22.11.2014 Views

Informe de sugerencias y comentarios al Borrador de Ley de ...

Informe de sugerencias y comentarios al Borrador de Ley de ...

Informe de sugerencias y comentarios al Borrador de Ley de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMENTARIOS A LA TRANSPOSICIÓN DE LA DIRECTIVA<br />

2004/35/CE, SOBRE RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL EN<br />

RELACIÓN CON LA PREVENCIÓN Y REPARACIÓN DE DAÑOS<br />

AMBIENTALES<br />

1 INTRODUCCIÓN<br />

El documento <strong>de</strong> trabajo que se propone para la futura transposición <strong>de</strong> la Directiva<br />

2004/35/CE (en lo sucesivo, la Directiva) presenta a nuestro juicio notables<br />

in<strong>de</strong>finiciones, lagunas e incompatibilida<strong>de</strong>s que hacen necesaria una revisión<br />

profunda <strong>de</strong>l borrador. En su mayor parte, t<strong>al</strong>es <strong>de</strong>ficiencias están asociadas<br />

a los aspectos que no contempla la Directiva pero que, por imperativo<br />

<strong>de</strong> la propia mecánica <strong>de</strong> transposición, <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>t<strong>al</strong>larse y especificarse en<br />

nuestro or<strong>de</strong>namiento jurídico y que son necesarios para la aplicación efectiva<br />

<strong>de</strong> la norma.<br />

No obstante, también <strong>de</strong>tectamos ciertas dificulta<strong>de</strong>s en los preceptos <strong>de</strong> la<br />

Directiva, como <strong>de</strong> hecho ya han puesto <strong>de</strong> manifiesto numerosos expertos en<br />

el ámbito europeo. En nuestro documento, aportaremos también <strong>comentarios</strong><br />

sobre los aspectos <strong>de</strong> la Directiva que nos preocupan por su in<strong>de</strong>finición o incompatibilidad<br />

con nuestro <strong>de</strong>recho.<br />

2 COMENTARIOS DE CARÁCTER GENERAL<br />

2.1 SOBRE EL OBJETO Y ALCANCE DE LA FUTURA NORMA<br />

Respecto <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> aplicación<br />

A nuestro juicio, el texto an<strong>al</strong>izado no tiene en cuenta que cu<strong>al</strong>quier actividad<br />

humana lleva inherentemente asociado un riesgo. Esta afirmación resulta obvia<br />

para todos los que trabajan en el ámbito <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> riesgos ambient<strong>al</strong>es, y<br />

el legislador <strong>de</strong>bería tenerla en cuenta a los efectos <strong>de</strong> acotar el <strong>al</strong>cance y ámbito<br />

<strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la norma, sobre la base <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> “riesgo aceptable<br />

o asumible”, que ahora mismo no se contempla en el documento.<br />

Sin esta referencia, el texto leg<strong>al</strong> que fin<strong>al</strong>mente se apruebe podría ser aplicable<br />

a cu<strong>al</strong>quier actividad en cu<strong>al</strong>esquiera situaciones, dado que todas ellas pre-<br />

Página 1 <strong>de</strong> 17


sentan amenazas o riesgos que pue<strong>de</strong>n materi<strong>al</strong>izarse en daños <strong>al</strong> medio ambiente,<br />

si se dan las circunstancias apropiadas.<br />

En este sentido, y como se <strong>de</strong>t<strong>al</strong>la más abajo (apartado 3.1), ciertos conceptos<br />

que se <strong>de</strong>finen <strong>de</strong> manera subjetiva o ambigua tienen una inci<strong>de</strong>ncia relevante<br />

en el campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la norma. Con respecto a ello, conviene recordar<br />

que existen diversos procedimientos, basados en métodos y técnicas contrastados,<br />

que permiten <strong>de</strong>finir con claridad y para cada escenario posible los umbr<strong>al</strong>es<br />

que convierten un riesgo en intolerable o inasumible.<br />

Otro aspecto relevante en el ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la futura norma es que el<br />

documento <strong>de</strong> trabajo extien<strong>de</strong> a “las especies silvestres y los ecosistemas” el<br />

<strong>al</strong>cance, cuando la Directiva lo restringe a “especies y hábitats natur<strong>al</strong>es protegidos”.<br />

Con respecto a ello, conviene tener en cuenta que actu<strong>al</strong>mente el concepto<br />

<strong>de</strong> “silvestre” está sometido a permanente discusión en el seno <strong>de</strong> la comunidad<br />

científica; razón <strong>de</strong> más para no utilizarlo, por su in<strong>de</strong>finición, en el<br />

ámbito legislativo.<br />

Por el contrario, sí está claro a qué nos referimos cuando hablamos <strong>de</strong> “especies<br />

y hábitats natur<strong>al</strong>es protegidos” (se entien<strong>de</strong> “administrativamente” protegidos),<br />

ya que estos están amparados siempre por un texto leg<strong>al</strong>. Si se extien<strong>de</strong><br />

a todas las especies y ecosistemas silvestres, enten<strong>de</strong>mos que el <strong>al</strong>cance<br />

<strong>de</strong> la norma se hace prácticamente univers<strong>al</strong> (p.e. la vegetación ru<strong>de</strong>r<strong>al</strong> que<br />

ro<strong>de</strong>a la v<strong>al</strong>la <strong>de</strong> un edificio en entorno urbano también tiene la consi<strong>de</strong>ración<br />

<strong>de</strong> silvestre).<br />

Principio <strong>de</strong> “quien contamina paga”<br />

Si bien este principio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho ambient<strong>al</strong> comunitario <strong>de</strong>bería quedar patente<br />

a lo largo <strong>de</strong> todo el documento, en <strong>al</strong>gunos aspectos no es así. De hecho,<br />

cuando se aborda el espinoso asunto <strong>de</strong> las garantías financieras (art. 14 <strong>de</strong>l<br />

documento <strong>de</strong> trabajo), la constitución <strong>de</strong> “fondos” o “reservas técnicas” podría<br />

vulnerar este principio (ver apartado 3.4, página 12).<br />

Compatibilidad con otras normas<br />

La Directiva, en su artículo 16, obliga a los Estados miembros a garantizar la<br />

compatibilidad <strong>de</strong> la nueva norma con el resto <strong>de</strong> la legislación nacion<strong>al</strong>. A<strong>de</strong>más,<br />

se refiere explícitamente <strong>al</strong> establecimiento <strong>de</strong> medidas que prohíban la<br />

doble recuperación <strong>de</strong> costes como consecuencia <strong>de</strong> acciones concurrentes <strong>de</strong><br />

distintos afectados o autorida<strong>de</strong>s competentes.<br />

En este sentido, nos parece que el legislador <strong>de</strong>be estudiar con rigor y cuidado<br />

la compatibilidad <strong>de</strong> la futura ley con lo establecido en la normativa vigente en<br />

materia medioambient<strong>al</strong> (aguas, residuos, suelos, emisiones atmosféricas, etc)<br />

respecto <strong>de</strong> la reparación <strong>de</strong> los daños ocasionados en el medio ambiente, así<br />

como <strong>de</strong> las garantías financieras (av<strong>al</strong>es y seguros, p.e.) ya reguladas por<br />

otras normas (p.e. régimen <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> residuos peligrosos).<br />

Página 2 <strong>de</strong> 17


Asimismo, el capítulo IV <strong>de</strong>bería revisarse con respecto a los regímenes sancionadores<br />

<strong>de</strong> nuestra normativa, con especi<strong>al</strong> atención <strong>al</strong> procedimiento sancionador,<br />

la tipificación <strong>de</strong> las infracciones, y la posibilidad <strong>de</strong> que se generen<br />

múltiples expedientes por los mismos hechos y por distintas administraciones<br />

(vulneración <strong>de</strong>l principio non bis in i<strong>de</strong>m).<br />

