Darnton, John - Experimento
Darnton, John - Experimento Darnton, John - Experimento
Normalmente, Jude no hubiera hecho caso de las habladurías. Pero lo cierto era que estaban consiguiendo ponerlo nervioso. Experimentaba una vaga sensación de ansiedad. Todo había comenzado con aquella inquietante charla con Bashir. Un hombre con un mechón blanco en el cabello. El pequeño afgano parecía tan seguro de lo que decía... Y ahora aquellos rumores de que él tenía un doble. ¿Qué demonios estaba ocurriendo? Jude no utilizaba con facilidad el término paranoico. Siendo un purista en lo referente al uso del lenguaje, consideraba que la palabra se utilizaba con excesiva frecuencia. Sin embargo, si alguien le hubiese preguntado cómo se sentía, y si él hubiera contestado a la pregunta con sinceridad, su respuesta habría sido: «Paranoico.» Durante el fin de semana, el domingo, Tizzie y él tuvieron su primera pelea. El sábado por la noche estuvieron en un restaurante de la Tercera Avenida. Durante toda la cena Tizzie se mostró distante y distraída. En cierto momento, Jude advirtió que su compañera miraba algo por encima de su hombro y también notó que, antes de apartar la vista, hizo un gesto de sorpresa. Jude se volvió y, a través de la ventana, le pareció ver a alguien, quizá un hombre, o tal vez sólo una sombra, fundiéndose con la oscuridad. Tizzie no le dio importancia al incidente y dijo que no había sido nada, sólo un hombre de horrible aspecto que miraba hacia el interior del local. Poco después, salieron del restaurante. A la mañana siguiente, Jude se sintió indispuesto y decidió quedarse en la cama. Tizzie acudió al apartamento, utilizando para entrar la llave que él le había dado hacía poco. Para Jude eso fue indicio de que habían llegado a un punto crucial en su relación, mientras que ella consideró que simplemente era una cuestión de comodidad. A él, por su parte, y aunque se abstuvo de comentarlo, le dolió que ella no le hubiera dado una llave de su propio apartamento. Jude tenía unas décimas y Tizzie se metió en la cocina para prepararle sopa y té. Cuando ella le llevó la comida, él no quiso tomar nada. Entonces Tizzie trató de ponerle el termómetro y él no quiso. Le puso otra manta y Jude se la quitó. Todos aquellos cuidados, aquella solicitud tan femenina, no lograron sino fastidiarlo. —Lo único que necesito es que me dejen en paz —dijo de forma casi grosera. Tizzie respingó y por su rostro cruzó una expresión dolida que inmediatamente se convirtió en enfado. La joven giró sobre sus talones y salió del apartamento dando un portazo. ¿Por qué demonios había tenido que portarse de aquel modo?, se reprendió Jude. Más tarde la llamó para disculparse. Pareció que aceptaba la disculpa, pero su tono siguió siendo frío, lo cual era intranquilizador. A Jude le inquietaba lo mucho que Tizzie había llegado a importarle. Se conocían desde hacía menos de dos semanas, y él —cosa absolutamente insólita—, ya se preocupaba por ella más que por sí mismo. Se dijo que tal vez eso se debiera a que Tizzie le gustaba demasiado y, a causa de ello, le costaba aceptar sus cuidados. Por primera vez se sentía cómodo con una mujer, era capaz de hablar y actuar con sinceridad y abandonar las poses que había adoptado con otras. Descubrió, no sin cierta sorpresa inicial, que a ella parecía gustarle él, y no la imagen de él que ella se había forjado, y le encantaba la fluidez que eso daba a la relación entre ambos. Quizá Tizzie consiguiera que se abriese totalmente a ella, cosa que otras muchas mujeres habían intentado antes en vano. Pero... ¿eran recíprocos tales sentimientos? Aquélla era la gran pregunta. A él le parecía que las cosas iban viento en popa. Por él, comenzarían inmediatamente a vivir juntos, pero no se atrevía a proponérselo por temor a que ella no aceptase. En Tizzie 83
había algo misterioso que quedaba fuera del alcance de Jude, y éste temía que su interés por él no tardara en desvanecerse. Haz frente a la realidad, se dijo, tú estás más colado por ella que ella por ti. Quería saberlo todo acerca de Tizzie: cómo fue su niñez, dónde pasó sus vacaciones, qué tal día había tenido, qué estaba pensando. Pero ella no parecía dispuesta a dar explicaciones. Se había producido una especie de inversión de papeles, pues antes el acusado de ser inescrutable solía ser él. Y ahora estaba a punto de comenzar una nueva semana y Tizzie estaba de viaje y ni siquiera le había dicho adónde había ido. Se reprendió de nuevo por estar actuando como un idiota. Se prometió que, cuando Tizzie volviera, se mostraría especialmente solícito