04.07.2012 Views

CARTA DEL MARE - Turismo in Liguria

CARTA DEL MARE - Turismo in Liguria

CARTA DEL MARE - Turismo in Liguria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Categoria: Musei del mare<br />

LIGURIA: PARCO CULTURALE <strong>DEL</strong> <strong>MARE</strong><br />

<strong>CARTA</strong> <strong>DEL</strong> <strong>MARE</strong><br />

EDIZIONE 2011<br />

Responsabilità culturali, ambientali, economiche<br />

e sociali da condividere con<br />

BUONE PRATICHE<br />

Nome, Roger Cognome Marcet<br />

Ente o Società Museu Marítim de Barcelona<br />

Indirizzo: Via Av<strong>in</strong>guda de les Drassanes, s/n<br />

Comune Barcelona, España<br />

Indirizzo e-mail mataee@diba.cat<br />

Contatto telefonico +34933429923<br />

Sito web: http://www.mmb.cat<br />

1. CULTURA: LA TUTELA E LA VALORIZZAZIONE <strong>DEL</strong>LA CULTURA <strong>DEL</strong> <strong>MARE</strong><br />

SONO PRIORITARI PER LO SVILUPPO E L’OCCUPAZIONE.<br />

In relazione a tale pr<strong>in</strong>cipio si presentano le seguenti BUONE PRATICHE realizzate e/o <strong>in</strong><br />

fase di progettazione:<br />

PUNTI<br />

● Proyecto Norai: proyecto cultural entorno a la gastronomía marítima mediante la oferta del<br />

restaurante del museo, basado en la responsabilidad social, un proyecto que implica<br />

diferentes agentes sociales y culturales del barrio del Raval –acciones <strong>in</strong>tegradoras en el<br />

ámbito educativo, social y laboral; <strong>in</strong>corporación de las mujeres en el mercado de trabajo; y<br />

en general mejorar la calidad de vida del barrio.<br />

● Desarrollo de proyectos comunes entre entidades público-privado mediante la organización<br />

de actividades educativas.<br />

● Programar actividades educativas dirigidas a los jóvenes adolescentes, un público difícil de<br />

atraer a los museos.<br />

● Colaboraciones con universidades para desarrollar proyectos de <strong>in</strong>vestigación relacionados<br />

con el patrimonio etnológico y marítimo..<br />

● Restauración del edificio de las Atarazanas Reales y concepción de una nueva museología<br />

acorde con los tiempos actuales.<br />

5 = Buona pratica <strong>in</strong> fase di progettazione<br />

10 = Buona pratica realizzata<br />

5<br />

5<br />

10<br />

10<br />

10


2. AMBIENTE: LA SALVAGUARDIA <strong>DEL</strong> <strong>MARE</strong> E <strong>DEL</strong>L’AMBIENTE COSTIERO È<br />

FONDAMENTALE PER LA VITA UMANA E PIÙ IN GENERALE PER IL<br />

MANTENIMENTO <strong>DEL</strong>LA BIODIVERSITÀ.<br />

In relazione a tale pr<strong>in</strong>cipio si presentano le seguenti BUONE PRATICHE realizzate e/o <strong>in</strong><br />

fase di progettazione<br />

● Proyecto Norai (restaurante del museo): promover el valor del pescado local y promover la<br />

pesca sostenible (segun dimensiones), así como otros alimentos típicos de nuestra cultura y<br />

gastronomía, proporcionados por los comercios privados ubicados en el barrio.<br />

● El Museo lleva a cabo, desde hace años, políticas sostenibles relacionadas con el uso de<br />

material de reciclaje y energías sostenibles (papel reciclado, bombillas de bajo consumo,<br />

basura selectiva, etc.).<br />

● El plan director de restauración del Museo Marítimo contempla <strong>in</strong>tervenciones en el edificio<br />

con el objetivo de que sea más eficiente y sostenible con el medio ambiente. La futura nueva<br />

museología <strong>in</strong>cluye un plan de sostenibilidad (ahorro energético, uso de materiales, etc.).<br />

