04.11.2014 Views

Instrucciones de seguridad - Valtek

Instrucciones de seguridad - Valtek

Instrucciones de seguridad - Valtek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EDK82EVXXX<br />

!P2H<br />

Ä!P2Hä<br />

<strong>Instrucciones</strong> para el<br />

usuario <strong>de</strong> la<br />

máquina/instalación<br />

Global Drive<br />

Convertidores serie<br />

8200 vector<br />

0,25 ... 90 kW


Esta documentación es válida para el convertidor 8200 vector a partir <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo<br />

<br />

E82xV xxx K x x xxx 3x 3x<br />

Tipo<br />

E = Equipo empotrable<br />

D = Equipo empotrable en técnica <strong>de</strong><br />

perforación<br />

C = Equipo empotrable en técnica<br />

Cold Plate<br />

Inverter<br />

Id.-No:<br />

Prod.-No:<br />

Input:<br />

Output:<br />

Hans-Lenze-Str. 1<br />

D-31855 Aerzen<br />

8200 vector<br />

Version:<br />

Ser.-No:<br />

55 Aerzen<br />

<br />

Version:<br />

Ser.-No:<br />

For <strong>de</strong>tailed information refer to the manual<br />

EDK82EV222<br />

Ma<strong>de</strong> in Germany<br />

Type:<br />

_<br />

<br />

1D74<br />

Industrial Control<br />

Equipment<br />

Potencia<br />

(p.ej. 152 = 15 × 10 2 W=1,5kW)<br />

(p.ej. 113 = 11 × 10 3 W=11kW)<br />

Clase<strong>de</strong>voltaje<br />

2 = 230 V<br />

4 = 400 V/500 V<br />

<br />

0,25 ... 11 kW<br />

K<br />

Generación <strong>de</strong> equipos<br />

C (0,25 ... 11 kW)<br />

B (15 ... 90 kW)<br />

Ejecución, variante<br />

0xx = filtro EMC integrado<br />

1xx = para re<strong>de</strong>s IT (15 ... 90 kW)<br />

2xx = sin filtro EMC<br />

x0x = sin función ”Paro seguro”<br />

x4x = con función ”Paro seguro” (3 ... 90 kW)<br />

xx0 = sin barnizar<br />

xx1 = barnizado<br />

Versión <strong>de</strong> hardware<br />

E82xVxxxK4Bxxx xx xx xx<br />

15 ... 90 kW<br />

Versión <strong>de</strong> software<br />

<br />

<br />

¡Sugerencia!<br />

Esta documentación contiene toda la información que el operador <strong>de</strong><br />

la máquina necesita para operar los convertidores <strong>de</strong> la serie 8200<br />

vector montados en su máquina/instalación.<br />

Está permitido utilizar la información incluida en esta documentación<br />

en otras aplicaciones sin consultar a Lenze, siempre y cuando no se<br />

modifique el contenido.<br />

¡Sugerencia!<br />

La documentación actual y actualizaciones <strong>de</strong> software para los<br />

productos Lenze se encuentran en Internet en la sección ”Descargas”<br />

bajo<br />

http://www.Lenze.com<br />

2003 Lenze Drive Systems GmbH<br />

2.0 07/2003 TD00


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Reguladores <strong>de</strong> accionamiento Lenze<br />

1 <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

1.1 <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y uso para convertidores Lenze<br />

(según Directiva <strong>de</strong> Bajo Voltaje 73/23/CEE)<br />

Generalida<strong>de</strong>s-1-<br />

Los reguladores <strong>de</strong> accionamiento Lenze (convertidores <strong>de</strong> frecuencia, servo-convertidores,<br />

controladores) pue<strong>de</strong>n presentar, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> incorporado, piezas bajo<br />

tensión, así como piezas móviles o giratorias. Las superficies pue<strong>de</strong>n tener altas temperaturas.<br />

La retirada no autorizada <strong>de</strong> la cubierta necesaria, el uso ina<strong>de</strong>cuado o la instalación u operación<br />

incorrecta pue<strong>de</strong>n ocasionar serios daños a personas o materiales.<br />

Para más información consulte la documentación correspondiente.<br />

Todos los trabajos relacionados con el transporte, la instalación, la puesta en marcha y el<br />

mantenimiento han <strong>de</strong> ser realizados por personal cualificado (se han <strong>de</strong> observar las normas IEC<br />

364, CENELEC HD 384 o DIN VDE 0100 y IEC-Report 664 o DIN VDE 0110 así como la normativa<br />

nacional referente a la prevención <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes).<br />

Personal cualificado en el sentido <strong>de</strong> estas instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> son aquellas personas que<br />

están familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en marcha y operación <strong>de</strong>l producto y que<br />

disponen <strong>de</strong> la cualificación correspondiente para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> dichas activida<strong>de</strong>s.<br />

Uso apropiado<br />

Los convertidores son componentes previstos para ser montados en instalaciones o máquinas<br />

eléctricas. No son electrodomésticos, sino componentes para ser utilizados con fines industriales<br />

o profesionales en el sentido <strong>de</strong> la norma EN 61000-3-2. La documentación contiene información<br />

para el mantenimiento <strong>de</strong> los valores límite según EN 61000-3-2.<br />

En el caso <strong>de</strong> ser montados en máquinas, la puesta en marcha (es <strong>de</strong>cir la incorporación en la<br />

operación según lo indicado) no está permitida hasta que se haya <strong>de</strong>terminado si la máquina<br />

cumple con las disposiciones <strong>de</strong> la Directiva CE 98/37/CE (Directiva <strong>de</strong> Máquinas). Se ha <strong>de</strong><br />

observar la norma EN 60204.<br />

La puesta en marcha (es <strong>de</strong>cir la incorporación en la operación según lo indicado) sólo está<br />

permitida bajo cumplimiento <strong>de</strong> la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética (89/336/CEE).<br />

Los convertidores cumplen con las exigencias <strong>de</strong> la Directiva <strong>de</strong> Bajo Voltaje 73/23/CEE. Las<br />

normas armonizadas <strong>de</strong> la serie EN 50178/DIN VDE 0160 han sido aplicadas para los<br />

convertidores.<br />

Los datos técnicos y las instrucciones sobre las condiciones <strong>de</strong> conexión se encuentran en la placa<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y en la documentación. Estas se han <strong>de</strong> cumplir obligatoriamente.<br />

Advertencia: Los convertidores son productos con disponibilidad limitada según la norna EN<br />

61800-3. Estos productos pue<strong>de</strong>n ocasionar radiointerferencias en el ámbito doméstico. En tal<br />

caso pue<strong>de</strong> ser necesario para el usuario tomar las medidas a<strong>de</strong>cuadas.<br />

Transporte, almacenaje<br />

Se han <strong>de</strong> observar las instrucciones para el transporte, el almacenaje y la manipulación correcta.<br />

Observe las condiciones climatológicas según la norma EN 50178.<br />

l EDK82EVXXX ES 2.0<br />

1


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Reguladores <strong>de</strong> accionamiento Lenze<br />

Montaje<br />

La instalación y refrigeración <strong>de</strong> los convertidores se ha <strong>de</strong> realizar <strong>de</strong> acuerdo con las directrices<br />

que figuran en la documentación correspondiente.<br />

Los equipos se han <strong>de</strong> manipular con cuidado y se han <strong>de</strong> evitar sobrecargas mecánicas. Sobre<br />

todo se ha <strong>de</strong> evitar que durante el transporte y la manipulación se doblen elementos <strong>de</strong> la máquina<br />

y/o se modifiquen las distancias <strong>de</strong> aislamiento. También se ha <strong>de</strong> evitar entrar en contacto con<br />

elementos electrónicos y conexiones.<br />

Los convertidores contienen elementos sensibles a la electrostática que se pue<strong>de</strong>n dañar<br />

fácilmente si no se manipulan correctamente. ¡No dañar ni <strong>de</strong>struir elementos electrónicos ya que<br />

podrían ocasionar riesgos para la salud!<br />

Conexión eléctrica<br />

Al trabajar con convertidores bajo tensión, se ha <strong>de</strong> observar la normativa nacional referente a la<br />

prevención <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes (p.ej. VBG 4).<br />