con ella. El lunes, ya casi repuesto, Jude dedicó el día a hacer promoción de su libro. Seguía sintiéndose un poco perplejo por el éxito de La máscara de la muerte, un éxito que en gran medida se debía a la gran cantidad de publicidad que la novela había recibido. La editorial, que, por cierto, era otra de las empresas de Tibbett, había llegado al extremo de enviar por correo pequeñas máscaras blancas de la muerte a los principales críticos. Jude tenía que reconocer que aquel alarde publicitario lo tenía impresionado. Durante el día concedió entrevistas a diversos colegas. Hacerlo le resultó fatigoso, ya que estaba acostumbrado a formular preguntas, no a contestarlas. Además, le molestaba darse cuenta de que en todas las entrevistas caía en la misma palabrería. Cuando escuchaba sus declaraciones grabadas, reconocía las palabras y recordaba haberlas pronunciado, pero la voz le parecía la de un extraño. Era como contemplar su foto en los anuncios de prensa; cuando la vio por primera vez, su reacción fue extraña. Le pareció que la foto era de un desconocido, de alguien casi totalmente ajeno a él. Caramba, se dijo, procura tranquilizarte. Por la tarde tuvo que ir a firmar ejemplares de su novela en la librería Words Ink del SoHo. Fue un auténtico desastre. Jude llegó tarde porque estuvo atrapado durante veinte minutos en el sofocante y oscuro interior del tren número 6, que se quedó detenido en un túnel, entre dos estaciones. Por el sistema de megafonía se anunció a los pasajeros lo que éstos ya sabían: que el tren había sufrido un retraso. Jude salió del metro en Astor Place, y en aquel preciso momento comenzó a caer un auténtico diluvio. Corrió hasta la librería y llegó jadeando, con el cabello pegado a la cabeza y la ropa empapada. La encargada, una cincuentona huesuda que llevaba el pelo recogido en un pequeño moño, lo recibió con un apretón de manos y una sonrisa forzada. Cerca de la ventana habían colocado un escritorio con el tablero cubierto de cuero sobre el cual había un montón de ejemplares de La máscara de la muerte. A un lado había un cartel en el que aparecía su retrato y la ubicua máscara blanca. A la izquierda del escritorio se veía un buffet con una fuente de galletas saladas y otra con pedacitos de queso. Junto a ellas, varias botellas verdes de vino y un batallón de vasos de plástico. A Jude le bastó un vistazo para darse cuenta de que había muchísimos más vasos que público. La encargada le siguió la mirada y adivinó lo que estaba pensando. —Por lo general, no tenemos firmas de... —titubeó la mujer buscando la palabra adecuada— de libros como el suyo. La frase sonó a acusación y, por si no había quedado suficientemente claro, el siguiente comentario de la mujer disipó cualquier duda: 84
- Page 31 and 32: Skyler miró hacia la deteriorada m
- Page 33 and 34: CAPÍTULO 4 Tras conducir un rato a
- Page 35 and 36: transmitir de un individuo al otro.
- Page 37 and 38: —¿Cómo lo sabe? —Por un lado,
- Page 39 and 40: cortarían en láminas del grosor d
- Page 41 and 42: —Ah, te refieres a lo de New Palt
- Page 43 and 44: Skyler, cada vez más preocupado, c
- Page 45 and 46: demasiado y la cabeza se negase a a
- Page 47 and 48: CAPÍTULO 6 ¡Cristo bendito!, masc
- Page 49 and 50: olsillo una micrograbadora y coloca
- Page 51 and 52: su asiento y, viendo que Jude segu
- Page 53 and 54: —Lo que produce auténtico pasmo
- Page 55 and 56: CAPÍTULO 7 Skyler corría a travé
- Page 57 and 58: que se fraguaba el miedo y a él ya
- Page 59 and 60: CAPÍTULO 8 —Bueno, ¿dónde est
- Page 61 and 62: que, como personas, son auténticam
- Page 63 and 64: —Desde luego. Al uso de la metáf
- Page 65 and 66: mano. En la parte delantera se veí
- Page 67 and 68: —Por eso tuve que irme el otro d
- Page 69 and 70: —Sus padres también pertenecían
- Page 71 and 72: oscuro que se movía al igual que e
- Page 73 and 74: Smokey había vivido mucho y le gus
- Page 75 and 76: CAPÍTULO 12 Jude llegaba tarde al
- Page 77 and 78: —Operaciones Especiales. La secre
- Page 79 and 80: Esta vez en la cama les había ido
- Page 81: Jude se quedó totalmente desconcer
- Page 85 and 86: 22 y asumió una afectada actitud d
- Page 87 and 88: Entonces vio al hombre corpulento y
- Page 89 and 90: color marrón. Era un lugar deprime
- Page 91 and 92: El propio Skyler se hacía la misma
- Page 93 and 94: desorientado. Aun aceptando la posi
- Page 95 and 96: —Sí, y se parecen muchísimo. S
- Page 97 and 98: Skyler se sentó en la silla, que e
- Page 99 and 100: músculo del antebrazo. Cuando alz
- Page 101 and 102: —Nuestra marca. Todos la tenemos.