● Acciones en favor de la sostenibilidad mediambiental (uso de papel –impresión de correos<br />

electrónicos, etc.)<br />

5 = Buona pratica <strong>in</strong> fase di progettazione<br />

10 = Buona pratica realizzata<br />

PUNTI<br />

3.ACCOGLIENZA: LA PROPENSIONE A CONFRONTARSI CON ALTRE IDEE E<br />

CULTURE E A FARE SISTEMA TRA SOGGETTI PUBBLICI E PRIVATI È<br />

FONDAMENTALE PER CREARE UNA REALTÀ OSPITALE E SOLIDALE.<br />

In relazione a tale pr<strong>in</strong>cipio si presentano le seguenti BUONE PRATICHE realizzate e/o <strong>in</strong><br />

fase di progettazione<br />

PUNTI<br />

● Responsabilidad social: El Museo participa con la sociedad civil, aportando cohesión y<br />

convivencia y siendo un centro de acceso real para todo los ciudadanos, s<strong>in</strong> discrim<strong>in</strong>acióna<br />

alguna. El Museo promueve acciones y colabora con <strong>in</strong>stituciones, entidades y asociaciones<br />

con el objetivo de ser un museo de proximidad en el barrio; estar v<strong>in</strong>culado a su ciudad; ser<br />

accesible; y ser un museo social y solidario.<br />

● El Museo lleva a cabo actuaciones para convertirse en una entidad adaptada a las personas<br />

con discapacidad, con el f<strong>in</strong> de que todas puedan acceder a su patrimonio marítimo y a las<br />

actividades que el Museo organiza: exposiciones con <strong>in</strong>formación de contenido adecuado a<br />

gente con discapacidad visual; acciones de sensibilización dirigidas al personal del museo<br />

para atender mejor a los usuarios con discapacidad visual.<br />

● Actualmente el Museo, en fase de renovación, concentra sus esfuerzos para que la<br />

concepción de la nueva museografía de futuro <strong>in</strong>cluya la accesibilidad desde su<br />

planteamiento <strong>in</strong>icial.<br />

● El Museo ofrece sus espacios de manera gratuita a todos aquellas personas o entidades<br />

relacionadas con el mundo marítimo o portuario para realizar sus actividades, con el f<strong>in</strong> de<br />

dar respuestas a sus necesidades, convirtiendo así el Museo en punto de encuentro para<br />

todos aquellos v<strong>in</strong>culados con la cultura marítima.<br />

5 = Buona pratica <strong>in</strong> fase di progettazione<br />

10 = Buona pratica realizzata<br />

5<br />

5<br />

5<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10


4. LAVORO: L’INSTAURARSI DI UN LIVELLO SODDISFACENTE <strong>DEL</strong>LA QUALITÀ<br />

<strong>DEL</strong> LAVORO FAVORISCE SIA IL BENESSERE DEI LAVORATORI SIA UNA<br />

MIGLIORE QUALITÀ <strong>DEL</strong>LE PRODUZIONI E DEI SERVIZI RESI.<br />

In relazione a tale pr<strong>in</strong>cipio si presentano le seguenti BUONE PRATICHE realizzate e/o <strong>in</strong><br />

fase di progettazione:<br />

PUNTI<br />

● Fomentar la formación del personal del Museo de cara a obtener un nuevo<br />

modelo de gestión del patrimonio y cultura marítimos, en el marco de un<br />

nuevo museo marítimo.<br />

● Controlar la adecuación del medio laboral de cara a prevenir accidentes<br />

laborales.<br />

5 = Buona pratica <strong>in</strong> fase di progettazione<br />

10 = Buona pratica realizzata<br />

ADERISCO ALLA <strong>CARTA</strong> <strong>DEL</strong> <strong>MARE</strong><br />

PUNTEGGIO TOTALE 110<br />

Firma Elvira Mata i Enric Data 28 de noviembre de 2011<br />

La documentazione relativa alla Carta del Mare è scaricabile dai siti<br />

http://www.turismo<strong>in</strong>liguria.it/turismo/it/VacanzeAtema/mare.do?contentId=13641<br />

www.promotorimuseimare.org<br />

www.galatamuseodelmare.it (nella sezione news)<br />

I moduli compilati devono essere spediti via mail <strong>in</strong> formato word a:<br />

cartadelmare@muma.genova.it<br />

5<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!