La instalación eléctrica se ha <strong>de</strong> realizar <strong>de</strong> acuerdo con la normativa vigente (p.ej. secciones <strong>de</strong><br />

cable, fusibles, conexión <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> puesta a tierra). Para más información consulte la<br />

documentación correspondiente.<br />

La documentación contiene las instrucciones para la instalación según las disposiciones sobre<br />

EMC (mallas, puesta a tierra, posición <strong>de</strong> los filtros y cableado). Observe estas instrucciones<br />

incluso al trabajar con convertidores que lleven la marca CE. El cumplimiento <strong>de</strong> los valores límite<br />

impuestos por la normativa EMC es responsabilidad <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> la instalación o <strong>de</strong> la máquina.<br />

Funcionamiento<br />

Las instalaciones en las que se haya incorporado un convertidor, en alguno casos se <strong>de</strong>berán<br />

equipar con dispositivos adicionales <strong>de</strong> control y protección, en cumplimiento <strong>de</strong> la normativa <strong>de</strong><br />

<strong>seguridad</strong> correspondiente(p.ej. ley sobremedios <strong>de</strong>trabajo técnicos, normativasobreprevención<br />

<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes). El convertidor pue<strong>de</strong> ser adaptado a la aplicación <strong>de</strong>seada. Para ello se han <strong>de</strong><br />

tener en cuenta las instrucciones correspondientes en la documentación.<br />

Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar el convertidor <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación, no se <strong>de</strong>berá tocar<br />

inmediatamente las piezas y conexiones vivas <strong>de</strong>bido a la posibilidad <strong>de</strong> que algunos<br />

con<strong>de</strong>nsadores estén cargados. Observe las correspondientes placas <strong>de</strong> instrucciones en el<br />

convertidor.<br />

Durante el funcionamiento todas las cubiertas y puertas <strong>de</strong>berán permanecer cerradas.<br />

Nota para equipos con aprobación UL con convertidores incorporados: UL warnings son<br />

instrucciones que sólo son <strong>de</strong> aplicación para equipos UL. La documentación contiene<br />

instrucciones especiales para UL.<br />

Paro seguro-2-<br />

La variante V004 <strong>de</strong> los convertidores 9300 y 9300 vector, la variante x4x <strong>de</strong> los convertidores 8200<br />

vector y los módulos <strong>de</strong> ejes ECSxAxxx soportan la función ”Paro seguro”, protección contra<br />

arranque inesperado, según los requisitos <strong>de</strong>l Anexo I nº 1.2.7 <strong>de</strong> la Directiva CE ”Máquinas”<br />

98/37/CE, DIN EN 954-1 categoría 3 y DIN EN 1037. Es indispensable observar las instrucciones<br />

relativas a la función ”Paro seguro” en la documentación <strong>de</strong> las variantes.<br />

Mantenimiento y servicio<br />

Los convertidores no precisan <strong>de</strong> mantenimiento si se cumplen las condiciones <strong>de</strong> uso indicadas.<br />

Si el aire <strong>de</strong>l entorno está contaminado por suciedad, las superficies <strong>de</strong> refrigeración <strong>de</strong>l convertidor<br />

se podrán ensuciar o se podrían obturar las aberturas <strong>de</strong> ventilación. En tal caso será necesario<br />

limpiar regularmente las superficies y aberturas previstas para la refrigeración. ¡Para ello nunca se<br />

<strong>de</strong>berán utilizar objetos punzantes!<br />

2 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

l


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Reguladores <strong>de</strong> accionamiento Lenze<br />

Eliminación<br />

Los metales y plásticos se <strong>de</strong>berán llevar a reciclar. Eliminar correctamente las placas <strong>de</strong> circuitos.<br />

¡Es indispensable observar las instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y uso específicas <strong>de</strong>l producto que se<br />

encuentran en este manual!<br />

l EDK82EVXXX ES 2.0<br />

3


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Equipos <strong>de</strong> bajo voltaje <strong>de</strong> Lenze<br />

1.2 <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y uso para motores Lenze<br />

(según Directiva <strong>de</strong> Bajo Voltaje 73/23/CEE)<br />

Generalida<strong>de</strong>s<br />

Los equipos <strong>de</strong> bajo voltaje tienen piezas bajo tensión y giratorias peligrosas, así como<br />

posiblemente superficies calientes. Todos lo trabajos relativos al transporte, conexión, puesta en<br />

marcha y mantenimiento han <strong>de</strong> ser realizados por personal cualificado y responsable (observar las<br />

normas EN 50110-1 (VDE 0105-100); IEC 60364). El comportamiento incorrecto pue<strong>de</strong> ocasionar<br />

serios daños personales y materiales.<br />

En el caso <strong>de</strong> máquinas síncronas, cuando la máquina esté girando se pue<strong>de</strong> inducir tensión incluso<br />

en los bornes abiertos.<br />

Uso apropiado<br />

Estas máquinas <strong>de</strong> bajo voltaje están previstas para instalaciones industriales. Cumplen con los<br />

requisitos <strong>de</strong> las normas armonizadas <strong>de</strong> la serie EN 60034 (VDE O53O). El uso en atmósferas<br />

potencialmente explosivas está prohibido salvo que hayan sido previstos especialmente para ello<br />

(ver instrucciones adicionales).<br />

No utilizar los tipos <strong>de</strong> protección ≤ IP23 en el exterior sin aplicar medidas protectoras especiales.<br />

Los mo<strong>de</strong>los refrigerados por aire están dimensionados para temperaturas ambiente <strong>de</strong> -15 °C<br />

resp. -10C hasta +40C y alturas <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> ≤ 1000 m snm, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> -20 °C hasta +40 °C sin<br />

freno o con freno <strong>de</strong> muelle, sin ventilar o con autoventilación, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> -15 °C hasta +40 °C con freno<br />

<strong>de</strong> imán permanente y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> -10 °C hasta +40 °C con ventilación forzada. Es importante observar<br />

las instrucciones especiales en la placa <strong>de</strong>l equipo. Las condiciones en el lugar <strong>de</strong> uso han <strong>de</strong><br />

correspon<strong>de</strong>r con las instrucciones y datos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> características.<br />

Los equipos <strong>de</strong> bajo voltaje son componentes para ser montados en máquinas <strong>de</strong> acuerdo con la<br />

Directiva <strong>de</strong> Máquinas 98/37/CE. La puesta en marcha no está permitida hasta que se compruebe<br />

la conformidad <strong>de</strong>l producto final con esta directiva (observar entre otras EN 60204-1).<br />

Los frenos incorporados no son frenos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>. No se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar que por factores sobre<br />

los que no se pue<strong>de</strong> influir, p.ej. entrada <strong>de</strong> aceite por fallo <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong>l eje en el lado A, pueda<br />

aparecer una reducción <strong>de</strong> par.<br />

Transporte, almacenaje<br />

Los daños <strong>de</strong>tectados tras la entrega se han <strong>de</strong> comunicar <strong>de</strong> inmediato al transportista. Dado el<br />

caso se <strong>de</strong>berá evitar la puesta en marcha. Ajustar firmemente los cáncamos para el transporte<br />

atornillados. Están dimensionados para el peso <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> bajo voltaje, no se <strong>de</strong>berá aplicar<br />

cargas adicionales. Si es necesario, utilizar medios <strong>de</strong> transporte a<strong>de</strong>cuadamente dimensionados<br />

(p.ej. guías <strong>de</strong> cables).<br />

Retirar seguros <strong>de</strong> transporte antes <strong>de</strong> la puesta en marcha. Guardarlos para eventuales<br />

transportes posteriores. Si los equipos <strong>de</strong> bajo voltaje han <strong>de</strong> ser almacenados, se ha <strong>de</strong> tener en<br />

cuenta que sea un entorno seco, libre <strong>de</strong> polvo y vibraciones (v eff ≤ 0,2 mm/s) (daño <strong>de</strong> los<br />

cojinetes). Medir resistencia <strong>de</strong> aislamiento antes <strong>de</strong> la puesta en marcha. En caso <strong>de</strong> valores<br />

