29.10.2014 Views

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA - Fruiz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BAO. 38. zk. 2009, otsailak 25. Asteazkena — 10 — BOB núm. 38. Miércoles, 25 de febrero de 2009<br />

3. Adjudikazioaren helburua herri lan bat denean, jende aurrerako<br />

seinale, txartel eta oharrak bi hizkuntza ofizialetan idatzirik ezarri<br />

behar dira.<br />

4. Kontratuaren helburua aholkularitza eta laguntza denean,<br />

orduan baldintza hauek beteko dira:<br />

a) Ezaugarri teknikoen agiriek ezarriko dute enpresa adjudikaziodunek<br />

euren lanak aurkeztuko dituztela hizkuntza ofizial bietan,<br />

salbu eta beren beregi besterik ezartzen dutenean. Bizkaiko Foru<br />

Aldundiak ez du sekula bere gain hartuko aholkularitza eta laguntzako<br />

kontratu baten bitartez sortutako lan idatzien itzulpenik.<br />

b) Hizkuntza ofizialen erabilera zuzena zaindu eta begiratzea<br />

kontratuaren sail eragilearen erantzukizuna izango da, lanen<br />

zuzendariaren bitartez, eta horretarako Itzulpen, Terminologia eta<br />

Hizkuntza Teknologiaren Atalaren laguntza eta aholkularitza izango<br />

ditu.<br />

5. Aurreko paragrafoetan zehaztu dira hizkuntza-irizpideak,<br />

eta horiek zehaztu eta azaldu beharko ditu kontratuaren sail eragileak<br />

ezaugarri teknikoen agirietan; eta kontratazio organoak zainduko<br />

du kontu hori bete dadin.<br />

XEDAPEN GEHIGARRIA<br />

Uztailaren 26ko 132/2006 Foru Dekretuaren 53.3 artikuluan<br />

ezarritakoarekin bat etorriz, Euskara Sustatzeko Zerbitzuko buruari<br />

dagokio foru dekretu honi dagozkion kontu guztiak kudeatzea.<br />

INDARGABETZE XEDAPENA<br />

1. Indarrik gabe geratzen da martxoaren 13ko 43/2007 Foru<br />

Dekretua, Hizkuntza Ofizialen erabilera Bizkaiko Foru Aldundiaren<br />

esparruan arautzen duena.<br />

2. Halaber, indarrik gabe geratzen dira dekretu honen maila<br />

bereko zein beheragoko erabaki edo xedapenak, baldin eta foru<br />

dekretu honetan xedatutakoen aurkako badira, xedatutako horiek<br />

ezeztatu edo horiekin bateraezinak badira.<br />

AMAIERAKO XEDAPENAK<br />

Lehena<br />

Kulturako foru diputatuari ahalmena ematen zaio foru dekretu<br />

hau zuzen gauzatzeko behar diren egintza, jarraibide eta zirkularrak<br />

eman ditzan.<br />

Bigarrena<br />

Foru dekretu hau indarrean jarriko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean<br />

argitaratzen den egunaren biharamunean.<br />

Bilbon, 2009ko otsailaren 17an.<br />

Kulturako foru diputatua,<br />

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI.<br />

Ahaldun Nagusia,<br />

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN<br />

(I-3336)<br />

•<br />

Garraio eta Hirigintza Saila<br />

3. Cuando el objeto de la adjudicación sea una obra pública,<br />

las señales, indicadores y notas públicas deberán estar en las dos<br />

lenguas oficiales.<br />

4. Cuando el objeto del contrato sea una consultoría y asistencia,<br />

se cumplirán las siguientes condiciones:<br />

a) Los pliegos de prescripciones técnicas establecerán la obligación<br />

de que las empresas adjudicatarias presenten sus trabajos<br />

en las dos lenguas oficiales, salvo que expresamente establezcan<br />

otra cosa. La Diputación Foral de Bizkaia no asumirá en ningún caso<br />

la traducción de documentos escritos creados en virtud de un contrato<br />

de consultoría y asistencia.<br />

b) Será responsabilidad del departamento promotor del<br />

contrato, a través del director de los trabajos, el velar por el correcto<br />

uso de las lenguas oficiales, para lo cual dispondrá de la asistencia<br />

y asesoría de la Sección de Traducción, Terminología y Tecnología<br />

Lingüística.<br />

5. Los criterios lingüísticos detallados en los apartados<br />

anteriores han de ser concretados y reflejados por el departamento<br />

promotor del contrato en los respectivos pliegos de prescripciones<br />

técnicas, velando el órgano de contratación por el cumplimiento de<br />

este extremo.<br />

DISPOSICIÓN ADICIONAL<br />

De conformidad con lo establecido en el artículo 53.3 del Decreto<br />

Foral 132/2006, de 26 de julio, corresponde al jefe o jefa del Servicio<br />

de Promoción del Euskara la gestión de todos los extremos<br />

relacionados con el presente Decreto Foral.<br />

DISPOSICIÓN <strong>DE</strong>ROGATORIA<br />

1. Queda derogado el Decreto Foral 43/2007, de 13 de marzo,<br />

que regula el uso de las lenguas oficiales en el ámbito de la Diputación<br />

Foral de Bizkaia.<br />

2. Además, quedan derogadas cuantas otras disposiciones<br />

de igual o inferior rango se opongan, anulen o sean incompatibles<br />

a lo establecido en este Decreto Foral.<br />

DISPOSICIONES FINALES<br />

Primera<br />

Se faculta a la diputada foral de Cultura para dictar cuantos<br />

actos, instrucciones y circulares sean necesarios para la correcta<br />

ejecución del presente Decreto Foral.<br />

Segunda<br />

El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al<br />

de su publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia.<br />

Bilbao, a 17 de febrero de 2009.<br />

La diputada foral de Cultura,<br />

MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI<br />

El Diputado General,<br />

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN<br />

(I-336)<br />

•<br />

Departamento de Transportes y Urbanismo<br />

Otsailaren 10eko 133/2009 FORU AGINDUA, <strong>Fruiz</strong>eko Plangintzako<br />

Arau Subsidiarioen aldaketa puntualari buruzkoa,<br />

Zainurdi UR-12 berregokitzeko egikaritze unitate berri<br />

bat sortzeko.<br />

Aipatu Foru Aginduaren bidez, ondokoa xedatu izan da:<br />

1. <strong>Fruiz</strong>eko Plangintzako Arau Subsidiarioen aldaketa behin<br />

betiko onestea, Zainurdi UR-12 berregokitzeko egikaritzeko unitate<br />

berri bat sortzeko.<br />

2. Ebazpen hau <strong>Fruiz</strong>eko udalari, Euskal Autonomia Erkidegoko<br />

Lurralde Antolamenduko Batzordeari jakinarazi eta Bizkaiko<br />

OR<strong>DE</strong>N FORAL 133/2009, de 10 de febrero, relativa a la<br />

Modificación puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento<br />

de <strong>Fruiz</strong> para la creación de una nueva unidad<br />

de ejecución de remodelación UR-12 Zainurdi.<br />

Mediante la Orden Foral de referencia se ha dispuesto lo<br />

siguiente:<br />

1. Aprobar definitivamente la Modificación de las Normas Subsidiarias<br />

de Planeamiento Municipal de <strong>Fruiz</strong> para la creación de<br />

una nueva unidad de ejecución de remodelación UR-12 Zainurdi.<br />

2. Notificar la presente resolución al Ayuntamiento de <strong>Fruiz</strong>,<br />

a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco y publi-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!