04.11.2012 Views

parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule

parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule

parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E MONTABERT -- 2001<br />

70<br />

60<br />

80<br />

100<br />

90<br />

20<br />

30<br />

41<br />

50<br />

51<br />

40<br />

10.6<br />

150<br />

BP<br />

10.9<br />

130<br />

140<br />

190<br />

180<br />

110<br />

120<br />

170<br />

160<br />

Item CPN Ref Qty<br />

10 Unused position<br />

Repère non utilisé<br />

20 86265048 26428 1 Inflating screw<br />

Vis de gonflage<br />

30 86241403 14826 1 Ring<br />

Bague BS<br />

40 86410461 89496 16 UNF 3/4”, socket head screw<br />

Vis CHc UNF3/4”<br />

41 86363215 77090 1 Upper flange<br />

Flasque supérieur<br />

50 86248283 17639 1 Diaphragm<br />

Membrane<br />

51 86349818 71802 1 Lower flange<br />

Flasque inférieur<br />

D 60 86349834 71807 1 Nylon ring<br />

Bague nylon<br />

D 70 86355922 74418 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

D 80 86327152 61543 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

90 86358348 75514 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 100 86349875 71816 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

110 86349867 71815 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 120 86349875 71816 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

130 86356128 74533 1 Centering piece including :<br />

Cimblot comprenant :<br />

140 86356136 74535 1 ( Ring<br />

( Bague<br />

150 86356391 74652 1 Slide<br />

Tiroir<br />

160 86349867 71815 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 170 86349875 71816 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

180 86349891 71818 1 Pump lining<br />

Chemise de pompe<br />

190 86349909 71819 1 Pump pis<strong>to</strong>n<br />

Pis<strong>to</strong>n de pompe<br />

nicht benötigte Position<br />

Pun<strong>to</strong> de referencia no utilizado<br />

Fuellschraube<br />

Tornillo de inflado<br />

Ring<br />

Anillo<br />

Skt. Schraube UNF 3/4”<br />

Tornillo CHc UNF 3/4”<br />

Obere Flansch<br />

Disco superior<br />

Membrane<br />

Membrana<br />

Untere Flansch<br />

Disco inferior<br />

Ring<br />

Anillo Nylon<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Ring mit :<br />

Cimblot que comprende :<br />

( Ring<br />

( Anillo<br />

Regulierstift<br />

Corredera<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Pumpenliner<br />

Camisa de bomba<br />

Pumpenkolben<br />

Pistón de bomba


E MONTABERT -- 2001<br />

310<br />

320<br />

290<br />

330<br />

300<br />

340<br />

350<br />

360<br />

270<br />

260<br />

HP<br />

250<br />

280<br />

240<br />

230<br />

BP<br />

220<br />

210<br />

200<br />

Item CPN Ref Qty<br />

200 86349933<br />

86419280<br />

71828 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 210 86349883 71817 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

220 86223542 67293 12 Shim<br />

Rondelle de calage<br />

D 230 86355476 74240 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

240 86355526 74258 1 Spring<br />

Ressort<br />

250 86349917 71825 1 Slide<br />

Tiroir<br />

260 86314952 56047 1 Knee piece 1”1/4 NPTF<br />

Genouillère 1”1/4 NPTF<br />

D 270 86228970 5346 2 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

280 86419603 18406 1 Plastic plug<br />

Bouchon plastique<br />

290 86349941 71829 1 Threaded plug<br />

Bouchon fileté<br />

D 300 86349883 71817 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

310 86349958 71830 1 Valve<br />

Clapet<br />

320 86373057 79730 1 Spring<br />

Ressort<br />

D 330 86375193 80250 1 Lip seal<br />

Joint à lèvres<br />

340 86314952 56047 1 Knee piece 1”1/4 NPTF<br />

Genouillère 1”1/4 NPTF<br />

D 350 86228970 5346 2 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

360 86419603 18406 1 Plastic plug<br />

Bouchon plastique<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Beilegscheibe<br />

Arandela de calado<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Regulierstift<br />

Corredera<br />

Schwenkanschluß 1”1/4 NPTF<br />

Rótula 1”1/4 NPTF<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />

Tapón de plástico<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

Roscado tapón<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Ventil<br />

Valvula<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Lippendichtung<br />