≤ 1kΩ por voltio <strong>de</strong> voltaje nominal, secar bobinado.<br />

4 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

l


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Equipos <strong>de</strong> bajo voltaje <strong>de</strong> Lenze<br />

Montaje<br />

Los equipos se han <strong>de</strong> montar sobre una superficie plana, con correcta sujeción <strong>de</strong> las patas o<br />

bridas y, en caso <strong>de</strong> acoplamiento directo, en dirección correcta. Evitar resonancias <strong>de</strong>bidas al<br />

montaje con la frecuencia <strong>de</strong> giro y la doble frecuencia <strong>de</strong> alimentación. Girar el inducido a mano<br />

y prestar atención por si se generan ruidos <strong>de</strong> arrastre no habituales. Controlar sentido <strong>de</strong> giro en<br />

estado <strong>de</strong>sacoplado (ver sección 5).<br />

Colocar y retirar poleas y acoplamientos sólo con los dispositivos a<strong>de</strong>cuados (¡calentamiento!) y<br />

cubrir con una protección contra el contacto. Evitar tensiones no permitidas en la polea (lista<br />

técnica).<br />

Las máquinas han sido equilibradas a media chaveta. El acoplamiento también tiene que ser<br />

equilibrado a media chaveta. Eliminar trozo sobresaliente <strong>de</strong> la chaveta.<br />

Dado el caso montar las conexiones <strong>de</strong> tubo necesarias. Los mo<strong>de</strong>los con extremo <strong>de</strong> eje hacia<br />

arriba, <strong>de</strong>berán ser equipados por el cliente con una cubierta para evitar que caigan cuerpos<br />

extraños <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ventilador. La ventilación no <strong>de</strong>be quedar impedida y el aire <strong>de</strong> salida -<br />

incluyendo el <strong>de</strong> módulos vecinos - no <strong>de</strong>be ser aspirado inmediatamente.<br />

Conexión eléctrica<br />

Todos los trabajos <strong>de</strong>ben ser realizados por personal experto cualificado, con el eequipo <strong>de</strong> bajo<br />

voltaje apagado, en estado habilitado pero protegido contra posible conexiones. Esto también es<br />

<strong>de</strong> aplicación para circuitos <strong>de</strong> corriente auxiliares (p.ej. freno, enco<strong>de</strong>r, ventilador externo).<br />

¡Comprobar que esté libre <strong>de</strong> tensión!<br />

El superar las tolerancias <strong>de</strong> EN 60034-1; IEC 34 (VDE 0530-1) - voltaje ±5 %, frecuencia ±2 %,<br />

forma <strong>de</strong> curva, simetría - incrementa el calentamiento e influye sobre la compatibilidad<br />

electromagnética.<br />

Se han <strong>de</strong> observar las instrucciones para la conexión, las indicaciones en la placa <strong>de</strong>l equipo y el<br />

esquema <strong>de</strong> conexiones <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> conexiones.<br />

La conexión se ha <strong>de</strong> realizar <strong>de</strong> tal manera que se establezca y mantenga una unión eléctrica<br />

segura y dura<strong>de</strong>ra (sin extremos <strong>de</strong> cables sobresalientes); utilizar los terminales <strong>de</strong> cable<br />

correspondientes. Establecer una conexión segura <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> puesta a tierra. Roscar los<br />

conectores hasta el tope.<br />

Las distancias mínimas entre piezas <strong>de</strong>snudas y bajo tensión y tierra no <strong>de</strong>ben estar por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

los siguientes valores: 8 mm si U N ≤ 550 V, 10 mm si U N ≤ 725 V, 14 mm si U N ≤ 1000 V.<br />

La caja <strong>de</strong> conexiones <strong>de</strong>be estar libre <strong>de</strong> cuerpos extraños, suciedad y humedad. Las aberturas<br />

para el paso <strong>de</strong> cables y la caja misma han <strong>de</strong> estar cerradas <strong>de</strong> forma hermética y protegidas<br />

contra el polvo. Para el funcionamiento <strong>de</strong> prueba sin elementos <strong>de</strong> salida se <strong>de</strong>berá asegurar la<br />

chaveta. En el caso <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> bajo voltaje con freno, comprobar el funcionamiento correcto<br />

<strong>de</strong>l freno antes <strong>de</strong> la puesta en marcha.<br />

l EDK82EVXXX ES 2.0<br />

5


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Equipos <strong>de</strong> bajo voltaje <strong>de</strong> Lenze<br />

Funcionamiento<br />

Vibraciones v eff ≤ 3,5 mm/s (P N ≤ 15 kW) o resp. 4,5 mm/s (P N > 15 kW) no son preocupantes<br />

durante el funcionamiento acoplado. En el caso <strong>de</strong> aparecer cambios en relación con el<br />

funcionamiento normal, p.ej. temperaturas más elevadas, ruidos o vibraciones, <strong>de</strong>terminar la causa<br />

y, dado el caso, consultar al fabricante. En caso <strong>de</strong> duda, <strong>de</strong>sconectar el equipo <strong>de</strong> bajo voltaje.<br />

En caso <strong>de</strong> entornos con fuerte generación <strong>de</strong> suciedad, limpiar las vías <strong>de</strong> aire regularmente.<br />

Los dispositivos <strong>de</strong> protección se han <strong>de</strong> mantener en funcionamiento incluso durante las pruebas<br />

<strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Los sensores <strong>de</strong> temperatura incorporados no son una protección total para la máquina, dado el<br />

caso, limitar la corriente máxima. Realizar la conexión <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> función con <strong>de</strong>sconexión tras<br />

unos segundos <strong>de</strong> funcionamiento con I > I N , especialmente en caso <strong>de</strong> peligro <strong>de</strong> bloqueo.<br />

Las juntas <strong>de</strong> los ejes y los rodamientos tienen una vida útil limitada.<br />

Los alojamientos con dispositivo <strong>de</strong> engrase se han <strong>de</strong> engrasar estando el equipo <strong>de</strong> bajo voltaje<br />

en funcionamiento. Observar tipo <strong>de</strong> saponificación. Si los agujeros para la salida <strong>de</strong> grasa están<br />

cerrados con tapones (IP54 lado salida; IP23 lado salida y lado no salida), retirar los tapones antes<br />

<strong>de</strong> la puesta en marcha. Tapar agujeros con grasa. Cambio <strong>de</strong> alojamientos en caso <strong>de</strong> engrase<br />

permanente (alojamientos 2Z)tras aprox. 10.000 h - 20.000 h, aunque a más tardar a los 3 - 4 años,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l fabricante.<br />

6 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

l


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Peligros residuales, presentación <strong>de</strong> las instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

1.3 Peligros residuales<br />

Protección personal<br />

Antes <strong>de</strong> trabajar con el convertidor, compruebe que todos los bornes <strong>de</strong> potencia, el relé <strong>de</strong><br />

salida y los pins <strong>de</strong>l interface FIF estén libres <strong>de</strong> tensión, ya que<br />

– tras la <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la red los bornes <strong>de</strong> potencia U, V, W, +UG, -UG, BR1 y BR2 siguen<br />

vivos durante por lo menos 3 minutos.<br />

– si el motor está parado, los bornes <strong>de</strong> potencia L1, L2, L3; U, V, W, +UG, -UG, BR1 y BR2<br />

siguen vivos.<br />

– cuando el convertidor está <strong>de</strong>sconectado <strong>de</strong> la red, los relés <strong>de</strong> salida K11, K12, K14<br />

pue<strong>de</strong>n seguir estando vivos.<br />

<br />

<br />

Si no se utiliza la función protegida contra rotura <strong>de</strong> hilo “Pre<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong><br />

giro” a través <strong>de</strong> la señal digital DCTRL1-CW/CCW (C0007 = 0 ... 13, C0410/3 ≠ 255):<br />