Respecto <strong>de</strong> la propia necesidad <strong>de</strong> la norma<br />

Enten<strong>de</strong>mos conveniente que el legislador consi<strong>de</strong>re la posibilidad <strong>de</strong> buscar<br />

otra fórmula <strong>de</strong> transposición distinta <strong>de</strong> la promulgación <strong>de</strong> una nueva ley.<br />

La transposición no necesariamente <strong>de</strong>be hacerse con una nueva norma, sino<br />

que pue<strong>de</strong> aprovecharse el cuerpo jurídico actu<strong>al</strong>, prolijo tanto por lo que respecta<br />

<strong>al</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> daños como, a través <strong>de</strong> los regímenes sancionadores <strong>de</strong><br />

la normativa sectori<strong>al</strong> vigente, en lo que a la responsabilidad administrativa y la<br />

obligación <strong>de</strong> reparar el daño ambient<strong>al</strong> se refiere.<br />

A lo largo <strong>de</strong> este informe, nos preguntamos permanentemente sobre la compatibilidad<br />

entre esta norma y la legislación vigente. Esta dificultad se obviaría<br />

si se optara por adaptar nuestro cuerpo normativo a los requisitos <strong>de</strong> la Directiva<br />

utilizando los instrumentos disponibles, en lugar <strong>de</strong> aprobar una nueva ley.<br />

Respecto a las competencias<br />

Existe una f<strong>al</strong>ta <strong>de</strong> concreción sobre qué organismos son competentes a la<br />

hora <strong>de</strong> imponer sanciones, abrir informaciones previas, exigir responsabilida<strong>de</strong>s,<br />

etc. Debería aclararse si es el organismo competente en materia medioambient<strong>al</strong><br />

<strong>de</strong> cada Comunidad Autónoma o se trata en <strong>al</strong>gunos casos <strong>de</strong><br />

organismos estat<strong>al</strong>es o municip<strong>al</strong>es.<br />

3 COMENTARIOS ESPECÍFICOS DEL ARTICULADO<br />

3.1 CONSIDERANDOS<br />

Se estima que en el inicio <strong>de</strong> la transposición <strong>de</strong>berían incorporarse los consi<strong>de</strong>randos<br />

<strong>de</strong> la Directiva, ya que permiten situar el objeto <strong>de</strong> la misma en su<br />

contexto, especi<strong>al</strong>mente los números 11, 13 y 14, aunque <strong>al</strong>guno <strong>de</strong> ellos haya<br />

sido incorporado <strong>al</strong> articulado posterior, y especi<strong>al</strong>mente el apartado 30 <strong>de</strong> los<br />

consi<strong>de</strong>randos <strong>de</strong> la Directiva, relativo a los daños causados antes <strong>de</strong> la expiración<br />

<strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> transposición.<br />

3.2 ARTÍCULO 2: “DEFINICIONES”<br />

Constituye éste un capítulo fundament<strong>al</strong> <strong>de</strong> la norma que es preciso revisar<br />

cuidadosamente, toda vez que muchos <strong>de</strong> los términos aquí <strong>de</strong>finidos tienen<br />

Página 3 <strong>de</strong> 17


elevancia en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l propio <strong>al</strong>cance y ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la futura<br />

ley.<br />

En <strong>al</strong>gunos casos f<strong>al</strong>ta la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> términos que se utilizan a lo largo <strong>de</strong>l<br />

documento, <strong>al</strong>gunos <strong>de</strong> los cu<strong>al</strong>es son necesarios para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cidir sin ambigüedad<br />

sobre la aplicación <strong>de</strong>l articulado a situaciones concretas. Éstos se comentan<br />

en los apartados que específicamente se refieren a ellos.<br />

En particular, nos preocupa la equiparación que se hace en distintos artículos<br />

<strong>de</strong>l documento <strong>de</strong> conceptos t<strong>al</strong>es como daño y riesgo 1 , que podrían dar lugar<br />

a equívocos en la aplicación <strong>de</strong> la norma, e incluso a situaciones <strong>de</strong> in<strong>de</strong>fensión<br />

o inseguridad jurídica.<br />

Art. 2.1. “Daño ambient<strong>al</strong>”<br />

a) El concepto <strong>de</strong> daño se entien<strong>de</strong>, a los efectos <strong>de</strong> esta norma, vinculado a<br />

la generación <strong>de</strong> “efectos <strong>de</strong>sfavorables significativos” sobre especies “silvestres”<br />

2 y ecosistemas.<br />

Sin embargo, muchos <strong>de</strong> los criterios que recoge el Anexo I para v<strong>al</strong>orar un<br />

efecto como “significativo” sólo cobran sentido cuando se dispone <strong>de</strong> un conocimiento<br />

científico suficiente <strong>de</strong> las especies y ecosistemas afectados; t<strong>al</strong><br />

es el caso <strong>de</strong> los criterios segundo y tercero <strong>de</strong>l primer párrafo. Lamentablemente,<br />

la información científica no siempre está disponible, y ello conduce<br />

gener<strong>al</strong>mente a la interpretación <strong>de</strong> estas directrices con criterios subjetivos.<br />

La trascen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l daño es gran<strong>de</strong>, ya que sobre ella se<br />

construyen las obligaciones previstas en el artículo 10: cuando exista una<br />

amenaza inminente <strong>de</strong> que se produzca un daño ambient<strong>al</strong>, el titular lo <strong>de</strong>be<br />

poner en conocimiento <strong>de</strong> la Administración pública competente. El carácter<br />

subjetivo <strong>de</strong> la v<strong>al</strong>oración <strong>de</strong> “daño ambient<strong>al</strong>” podría conducir, con un criterio<br />

conservador, a la notificación sistemática <strong>de</strong> riesgos.<br />

Deberían establecerse otros factores <strong>de</strong> v<strong>al</strong>oración. Por ejemplo relacionados<br />

con el nivel <strong>de</strong> protección administrativa <strong>de</strong> especies y hábitats, dado<br />

que estas figuras están gener<strong>al</strong>mente asociadas a un reconocido v<strong>al</strong>or ecológico<br />

y singularidad <strong>de</strong> los bienes que se preten<strong>de</strong>n proteger.<br />

Así mismo, en este artículo y en el resto <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong>bería sustituirse<br />

“ecosistema” por “espacio natur<strong>al</strong> protegido”, ya que este último cuenta con<br />

una c<strong>al</strong>ificación <strong>de</strong>finida y publicada por la Administración, existiendo una<br />

relación <strong>de</strong> los espacios natur<strong>al</strong>es protegidos, cuestiones que no suce<strong>de</strong>n<br />

con los ecosistemas, causando in<strong>de</strong>finición.<br />

1 Conviene recordar la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “riesgo” extendida por una amplia bibliografía técnica y jurídica:<br />

Riesgo = Probabilidad×<br />

Consecuencia<br />

2 Respecto <strong>de</strong>l término “silvestre”, ver también comentario en la página 2.<br />

Página 4 <strong>de</strong> 17


) Creemos que los efectos sobre las aguas <strong>de</strong>berían v<strong>al</strong>orarse conforme a lo<br />

dispuesto en la vigente legislación <strong>de</strong> aguas. En concreto, <strong>de</strong>bería excluirse<br />

<strong>de</strong> la producción <strong>de</strong> efectos <strong>de</strong>sfavorables las situaciones en las que no se<br />

superen los límites autorizados <strong>de</strong> vertidos o los objetivos <strong>de</strong> c<strong>al</strong>idad <strong>de</strong>l<br />

medio receptor.<br />

Por otro lado se cita “el potenci<strong>al</strong> ecológico <strong>de</strong> las masas <strong>de</strong> agua artifici<strong>al</strong> y<br />

muy modificada”. Se consi<strong>de</strong>ra imprescindible conocer la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> t<strong>al</strong>es<br />

tipos <strong>de</strong> masas <strong>de</strong> agua y qué se entien<strong>de</strong> por muy modificada.<br />

c) Con respecto a los “daños <strong>al</strong> suelo”, si bien este texto transcribe casi liter<strong>al</strong>mente<br />

el correspondiente <strong>de</strong> la Directiva, no pue<strong>de</strong> obviarse el hecho <strong>de</strong><br />

que disponemos <strong>de</strong> una recientemente promulgada legislación sobre este<br />

particular (Re<strong>al</strong> Decreto 9/2005 sobre suelos contaminados). Debería concretarse,<br />

con la referencia <strong>de</strong> la legislación citada, qué se entien<strong>de</strong> por<br />