Junta de labios<br />

Schwenkanschluß 1”1/4 NPTF<br />

Rótula 1”1/4 NPTF<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />

Tapón de plástico


E MONTABERT -- 2001<br />

380<br />

REPLACED BY : 370<br />

86498268 X 1<br />

86583838 X 1<br />

86349875 X 3<br />

86380904 X 1<br />

86380920 X 1 HP<br />

86380912 X 1<br />

530<br />

440<br />

470<br />

480<br />

490<br />

500<br />

510<br />

390 400<br />

420<br />

430<br />

520<br />

540<br />

550<br />

410<br />

450 470 450<br />

470<br />

460<br />

450 470 460 450<br />

Item CPN Ref Qty<br />

370 86383379 82617 1 Back head including :<br />

Tête arrière comprenant :<br />

D 380 86256005 21910 8 ( Helicoil thread UNF 1”<br />

( Filet rapporté UNF 1”<br />

390 86349842 71810 1 ( Lining<br />

( Chemise de tiroir<br />

400 86223872 10380 1 ( Snap ring<br />

( Jonc<br />

410 86358322 75507 1 ( Valve<br />

( Clapet<br />

420 86389954 84031 1 ( Threaded plug<br />

( Bouchon fileté<br />

D 430 86352481 73008 1 ( Tight seal<br />

( Joint d’étanchéité<br />

D 440 86352481 73008 5 Tight seal<br />

Joint d’étanchéité<br />

D 450 86570447 96842 5 Tight seal<br />

Joint d’étanchéité<br />

D 460 86349990 71834 2 Tight seal<br />

Joint d’étanchéité<br />

D 470 86364619 77524 4 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

480 86354107 73707 1 Distribution box<br />

Boîte de distribution<br />

490 86420494 92607 1 Distribu<strong>to</strong>r<br />

Distributeur<br />

500 86406444 88580 1 Complete plunger<br />

Plongeur complet<br />

510 86354123 73710 1 Overpressure valve<br />

Clapet de surpression<br />

D 520 86350022 71852 1 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

530 86350006 71847 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

540 86363249 77095 1 Thrust pis<strong>to</strong>n guide<br />

Culasse<br />

D 550 86355666 74291 1 Pis<strong>to</strong>n seal<br />

Joint de pis<strong>to</strong>n<br />

Kopfteil, best. aus :<br />

Cabeza trasera comprende :<br />

( Gewindeeinsatz UNF 1”<br />

( Rosca helicoïdal UNF 1”<br />

( Liner<br />

( Camisadeválvula<br />

( Sprengring<br />

( Junco<br />

( Ventil<br />

( Valvula<br />

( S<strong>to</strong>pfen<br />

( Roscado tapón<br />

( Dichtring<br />

( Junta de estanqueidad<br />

Dichtring<br />

Junta de estanqueidad<br />

Dichtring<br />

Junta de estanqueidad<br />

Dichtring<br />

Junta de estanqueidad<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Schiebergehäuse<br />

Caja de distribución<br />

Steuerschieber<br />

Distribuidor<br />

Plunger<br />

Vastago<br />

Ventil<br />

Válvula de decompresión<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Zylinderkopf<br />