– En caso <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong> hilo o fallo <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> control el convertidor podría cambiar la<br />

dirección <strong>de</strong> giro.<br />

Si utiliza la función ”Rearranque al vuelo” (C0142 = 2, 3) en máquinas con par <strong>de</strong> inercia bajo<br />

y poca fricción:<br />

– Tras la habilitación <strong>de</strong>l convertidor habiendo estado parado, el motor pue<strong>de</strong> arrancar por<br />

un momento o cambiar la dirección <strong>de</strong> giro por corto tiempo.<br />

La temperatura <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l radiador en el convertidor es > 80 °C:<br />

– El contacto <strong>de</strong> la piel con el radiador pue<strong>de</strong> causar quemaduras.<br />

Protección <strong>de</strong> los equipos<br />

¡Los bornes <strong>de</strong> conexión enchufables sólo <strong>de</strong>berán ser enchufados y <strong>de</strong>senchufados en<br />

estado libre <strong>de</strong> tensión!<br />

La conexión y <strong>de</strong>sconexión cíclica <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> red pue<strong>de</strong> sobrecargar la limitación <strong>de</strong><br />

corriente <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l convertidor y <strong>de</strong>struirlo:<br />

– ¡En caso <strong>de</strong> conexiones cíclicas a red durante un período largo se han <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar pasar por lo<br />

menos 3 minutos entre dos conexiones!<br />

Protección <strong>de</strong>l motor<br />

Con <strong>de</strong>terminadas configuraciones <strong>de</strong> convertidor el motor conectado a este se pue<strong>de</strong><br />

sobrecalentar:<br />

– p.ej. si el freno <strong>de</strong> corriente continua está funcionando <strong>de</strong>masiado tiempo.<br />

– Motores autoventilados funcionando durante largo tiempo a bajas velocida<strong>de</strong>s.<br />

Protección <strong>de</strong> la máquina/instalación<br />

Los accionamientos pue<strong>de</strong>n alcanzar sobrevelocida<strong>de</strong>s peligrosas (p.ej. configuración <strong>de</strong><br />

frecuencias <strong>de</strong> salida muy altas para motores y máquinas no preparados para ello):<br />

– Los convertidores no ofrecen protección para condiciones <strong>de</strong> funcionamiento como esas.<br />

En estos casos se <strong>de</strong>berán utilizar componentes adicionales.<br />

Warnings!<br />

The <strong>de</strong>vice has no overspeed protection.<br />

Must be provi<strong>de</strong>d with external or remote overload protection.<br />

Suitable for use on a circuit capable of <strong>de</strong>livering not more than 5000 rms<br />

symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V <strong>de</strong>vices) or 500 V maximum<br />

(400/500 V <strong>de</strong>vices) resp.<br />

Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.<br />

Shall be installed in a pollution <strong>de</strong>gree 2 macro-environment.<br />

l EDK82EVXXX ES 2.0<br />

7


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Peligros residuales, presentación <strong>de</strong> las instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

1.4 Presentación <strong>de</strong> las instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Todas las instrucciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> en este manual están estructuradas <strong>de</strong> la misma manera:<br />

Pictograma (indica el tipo <strong>de</strong>l peligro)<br />

¡Término indicativo! (indica la gravedad <strong>de</strong>l peligro)<br />

Texto indicativo (<strong>de</strong>scribe el peligro y da instrucciones para prevenirlo)<br />

Pictograma<br />

Término indicativo Consecuencias si se hace caso<br />

Término indicativo<br />

Significado<br />

omiso <strong>de</strong> las instrucciones<br />

¡Peligro! Peligro inminente para personas Muerte o lesiones muy graves<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Voltaje peligroso<br />

Peligro general<br />

¡Advertencia!<br />

¡Cuidado!<br />

Posible situación muy peligrosa para<br />

personas<br />

Posible situación peligrosa para<br />

personas<br />

Muerte o lesiones muy graves<br />

Lesiones leves<br />

¡Alto! Posibles daños materiales Daño <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> accionamiento<br />

o su entorno<br />

¡Sugerencia!<br />

Sugerencia útil o recomendación<br />

Si la aplica, le será más fácil la operación<br />

<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> accionamiento.<br />

8 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

l


Lo<br />

m V A<br />

%shΩ°C<br />

rpm<br />

m<br />

Hz V A<br />

%sh Ω<br />

m<br />

Hz V A<br />

%sh Ω<br />

m<br />

Hz V A<br />

%sh Ω<br />

<br />

PS<br />

<br />

<br />

<br />

m<br />

Hi<br />

Hz V A<br />

Lo<br />

%sh<br />

rpm Ω°C<br />

Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

2 Parametrización<br />

2.1 Parametrización con el Keypad E82ZBC<br />

Descripción<br />

El Keypad está disponible como accesorio. La <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong>l Keypad se encuentra en<br />

las instrucciones adjuntas al Keypad.<br />

Enchufar Keypad<br />

El Keypad también se pue<strong>de</strong> enchufar y retirar durante el funcionamiento en el interface AIF.<br />

En cuanto el Keypad empieza a recibir voltaje realiza un autotest. El Keypad está listo para funcionar<br />

cuando se encuentra en modo <strong>de</strong> visualización.<br />

2.1.1 Instalación y puesta en marcha<br />

<br />

<br />

8888888<br />

8<br />

<br />

PS<br />

88888<br />

<br />

<br />

Hi Hz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

E82ZBC<br />

<br />

PS<br />

8888888 8<br />

<br />

<br />

88888<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

rpm °C<br />

E82ZWLxxx<br />

8888888 8<br />

88888<br />

<br />

<br />

<br />

E82ZBB<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PS<br />

<br />

<br />

88800<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

<br />

<br />

0050000 1<br />

rpm °C<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

0050000 m<br />

<br />

PS<br />

<br />

<br />

88800<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

Hz V A<br />

%sh<br />

rpm Ω°C<br />

<br />

<br />

PS<br />

0050000 1<br />

<br />

<br />

88800<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

rpm °C<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

82ZBC018<br />

Conectar el Keypad en la parte frontal <strong>de</strong>l equipo base en el interface AIF.<br />

El Keypad también se pue<strong>de</strong> conectar y retirar durante la operación.<br />

En cuanto el Keypad recibe voltaje realiza un breve autotest.<br />

El Keypad está listo para trabajar cuando indica el modo ”Disp”:<br />

Estado actual <strong>de</strong>l equipo base<br />

Conjunto <strong>de</strong> parámetros activado a través <strong>de</strong> borne<br />

Posición <strong>de</strong> memoria 1 <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l usuario (C0517):<br />

Código, subcódigo y valor actual<br />

Valor actual en % <strong>de</strong> la indicación <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>finida bajo C0004<br />

pulsarpara abandonar el modo ”Disp”<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

11


Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

2.1.2 Elementos <strong>de</strong> visualización y teclas <strong>de</strong> función<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

88888<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PS<br />

<br />

m<br />

Hi<br />

Hz V A<br />

Lo<br />

%sh<br />

rpm Ω°C<br />

8888888 8<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

E82ZBC002<br />

Indicadores <strong>de</strong> estado<br />

Significado<br />

Explicación<br />

Listo para trabajar<br />

Inhibición <strong>de</strong> impulsos activa Salidas <strong>de</strong> potencia inhibidas<br />

Límite <strong>de</strong> corriente configurado sobrepasado en modo C0022 (motor) o C0023 (generador)<br />

motor y generador<br />

Advertencia activa<br />

Fallo activo<br />

Barra <strong>de</strong> funciones 1<br />

Significado<br />

Explicación<br />

Indicación <strong>de</strong> consigna a través <strong>de</strong> Imposible con protección por contraseña activada (Display = ”loc”)<br />

Función visualización:<br />

Activo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada encendido<br />

• Mostrar menú <strong>de</strong> usuario, posición <strong>de</strong> memoria 1<br />

(C0517/1)<br />

• Mostrar conjunto <strong>de</strong> parámetros activo<br />

Seleccionar códigos Visualización <strong>de</strong>l código activo con cuatro dígitos <br />

Seleccionar subcódigos Visualización <strong>de</strong> los subcódigos activos con tres dígitos <br />

