parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule
parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule
parts - V32 (to sn 127896) - bei Hydraulik Paule
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E MONTABERT -- 2001<br />
70<br />
60<br />
80<br />
100<br />
90<br />
20<br />
30<br />
41<br />
50<br />
51<br />
40<br />
10.6<br />
150<br />
BP<br />
10.9<br />
130<br />
140<br />
190<br />
180<br />
110<br />
120<br />
170<br />
160<br />
Item CPN Ref Qty<br />
10 Unused position<br />
Repère non utilisé<br />
20 86265048 26428 1 Inflating screw<br />
Vis de gonflage<br />
30 86241403 14826 1 Ring<br />
Bague BS<br />
40 86410461 89496 16 UNF 3/4”, socket head screw<br />
Vis CHc UNF3/4”<br />
41 86363215 77090 1 Upper flange<br />
Flasque supérieur<br />
50 86248283 17639 1 Diaphragm<br />
Membrane<br />
51 86349818 71802 1 Lower flange<br />
Flasque inférieur<br />
D 60 86349834 71807 1 Nylon ring<br />
Bague nylon<br />
D 70 86355922 74418 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
D 80 86327152 61543 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
90 86358348 75514 1 Threaded plug<br />
Bouchon fileté<br />
D 100 86349875 71816 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
110 86349867 71815 1 Threaded plug<br />
Bouchon fileté<br />
D 120 86349875 71816 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
130 86356128 74533 1 Centering piece including :<br />
Cimblot comprenant :<br />
140 86356136 74535 1 ( Ring<br />
( Bague<br />
150 86356391 74652 1 Slide<br />
Tiroir<br />
160 86349867 71815 1 Threaded plug<br />
Bouchon fileté<br />
D 170 86349875 71816 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
180 86349891 71818 1 Pump lining<br />
Chemise de pompe<br />
190 86349909 71819 1 Pump pis<strong>to</strong>n<br />
Pis<strong>to</strong>n de pompe<br />
nicht benötigte Position<br />
Pun<strong>to</strong> de referencia no utilizado<br />
Fuellschraube<br />
Tornillo de inflado<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Skt. Schraube UNF 3/4”<br />
Tornillo CHc UNF 3/4”<br />
Obere Flansch<br />
Disco superior<br />
Membrane<br />
Membrana<br />
Untere Flansch<br />
Disco inferior<br />
Ring<br />
Anillo Nylon<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Roscado tapón<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Roscado tapón<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Ring mit :<br />
Cimblot que comprende :<br />
( Ring<br />
( Anillo<br />
Regulierstift<br />
Corredera<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Roscado tapón<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Pumpenliner<br />
Camisa de bomba<br />
Pumpenkolben<br />
Pistón de bomba
E MONTABERT -- 2001<br />
310<br />
320<br />
290<br />
330<br />
300<br />
340<br />
350<br />
360<br />
270<br />
260<br />
HP<br />
250<br />
280<br />
240<br />
230<br />
BP<br />
220<br />
210<br />
200<br />
Item CPN Ref Qty<br />
200 86349933<br />
86419280<br />
71828 1 Threaded plug<br />
Bouchon fileté<br />
D 210 86349883 71817 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
220 86223542 67293 12 Shim<br />
Rondelle de calage<br />
D 230 86355476 74240 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
240 86355526 74258 1 Spring<br />
Ressort<br />
250 86349917 71825 1 Slide<br />
Tiroir<br />
260 86314952 56047 1 Knee piece 1”1/4 NPTF<br />
Genouillère 1”1/4 NPTF<br />
D 270 86228970 5346 2 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
280 86419603 18406 1 Plastic plug<br />
Bouchon plastique<br />
290 86349941 71829 1 Threaded plug<br />
Bouchon fileté<br />
D 300 86349883 71817 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
310 86349958 71830 1 Valve<br />
Clapet<br />
320 86373057 79730 1 Spring<br />
Ressort<br />
D 330 86375193 80250 1 Lip seal<br />
Joint à lèvres<br />
340 86314952 56047 1 Knee piece 1”1/4 NPTF<br />
Genouillère 1”1/4 NPTF<br />
