Nº 31, Septiembre 2010 - Centro de Estudios Garrigues
Nº 31, Septiembre 2010 - Centro de Estudios Garrigues
Nº 31, Septiembre 2010 - Centro de Estudios Garrigues
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NO TE LO PUEDES PERDER<br />
Fuente <strong>de</strong> la Justicia<br />
La ciudad consta a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un<br />
amplio repertorio <strong>de</strong> museos, en la<br />
“orilla <strong>de</strong> los museos” (Museumsufer),<br />
bor<strong>de</strong>ando la orilla <strong>de</strong>l Main. Es preciso<br />
pasear por las riberas <strong>de</strong>l río e ir<br />
contemplando la vista <strong>de</strong> los diferentes<br />
puentes, para apreciar Frankfurt en<br />
todo su esplendor. Entre ellos <strong>de</strong>stacan<br />
el Museo <strong>de</strong> Comunicación, Museo <strong>de</strong><br />
Culturas <strong>de</strong>l Mundo, Instituto <strong>de</strong> Arte y<br />
Museo <strong>de</strong> las Artes Aplicadas. Durante<br />
los últimos años, a mediados <strong>de</strong> junio,<br />
se organiza un evento similar a la “Noche<br />
en Blanco” <strong>de</strong> Madrid, con espectáculos<br />
a la orilla <strong>de</strong>l río y los museos<br />
abiertos toda la noche a plena disposición<br />
<strong>de</strong> los usuarios.<br />
En lo referente a la gastronomía,<br />
<strong>de</strong>stacan como especialida<strong>de</strong>s típicas<br />
<strong>de</strong> la región, el “Frankfurt Apfelwein”,<br />
una especie <strong>de</strong> sidra; las “Frankfurter<br />
Würstschen”, salchichas <strong>de</strong> poco grosor<br />
<strong>de</strong> cerdo; y el “Läber- Käse”, pastel<br />
<strong>de</strong> carne, servido con un huevo frito<br />
encima y acompañado <strong>de</strong> patatas al<br />
horno. Otro plato típico es la “Schweinshaxe<br />
o Eisbein”, “codillo”, en español,<br />
a la parrilla o cocido.<br />
Por último, me gustaría proporcionar<br />
una visión <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> Frankfurt. La<br />
ciudad está habitada en su mayoría por<br />
personas <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong> la banca, que<br />
vienen a trabajar durante la semana. Por<br />
ello, <strong>de</strong> martes a jueves existe lo que<br />
se conoce como “After –work-parties”.<br />
Cada una <strong>de</strong> esas noches, una discoteca<br />
distinta, según el día <strong>de</strong> la semana,<br />
se turna para organizarla. El miércoles,<br />
por ejemplo, tiene lugar en el “Living”,<br />
discoteca que se encuentra en la parte<br />
baja <strong>de</strong> la “Eurotower” <strong>de</strong>l BCE. De<br />
18.30 a 20.00, hay un bufet libre, incluido<br />
en la entrada y a las 20.00 se retiran<br />
las mesas, convirtiéndose en discoteca<br />
hasta las 00.30 o 01.00. El martes es,<br />
asimismo, noche <strong>de</strong> “Euro Deli” y el jueves<br />
en “Velvet”, pero si ese día les apetece<br />
disfrutar <strong>de</strong> música en directo, tendrían<br />
que ir al King Kamehameha Club.<br />
En conclusión, espero que se animen<br />
a venir a Frankfurt, centro financiero<br />
por excelencia comparable con Londres<br />
o Nueva York, ciudad que rebosa<br />
cultura y energía; todo ello en el marco<br />
<strong>de</strong>l respeto por el medio ambiente,<br />
dada la multitud <strong>de</strong> zonas ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las<br />
que disfrutamos, y por la que es conocida<br />
como “Mainhattan”.<br />
Skyline <strong>de</strong> Frankfurt<br />
35