Modificar valor <strong>de</strong> parámetro <strong>de</strong> un (sub)código Visualiación <strong>de</strong>l valor actual con cinco dígitos <br />

Visualizar valores que tienen más <strong>de</strong> 5 dígitos<br />

H: dígitos superiores Visualización ”HI”<br />

L: dígitos inferiores Visualización ”lo”<br />

Barra <strong>de</strong> funciones 2<br />

Significado<br />

Explicación<br />

Seleccionar conjunto <strong>de</strong> parámetros 1 ... 4 para<br />

modificarlo<br />

• Visualización p.ej. PS 2()<br />

• Los conjuntos <strong>de</strong> parámetros sólo se pue<strong>de</strong>n activar mediante<br />

señales digitales (configuración con C0410)<br />

Seleccionar participante <strong>de</strong>l Systembus (CAN) El participante elegido se pue<strong>de</strong> parametrizar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

accionamiento actual<br />

= función activa<br />

Seleccionar menú user Lista <strong>de</strong> los códigos en el menú <strong>de</strong> usuario (C0517)<br />

Tras cada conexión se activa el menú <strong>de</strong> usuario all Lista <strong>de</strong> todos los códigos<br />

funci Sólo códigos específicos para módulos <strong>de</strong> función <strong>de</strong> bus,<br />

p.ej. INTERBUS, PROFIBUS-DP, LECOM-B, ...<br />

Código <strong>de</strong> barras<br />

Valor configurado en C0004 en %<br />

Rango <strong>de</strong> visualización: - 180 % ... + 180 % (cada raya = 20 %)<br />

(Configuración Lenze: carga <strong>de</strong>l equipo C0056)<br />

12 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

L


Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

<br />

Visualización conjunto <strong>de</strong> parámetros<br />

En el modo :<br />

Visualización <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> parámetros activado<br />

mediante señal digital<br />

En caso contrario:<br />

Visualización <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> parámetros activo para ser<br />

modificado<br />

Visualización código<br />

Visualización subcódigo<br />

Visualización valor <strong>de</strong> parámetro o aviso <strong>de</strong> fallo<br />

Teclas <strong>de</strong> función<br />

Función<br />

Seleccionar los distintos conjuntos <strong>de</strong> parámetros en el modo <br />

en la barra <strong>de</strong> funciones 2<br />

Explicación<br />

Habilitar convertidor En el funcionamiento con módulo <strong>de</strong> función el borne X3/28 <strong>de</strong>be<br />

estar a<strong>de</strong>más en nivel HIGH<br />

Inhibir convertidor (CINH) o Quickstop (QSP) Configuración en C0469<br />

Cambio <strong>de</strong> barra <strong>de</strong> función 1 ↔ barra <strong>de</strong> función 2<br />

A la <strong>de</strong>recha/izquierda en la barra <strong>de</strong> función activa La función activa es enmarcada<br />

<br />

<br />

Incrementar/reducir valor<br />

Modificar rápido: mantener pulsada la tecla<br />

Guardar parámetro mientras esté parpa<strong>de</strong>ando<br />

Confirmación a través <strong>de</strong> STOreen el display<br />

Sólo se pue<strong>de</strong>n modificar valores que estén parpa<strong>de</strong>ando<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

13


Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

2.1.3 Modificar y guardar parámetros<br />

<br />

¡Sugerencia!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tras cada encendido se activa el menú user. Para po<strong>de</strong>r consultar todos los<br />

códigos se ha <strong>de</strong> cambiar al menú all.<br />

Con el Keypad sólo se pue<strong>de</strong>n cambiar valores <strong>de</strong> parámetros en los diversos<br />

conjuntos <strong>de</strong> parámetros.<br />

Sólo se pue<strong>de</strong> activar un conjunto <strong>de</strong> parámetros para el funcionamiento<br />

mediante señales digitales (configuración con C0410)!<br />

El Keypad muestra en la función el conjunto <strong>de</strong> parámetros activo en ese<br />

momento en el funcionamiento.<br />

Paso<br />

Secuencia <strong>de</strong> Resultado Acción<br />

teclas<br />

1. Conectar Keypad <br />

xx.xx Hz<br />

La función está activa. Se muestra el primer código en el menú <strong>de</strong><br />

usuario (C0517/1, Configuración Lenze: C0050 = frecuencia <strong>de</strong> salida).<br />

2. Dado el caso, cambiar al Cambio a la barra <strong>de</strong> funciones 2<br />

3. menú ”ALL” <br />

4. all Seleccionar menú ”ALL” (lista <strong>de</strong> todos los códigos)<br />

5. Confirmar selección y cambiar a barra <strong>de</strong> funciones 1<br />

6. Seleccionar conjunto <strong>de</strong> Cambio a la barra <strong>de</strong> funciones 2<br />

7.<br />

parámetros para<br />

<br />

modificarlo<br />

8.<br />

1 ... 4 Seleccionar conjunto <strong>de</strong> parámetros que se <strong>de</strong>sea cambiar<br />

9. Confirmar selección y cambiar a barra <strong>de</strong> funciones 1<br />

10. Inhibir convertidor Sólo necesario si se modifica C0002, C0148, C0174 y/o C0469<br />

11. Configurar parámetro <br />

12.<br />

XXXX Seleccionar código<br />

13. En caso <strong>de</strong> códigos sin subcódigos: Salto automático a <br />

001<br />

14. XXX Seleccionar subcódigo<br />

15. <br />

16. XXXXX Configurar parámetro<br />

17. STOre Confirmar entrada cuando parpa<strong>de</strong>e <br />

<br />

Confirmar entrada cuando no parpa<strong>de</strong>e ; está inactivo<br />

18. Empezar nuevamente en el paso 11. o 6. para configurar más<br />

parámetros<br />

2.1.4 Estructura <strong>de</strong> menú<br />

Para facilitar la operación, los códigos están agrupados en dos menús:<br />

<br />

<br />

El menú user<br />

– se activa cada vez que se encien<strong>de</strong> el equipo o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> enchufar el Keypad durante el<br />

funcionamiento.<br />

– contiene <strong>de</strong> fábrica todos los códigos para una aplicación estándar con control por<br />

característica lineal U/f.<br />

– pue<strong>de</strong> ser configurado por el usuario a su medida en C0517.<br />

En el menú all<br />

– se encuentran todos los códigos.<br />

– los códigos están or<strong>de</strong>nados numéricamente en or<strong>de</strong>n ascen<strong>de</strong>nte.<br />

14 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

L


Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

2.2 El menú user - Los 10 parámetros más importantes<br />

Tras cada conexión a red o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> insertar el Keypad durante el funcionamiento, se dispone<br />

inmediatamente <strong>de</strong> 10 códigos que han sido pre<strong>de</strong>terminados bajo el código C0517.<br />

El menú user contiene <strong>de</strong> fábrica todos los códigos para un apicación estándar con control por<br />

característica lineal U/f:<br />

Código Denominación Configuración Lenze<br />

C0050 Frecuencia <strong>de</strong> salida<br />

Visualización: Frecuencia <strong>de</strong> salida sin compensación <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamiento<br />

C0034 Rango para la programación <strong>de</strong> consigna 0 Standard-I/O X3/8: 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / 0 ... 20 mA<br />

Application-I/O<br />

X3/1U: 0 ... 5 V / 0 ... 10 V<br />

X3/2U: 0 ... 5 V / 0 ... 10 V<br />

C0007 Configuración fija <strong>de</strong> entradas digitales 0<br />

E4 E3 E2 E1<br />

CW/CCW DCB JOG2/3 JOG1/3<br />

Giroala Freno <strong>de</strong> corriente<br />

<strong>de</strong>recha/izquierda continua<br />

Selección consignas fijas<br />

C0010 Frecuencia <strong>de</strong> salida mínima<br />

0.00 Hz<br />

C0011 Frecuencia <strong>de</strong> salida máxima<br />

50.00 Hz<br />

C0012 Tiempo <strong>de</strong> aceleración consigna principal 5.00 s<br />

C0013 Tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>celeración consigna principal 5.00 s<br />