D 350 86228970 5346 2 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
360 86419603 18406 1 Plastic plug<br />
Bouchon plastique<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Roscado tapón<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Beilegscheibe<br />
Arandela de calado<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Regulierstift<br />
Corredera<br />
Schwenkanschluß 1”1/4 NPTF<br />
Rótula 1”1/4 NPTF<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón de plástico<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
Roscado tapón<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Ventil<br />
Valvula<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Lippendichtung<br />
Junta de labios<br />
Schwenkanschluß 1”1/4 NPTF<br />
Rótula 1”1/4 NPTF<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón de plástico
E MONTABERT -- 2001<br />
380<br />
REPLACED BY : 370<br />
86498268 X 1<br />
86583838 X 1<br />
86349875 X 3<br />
86380904 X 1<br />
86380920 X 1 HP<br />
86380912 X 1<br />
530<br />
440<br />
470<br />
480<br />
490<br />
500<br />
510<br />
390 400<br />
420<br />
430<br />
520<br />
540<br />
550<br />
410<br />
450 470 450<br />
470<br />
460<br />
450 470 460 450<br />
Item CPN Ref Qty<br />
370 86383379 82617 1 Back head including :<br />
Tête arrière comprenant :<br />
D 380 86256005 21910 8 ( Helicoil thread UNF 1”<br />
( Filet rapporté UNF 1”<br />
390 86349842 71810 1 ( Lining<br />
( Chemise de tiroir<br />
400 86223872 10380 1 ( Snap ring<br />
( Jonc<br />
410 86358322 75507 1 ( Valve<br />
( Clapet<br />
420 86389954 84031 1 ( Threaded plug<br />
( Bouchon fileté<br />
D 430 86352481 73008 1 ( Tight seal<br />
( Joint d’étanchéité<br />
D 440 86352481 73008 5 Tight seal<br />
Joint d’étanchéité<br />
D 450 86570447 96842 5 Tight seal<br />
Joint d’étanchéité<br />
D 460 86349990 71834 2 Tight seal<br />
Joint d’étanchéité<br />
D 470 86364619 77524 4 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
480 86354107 73707 1 Distribution box<br />
Boîte de distribution<br />
490 86420494 92607 1 Distribu<strong>to</strong>r<br />
Distributeur<br />
500 86406444 88580 1 Complete plunger<br />
Plongeur complet<br />
510 86354123 73710 1 Overpressure valve<br />
Clapet de surpression<br />
D 520 86350022 71852 1 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
530 86350006 71847 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
540 86363249 77095 1 Thrust pis<strong>to</strong>n guide<br />
Culasse<br />
D 550 86355666 74291 1 Pis<strong>to</strong>n seal<br />
Joint de pis<strong>to</strong>n<br />
Kopfteil, best. aus :<br />
Cabeza trasera comprende :<br />
( Gewindeeinsatz UNF 1”<br />
( Rosca helicoïdal UNF 1”<br />
( Liner<br />
( Camisadeválvula<br />
( Sprengring<br />
( Junco<br />
( Ventil<br />
( Valvula<br />
( S<strong>to</strong>pfen<br />
( Roscado tapón<br />
( Dichtring<br />
( Junta de estanqueidad<br />
Dichtring<br />
Junta de estanqueidad<br />
Dichtring<br />
Junta de estanqueidad<br />
Dichtring<br />
Junta de estanqueidad<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Schiebergehäuse<br />
Caja de distribución<br />
Steuerschieber<br />
Distribuidor<br />
Plunger<br />
Vastago<br />
Ventil<br />
Válvula de decompresión<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Zylinderkopf<br />
Culata<br />
Kolbendichtung<br />
Juntadepistón
E MONTABERT -- 2001<br />
670<br />
680<br />
690<br />
650<br />
570 580 590<br />
610<br />
640<br />
560<br />
711<br />
620<br />
630<br />
600<br />
710<br />
711<br />
660<br />
700<br />
720<br />
Item CPN Ref Qty<br />
560 86363231 77092 1 Thrust pis<strong>to</strong>n<br />
Pis<strong>to</strong>n de poussée<br />
570 86363173 77086 1 Strike pis<strong>to</strong>n<br />
Pis<strong>to</strong>n de frappe<br />
580 86350014 71848 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
590 86352614 73139 1 Complete valve including :<br />
Clapet complet comprenant :<br />
