01.11.2014 Views

Vol. 1, n.º 2. Diciembre del 2000

Vol. 1, n.º 2. Diciembre del 2000

Vol. 1, n.º 2. Diciembre del 2000

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Glosario de<br />

psicoescalas (1.ª parte)<br />

Ernesto F. Martín-Jacod<br />

ANAMNESIS Redacción médica,<br />

Buenos Aires (Argentina)<br />

Las pruebas empleadas para valorar o medir<br />

distintos estados, aptitudes o trastornos son herramientas<br />

comunes con las que es difícil, por<br />

no decir imposible, no toparse al abordar el campo<br />

de la psiquiatría. Tampoco es novedad para<br />

quienes ya tienen cierta experiencia bibliográfica<br />

en la especialidad que, en algunos temas, constituyen<br />

referencias insoslayables.<br />

El presente glosario recoge algunas de los<br />

cientos de pruebas que pueblan el universo de la<br />

valoración psiquiátrica. Como siempre sucede,<br />

han de quedar fuera <strong>del</strong> listado numerosas pruebas.<br />

Muchos de estos instrumentos también se<br />

emplean en el ámbito de la neurología (y en varios<br />

casos le pertenecen plenamente). Como la<br />

idea es poder poner al alcance de los “medtradnautas”<br />

el mayor número posible de estos recursos<br />

diagnósticos, se agradecerán las colaboraciones<br />

que se envíen al correo electrónico <strong>del</strong><br />

autor para volcarlas en futuras actualizaciones<br />

de este listado.<br />

En lo posible, se ha prestado especial atención<br />

al empleo de las preposiciones. Suele ser<br />

común el abuso de la preposición “de” en la traducción<br />

de este tipo de tablas y escalas. En este<br />

glosario, si bien no se ha seguido una regla estricta,<br />

la preposición “de” se ha empleado sólo<br />

cuando se lo consideró imprescindible, habiéndose<br />

dado preferencia a la preposición alternativa<br />

“para”, que se ha creído más adecuada. En<br />

general, “de” expresa pertenencia o ámbito de<br />

aplicación y “para”, finalidad. Esta última, la<br />

finalidad de uso, parece ser más apropiada para<br />

designar el tipo de instrumento. Además, a diferencia<br />

de la preposición “de”, “para” da idea de<br />

una connotación menos general o vaga. En algún<br />

caso, como por ejemplo el de la escala WAIS<br />

(Wechsler Adult Intelligence Scale), se ha “jugado”<br />

con las preposiciones para evitar repeticiones<br />

y lograr la combinación más eufónica. Para<br />

el caso mencionado, se optó por “Escala de inteligencia<br />

para adultos de Wechsler”. Es obvio que<br />

también pudo haber sido “Escala para inteligencia<br />

de adultos, de Wechsler”, pero preferimos la<br />

primera formulación para evitar la doble repetición<br />

de la preposición “de”, al final. El uso de<br />

las comas tampoco sigue una normativa estricta.<br />

Sólo en algún caso aislado aparece más de<br />

una traducción posible. También, se evitan prácticamente<br />

siempre las aclaraciones; por lo tanto,<br />

el glosario proporcionará la mayor utilidad a<br />

quien cuente con el contexto apropiado para cada<br />

prueba.<br />

Se han incluido algunas siglas, que se aclaran<br />

con el texto completo para facilitar la búsqueda.<br />

Nuevamente, serán muchas las siglas no<br />

incluidas. Esta también es un área perfectible<br />

con sugerencias y colaboraciones concretas. Del<br />

mismo modo, si bien se han revisado las traducciones,<br />

puede haberse deslizado algún error. Se<br />

agradecen de antemano las posibles correcciones<br />

que se hagan llegar.<br />

Finalmente, téngase presente que la terminología<br />

empleada refleja la experiencia <strong>del</strong> autor<br />

y, por lo tanto, se hallan más representados los<br />

términos utilizados en el Río de la Plata. Otros,<br />

como “exploración”, por ejemplo, no se emplean.<br />

Lo que sigue es la primera parte <strong>del</strong> glosario.<br />

Comprende 351 entradas alfabetizadas de<br />

la A a la Z. En el próximo número de Panace@<br />

se publicará un segundo listado, alfabetizado <strong>del</strong><br />

mismo modo.<br />

Panace@ <strong>Vol</strong>. 1, No. <strong>2.</strong> <strong>Diciembre</strong>, <strong>2000</strong> 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!