C0015 Frecuencia nominal U/f<br />

50.00 Hz<br />

C0016 Acentuación U min<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l convertidor<br />

C0002 Gestión <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> parámetros<br />

Restablecer configuración inicial; Transferir conjuntos <strong>de</strong> parámetros con el Keypad;<br />

guardar, cargar o copiar configuraciones básicas propias<br />

<br />

¡Sugerencia!<br />

A través <strong>de</strong> C0002 ”Transferir conjuntos <strong>de</strong> parámetros/Restablecer valores<br />

iniciales” pue<strong>de</strong> transferir con el Keypad las configuraciones <strong>de</strong> convertidor a<br />

convertidor o restablecer los valores iniciales cargando la configuración <strong>de</strong> Lenze<br />

(p.ej. cuando ha perdido la orientación durante la parametrización).<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

15


Parametrización<br />

Parametrización con el Keypad<br />

Cambiar entre los menús uSEr y ALL3<br />

~5 s<br />

<br />

PS<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

5000<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

0050000 1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

USEr<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS<br />

0002<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 6<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 5<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 3<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 2<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 1<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

001 0<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

0007<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS 1<br />

0034<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

1<br />

0050<br />

000 000<br />

Hz<br />

PS<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

000 000<br />

PS<br />

0002<br />

Hi<br />

Hz<br />

Lo<br />

1<br />

ALL<br />

<br />

PS 1<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

0001<br />

000 000<br />

Hz<br />

PS<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PS 1<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

0007<br />

000 000<br />

Hz<br />

0988<br />

000 000<br />

Hz<br />

<br />

PS 1<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

001 0<br />

000 000<br />

Hz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PS 1<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

0050<br />

user 000<br />

<br />

Hz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PS 1<br />

<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

0050<br />

ALL 000<br />

Hz<br />

8200vec075<br />

16 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

L


Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

Mal comportamiento <strong>de</strong>l accionamiento<br />

3 Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

3.1 Mal comportamiento <strong>de</strong>l accionamiento<br />

Mal comportamiento Motivo Solución<br />

Motor no gira<br />

Tensión <strong>de</strong>l DC bus <strong>de</strong>masiado baja<br />

Comprobar tensión <strong>de</strong> red<br />

(El LED rojo parpa<strong>de</strong>a en secuencias <strong>de</strong> 0,4 segundos;<br />

mensaje Keypad: LU)<br />

Convertidor inhibido<br />

(El LED ver<strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>a, mensaje Keypad: )<br />

Cancelar inhibición convertidor, la inhibición <strong>de</strong>l<br />

convertidor se pue<strong>de</strong> haber activado a través <strong>de</strong> varias<br />

fuentes<br />

Arranque automático inhibido (C0142 = 0 o 2) Flanco LOW-HIGH en X3/28<br />

Dado el caso, corregir condiciones para el arranque<br />

(C0142)<br />

Freno <strong>de</strong> corriente continua (DCB) activo<br />

Desactivar freno <strong>de</strong> corriente continua<br />

Elfrenomecánico<strong>de</strong>lmotornohasidosoltado<br />

Soltar el freno mecánico <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> forma manual o<br />

eléctrica<br />

Quickstop (QSP) activo (mensaje Keypad: )<br />

Cancelar Quickstop<br />

Consigna = 0<br />

Indicar consigna<br />

Consigna JOG activada y frecuencia JOG = 0 Indicar consigna JOG (C0037 ... C0039)<br />

Fallo activo<br />

Eliminar fallo<br />

Se ha activado conjunto <strong>de</strong> parámetros equivocado<br />

Cambiar al conjunto <strong>de</strong> parámetros activo a través <strong>de</strong>l<br />

borne<br />

Modo <strong>de</strong> funcionamiento C0014 = -4-, -5- activado, pero no se ha I<strong>de</strong>ntificar parámetros <strong>de</strong>l motor (C0148)<br />

realizado la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong>l motor<br />

Se han asignado varias funciones excluyentes entre sí a una fuente <strong>de</strong> Corregir configuración en C0410<br />

señal en C0410<br />

Se está utilizando la fuente <strong>de</strong> voltaje interna X3/20 en los módulos <strong>de</strong> Puentear bornes<br />

función estándar I/O, INTERBUS, PROFIBUS-DP o LECOM-B (RS485):<br />

Falta puente entre X3/7 y X3/39<br />

Motor gira <strong>de</strong> forma irregular Cable <strong>de</strong> motor <strong>de</strong>fectuoso<br />

Comprobar cable <strong>de</strong> motor<br />

Ajuste <strong>de</strong> corriente máxima <strong>de</strong>masiado bajo (C0022, C0023)<br />

Adaptar ajustes a la aplicación<br />

Motor sub- o sobreexcitado Comprobar parametrización (C0015, C0016, C0014)<br />

C0084, C0087, C0088, C0089, C0090, C0091 y/o C0092 no adaptados<br />

a los datos <strong>de</strong>l motor<br />

Adaptar manualmente o i<strong>de</strong>ntificar parámetros <strong>de</strong>l motor<br />

(C0148)<br />

Motor consume <strong>de</strong>masiada<br />

Ajuste <strong>de</strong> C0016 <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> Corregir ajuste<br />

corriente Ajuste <strong>de</strong> C0015 <strong>de</strong>masiado pequeño Corregir ajuste<br />

C0084, C0087, C0088, C0089, C0090, C0091 y/o C0092 no adaptados<br />

a los datos <strong>de</strong>l motor<br />

Adaptar manualmente o i<strong>de</strong>ntificar parámetros <strong>de</strong>l motor<br />

(C0148)<br />

Motor gira, consignas están Con la función <strong>de</strong>l Keypad fue configurada una consigna Poner consigna a ”0” mediante C0140 = 0<br />

a“0”<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> parámetros<br />

<strong>de</strong> motor se interrumpe con<br />

Motor es <strong>de</strong>masiado pequeño en relación con la potencia nominal <strong>de</strong>l<br />

equipo<br />

error LP1<br />

Freno <strong>de</strong> corriente continua (DCB) activado a través <strong>de</strong>l borne<br />

Comportamiento <strong>de</strong> varios<br />

Optimizar control vectorial (LEERER MERKER)<br />

accionamiento con control<br />

vectorial no satisfactorio<br />

Caída <strong>de</strong>l par en el rango <strong>de</strong> varios<br />

Consultar con Lenze<br />

campo débil<br />

Oscilación <strong>de</strong>l motor al<br />

funcionar en el rango <strong>de</strong><br />

campo débil<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

17


m<br />

Hz V A<br />

%sh Ω<br />

Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

Avisos <strong>de</strong> fallo<br />

LED 4<br />

Estado <strong>de</strong> funcionamiento<br />

rojo <br />

ver<strong>de</strong> <br />

apagado encendido Convertidor habilitado<br />

encendido encendido Conectado a red y arranque automático inhibido<br />

apagado parpa<strong>de</strong>a <strong>de</strong>spacio Convertidor inhibido<br />

apagado parpa<strong>de</strong>a rápido Se está realizando la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> motor<br />

parpa<strong>de</strong>a rápido apagado Subtensión o sobretensión<br />

parpa<strong>de</strong>a <strong>de</strong>spacio apagado Fallo activo, control en C0161<br />