Culata<br />

Kolbendichtung<br />

Juntadepistón


E MONTABERT -- 2001<br />

670<br />

680<br />

690<br />

650<br />

570 580 590<br />

610<br />

640<br />

560<br />

711<br />

620<br />

630<br />

600<br />

710<br />

711<br />

660<br />

700<br />

720<br />

Item CPN Ref Qty<br />

560 86363231 77092 1 Thrust pis<strong>to</strong>n<br />

Pis<strong>to</strong>n de poussée<br />

570 86363173 77086 1 Strike pis<strong>to</strong>n<br />

Pis<strong>to</strong>n de frappe<br />

580 86350014 71848 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

590 86352614 73139 1 Complete valve including :<br />

Clapet complet comprenant :<br />

D 600 86223740 3718 1 ( O’ring<br />

( Joint <strong>to</strong>rique<br />

610 86358223 75468 1 Spring<br />

Ressort<br />

620 86352630 73148 1 Cylinder lining<br />

Chemise de cylindre<br />

D 630 86350022 71852 4 O’ring<br />

Joint <strong>to</strong>rique<br />

640 86363165 77085 1 Cylinder<br />

Cylindre<br />

D 650 86355658 74290 1 Rod seal<br />

Joint de tige<br />

660 86350014 71848 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

71863 1 Ball seat<br />

Siège de bille<br />

670 86350048<br />

86606951<br />

680 86285343 40530 1 Ball<br />

Bille<br />

690 86353547 73477 1 Spring<br />

Ressort<br />

700 86369725 78856 1 Spacer<br />

Entre<strong>to</strong>ise<br />

D 710 86350030 71855 1 Lip seal<br />

Joint à lèvres<br />

1 Lip seal<br />

2 Joint à lèvres<br />

D 711 86350030<br />

86603156<br />

720 86354024 73670 1 Shank thrust<br />

Butée d’emmanchement<br />

Tauchkolben<br />

Pistón de empuje<br />

Schlagkolben<br />

Pistòn de golpco<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Ventil mit :<br />

Válvula completa comprende :<br />

( O’ring<br />

( Junta tórica<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Zylinderführung<br />

Camisa del cilindro<br />

O’ring<br />

Junta tórica<br />

Zylinder<br />

Cilindro<br />

Stangedichtung<br />

Junta de tirante<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Kugelsitz<br />

Asien<strong>to</strong> de bola<br />

Kugel<br />

Bola<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Zwischenstück<br />

Entretecho<br />

Lippendichtung<br />

Junta de labios<br />

Lippendichtung<br />

Junta de labios<br />

Anschlagring<br />

Tope de enmangadura


E MONTABERT -- 2001<br />

740<br />

750<br />

900<br />

870<br />

ou / or<br />

780<br />

770<br />

760<br />

880<br />

890<br />

820<br />

810<br />

830<br />

840<br />

HP<br />

850<br />

730<br />

850<br />

800 790<br />

BP<br />

Item CPN Ref Qty<br />

730 86350014 71848 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

740 86352671 73154 2 Snap ring<br />

Jonc<br />

750 86220639 75467 2 Elastic pin<br />

Goupille élastique<br />

760 86352697 73156 4 Lock<br />

Vérrou<br />

770 86378452 81151 2 Spring guide<br />

Guide ressort<br />

780 86355773 74317 2 Spring<br />

Ressort<br />

790 86378437 81149 4 Plug<br />

Bouchon<br />

800 86352705 73159 2 Retaining pin<br />

Clavette de retenue<br />

810 86363140 77083 1 Front guide<br />

Guide avant<br />

81389 1 Upper chuck bushing<br />

Douille supérieure<br />

820 86379336<br />

86579935<br />

830 86373198<br />

86499977<br />

79766 1 Lower chuck bushing<br />

Douille inférieure<br />

840 86358504 75555 1 Plastic plug<br />

Bouchon plastique<br />

850 86352622 73140 4 Assembling bolt<br />

Vis d’assemblage<br />

860 86317435 57369 4 Nut<br />

Ecrou<br />

870 86352697 73156 2<br />

previous mounting<br />

montage précédent<br />

Lock<br />

Vérrou<br />

880 86378452 81151 1 Spring guide<br />

Guide ressort<br />

890 86355773 74317 1 Spring<br />

Ressort<br />

900 86350014 71848 1 Pin<br />

Axe lisse<br />

D 86420502<br />

86603552<br />

86612744<br />

93051 1 SEAL PACKAGE<br />

POCHETTE RECHANGE<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Sprengring<br />

Junco<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

Riegel<br />

Cerrojo<br />

Federfuehrung<br />

Guia resorte<br />

Feder<br />

Resorte<br />

S<strong>to</strong>pfen<br />

(Tapón<br />

Haltekeil<br />

Placa de retención<br />

Vorderzylinder<br />

Fondo<br />

Obere Meißelhülse<br />

Mangui<strong>to</strong> superior<br />

Untere Meißelhülse<br />

Mangui<strong>to</strong> inferior<br />

Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />

Tapón de plástico<br />

Zuganker<br />

Tornillo de unión<br />

Mutter<br />

Tuerca<br />

Vorhergehende Montage<br />

Montaje anterior<br />

Riegel<br />

Cerrojo<br />

Federfuehrung<br />

Guia resorte<br />

Feder<br />

Resorte<br />

Zyl. -Stift<br />

Eje liso<br />

DICHTUNGSSATZ<br />

BOLSA DE RECAMBIO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!