- Page 103 and 104: —De nada. Si te parece, un día e
- Page 105 and 106: Y, más aún, Jude advirtió que el
- Page 107 and 108: Jude se removió profundamente dorm
- Page 109 and 110: Inconscientemente, Jude reparó en
- Page 111 and 112: Echó un breve vistazo al retroviso
- Page 113 and 114: —Para establecer la frontera entr
- Page 115 and 116: Hacía unos minutos, mientras los t
- Page 117 and 118: —Días antes del asesinato, unos
- Page 119 and 120: CAPÍTULO 15 Aunque deseaba volver
- Page 121 and 122: —La única esperanza —dijo—,
- Page 123 and 124: que buscaban. Al fin, Jude convenci
- Page 125 and 126: se abrieron y salieron. Jude iba de
- Page 127 and 128: Tizzie quién era ella. Después ap
- Page 129 and 130: En aquel momento sonó el teléfono
- Page 131 and 132: llegas hasta esa edad, puede ocurri
había algo misterioso que quedaba fuera del alcance de Jude, y éste temía que su interés<br />
por él no tardara en desvanecerse.<br />
Haz frente a la realidad, se dijo, tú estás más colado por ella que ella por ti. Quería<br />
saberlo todo acerca de Tizzie: cómo fue su niñez, dónde pasó sus vacaciones, qué tal día<br />
había tenido, qué estaba pensando. Pero ella no parecía dispuesta a dar explicaciones.<br />
Se había producido una especie de inversión de papeles, pues antes el acusado de ser<br />
inescrutable solía ser él.<br />
Y ahora estaba a punto de comenzar una nueva semana y Tizzie estaba de viaje y ni<br />
siquiera le había dicho adónde había ido. Se reprendió de nuevo por estar actuando como<br />
un idiota. Se prometió que, cuando Tizzie volviera, se mostraría especialmente solícito<br />
con ella.<br />
El lunes, ya casi repuesto, Jude dedicó el día a hacer promoción de su libro.<br />
Seguía sintiéndose un poco perplejo por el éxito de La máscara de la muerte, un<br />
éxito que en gran medida se debía a la gran cantidad de publicidad que la novela había<br />
recibido. La editorial, que, por cierto, era otra de las empresas de Tibbett, había llegado al<br />
extremo de enviar por correo pequeñas máscaras blancas de la muerte a los principales<br />
críticos. Jude tenía que reconocer que aquel alarde publicitario lo tenía impresionado.<br />
Durante el día concedió entrevistas a diversos colegas. Hacerlo le resultó fatigoso,<br />
ya que estaba acostumbrado a formular preguntas, no a contestarlas. Además, le<br />
molestaba darse cuenta de que en todas las entrevistas caía en la misma palabrería.<br />
Cuando escuchaba sus declaraciones grabadas, reconocía las palabras y recordaba<br />
haberlas pronunciado, pero la voz le parecía la de un extraño. Era como contemplar su<br />
foto en los anuncios de prensa; cuando la vio por primera vez, su reacción fue extraña. Le<br />
pareció que la foto era de un desconocido, de alguien casi totalmente ajeno a él.<br />
Caramba, se dijo, procura tranquilizarte.<br />
Por la tarde tuvo que ir a firmar ejemplares de su novela en la librería Words Ink del<br />
SoHo. Fue un auténtico desastre. Jude llegó tarde porque estuvo atrapado durante veinte<br />
minutos en el sofocante y oscuro interior del tren número 6, que se quedó detenido en un<br />
túnel, entre dos estaciones. Por el sistema de megafonía se anunció a los pasajeros lo<br />
que éstos ya sabían: que el tren había sufrido un retraso. Jude salió del metro en Astor<br />
Place, y en aquel preciso momento comenzó a caer un auténtico diluvio.<br />
Corrió hasta la librería y llegó jadeando, con el cabello pegado a la cabeza y la ropa<br />
empapada. La encargada, una cincuentona huesuda que llevaba el pelo recogido en un<br />
pequeño moño, lo recibió con un apretón de manos y una sonrisa forzada. Cerca de la<br />
ventana habían colocado un escritorio con el tablero cubierto de cuero sobre el cual había<br />
un montón de ejemplares de La máscara de la muerte. A un lado había un cartel en el que<br />
aparecía su retrato y la ubicua máscara blanca. A la izquierda del escritorio se veía un<br />
buffet con una fuente de galletas saladas y otra con pedacitos de queso. Junto a ellas,<br />
varias botellas verdes de vino y un batallón de vasos de plástico. A Jude le bastó un<br />
vistazo para darse cuenta de que había muchísimos más vasos que público.<br />
La encargada le siguió la mirada y adivinó lo que estaba pensando.<br />
—Por lo general, no tenemos firmas de... —titubeó la mujer buscando la palabra<br />
adecuada— de libros como el suyo.<br />
La frase sonó a acusación y, por si no había quedado suficientemente claro, el<br />
siguiente comentario de la mujer disipó cualquier duda:<br />
84