1<br />

<br />

PS<br />

<br />

<br />

88888<br />

<br />

<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

<br />

<br />

8888888 8<br />

rpm °C<br />

<br />

<br />

<br />

2<br />

<br />

<br />

<br />

01 61 000 1<br />

880Hr<br />

<br />

<br />

<br />

PS<br />

Hi<br />

Lo<br />

<br />

m<br />

Hz V A<br />

%sh<br />

rpm Ω°C<br />

3<br />

X3<br />

20 28<br />

OFF<br />

4 5<br />

6 ON<br />

82vec355<br />

Cómo resetear el convertidor si aparece un fallo (TRIP-Reset):<br />

1. Durante el funcionamiento, enchufar el Keypad en el interface AIF.<br />

2. Leer y anotar el mensaje <strong>de</strong>l Keypad.<br />

3. Inhibir convertidor.<br />

4. Desconectar el convertidor <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> red.<br />

5. Realizar análisis <strong>de</strong> errores y eliminar el error.<br />

6. Conectar el convertidor nuevamente.<br />

18 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

L


Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

Avisos <strong>de</strong> fallo<br />

3.2 Mensajes <strong>de</strong> fallo en el Keypad o en el programa <strong>de</strong><br />

parametrización Global Drive Control<br />

Keypad PC 1) Fallo Motivo Solución<br />

noer 0 No hay fallo - -<br />

ccr 71 Fallo <strong>de</strong> sistema Fuertes interferencias en los cables <strong>de</strong> control Colocar cable <strong>de</strong> contol apantallado<br />

<br />

Bucles <strong>de</strong> masa o tierra en el cableado<br />

ce0<br />

<br />

61 Error <strong>de</strong> comunicación en AIF<br />

(configurable en C0126)<br />

La transferencia <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> control a través <strong>de</strong><br />

AIFestáinterrumpida<br />

Insertar bien el módulo <strong>de</strong> comunicaciones en el terminal<br />

<strong>de</strong> diagnosis<br />

ce1<br />

<br />

62 Error <strong>de</strong> comunicación en<br />

CAN-IN1 bajo control Sync<br />

El objeto CAN-IN1 recibe datos erróneos o la<br />

comunicación está interrumpida<br />

• Comprobar conexión entre módulo <strong>de</strong> bus FIF<br />

• Comprobar transmisor<br />

• Dado el caso incrementar tiempo <strong>de</strong> monitorización en<br />

C0357/1<br />

ce2<br />

<br />

ce3<br />

<br />

ce4<br />

<br />

ce5<br />

<br />

ce6<br />

<br />

ce7<br />

<br />

63 Error <strong>de</strong> comunicación en<br />

CAN-IN2<br />

El objeto CAN-IN2 recibe datos erróneos o la<br />

comunicación está interrumpida<br />

64 Error <strong>de</strong> comunicación en El objeto CAN-IN1 recibe datos erróneos o la<br />

CAN-IN1 con control por evento comunicación está interrumpida<br />

o por tiempo<br />

65 BUS-OFF<br />

(han aparecido varios errores<br />

<strong>de</strong> comunicación)<br />

66 CAN Time-Out<br />

(configurable en C0126)<br />

67 El módulo <strong>de</strong> función<br />

Systembus (CAN) en FIF está<br />

en estado ”advertencia” o<br />

”BUS-OFF”<br />

(configurable en C0126)<br />

68 Error <strong>de</strong> comunicación en la<br />

parametrización a distancia a<br />

través <strong>de</strong> Systembus (C0370)<br />

(configurable en C0126)<br />

El convertidor ha recibido <strong>de</strong>masiados telegramas<br />

incorrectos a través <strong>de</strong>l Systembus y se ha<br />

<strong>de</strong>sacoplado <strong>de</strong>l bus<br />

En el caso <strong>de</strong> parametrización a distancia a través<br />

<strong>de</strong> Systembus (C0370):<br />

Esclavo no contesta. Se ha sobrepasado el tiempo<br />

<strong>de</strong> monitorización <strong>de</strong> las comunicaciones<br />

Si se trabaja con Application-I/O:<br />

Conmutación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> parámetros mal<br />

parametrizada<br />

Si se trabaja con módulo en FIF:<br />

Fallo interno<br />

El controlador CAN avisa sobre el estado<br />

”Advertencia” o ”BUS-OFF”<br />

El participante no contesta o no está disponible<br />

Si se trabaja con Application-I/O:<br />

Conmutación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> parámetros mal<br />

parametrizada<br />

EEr 91 Fallo externo (TRIP-SET) Se ha activado una señal digital ocupada con la<br />

<br />

función TRIP-Set<br />

ErP0 - Interrupción <strong>de</strong> la<br />

varios<br />

...<br />

comunicación entre Keypad y<br />

ErP19<br />

equipo base<br />

<br />

FAn1 95 Módulo ventilador E82ZMV Módulo ventilador <strong>de</strong>fectuoso<br />

<br />

(sólo 8200 motec 3 ... 7,5 kW)<br />

FAn1 -<br />

TRIP o advertencia<br />

configurable en C0608<br />

Módulo ventilador no conectado<br />

H05<br />

<br />

• Comprobar conexión entre módulo <strong>de</strong> bus FIF<br />

• Comprobar transmisor<br />

• Dado el caso incrementar tiempo <strong>de</strong> monitorización en<br />

C0357/2<br />

• Comprobar conexión entre módulo <strong>de</strong> bus FIF<br />

• Comprobar transmisor<br />

• Dado el caso incrementar tiempo <strong>de</strong> monitorización en<br />

C0357/3<br />

• Comprobar si existe un terminal <strong>de</strong> bus<br />

• Comprobar pantalla <strong>de</strong> los cables<br />

• Comprobar conexión <strong>de</strong> PE<br />

• Comprobar carga <strong>de</strong>l bus, dado el caso reducir<br />

velocidad <strong>de</strong> transmisión<br />

• Comprobar cableado <strong>de</strong>l bus <strong>de</strong> sistema<br />

• Comprobar configuración <strong>de</strong>l Systembus<br />

En todos los conjuntos <strong>de</strong> parámetros la señal ”Conmutar<br />

conjunto <strong>de</strong> parámetros” (C0410/13, C0410/14) <strong>de</strong>berá<br />

estar conectada a la misma fuente<br />

Es necesario consultar a Lenze<br />

• Comprobar si existe un terminal <strong>de</strong> bus<br />

• Comprobar pantalla <strong>de</strong> los cables<br />

• Comprobar conexión <strong>de</strong> PE<br />

• Comprobar carga <strong>de</strong>l bus, dado el caso reducir<br />

velocidad <strong>de</strong> transmisión<br />

• Comprobar si existe un terminal <strong>de</strong> bus<br />

• Comprobar pantalla <strong>de</strong> los cables<br />

• Comprobar conexión <strong>de</strong> PE<br />

• Comprobar carga <strong>de</strong>l bus, dado el caso reducir<br />

velocidad <strong>de</strong> transmisión<br />

En todos los conjuntos <strong>de</strong> parámetros la señal ”Conmutar<br />

conjunto <strong>de</strong> parámetros” (C0410/13, C0410/14) <strong>de</strong>berá<br />

estar conectada a la misma fuente<br />

Comprobar enco<strong>de</strong>r externo<br />

Es necesario consultar a Lenze<br />

Cambiar módulo ventilador<br />

Conectar módulo ventilador<br />

Comprobar cableado<br />

105 Fallo interno Es necesario consultar a Lenze<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

19


Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

Avisos <strong>de</strong> fallo<br />

Keypad PC 1) Fallo<br />

Motivo<br />

Solución<br />

id1 140 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> parámetros Motor no conectado<br />

Conectar motor<br />

<br />

incorrecta<br />

LP1 32 Error en fase <strong>de</strong> motor • Fallo <strong>de</strong> una/varias fases <strong>de</strong> motor • Comprobar cables <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l motor<br />

<br />

(se indica si C0597 = 1) • Muy poca corriente <strong>de</strong> motor<br />

• Comprobar acentuación U min, ,<br />

LP1 182 Error en fase <strong>de</strong> motor<br />

• Conectar motor con la potencia correspondiente o<br />

(se indica si C0597 = 2)<br />

adaptar motor con C0599<br />

LU - Subtensión en el DC-bus Voltaje <strong>de</strong> red <strong>de</strong>masiado bajo Comprobar voltaje <strong>de</strong> red<br />

<br />

Voltaje en la red DC <strong>de</strong>masiado bajo<br />

Comprobar módulo <strong>de</strong> alimentación<br />

Se ha conectado un convertidor <strong>de</strong> 400 V a una red Conectar convertidor al voltaje <strong>de</strong> red correcto<br />