“riesgo significativo <strong>de</strong> que se produzcan efectos <strong>de</strong>sfavorables para la s<strong>al</strong>ud<br />

humana”.<br />

En relación con este último aspecto, por otra parte, <strong>de</strong>bería quedar más clara<br />

en el documento la compatibilidad entre esta c<strong>al</strong>ificación <strong>de</strong>l riesgo y el<br />

hecho <strong>de</strong> que la norma, en su artículo 3.2, excluya expresamente los “daños<br />

causados por lesiones a las personas” (insistimos en que a lo largo <strong>de</strong> todo<br />

el documento se confun<strong>de</strong>n los términos “riesgo” y “daños”).<br />

Artículo 2.2. “Daños”<br />

Para que el cambio <strong>de</strong> un recurso natur<strong>al</strong> o <strong>de</strong> un servicio ambient<strong>al</strong> sean mensurables,<br />

<strong>de</strong>be existir previamente una medición inici<strong>al</strong> para po<strong>de</strong>r establecer la<br />

comparación pertinente. La Administración <strong>de</strong>be aportar esa medición inici<strong>al</strong>.<br />

Así mismo, <strong>de</strong>bería eliminarse “el perjuicio mensurable a cu<strong>al</strong>quiera <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s<br />

e inst<strong>al</strong>aciones...” <strong>al</strong> no haber <strong>de</strong>finición <strong>al</strong>guna <strong>de</strong> las mismas, ni venir<br />

dicho extremo en la Directiva a transponer.<br />

Art. 2.3. “Especies silvestres y ecosistemas”<br />

La nueva norma extien<strong>de</strong> el ámbito <strong>de</strong> aplicación a todas las especies silvestres<br />

y no sólo a aquéllas administrativamente protegidas, como hace la Directiva.<br />

Las dificulta<strong>de</strong>s prácticas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> tan extenso ámbito <strong>de</strong> aplicación,<br />

así como la propia in<strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l término “silvestre”, se han comentado más<br />

arriba en este mismo documento (ver página 2). En el mismo sentido, también<br />

el concepto “especies exóticas invasoras” está actu<strong>al</strong>mente en revisión por la<br />

comunidad científica.<br />

Por otra parte, a lo largo <strong>de</strong> todo el documento se mezclan los términos “hábitat”<br />

y “ecosistema”, utilizándolos aparentemente <strong>de</strong> forma indistinta. Conviene<br />

aclarar a qué se refiere exactamente la norma dadas las distintas implicaciones<br />

Página 5 <strong>de</strong> 17


<strong>de</strong> uno y otro, en particular en lo que respecta a las relaciones causa-efecto y<br />

<strong>al</strong> mismo concepto <strong>de</strong> “daño”.<br />

Fin<strong>al</strong>mente, y como sucediera con otros aspectos <strong>de</strong>l borrador ya comentados,<br />

el legislador <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar la compatibilidad <strong>de</strong> esta normativa con lo previsto<br />

en el vigente régimen <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> la flora y fauna silvestres; sobre todo<br />

en lo que se refiere <strong>al</strong> régimen <strong>de</strong> infracciones y sanciones, evitando la vulneración<br />

<strong>de</strong>l principio “non bis in i<strong>de</strong>m”.<br />

Art. 2.4. “Estado <strong>de</strong> conservación”<br />

Se trata <strong>de</strong> un concepto clave para <strong>de</strong>terminar la significatividad <strong>de</strong>l “daño ambient<strong>al</strong>”,<br />

dado que éste se v<strong>al</strong>ora según los criterios <strong>de</strong>l Anexo I, criterios que a<br />

su vez hacen giran en torno <strong>al</strong> concepto “estado favorable <strong>de</strong> conservación”.<br />

Al igu<strong>al</strong> que comentábamos en relación con el término “daño ambient<strong>al</strong>” (ver<br />

página 4, párrafo a), nos parece que los criterios con los que se <strong>de</strong>fine el estado<br />

<strong>de</strong> conservación están muy supeditados a la disponibilidad <strong>de</strong> información<br />

científica suficiente como para v<strong>al</strong>orar con solvencia las “influencias que actúan<br />

sobre él [ecosistema] y sobre sus especies típicas que puedan afectar a largo<br />

plazo a su distribución natur<strong>al</strong>”, o cu<strong>al</strong>quiera <strong>de</strong> los tres criterios que <strong>de</strong>finen el<br />

estado “favorable” <strong>de</strong> conservación.<br />

Con el fin <strong>de</strong> reducir la incertidumbre <strong>de</strong> la v<strong>al</strong>oración <strong>de</strong>l daño ambient<strong>al</strong>, proponemos<br />

que se <strong>de</strong>sarrollen, consi<strong>de</strong>rando la efectiva disponibilidad <strong>de</strong> información<br />

científica y manteniendo el espíritu <strong>de</strong> la Directiva, instrumentos más<br />

re<strong>al</strong>istas para la v<strong>al</strong>oración <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> los ecosistemas y<br />

especies.<br />

Art. 2.5. “Aguas”<br />

La Directiva 200/60/CE extien<strong>de</strong> su <strong>al</strong>cance a las aguas costeras que en nuestro<br />

or<strong>de</strong>namiento jurídico están reguladas por la <strong>Ley</strong> <strong>de</strong> Costas, a la cuál no se<br />

hace referencia en la <strong>de</strong>finición en el borrador <strong>de</strong> la transposición. T<strong>al</strong> y como<br />

aparece redactado, sólo estarían afectadas las aguas costeras que aparezcan<br />

recogidas en la <strong>Ley</strong> <strong>de</strong> Aguas.<br />

Art. 2.6. “Titular”<br />

Aunque la <strong>de</strong>finición coinci<strong>de</strong> con el concepto “operador” <strong>de</strong> la Directiva, el<br />

cambio <strong>de</strong> término por el <strong>de</strong> “titular” nos pue<strong>de</strong> conducir a situaciones equívocas<br />

don<strong>de</strong> no que<strong>de</strong>n perfectamente <strong>de</strong>finidas ciertas responsabilida<strong>de</strong>s. T<strong>al</strong> es<br />

el caso <strong>de</strong> muchos servicios públicos explotados en régimen <strong>de</strong> concesión o<br />

prestación <strong>de</strong> servicios, como la <strong>de</strong>puración <strong>de</strong> aguas o la gestión <strong>de</strong> residuos,<br />

don<strong>de</strong> el titular es gener<strong>al</strong>mente una Administración pública pero el explotador<br />

es una entidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho privado. ¿Quién vendría, en este caso, obligado a<br />

prestar las garantías financieras para respon<strong>de</strong>r por eventu<strong>al</strong>es daños ambient<strong>al</strong>es?.<br />

Por ello se propone mantener la <strong>de</strong>finición expresada en la Directiva<br />

como “operador”.<br />

Página 6 <strong>de</strong> 17


Art. 2.8. “Emisión”<br />

Aunque una vez más la redacción coinci<strong>de</strong> con la Directiva, el legislador <strong>de</strong>bería<br />

tener en consi<strong>de</strong>ración los conceptos <strong>de</strong> emisión y vertido establecidos en<br />

nuestro or<strong>de</strong>namiento jurídico a través <strong>de</strong> los regímenes <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l medio<br />

ambiente atmosférico, así como la <strong>Ley</strong> <strong>de</strong> Aguas.<br />

