11.11.2014 Views

REVISTA 2007.qxd - educastur.princast

REVISTA 2007.qxd - educastur.princast

REVISTA 2007.qxd - educastur.princast

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l'exércitu nun podría entrar nel castiellu,<br />

y polo tanto él cayería nes manes<br />

de los enemigos.<br />

Nun segundu pensó en tolo que<br />

pasara hasta llegar ellí. Fora un día<br />

mui duru, y ya dende'l desembarcu na<br />

playa tuviera qu'avanzar mui rápido y<br />

en silenciu hasta llegar al castiellu. Nun<br />

diba dexar que nada ni naide-y impidiera<br />

algamar el so<br />

oxetivu y convertise<br />

nun héroe de guerra.<br />

Cuando quixo dase<br />

cuenta yá taba de pie y<br />

corría hacia la puerta<br />

disparando ensin<br />

parar escontra la mesa<br />

na que taba'l so enemigu.<br />

Alcanzólu cuando<br />

esti intentaba recargar<br />

la pistola. El soldáu<br />

cayó al suelu desarmáu,<br />

y Fred, ensin<br />

dexar d'apuntalu,<br />

echó-y un vistazu.<br />

Yera'l típicu mozu alemán:<br />

roxu, altu y de<br />

güeyos azules. Nun-y<br />

prestó más atención.<br />

Descargó-y tres tiros na<br />

cabeza, y continuó'l so<br />

camín.<br />

Dirixóse a la puerta. Taba pesyada<br />

con llave, pero nun paecía mui resistente,<br />

asina qu'emburriola un par de<br />

veces col hombru y consiguió tirala<br />

abaxo. Delantre d'él había un cuartu<br />

perpequeñu, y nel centru una máquina<br />

que debía ser la qu’abría y zarraba la<br />

puerta.<br />

De sópitu oyó un ruíu atronador, y<br />

sorrió. Los primeros aviones aliaos<br />

bombardiaben el castiellu. Al fondo<br />

pudo ver los primeros camiones y tanques.<br />

Por fin diba terminar too.<br />

L'exércitu aliáu tomaba un auténticu<br />

bastión del exércitu alemán y el camín<br />

a Berlín quedaba por fin llibre.<br />

Metió la contraseña y punxo la<br />

máquina en funcionamientu como-y<br />

dixeran nel cuartel. Yá sólo tenía que<br />

tirar de la palanca. Los soldaos baxaran<br />

de los camiones y tomaben posiciones<br />

pal asaltu. El ruíu de les bombes<br />

y los tanques yera agüeru d’una<br />

contundente victoria aliada. Acercóse a<br />

la palanca y coles dos manes aferróse<br />

a ella bien fuerte...<br />

Sintió un ruíu a la so<br />

espalda. Echó les<br />

manes a la pistola, xiró<br />

rápidamente y disparó.<br />

Ante él, tiráu nel suelu,<br />

el vieyu sarxentu nazi<br />

mirábalu con una sorrisa<br />

burllona na so boca<br />

ensangrentada. Fred<br />

nun entendió por qué, yá<br />

qu'acababa de rematalu.<br />

Sólo entós se decató de<br />

que la pistola del sarxentu<br />

apuntaba hacia elli y<br />

sintió un dolor perintensu<br />

nel coral, y cayó p'<br />

atrás, muertu...<br />

* * *<br />

...Sintió un dolor<br />

perintensu nel coral, y<br />

cayó p'atrás muertu. El<br />

silenciu fízose en tola sala de xuegos.<br />

De repente, naide xugaba. Toles<br />

miraes taben clavaes en Fred.<br />

Llamaron a un médicu y esti certificó<br />

que taba muertu porque'l coral parárase-y<br />

de lo nerviosu que taba.<br />

Fred, tumbáu en suelu cola boca<br />

abierta, tenía los güeyos ensin vida,<br />

pero bien abiertos, y fixos naquella<br />

pantalla que tantes y tantes tardes contemplara.<br />

Ellí taba'l cuerpu d'un soldáu<br />

muertu con un tiru nel coral, y xusto<br />

encima, escrito en lletres mayúscules:<br />

GAME OVER. INSERT COIN(S).<br />

RAMÓN IGLESIAS RIONDA (2º BACH - C)<br />

1 er Premiu - Llingua Asturiana - C<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!