Gardner, John - Para ser novelista (Ensayo)
Gardner, John - Para ser novelista (Ensayo)
Gardner, John - Para ser novelista (Ensayo)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sobre agentes fiables, o para ponerse en contacto con un<br />
agente, hay que dirigirse a la ILAA (Independent Literary<br />
Agents Association), Box 5257, FDR Station, New York,<br />
N.Y. 10150. Esta organización puede proporcionar agentes<br />
jóvenes, que son quienes con mayor probabilidad aceptarán<br />
encargarse de un nuevo escritor, si es que éste no tiene buenas<br />
recomendaciones para algún agente famoso. También se<br />
puede escribir a la Society of Authors´ Representatives, P.O.<br />
Box 650, Old Chelsea Station, New York, N.Y. 10113. Hay<br />
que explicarle al director de la agencia breve y claramente<br />
qué tipo de escritor se es y qué tipo de libro se quiere<br />
vender. (Si la agencia no contesta, perfecto; una que se puede<br />
descartar.) La carta tiene que estar escrita con inteligencia,<br />
naturalmente. Si contiene mala escritura (verborrea tediosa,<br />
jerga, sintaxis confusa), el agente no querrá saber nada. Con<br />
los agentes, como con cualquiera, siempre va bien dejar caer<br />
algún nombre. Quien haya estudiado con escritores famosos,<br />
que lo mencione, igual que si se ha publicado algo o ganado<br />
algún premio.<br />
Si todo se desarrolla normalmente, una o dos agencias<br />
pedirán que se les envíe el libro. Se les envía. (La pulcritud<br />
cuenta. A nadie, agentes literarios incluidos, le gusta tener<br />
que descifrar un original apenas legible.) Si no hay ninguna<br />
agencia que acepte encargarse de uno, <strong>ser</strong>á porque no se<br />
escribe suficientemente bien o porque se escribe demasiado<br />
bien. Si lo que ocurre es que se escribe demasiado bien,<br />
hay que seguir haciéndolo y seguir manteniendo contacto<br />
con el mundo literario hasta que a uno le llegue el día.<br />
Una última cosa a este respeto. La negativa de un agente,<br />
en general, significa más que la de un editor. Los agentes rara<br />
vez explican con detalle por qué rehusan llevar a un escritor,<br />
pero todos, invariablemente, tienen una única razón: no creen<br />
que vayan a poder vender el libro. A lo mejor piensan que es<br />
maravilloso y quizá, que es horroroso; pero no creen que<br />
vayan a poder colocarlo. El agente que hace falta tener es<br />
158