En todo caso, se sugiere la eliminación <strong>de</strong> “así como <strong>de</strong> vibraciones, c<strong>al</strong>or o<br />

ruido” dado que no figura en la Directiva y tampoco se trata con posterioridad<br />

en la transposición.<br />

Art. 2.9. “Amenaza inminente”<br />

Por más que la Directiva utilice también el término “amenaza”, el documento <strong>de</strong><br />

trabajo <strong>de</strong>bería precisar técnicamente su significado, <strong>de</strong> forma que su aplicación<br />

a lo largo <strong>de</strong>l texto resulte rigurosa y ajustada a <strong>de</strong>recho. Más aún cuando<br />

este término tiene una importancia relevante en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l propio objeto y<br />

ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la futura norma.<br />

La lectura <strong>de</strong> los párrafos <strong>de</strong>l documento don<strong>de</strong> aparece el concepto podrían<br />

hacer suponer que, en gener<strong>al</strong>, se utiliza como sinónimo <strong>de</strong> “riesgo”; sin embargo,<br />

en rigor no es así. A este respecto, <strong>de</strong>be tenerse en cuenta que el significado<br />

<strong>de</strong> riesgo, y su aplicación técnica y jurídica, cuentan con muchos años<br />

<strong>de</strong> aplicación y con una sólida base en el mundo <strong>de</strong>l seguro y en la jurispru<strong>de</strong>ncia.<br />

La introducción <strong>de</strong> nuevos conceptos in<strong>de</strong>finidos, que inva<strong>de</strong>n el campo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros ya establecidos, pue<strong>de</strong> dar lugar a situaciones <strong>de</strong> confusión<br />

y <strong>de</strong> inseguridad administrativa y jurídica.<br />

En consecuencia proponemos que, o bien se elimine el concepto <strong>de</strong> amenaza<br />

o, en caso contrario, se <strong>de</strong>fina en toda su extensión y aplicación, <strong>de</strong>limitando<br />

con claridad la diferencia respecto <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> “riesgo” (si es que fin<strong>al</strong>mente<br />

es esta la voluntad <strong>de</strong>l legislador).<br />

Por otra parte, el adjetivo “inminente” se <strong>de</strong>fine en virtud <strong>de</strong> los conceptos “probabilidad<br />

razonable” (“suficiente” en la Directiva) y “futuro próximo”. Consi<strong>de</strong>ramos<br />

necesario un mayor esfuerzo por <strong>de</strong>finir objetivamente qué significan<br />

estos términos, aproximando su <strong>de</strong>finición a los instrumentos técnicos que citábamos<br />

en los párrafos anteriores.<br />

Art. 2.10. “Medida preventiva”<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la necesaria <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l término “amenaza”, que <strong>de</strong>stacábamos<br />

en el párrafo anterior, la <strong>de</strong>finición “medida preventiva” <strong>de</strong>be revisarse a la luz<br />

<strong>de</strong> nuestra propia legislación (p.e. régimen <strong>de</strong> Ev<strong>al</strong>uación <strong>de</strong>l Impacto Ambient<strong>al</strong>).<br />

Por más que esta <strong>de</strong>finición se corresponda con la <strong>de</strong> la Directiva, resulta<br />

difícil <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que una medida “preventiva” se implante como “respuesta a<br />

un suceso”.<br />

Página 7 <strong>de</strong> 17


Artículo 2.12. “Recurso natur<strong>al</strong>”<br />

Se consi<strong>de</strong>ra que la presente <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>be ajustarse a lo establecido por la<br />

Directiva, refiriéndose a “especies y hábitats natur<strong>al</strong>es protegidos” en lugar <strong>de</strong><br />

“especies silvestres y ecosistemas”, dado que los primeros son una figura perfectamente<br />

conocida y <strong>de</strong>limitada.<br />

Art. 2.14. “Estado básico”<br />

Aunque también aparezca así en el texto <strong>de</strong> la Directiva, nuestra opinión es<br />

que el uso <strong>de</strong>l tiempo condicion<strong>al</strong> en la frase “[...] se habrían h<strong>al</strong>lado los recursos<br />

natur<strong>al</strong>es [...]”, pue<strong>de</strong> en la práctica suponer una exigencia <strong>de</strong> reparación<br />

por encima <strong>de</strong> la restitución a la situación inici<strong>al</strong>, lo cu<strong>al</strong> no se ajusta a <strong>de</strong>recho.<br />

Proponemos que se sustituya por “[...] se h<strong>al</strong>laban los recursos natur<strong>al</strong>es [...]”.<br />

A<strong>de</strong>más se consi<strong>de</strong>ra necesario concretar la figura “la mejor información disponible”,<br />

dado que tiene un v<strong>al</strong>or subjetivo.<br />

Art. 2.16. “Costes”<br />

Con el objeto <strong>de</strong> concretar la redacción y eliminar posibles errores <strong>de</strong> interpretación<br />

se propone sustituir “costes <strong>de</strong> carácter gener<strong>al</strong>” por “costes gener<strong>al</strong>es”.<br />

3.3 RESTO DEL CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES<br />

Art. 3.1. Apartado a<br />

Creemos que no pue<strong>de</strong>n equipararse los “daños ambient<strong>al</strong>es causados” con<br />

“cu<strong>al</strong>quier amenaza inminente <strong>de</strong> que t<strong>al</strong>es daños lleguen a producirse”. T<strong>al</strong><br />

equiparación permitiría la aplicación <strong>de</strong>l texto leg<strong>al</strong> <strong>de</strong> forma inmediata a cu<strong>al</strong>quier<br />

actividad, dado que no están suficientemente <strong>de</strong>finidos los conceptos <strong>de</strong><br />

“amenaza” e “inminente” (ver Art. 2.9. “Amenaza inminente”).<br />

También <strong>de</strong>be reseñarse el hecho <strong>de</strong> que no se tengan en consi<strong>de</strong>ración las<br />

circunstancias <strong>de</strong> culpa o negligencia en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> aplicación,<br />

máxime si se tiene en cuenta que sí se <strong>al</strong>u<strong>de</strong> a ellas en el artículo 4 b) para<br />

<strong>de</strong>limitar las excepciones.<br />

Art. 4. Excepciones<br />

- Apartado 1.b. Debería revisarse la compatibilidad entre el apartado 1.b) <strong>de</strong>l<br />

artículo 3.1 (“siempre que haya existido culpa o negligencia [...]”) y el apartado<br />

b) <strong>de</strong> este artículo 4.<br />

- Apartado 3. Se confun<strong>de</strong>n los términos “daño” y “riesgo”.<br />

- Apartado 4. Debería reiterarse en este apartado que el período <strong>de</strong> excepción<br />

se extien<strong>de</strong> también a los sucesos acaecidos con anterioridad a la en-<br />

Página 8 <strong>de</strong> 17


trada en vigor <strong>de</strong> la transposición, para evitar cu<strong>al</strong>quier ambigüedad en su<br />

interpretación.<br />

Art. 6.3<br />

Se equipara ahora “daño” a “amenaza <strong>de</strong> daño”, sin la precisión <strong>de</strong> que sea<br />

inminente, lo que abre aún más las posibilida<strong>de</strong>s anteriores, ya <strong>de</strong> por sí amplias,<br />

<strong>de</strong> aplicar esta norma a cu<strong>al</strong>quier actividad.<br />

3.4 CAPÍTULO II. PREVENCIÓN Y REPARACIÓN DE LOS DAÑOS<br />

AMBIENTALES.<br />

Art. 8. Sujetos responsables.<br />

Apartado 1.<br />

Según lo comentado anteriormente se propone clarificar los términos titular<br />

y operador.<br />

Apartado 2.<br />

Se propone la eliminación <strong>de</strong>l apartado segundo <strong>de</strong>l artículo 8 <strong>de</strong>l Proyecto<br />