<strong>de</strong> 240 V<br />

OC1<br />

<br />

11 Corto circuito Corto circuito • Buscar causa <strong>de</strong>l corto circuito; comprobar cable <strong>de</strong><br />

motor<br />

• Comprobar resistencia <strong>de</strong> frenado y cable hacia la<br />

resistencia <strong>de</strong> frenado<br />

Corriente <strong>de</strong> carga capacitiva <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> motor es<br />

<strong>de</strong>masiado alta<br />

Utilizar cable más corto/<strong>de</strong> menor capacidad para el<br />

motor<br />

OC2<br />

12 Fugaatierra a Unafase<strong>de</strong>lmotortienefugaatierra Comprobar motor; Comprobar cable <strong>de</strong> motor<br />

<br />

OC3<br />

<br />

OC4<br />

<br />

13 Sobrecarga <strong>de</strong>l convertidor en<br />

aceleración o corto circuito<br />

14 Sobrecarga <strong>de</strong>l convertidor en<br />

la <strong>de</strong>celeración<br />

Corriente <strong>de</strong> carga capacitiva <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> motor es<br />

<strong>de</strong>masiado alta<br />

Tiempo <strong>de</strong> aceleración configurado <strong>de</strong>masiado<br />

corto (C0012)<br />

Cable <strong>de</strong> motor <strong>de</strong>fectuoso<br />

Cortocircuito entre espiras en el motor<br />

Tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>celeración configurado <strong>de</strong>masiado<br />

corto (C0013)<br />

Utilizar cable más corto/<strong>de</strong> menor capacidad para el<br />

motor<br />

Desactivar <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> fuga a tierra para realizar<br />

pruebas<br />

• Incrementar tiempo <strong>de</strong> aceleración<br />

• Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

Comprobar cableado<br />

Comprobar motor<br />

• Incrementar tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>celeración<br />

• Comprobar dimensionado <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong> frenado<br />

externa<br />

OC5 15 Sobrecarga <strong>de</strong>l convertidor en Sobrecarga frecuente y durante <strong>de</strong>masiado tiempo Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

<br />

funcionamiento estacionario<br />

OC6<br />

16 Sobrecarga <strong>de</strong>l motor Motor con sobrecarga térmica a causa <strong>de</strong>, p.ej.<br />

(I 2 x t - sobrecarga) • Corriente constante inadmisible • Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

• procesos <strong>de</strong> aceleración frecuentes y • Comprobar configuración <strong>de</strong> C0120<br />

<strong>de</strong>masiado largos<br />

OH 50 Temperatura <strong>de</strong>l radiador Temperatura ambiente <strong>de</strong>masiado alta<br />

Dejar enfriar convertidor y mejorar la ventilación<br />

<br />

>+85°C<br />

OH - Temperatura <strong>de</strong>l radiador<br />

Radiador muy sucio Limpiar radiador<br />

<br />

>+80°C<br />

Corrientes inadmisiblemente altas o procesos <strong>de</strong><br />

aceleración frecuentes y <strong>de</strong>masiado largos<br />

• Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

• Comprobar carga, dado el caso cambiar rodamientos<br />

duros, <strong>de</strong>fectuosos<br />

OH3<br />

<br />

OH4<br />

<br />

53 Monitorización PTC (TRIP)<br />

(se indica si C0119 = 1 o 4)<br />

Motor <strong>de</strong>masiado caliente <strong>de</strong>bido a corrientes<br />

inadmisiblemente altas o procesos <strong>de</strong> aceleración<br />

<strong>de</strong>masiado frecuentes o largos<br />

No hay conectado un PTC<br />

54 Sobretemperatura convertidor El espacio interior <strong>de</strong>l convertidor está <strong>de</strong>masiado<br />

caliente<br />

OH51 203 Monitorización PTC<br />

(se indica si C0119 = 2 o 5)<br />

OU<br />

<br />

OUE<br />

<br />

- Sobrevoltaje <strong>de</strong>l DC bus<br />

(aviso configurable en C0310)<br />

22<br />

Motor <strong>de</strong>masiado caliente <strong>de</strong>bido a corrientes<br />

inadmisiblemente altas o procesos <strong>de</strong> aceleración<br />

<strong>de</strong>masiado frecuentes o largos<br />

No hay conectado un PTC<br />

Voltaje <strong>de</strong> red <strong>de</strong>masiado alto<br />

Funcionamiento <strong>de</strong>l freno<br />

Fugaatierralentaenellado<strong>de</strong>lmotor<br />

Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

Conectar PTC o <strong>de</strong>sconectar monitorización<br />

• Reducir carga <strong>de</strong>l convertidor<br />

• Mejorar refrigeración<br />

• Comprobar ventilador en el convertidor<br />

Comprobar dimensionado <strong>de</strong>l accionamiento<br />

Conectar PTC o <strong>de</strong>sconectar monitorización<br />

Controlar voltaje <strong>de</strong> alimentación<br />

• Incrementar tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>celeración<br />

• En funcionamiento con resistencia <strong>de</strong> frenado externa:<br />

– Comprobar dimensionado, conexión y cables <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong> frenado<br />

– Incrementar tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>celeración<br />

Comprobar si cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l motor y el motor<br />

tienen fuga a tierra (separar motor <strong>de</strong>l convertidor)<br />

20 EDK82EVXXX ES 2.0<br />

L


Detección y solución <strong>de</strong> problemas<br />

Avisos <strong>de</strong> fallo<br />

Keypad<br />

Pr<br />

<br />

Pr1<br />

<br />

Pr2<br />

<br />

Pr3<br />

<br />

Pr4<br />

<br />

Pr5<br />

<br />

Pt5<br />

<br />

rSt<br />

<br />

sd5<br />

<br />

sd7<br />

<br />

PC 1)<br />

Fallo<br />

75 Transmisión <strong>de</strong> parámetros con<br />

Keypad <strong>de</strong>fectuosa<br />

72 PAR1 transmitido mal con el<br />

Keypad<br />

73 PAR2 transmitido mal con el<br />

Keypad<br />

77 PAR3 transmitido mal con el<br />

Keypad<br />

78 PAR4 transmitido mal con el<br />

Keypad<br />

Motivo<br />

Todos los conjuntos <strong>de</strong> parámetros están<br />

<strong>de</strong>fectuosos<br />

Conjunto <strong>de</strong> parámetros 1 <strong>de</strong>fectuoso<br />

Conjunto <strong>de</strong> parámetros 2 <strong>de</strong>fectuoso<br />

Conjunto <strong>de</strong> parámetros 3 <strong>de</strong>fectuoso<br />

Conjunto <strong>de</strong> parámetros 4 <strong>de</strong>fectuoso<br />

Solución<br />

Antes <strong>de</strong> habilitar el convertidor es indispensable repetir<br />

la transferencia <strong>de</strong> datos o cargar la configuración Lenze<br />

79 Fallo interno EEPROM <strong>de</strong>fectuosa Es necesario consultar a Lenze<br />

81 Error<strong>de</strong>tiempoenla<br />

transferencia <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong><br />

parámetros<br />

Flujo <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Keypad o <strong>de</strong>l PC interrumpido,<br />

p.ej. Keypad extraído durante la transferencia <strong>de</strong><br />

datos<br />

Antes <strong>de</strong> habilitar el convertidor es indispensable repetir<br />

la transferencia <strong>de</strong> datos o cargar la configuración Lenze<br />

76 Error durante Auto-TRIP-Reset Más <strong>de</strong> 8 mensajes <strong>de</strong> error en 10 minutos Depen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong> error<br />

85 Rotura <strong>de</strong> cable en la entrada<br />

analógica 1<br />

87 Rotura <strong>de</strong> cable en la entrada<br />

analógica 2<br />

Corriente en la entrada analógica < 4 mA con<br />

rango <strong>de</strong> consigna 4 ... 20 mA<br />

1) Número <strong>de</strong> fallo LECOM, visualización en el programa <strong>de</strong> parametrización Global Drive Control (GDC)<br />

Cerrar circuito <strong>de</strong> corriente en la entrada analógica<br />

L EDK82EVXXX ES 2.0<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!