Milagros de la Torre

Milagros de la Torre Milagros de la Torre

librivision.artium.org
from librivision.artium.org More from this publisher
02.11.2014 Views

1 97 112 8 Editorial. Culpable o muerto Guilty or dead. Rosa Olivares Sumario/Contents vigilada. Creación artística e identidad delictiva en el arte del siglo XX Freedom under vigil. Artistic Creation and Criminal Identity in XXth Century Art. Francisco Javier San Martín 49 Weegee. Crímenes y desastres: Weegee y Warhol Chimes and Disasters: Weegee and Warhol. David Hopkins 80 Asesinatos S.A. Murders Inc. Arthur H. Fellig (Weegee) Milagros de la Torre. ¿Quien es el culpable? La fotografía como prueba y revelación Cluedo. Photography as Proof and Revelation. Oliver Debroise Fetiches de infamia. Fetiches de luz Fetishes of Infamy. Fetishes of Light. Francisco Reyes Palma 152 índice de artistas Artist's Index 130 ¿Olvidar el dolor? Representaciones del delito y la falta en las sociedades globales 130 The Oblivion of Suffering? Representations of Crime and Fault in Global Societies. José Luis Barrios Milagros de la Torre

1<br />

97<br />

112<br />

8<br />

Editorial.<br />

Culpable o muerto<br />

Guilty or <strong>de</strong>ad. Rosa Olivares<br />

Sumario/Contents<br />

vigi<strong>la</strong>da. Creación artística e i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>lictiva en el arte <strong>de</strong>l siglo XX<br />

Freedom un<strong>de</strong>r vigil. Artistic Creation and Criminal I<strong>de</strong>ntity in XXth Century Art. Francisco Javier San Martín<br />

49<br />

Weegee. Crímenes y <strong>de</strong>sastres: Weegee y Warhol<br />

Chimes and Disasters: Weegee and Warhol. David Hopkins<br />

80<br />

Asesinatos S.A.<br />

Mur<strong>de</strong>rs Inc. Arthur H. Fellig (Weegee)<br />

<strong>Mi<strong>la</strong>gros</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Torre</strong>. ¿Quien es el culpable? La fotografía como prueba y reve<strong>la</strong>ción<br />

Cluedo. Photography as Proof and Reve<strong>la</strong>tion. Oliver Debroise<br />

Fetiches <strong>de</strong> infamia. Fetiches <strong>de</strong> luz<br />

Fetishes of Infamy. Fetishes of Light. Francisco Reyes Palma<br />

152<br />

índice <strong>de</strong> artistas<br />

Artist's In<strong>de</strong>x<br />

130 ¿Olvidar el dolor? Representaciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito y <strong>la</strong> falta en <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s globales<br />

130 The Oblivion of Suffering? Representations of Crime and Fault in Global Societies. José Luis Barrios<br />

<strong>Mi<strong>la</strong>gros</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Torre</strong>


Sumario/Contents<br />

8<br />

Editorial.<br />

Escrito sobre <strong>la</strong> piel<br />

Writing on Skin. Rosa Olivares<br />

A /" Lo eterno y lo efímero: historias <strong>de</strong>l cuerpo<br />

The Eternal and the Ephemeral: Body Stories. Rosa Olivares<br />

134<br />

44<br />

Alberto García-Alix. El tatuaje y sus leyendas<br />

The Tattoo and its Legends. Carlos Jiménez<br />

60 Mirada frontal, mirada <strong>de</strong> púgil<br />

The Direct Eye, the Eye of the Fighter. Gonzalo Garda Pino<br />

1<br />

"Para entrar en el cielo <strong>de</strong>berás estar tatuado"<br />

"You'll have to be tattooed to enter Heaven". Alberto Garda-Alix<br />

Miguel Rio Branco. La inversión <strong>de</strong> <strong>la</strong> pirámi<strong>de</strong><br />

Inverting the Pyramid. Paulo Sergio Duarte<br />

El oficio <strong>de</strong> tinieb<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Miguel Rio Branco<br />

The Dark Skill of Miguel Rio Branco. Adolfo Montejo Navas<br />

148<br />

índice <strong>de</strong> artistas<br />

Artist's ín<strong>de</strong>x<br />

Miguel Rio Branco<br />

-*K\<br />

iTf<br />

^S^J<br />

WJ.<br />

^,^^^,<br />

.**•&


Wim Wen<strong>de</strong>rs<br />

8<br />

Editorial.<br />

No sólo cine<br />

Much more than films. Rosa Olivares<br />

Sumario/Contents<br />

Fotografía y cine. Hibridaciones. La extraña pareja<br />

Photography and Cinema: Hybridization.The Odd Couple. Doménec Font<br />

44<br />

60<br />

78<br />

Wim Wen<strong>de</strong>rs. Disparar fotos<br />

To Shoot Pictures. Wim Wen<strong>de</strong>rs<br />

«¡Qué verda<strong>de</strong>ro, qué existente!»<br />

«HowTruthful! How Existent!». Felipe Hernán<strong>de</strong>z Cava<br />

John Waters. Mis pequeñas pelícu<strong>la</strong>s (<strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l director)<br />

My Littie Movies (The Director's Cut). Juan Guardio<strong>la</strong><br />

Fotografía y cine: un viaje <strong>de</strong> ida y vuelta<br />

Photography and Cinema: a Journey there and back. Manuel Vidal<br />

130 De una imagen, <strong>de</strong>l otro o <strong>de</strong> <strong>la</strong> influencia <strong>de</strong>l cine en <strong>la</strong><br />

130 fotografía creativa contemporánea<br />

From One Image to Another, or on Cinema's Influence on<br />

Contemporary Creative Photography. Philippe Dubois 1<br />

índice <strong>de</strong> artistas<br />

Artist's In<strong>de</strong>x


f<br />

Tracey Moffatt<br />

lili Illllü IHIf Ilflf Ifillf<br />

8<br />

Editorial.<br />

¡Qué gran<strong>de</strong> es ser joven!<br />

What a Huge thing it is to be Young. Rosa Olivares<br />

Sumario /Contents<br />

16<br />

Pero... tú... ¿quién te has creído que eres?<br />

But... You... Who do you think you are? Marta Gilí<br />

44<br />

58<br />

Tracey Moffatt. Dolores C<strong>la</strong>irborne y Cenicienta: Entre cuentos <strong>de</strong> hadas<br />

Dolores C<strong>la</strong>irbone & Cin<strong>de</strong>rel<strong>la</strong>: In Between Fairy Tales. Celia Prado<br />

Emblemas <strong>de</strong> exposición - Scarred for Life, 1994<br />

Emblems Of Exposure - Scarred for Life Seríes, 1994. Martin Hentschel<br />

58<br />

Unos adultos pequeñitos, muy pequeñitos<br />

Some little, very little adults. Pascal Bruckner<br />

81 Jouko Lehto<strong>la</strong><br />

89 Céline van Balen<br />

97 Rineke Dijkstra<br />

105 Fernando Moleres<br />

114<br />

Todas <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong>l futuro. Cultura y juventud (s21)<br />

All the parties of the Future. Culture and Youth (21 st c).<br />

José Luis Brea<br />

138<br />

índice <strong>de</strong> artistas<br />

Artist's ín<strong>de</strong>x

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!