<strong>de</strong> <strong>Ley</strong> 3 porque t<strong>al</strong> y como está redactada la norma discrimina gravemente a<br />

los “Grupos <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s”. De su lectura, parece que el artículo únicamente<br />

pue<strong>de</strong> aplicarse a los Grupos <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s, cuando es pacífico en<br />

la doctrina y jurispru<strong>de</strong>ncia doméstica que su contenido podría ser aplicado<br />

igu<strong>al</strong>mente en otros supuestos en los que, por ejemplo, personas físicas<br />

podrían beneficiarse <strong>de</strong> la utilización abusiva <strong>de</strong> la persona jurídica o el<br />

frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> ley 4 .<br />

Asimismo, lo previsto en este apartado no aña<strong>de</strong> ningún contenido jurídico,<br />

ya que la jurispru<strong>de</strong>ncia y doctrina <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho español sobre levantamiento<br />

<strong>de</strong>l velo (esto es, respuesta jurídica ante la utilización abusiva <strong>de</strong> la persona<br />

jurídica) y el frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> ley se aplican en todo el ámbito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho doméstico,<br />

sin que sea necesario que las leyes lo mencionen expresamente. Por<br />

tanto, aunque se eliminase este apartado, la normativa y jurispru<strong>de</strong>ncia relativa<br />

a estos aspectos continuarían siendo aplicables <strong>al</strong> Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong> 5 .<br />

Apartado 3. Sustitución <strong>de</strong> la responsabilidad solidaria por una responsabilidad<br />

compartida.<br />

3 El texto establece lo siguiente: “En el supuesto <strong>de</strong> que el titular responsable sea una sociedad mercantil que forme<br />

parte <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s, según lo previsto en el artículo 42.1 <strong>de</strong>l Código <strong>de</strong> Comercio, la responsabilidad<br />

podrá exten<strong>de</strong>rse a la sociedad dominante cuando se aprecie la utilización abusiva <strong>de</strong> la persona jurídica o frau<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ley”<br />

4 En efecto, no es necesario que estemos ante un supuesto <strong>de</strong> Grupo <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s para que sucedan casos <strong>de</strong><br />

utilización abusiva <strong>de</strong> la persona jurídica. Pensemos, por ejemplo, en el caso <strong>de</strong> una persona física que constituye<br />

una sociedad <strong>de</strong> responsabilidad limitada a los únicos efectos <strong>de</strong> limitar su responsabilidad person<strong>al</strong>.<br />

5 Si no fuera así, habría que haber incluido un artículo con este contenido en todas las <strong>Ley</strong>es en que se previera que<br />

podrían ser <strong>de</strong> aplicación estas instituciones –frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> ley y utilización abusiva <strong>de</strong> la persona jurídica-, aspecto que<br />

no suce<strong>de</strong> en el <strong>de</strong>recho doméstico.<br />

Página 9 <strong>de</strong> 17


El Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong> establece que la responsabilidad será solidaria en caso<br />

<strong>de</strong> plur<strong>al</strong>idad <strong>de</strong> titulares cuando no sea posible individu<strong>al</strong>izar comportamientos<br />

ni <strong>de</strong>terminar el grado <strong>de</strong> participación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos. En casos<br />

<strong>de</strong> responsabilidad solidaria, gener<strong>al</strong>mente los perjudicados reclamarán<br />

primero <strong>al</strong> co-responsable más solvente.<br />

Dado que la Directiva 6 ha <strong>de</strong>jado en manos <strong>de</strong>l legislador nacion<strong>al</strong> la facultad<br />

<strong>de</strong> establecer un régimen proporcion<strong>al</strong> o solidario en relación con la imputación<br />

<strong>de</strong> costes, consi<strong>de</strong>ramos que sería más coherente con el régimen<br />

<strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s previsto en la legislación española, en los casos en<br />

los que la responsabilidad no pue<strong>de</strong> ser individu<strong>al</strong>izada, establecer una responsabilidad<br />

proporcion<strong>al</strong> a partes igu<strong>al</strong>es. Este régimen ya lo recoge la<br />

norma en otros supuestos, como por ejemplo <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> <strong>de</strong>l artículo 8 apartado<br />

cuarto. Consi<strong>de</strong>ramos que establecer una responsabilidad solidaria en los<br />

casos en los que no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar la responsabilidad no casa en modo<br />

<strong>al</strong>guno (es insólito <strong>de</strong> hecho) con el régimen <strong>de</strong> responsabilidad solidaria<br />

establecido en el or<strong>de</strong>namiento doméstico 7 .<br />

Apartado 4.<br />

Se propone eliminar este apartado ya que en la Directiva no se hace referencia<br />

a este aspecto, e inci<strong>de</strong> nuevamente en la responsabilidad solidaria.<br />

Por otro lado, se propone incluir en este artículo 8 el siguiente párrafo contemplado<br />

por la Directiva, pero no recogido por la Transposición “La autoridad<br />

competente podrá <strong>de</strong>cidir no recuperar los costes íntegros cuando los<br />

gastos necesarios para hacerlo sean superiores <strong>al</strong> importe recuperable, o<br />

cuando no pueda i<strong>de</strong>ntificarse <strong>al</strong> operador”.<br />

Art. 9 apartado 1b.<br />

El legislador <strong>de</strong>bería revisar la redacción <strong>de</strong> este apartado, en lo referente a<br />

que las instrucciones exigidas por la Administración una vez sucedido el inci<strong>de</strong>nte<br />

son una causa <strong>de</strong> excepción a la exoneración <strong>de</strong> responsabilidad. Se<br />

trata <strong>de</strong> una doble negación que complica la interpretación jurídica, dificultad<br />

que se acentúa en la medida en que la Administración pue<strong>de</strong> transmitir <strong>al</strong> titular<br />

instrucciones concretas que éste tiene la obligación <strong>de</strong> acatar (art. 10.2 c).<br />

Artículo 9.3.<br />

Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>bería ampliarse el artículo 9, según los siguientes aspectos<br />

contemplados por la Directiva: “El operador no sufragará el coste <strong>de</strong> las acciones<br />

reparadoras adoptadas en virtud <strong>de</strong> la presente <strong>Ley</strong>, cuando <strong>de</strong>muestre<br />

que no ha habido culpa o negligencia por su parte y que el daño medioambient<strong>al</strong><br />

ha sido causado por:<br />

6 Artículo 9 Directiva 2004/35/CE.<br />

7 No se compren<strong>de</strong> como se pue<strong>de</strong> cimentar un sistema <strong>de</strong> responsabilidad solidaria basado en el hecho <strong>de</strong> que no<br />

es posible individu<strong>al</strong>izar comportamientos y <strong>de</strong>mostrar el daño <strong>de</strong> los potenci<strong>al</strong>es autores.<br />

Página 10 <strong>de</strong> 17


a) una emisión o un hecho autorizados mediante autorización expresa, y<br />

plenamente ajustados a las condiciones en ella fijadas, concedida por, u<br />

otorgada <strong>de</strong> conformidad con, las disposiciones leg<strong>al</strong>es y reglamentarias<br />

nacion<strong>al</strong>es aplicables, y t<strong>al</strong> como se apliquen en la fecha <strong>de</strong> la emisión o<br />

<strong>de</strong>l hecho en cuestión.<br />

b) una emisión o actividad, o cu<strong>al</strong>quier forma <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> un producto<br />

