11.11.2014 Views

Junta General Extraordinaria de Accionistas - Cemig

Junta General Extraordinaria de Accionistas - Cemig

Junta General Extraordinaria de Accionistas - Cemig

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Página36 <br />

12.9. Informe si existe relación matrimonial, unión <strong>de</strong> hecho o vínculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />

segundo grado <strong>de</strong> consanguinidad o afinidad (en caso afirmativo, <strong>de</strong>scribir la naturaleza <strong>de</strong> la<br />

relación e indicar, en su caso, la entidad a que se refiere):<br />

a. con administradores <strong>de</strong> la Compañía<br />

No existe ninguna relación matrimonial, unión <strong>de</strong> hecho o vínculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />

segundo grado <strong>de</strong> consanguinidad o afinidad con ningún administrador <strong>de</strong> la Compañía.<br />

b. con administradores <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s controladas directa o indirectamente por la Compañía<br />

No existe ninguna relación matrimonial, unión <strong>de</strong> hecho o vínculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />

segundo grado <strong>de</strong> consanguinidad o afinidad con ningún administrador <strong>de</strong> ninguna entidad<br />

controlada directa o indirectamente <strong>de</strong> la Compañía.<br />

c. con administradores <strong>de</strong>l accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía (Estado <strong>de</strong> Minas Gerais)<br />

No existe ninguna relación matrimonial, unión <strong>de</strong> hecho o vínculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />

segundo grado <strong>de</strong> consanguinidad o afinidad con ningún administrador <strong>de</strong>l accionista <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> la Compañía.<br />

12.10. Informe si en los 3 últimos ejercicios sociales (2008, 2009 y 2010) ha mantenido relaciones <strong>de</strong><br />

subordinación (en caso afirmativo, <strong>de</strong>scribir la naturaleza <strong>de</strong> la relación e indicar, en su caso, la<br />

entidad a que se refiere):<br />

a. con entida<strong>de</strong>s controladas directa o indirectamente por la Compañía<br />

El candidato no tiene ninguna relación con ninguna entidad controlada directa o<br />

indirectamente por la Compañía.<br />

b. con el accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía (Estado <strong>de</strong> Minas Gerais)<br />

El candidato no tiene ninguna relación con el accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía.<br />

c. con proveedores, clientes, <strong>de</strong>udores o acreedores <strong>de</strong> la Compañía, <strong>de</strong> alguna entidad<br />

controlada, <strong>de</strong>l accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía (Estado <strong>de</strong> Minas Gerais), o <strong>de</strong><br />

alguna entidad <strong>de</strong> control o controlada por alguno <strong>de</strong> estos sujetos<br />

El candidato no tiene ninguna relación con ningún proveedor, cliente, <strong>de</strong>udor o acreedor, ya<br />

sea <strong>de</strong> la Compañía, <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s controladas, <strong>de</strong>l accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía, o <strong>de</strong><br />

entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> control o controladas por alguno <strong>de</strong> estos sujetos.<br />

13.5. Proporcione información sobre la cantidad <strong>de</strong> acciones o participaciones emitidas por la<br />

Compañía o por alguna entidad controlada o <strong>de</strong> control conjunto <strong>de</strong>l Grupo a 31 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 2010, <strong>de</strong> las que tenga la titularidad directa o indirecta, en Brasil o en el exterior (en caso<br />

afirmativo, indicar la cantidad y el tipo <strong>de</strong> acción o participación, así como la entidad a que se<br />

refiere):<br />

El candidato no es titular <strong>de</strong> acciones o participaciones emitidas por la Compañía o por<br />

alguna entidad controlada o <strong>de</strong> control conjunto <strong>de</strong>l Grupo.<br />

13.14. Informe si percibió alguna retribución pagada por la Compañía en los ejercicios sociales 2009 y<br />

2010 por el ejercicio <strong>de</strong> otras funciones que no sean las relacionadas con el cargo <strong>de</strong> consejero o<br />

director (por ejemplo, comisiones y servicios <strong>de</strong> consultoría o asesoramiento) (en caso<br />

afirmativo, <strong>de</strong>scribir el importe <strong>de</strong> las retribuciones percibidas y su correspondiente<br />

justificación):<br />

2009: El candidato no percibió retribución alguna pagada por la Compañía por el ejercicio <strong>de</strong><br />

otras funciones.<br />

2010: El candidato no percibió retribución alguna pagada por la Compañía por el ejercicio <strong>de</strong><br />

otras funciones.<br />

13.15. Informe si percibió alguna retribución pagada por el accionista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la Compañía<br />

(Estado <strong>de</strong> Minas Gerais) o por alguna entidad controlada o <strong>de</strong> control conjunto <strong>de</strong>l Grupo en<br />

Domicilio social: Avenida Barbacena, 1200 Código postal (CEP): 30190-131 Belo Horizonte (MG) Brasil Teléfono: (+ 5531) 3506-5024 Fax: (+ 5531) 3506-5025<br />

EL TEXTO ORIGINAL EN EL IDIOMA FUENTE DE ESTE COMUNICADO ES LA VERSIÓN OFICIAL AUTORIZADA. LAS TRADUCCIONES SÓLO SE SUMINISTRAN COMO ADAPTACIÓN Y<br />

DEBEN COTEJARSE CON EL TEXTO EN EL IDIOMA FUENTE, QUE ES LA ÚNICA VERSIÓN QUE TENDRÁ UN EFECTO LEGAL.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!