D 600 86223740 3718 1 ( O’ring<br />
( Joint <strong>to</strong>rique<br />
610 86358223 75468 1 Spring<br />
Ressort<br />
620 86352630 73148 1 Cylinder lining<br />
Chemise de cylindre<br />
D 630 86350022 71852 4 O’ring<br />
Joint <strong>to</strong>rique<br />
640 86363165 77085 1 Cylinder<br />
Cylindre<br />
D 650 86355658 74290 1 Rod seal<br />
Joint de tige<br />
660 86350014 71848 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
71863 1 Ball seat<br />
Siège de bille<br />
670 86350048<br />
86606951<br />
680 86285343 40530 1 Ball<br />
Bille<br />
690 86353547 73477 1 Spring<br />
Ressort<br />
700 86369725 78856 1 Spacer<br />
Entre<strong>to</strong>ise<br />
D 710 86350030 71855 1 Lip seal<br />
Joint à lèvres<br />
1 Lip seal<br />
2 Joint à lèvres<br />
D 711 86350030<br />
86603156<br />
720 86354024 73670 1 Shank thrust<br />
Butée d’emmanchement<br />
Tauchkolben<br />
Pistón de empuje<br />
Schlagkolben<br />
Pistòn de golpco<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Ventil mit :<br />
Válvula completa comprende :<br />
( O’ring<br />
( Junta tórica<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Zylinderführung<br />
Camisa del cilindro<br />
O’ring<br />
Junta tórica<br />
Zylinder<br />
Cilindro<br />
Stangedichtung<br />
Junta de tirante<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Kugelsitz<br />
Asien<strong>to</strong> de bola<br />
Kugel<br />
Bola<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Zwischenstück<br />
Entretecho<br />
Lippendichtung<br />
Junta de labios<br />
Lippendichtung<br />
Junta de labios<br />
Anschlagring<br />
Tope de enmangadura
E MONTABERT -- 2001<br />
740<br />
750<br />
900<br />
870<br />
ou / or<br />
780<br />
770<br />
760<br />
880<br />
890<br />
820<br />
810<br />
830<br />
840<br />
HP<br />
850<br />
730<br />
850<br />
800 790<br />
BP<br />
Item CPN Ref Qty<br />
730 86350014 71848 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
740 86352671 73154 2 Snap ring<br />
Jonc<br />
750 86220639 75467 2 Elastic pin<br />
Goupille élastique<br />
760 86352697 73156 4 Lock<br />
Vérrou<br />
770 86378452 81151 2 Spring guide<br />
Guide ressort<br />
780 86355773 74317 2 Spring<br />
Ressort<br />
790 86378437 81149 4 Plug<br />
Bouchon<br />
800 86352705 73159 2 Retaining pin<br />
Clavette de retenue<br />
810 86363140 77083 1 Front guide<br />
Guide avant<br />
81389 1 Upper chuck bushing<br />
Douille supérieure<br />
820 86379336<br />
86579935<br />
830 86373198<br />
86499977<br />
79766 1 Lower chuck bushing<br />
Douille inférieure<br />
840 86358504 75555 1 Plastic plug<br />
Bouchon plastique<br />
850 86352622 73140 4 Assembling bolt<br />
Vis d’assemblage<br />
860 86317435 57369 4 Nut<br />
Ecrou<br />
870 86352697 73156 2<br />
previous mounting<br />
montage précédent<br />
Lock<br />
Vérrou<br />
880 86378452 81151 1 Spring guide<br />
Guide ressort<br />
890 86355773 74317 1 Spring<br />
Ressort<br />
900 86350014 71848 1 Pin<br />
Axe lisse<br />
D 86420502<br />
86603552<br />
86612744<br />
93051 1 SEAL PACKAGE<br />
POCHETTE RECHANGE<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Sprengring<br />
Junco<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
Riegel<br />
Cerrojo<br />
Federfuehrung<br />
Guia resorte<br />
Feder<br />
Resorte<br />
S<strong>to</strong>pfen<br />
(Tapón<br />
Haltekeil<br />
Placa de retención<br />
Vorderzylinder<br />
Fondo<br />
Obere Meißelhülse<br />
Mangui<strong>to</strong> superior<br />
Untere Meißelhülse<br />
Mangui<strong>to</strong> inferior<br />
Plastiks<strong>to</strong>pfen<br />
Tapón de plástico<br />
Zuganker<br />
Tornillo de unión<br />
Mutter<br />
Tuerca<br />
Vorhergehende Montage<br />
Montaje anterior<br />
Riegel<br />
Cerrojo<br />
Federfuehrung<br />
Guia resorte<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Zyl. -Stift<br />
Eje liso<br />
DICHTUNGSSATZ<br />
BOLSA DE RECAMBIO