<strong>de</strong> una actividad, respecto <strong>de</strong> las cu<strong>al</strong>es el operador <strong>de</strong>muestre que no<br />

se habían consi<strong>de</strong>rado potenci<strong>al</strong>mente perjudici<strong>al</strong>es para el medio ambiente<br />

según el estado <strong>de</strong> los conocimientos científicos y técnicos existentes<br />

en el momento en que se produjo la emisión o tuvo lugar la actividad”.<br />

Art. 10 apartado 1.<br />

En este artículo se pone <strong>de</strong> manifiesto nuevamente la necesidad <strong>de</strong> concretar<br />

las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> los términos “daño ambient<strong>al</strong>, “amenaza, “inminente”, así<br />

como el <strong>de</strong> probabilidad “suficiente” o “razonable”. La necesidad <strong>de</strong> comunicar<br />

a la Administración Pública cu<strong>al</strong>quier “daño ambient<strong>al</strong>” que se produzca sin<br />

disponer <strong>de</strong> una <strong>de</strong>finición más objetiva <strong>de</strong>l término, pue<strong>de</strong> complicar notablemente<br />

la actividad tanto <strong>de</strong> la empresa como <strong>de</strong> la propia Administración. En<br />

nuestra opinión se crea también una situación <strong>de</strong> in<strong>de</strong>fensión <strong>de</strong>l administrado,<br />

ya que la aplicación a cada caso <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá exclusivamente <strong>de</strong> un juicio subjetivo<br />

<strong>de</strong> la Administración que actúa.<br />

En cu<strong>al</strong>quier caso, se propone <strong>al</strong> menos la sustitución <strong>de</strong>l artículo por lo contemplado<br />

pro la Directiva en su artículo 5 sobre acción preventiva.<br />

Art. 11. Obligaciones en materia <strong>de</strong> reparación<br />

- Apartado 1. Se pone otra vez <strong>de</strong> manifiesto la necesidad <strong>de</strong> mejorar la <strong>de</strong>finición<br />

<strong>de</strong> “daño ambient<strong>al</strong>”.<br />

- Apartado 2.d. Ver <strong>comentarios</strong> en los dos apartados prece<strong>de</strong>ntes.<br />

- Apartado 3. En nuestra opinión, la redacción actu<strong>al</strong> conce<strong>de</strong> una potestad<br />

sancionadora ilimitada a la Administración. Proponemos que se establezcan<br />

como límite superior <strong>de</strong> la multa coercitiva los gastos tot<strong>al</strong>es <strong>de</strong> la reparación.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>bería comenzar el cómputo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que se<br />

<strong>de</strong>mostrase la voluntad <strong>de</strong>l titular <strong>de</strong> incumplir las ór<strong>de</strong>nes recibidas, tomado<br />

en consi<strong>de</strong>ración los plazos requeridos para la puesta en marcha <strong>de</strong> las<br />

actuaciones requeridas.<br />

Por otra parte, <strong>de</strong>be v<strong>al</strong>orarse esta redacción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> los<br />

<strong>comentarios</strong> que hacíamos <strong>al</strong> artículo 8.2 (ver página 9).<br />

Art. 12. Medidas reparadoras.<br />

- Apartado 3. Respecto <strong>de</strong> las multas coercitivas, ver <strong>comentarios</strong> <strong>de</strong>l apartado<br />

anterior.<br />

Página 11 <strong>de</strong> 17


- Apartado 4. Nuevamente consi<strong>de</strong>ramos necesario revisar la redacción <strong>de</strong>l<br />

apartado, y aclarar en el documento la compatibilidad entre éste y el hecho<br />

<strong>de</strong> que la norma, en su artículo 3.2, excluya expresamente los “daños causados<br />

por lesiones a las personas”.<br />

Art. 13. Graduación <strong>de</strong> los costes <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> medidas reparadoras.<br />

- Apartados 1 a y b. La redacción actu<strong>al</strong> establece que la Administración “podrá<br />

acordar” que el titular no sufrague los gastos <strong>de</strong> reparación cuando éste<br />

haya respetado estrictamente la autorización administrativa, o cuando los<br />

conocimientos científicos y técnicos no permitieran prever los efectos perjudici<strong>al</strong>es<br />

<strong>de</strong> t<strong>al</strong> actividad sobre el medio ambiente. Nos parece que en t<strong>al</strong>es<br />

circunstancias necesariamente se <strong>de</strong>be eximir <strong>de</strong> responsabilidad <strong>al</strong> titular,<br />

dado que ha actuado conforme a su autorización y “estado <strong>de</strong>l arte”.<br />

- Apartado 2. Los tres criterios <strong>de</strong> este artículo apuntan aún más nuestros<br />

<strong>comentarios</strong> anteriores. Resulta chocante que haya lugar a sanción cuando<br />

en todo momento hubiera existido una a<strong>de</strong>cuación permanente <strong>de</strong> equipamientos<br />

e inst<strong>al</strong>aciones a las mejores tecnologías disponibles, y cuando el<br />

titular hubiera sido diligente en el cumplimiento <strong>de</strong> los requisitos leg<strong>al</strong>es.<br />

Art. 14. Garantías financieras<br />

Se trata <strong>de</strong> un apartado especi<strong>al</strong>mente relevante, que en los medios ha levantado<br />

expectativas que consi<strong>de</strong>ramos poco ajustadas a la re<strong>al</strong>idad por las siguientes<br />

razones:<br />

- De las tres opciones que establece el apartado 2, la más viable podría parecer<br />

el “seguro”. Sin embargo, la re<strong>al</strong>idad <strong>de</strong>l mercado no parece capaz <strong>de</strong><br />

ofrecer este tipo <strong>de</strong> productos a precios razonables, y con unas garantías<br />

suficientes 8 .<br />

- Con respecto a la opción c (constitución <strong>de</strong> fondos o reservas técnicas), el<br />

legislador <strong>de</strong>bería consi<strong>de</strong>rar en qué medida un fondo <strong>de</strong> estas características<br />

es compatible con el principio <strong>de</strong> “quien contamina, paga”. Fondos <strong>de</strong><br />

estas características podrían tener un efecto perverso respecto <strong>de</strong> la implantación<br />

<strong>de</strong> las mejores tecnologías ambient<strong>al</strong>es o la puesta en práctica<br />

<strong>de</strong> medidas preventivas (si <strong>de</strong> todas formas tengo que aportar dinero <strong>al</strong> fondo,<br />

¿por qué esmerarme en la implantación <strong>de</strong> las mejores prácticas?).<br />

- Asimismo, el legislador <strong>de</strong>be prever los casos en los que la provisión financiera<br />

sitúe a la sociedad en posiciones que limiten o impidan el norm<strong>al</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> su actividad (imposibilidad <strong>de</strong> obtener av<strong>al</strong>es por superación <strong>de</strong>l<br />

límite asignado, suspensión <strong>de</strong> pagos, quiebra, etc). En particular, <strong>de</strong>bería<br />

v<strong>al</strong>orarse la imputación en el b<strong>al</strong>ance <strong>de</strong> la sociedad que exigen las nuevas<br />

Normas Internacion<strong>al</strong>es <strong>de</strong> Contabilidad (NIC).<br />

8 A título <strong>de</strong> ejemplo, baste consi<strong>de</strong>rar las <strong>de</strong>claraciones que el director <strong>de</strong>l Pool <strong>de</strong> Riesgos Ambient<strong>al</strong>es hizo en el<br />

acto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong>l nuevo régimen celebrado en el Ministerio <strong>de</strong> Medio Ambiente el pasado 17 <strong>de</strong> mayo. Según<br />

estas <strong>de</strong>claraciones, la capacidad tot<strong>al</strong> en el mercado para este tipo <strong>de</strong> seguros no llega a los 12 millones <strong>de</strong> €,<br />

capacidad a todas luces insuficiente.<br />

Página 12 <strong>de</strong> 17


- Por otra parte, enten<strong>de</strong>mos que la transposición <strong>de</strong>bería tomar en consi<strong>de</strong>ración<br />

los seguros, av<strong>al</strong>es y fianzas que la vigente normativa requiere ya<br />

para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>al</strong>gunas activida<strong>de</strong>s (por ejemplo en los régimenes <strong>de</strong><br />

la Autorización Ambient<strong>al</strong> Integrada, la gestión <strong>de</strong> residuos, etc.)<br />

Como comentario gener<strong>al</strong> cabe indicar la necesidad <strong>de</strong> adaptar la terminología<br />

sustituyendo en la Transposición “autoridad autorizante” por “autoridad competente”.<br />

Fin<strong>al</strong>mente, el plazo establecido en el apartado 3 <strong>de</strong>bería tener en cuenta los<br />

<strong>comentarios</strong> anteriores y, en particular, la situación <strong>de</strong>l mercado asegurador<br />

respecto <strong>de</strong> estos productos. No en vano, la propia Directiva se da, en su artículo<br />

14.2, un plazo hasta 2010 para ev<strong>al</strong>uar la efectividad <strong>de</strong> las garantías financieras.<br />

En ningún caso el plazo <strong>de</strong>bería ser inferior <strong>al</strong> 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2007,<br />

dado que este hecho supondría una notable diferencia competitiva con respecto<br />

a las empresas <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> los Estados miembros.<br />

Art. 15.2. Fondo <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> daños ambient<strong>al</strong>es<br />

En la segunda línea <strong>de</strong>bería figurar “..<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> colaboración...” en<br />

lugar <strong>de</strong> “...<strong>de</strong> los instrumentos colaboración...”.<br />

Art. 16. Exigencia <strong>de</strong> responsabilidad ambient<strong>al</strong><br />

La redacción <strong>de</strong>l segundo párrafo <strong>de</strong>bería concretarse, dado que nuevamente<br />

el empleo <strong>de</strong>l término amenaza genera dudas <strong>de</strong> interpretación, siendo en este<br />

caso más apropiado el término riesgo.<br />

3.5 CAPÍTULO III. PROCEDIMIENTO<br />

Art. 17. Interesados<br />

T<strong>al</strong> y como prevé la Directiva, este artículo se ha redactado “ad hoc” para conferir<br />

la condición <strong>de</strong> interesado a <strong>de</strong>terminadas ONG (en concreto, a los <strong>de</strong>nominados<br />

grupos ecologistas). Enten<strong>de</strong>mos que, en gener<strong>al</strong>, el sector empresari<strong>al</strong><br />

no se opone a t<strong>al</strong> consi<strong>de</strong>ración, siempre y cuando se habiliten los mecanismos<br />

necesarios para evitar la discrecion<strong>al</strong>idad en el inicio <strong>de</strong> los procedimientos<br />

(ver también, <strong>al</strong> respecto, los <strong>comentarios</strong> <strong>al</strong> art. 18).<br />

En t<strong>al</strong> sentido, y en lo que se refiere a las características que <strong>de</strong>ben reunir los<br />

interesados, nos parece importante que se incluyan también, <strong>al</strong> menos, las siguientes:<br />

- La constatación <strong>de</strong> una experiencia suficiente en el ámbito <strong>de</strong> la ev<strong>al</strong>uación<br />

<strong>de</strong> riesgos y daños ambient<strong>al</strong>es.<br />

- La asunción <strong>de</strong> las responsabilida<strong>de</strong>s que pudieran <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> sus actuaciones<br />

contra titulares o administraciones, tanto <strong>de</strong> la propia entidad jurídica<br />

Página 13 <strong>de</strong> 17


como <strong>de</strong> los firmantes <strong>de</strong> las actuaciones que emprendan, siendo extensible<br />

a las organizaciones <strong>de</strong> las que formen parte.<br />

- La disponibilidad <strong>de</strong> garantías financieras o una suficiente solvencia económica<br />

para hacer frente a las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l párrafo anterior.<br />

Art. 18. Inicio <strong>de</strong>l procedimiento<br />

T<strong>al</strong> y como se <strong>de</strong>stacaba en el comentario anterior, y dados los métodos <strong>de</strong><br />

actuación <strong>de</strong> ciertos colectivos ecologistas, la entrada en vigor <strong>de</strong> la <strong>Ley</strong> podría<br />

conllevar la interposición indiscriminada <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncias infundadas ante la Administración,<br />

para solicitar la Iniciación <strong>de</strong> Procedimientos 9 . Por ello, proponemos<br />

adicionar ciertos requisitos en la redacción <strong>de</strong> la solicitud ante la administración<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong>l procedimiento a los ya contemplados<br />

(regulados en el apartado segundo <strong>de</strong>l artículo 18) <strong>al</strong> objeto <strong>de</strong> reducir las <strong>de</strong>nuncias<br />

infundadas:<br />

- En el punto (d), relativo <strong>al</strong> nexo caus<strong>al</strong>, se <strong>de</strong>bería añadir <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> “<strong>de</strong> manera<br />

suficientemente <strong>de</strong>t<strong>al</strong>lada y justificada”.<br />

- Entre los requisitos necesarios, no se especifica que la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>ba incluir<br />

la justificación y prueba <strong>de</strong> la culpa o negligencia <strong>de</strong>l supuesto responsable.<br />

Esto es <strong>de</strong>bido a que el Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong> establece una responsabilidad<br />

objetiva 10 (con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la culpa o negligencia).<br />

No obstante lo anterior, existen ciertas excepciones en el Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong><br />

en las cuáles sí se exige que exista culpa o negligencia <strong>de</strong>l titular responsable<br />

11 . En t<strong>al</strong>es casos, la <strong>de</strong>nuncia sí <strong>de</strong>bería justificar y probar la culpa o<br />

negligencia <strong>de</strong>l supuesto responsable.<br />

Por tanto, proponemos que se incluya un apartado (e) en la lista <strong>de</strong> aspectos<br />

que <strong>de</strong>be contener la <strong>de</strong>manda con el siguiente tenor: “indicios razonables<br />

<strong>de</strong> la culpa o negligencia <strong>de</strong>l supuesto responsable cuando la<br />

actividad que éste <strong>de</strong>sarrolla no se encuentre incluida en las activida<strong>de</strong>s<br />

relacionadas en el Anexo III”.<br />

- Por último, el período <strong>de</strong> audiencia previsto <strong>de</strong> 7 días es claramente insuficiente<br />

e inferior <strong>al</strong> otorgado por la <strong>Ley</strong> 38/1992, se estima que dicho plazo<br />

<strong>de</strong>bería ser <strong>al</strong> menos superior a 15 días.<br />

Con respecto a este artículo 18, y <strong>de</strong> forma concreta:<br />

Apartado 1 se indica que los procedimientos <strong>de</strong> exigencia <strong>de</strong> responsabilidad<br />

ambient<strong>al</strong> se iniciarán <strong>de</strong> oficio, “...bien por propia iniciativa o como consecuencia<br />

<strong>de</strong> or<strong>de</strong>n superior...”. Se hace necesaria la concreción <strong>de</strong>l término or<strong>de</strong>n<br />

superior o su eliminación puesto que se <strong>de</strong>sconoce su significado.<br />

9 De hecho, el propio Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong> ya prevé en el artículo 18 apartado tercero, la posibilidad <strong>de</strong> que se presenten<br />

solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong> procedimientos “manifiestamente infundadas o abusivas”.<br />

10 Vid artículo 3.1 (a). Activida<strong>de</strong>s incluidas en el Anexo III.<br />

11 Vid artículo 3.2 (b). Activida<strong>de</strong>s fuera <strong>de</strong>l Anexo III.<br />

Página 14 <strong>de</strong> 17


Apartado 2, se <strong>de</strong>tecta una errata en la que “inst<strong>al</strong>ada” <strong>de</strong>be ser sustituida por<br />

“instada”.<br />

Art. 20 y 21. Recursos y acciones <strong>de</strong> repetición.<br />

Enten<strong>de</strong>mos que el documento <strong>de</strong>bería contemplar expresamente el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong>l titular a ejercer las acciones que le correspondan contra los responsables<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncias que hayan sido c<strong>al</strong>ificadas por la Administración como infundadas<br />

o abusivas, por más que este supuesto ya esté indirectamente contemplado<br />

en nuestro or<strong>de</strong>namiento jurídico (también lo están otros muchos supuestos,<br />

que sí se han incluido expresamente en el documento <strong>de</strong> trabajo).<br />

3.6 CAPÍTULO IV. RÉGIMEN SANCIONADOR<br />

En el apartado “Compatibilidad con otras normas” <strong>de</strong> la página 2 se hacen <strong>comentarios</strong><br />

sobre la compatibilidad <strong>de</strong>l régimen sancionador <strong>de</strong> esta futura norma<br />

con el ya existente en nuestro or<strong>de</strong>namiento jurídico. La Directiva hace en<br />

su artículo 16 un llamamiento expreso <strong>al</strong> cuidado y buena práctica <strong>de</strong>l legislador<br />

en este sentido.<br />

Art. 22.3.<br />

Convendría revisar la redacción <strong>de</strong> este párrafo. El texto “La sanción <strong>de</strong> la Autoridad<br />

Judici<strong>al</strong> excluirá la imposición <strong>de</strong> multa administrativa” pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse<br />

en dos sentidos:<br />

a) Que la sanción <strong>de</strong> la Autoridad Judici<strong>al</strong> no pue<strong>de</strong> incluir una multa administrativa<br />

(que se entien<strong>de</strong> quedará impuesta por otra vía).<br />

b) Que la imposición <strong>de</strong> una sanción por la Autoridad Judici<strong>al</strong> impi<strong>de</strong> que exista<br />

una multa administrativa adicion<strong>al</strong>.<br />

Art. 22bis<br />

- Apartado 1. Resulta sorpren<strong>de</strong>nte que se prescinda <strong>de</strong> las infracciones c<strong>al</strong>ificadas<br />

como leves, apareciendo sólo las graves y muy graves. Esta exclusión<br />

marca una diferencia notable con la habitu<strong>al</strong> tipificación <strong>de</strong> las infracciones<br />

en nuestra legislación medioambient<strong>al</strong>.<br />

- Apartado 2.a. y 2.b., y 3.a. y 3.b.- Se entien<strong>de</strong> que la medidas preventivas<br />

citadas en estos apartados son las contempladas en el artículo 10 Obligaciones<br />

en materia <strong>de</strong> prevención, en lugar <strong>de</strong>l artículo 11 <strong>de</strong> la Transposición.<br />

- Apartado 2.b. y 3.b.- Añadir “a” antes <strong>de</strong> “...las instrucciones recibidas...”.<br />

- Apartados 2.e. y 3.e. Estos apartados tendrán una aplicación tot<strong>al</strong>mente<br />

subjetiva, en tanto y cuanto no se <strong>de</strong>finan con mayor precisión los conceptos<br />

“amenaza” e “inminente”. Véanse en este sentido nuestros anteriores<br />

Página 15 <strong>de</strong> 17


<strong>comentarios</strong>. Sin embargo, no parece oportuno sancionar por un suceso<br />

que no ha tenido lugar, como es el caso <strong>de</strong> la “amenaza inminente <strong>de</strong> daño”,<br />

por lo que se propone la eliminación <strong>de</strong> “...o <strong>de</strong> una inminente amenaza<br />

<strong>de</strong> daño...” y “...o llegaran a producirse efectivamente.”<br />

Art. 25. Prescripción<br />

La actu<strong>al</strong> redacción <strong>de</strong> este artículo es muy confusa.<br />

No obstante el apartado 3, <strong>de</strong>be ser numerado como 2, y en su redacción cambiar<br />

el or<strong>de</strong>n para mejor lectura que, a similitud <strong>de</strong>l 25.1, indique “ las sanciones<br />

impuestas por f<strong>al</strong>tas muy graves prescribirán a los cuatro años y las impuestas<br />

por f<strong>al</strong>tas graves a los dos años”.<br />

3.7 ANEXO III<br />

En relación con el anexo III por el que se establece la relación <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s a<br />

las que se les aplica esta norma, en su punto 7 se refiere a la utilización <strong>de</strong><br />

sustancias y preparados peligrosos, productos fitosanitarios y biocidas, sería<br />

necesario concretar en mayor medida esta referencia dado que esta in<strong>de</strong>finición<br />

podría dar lugar a la necesidad <strong>de</strong> constituir garantías financieras incluso<br />

para empresas que empleen cantida<strong>de</strong>s mínimas <strong>de</strong> estos productos.<br />

3.8 ALGUNAS ERRATAS DETECTADAS EN EL DOCUMENTO<br />

Sin carácter exhaustivo, se enumeran <strong>al</strong>gunas <strong>de</strong> las erratas o errores materi<strong>al</strong>es<br />

<strong>de</strong>l documento:<br />

- Existen dos artículos con el número 22 (enunciados correspondientes a “infracciones”<br />

y “clasificación <strong>de</strong> las infracciones”).<br />

- Artículo 25: f<strong>al</strong>ta el que sería apartado 2.<br />

- El título <strong>de</strong>l Anexo V <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir <strong>al</strong> fin<strong>al</strong> “Apartado 3 <strong>de</strong>l Artículo 4” en vez <strong>de</strong><br />

“Apartado 4 <strong>de</strong>l Artículo 4.<br />

- En el documento se incluye (enten<strong>de</strong>mos que copiado liter<strong>al</strong>mente <strong>de</strong> la<br />

Directiva) un “Anexo V” (que según la numeración a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bería ser<br />

el VI) titulado “Información y Datos a que se refiere el Apartado 1 <strong>de</strong>l artículo<br />

18”. Este anexo no guarda relación con el Proyecto <strong>de</strong> <strong>Ley</strong>, dado que se<br />

refiere a la información que <strong>de</strong>ben suministrar los Estados miembros a la<br />

Comisión.<br />

3.9 OTROS ERRORES DETECTADOS EN EL DOCUMENTO<br />

Página 16 <strong>de</strong> 17


Se consi<strong>de</strong>ra que en el Anexo III “Activida<strong>de</strong>s a que hace referencia el apartado<br />

1 <strong>de</strong>l artículo 3”, referidas a las activida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n causar los daños incluidos<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la <strong>Ley</strong>, y en el que se incluyen <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l apartado 9 “La explotación <strong>de</strong> las inst<strong>al</strong>aciones sujetas a una autorización<br />

<strong>de</strong> conformidad con la Directiva 84/360/CEE <strong>de</strong>l Consejo, <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong><br />

1984, relativa a la lucha contra la contaminación atmósfera proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> inst<strong>al</strong>aciones<br />

industri<strong>al</strong>es en relación con la liberación a la atmósfera <strong>de</strong> <strong>al</strong>guna <strong>de</strong><br />

las sustancias contaminantes reguladas por la Directiva mencionada”, no se ha<br />

tenido en cuenta lo siguiente:<br />

o Esta Directiva no se encuentra transpuesta a la legislación nacion<strong>al</strong><br />

y que la fecha límite <strong>de</strong> transposición <strong>de</strong> la misma se estableció<br />

en el 30/06/87.<br />

o La Directiva 96/61/CE <strong>de</strong>l Consejo, <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1996,<br />

relativa a la prevención y <strong>al</strong> control integrados <strong>de</strong> la contaminación,<br />

incorporada <strong>al</strong> or<strong>de</strong>namiento jurídico español a través <strong>de</strong> la<br />

<strong>Ley</strong> 16/2002, <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> julio, se encuentra incluida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l citado<br />

Anexo III, e incluye las activida<strong>de</strong>s industri<strong>al</strong>es contaminadoras<br />

mas importantes, y que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ellas se encuentran la mayor<br />

parte <strong>de</strong> las citadas en la Directiva 84/360/CEE.<br />

Página 17 <strong>de</strong> 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!