BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. Astelehena — 16688 — BOB núm. 133. Lunes, 14 de julio de 2014 — Argitaratzen dabezan idatzi, iragarki, ohar, kartel eta gainontzekoak, euskeraz egongo dira. Euskeraz ez izatekotan, euskereari lehentasuna emongo jako. — Ahozkoan be, erderaz baten esaten dan bakotxean, euskeraz hiru aldiz esango da. — Propagandea be, bai ahozkoa, zein idatzizkoa, euskeraz izango da. Euskeraz ez izatekotan, euskereari lehentasuna emongo jako. — Ospakizun konkretuetan, bozgorailu bidez emoten diran mezuak be, euskeraz izango dira. Euskeraz ez izatekotan, euskereari lehentasuna emongo jako. — Umeentzat eta gazteentzat eratzen diran moeta guztietako ekitaldiak euskeraz izango dira. — Hitzaldiak, jaialdiak, lehiaketak, kanpainak, eta abar, euskeraz egingo dira. Euskeraz egin ez izatekotan euskereari lehentasuna emongo jako. — Hitzaldietan hizlariak euskaldunak izango dira. Hizlari euskaldunik ez balego, aurkezpen osoa eta laburpena euskeraz egingo dira.Alkarrizketa zabaltzen danerako, galde-erantzunak euskeraz eginak izan daitezan, mahaian itzultzaile lana beteko dauen norbait egongo da. — Hitzaldiez aparteko ekintzetan, aurkezle lanetan be, euskereari lehentasuna emongo jako, nahiz eta ikuskizuna erderaz izan. Ekintzea amaitu ostean, alkarrizketea sortuko balitz, euskeraz izan daiten posibilitatzeko itzulpen lanak egingo litzatekez. — Euskerearen kalidadea bermatu beharko da aitatutako ahozko eta idatzizko ekintza guztietan. — Taldeek izan leikiezan zalantzak argitzeko, eta, jendaurreko ekintza idatzietarako batez be, kalidadea bermatzeko (trakeskeririk eta bidegabekeririk gertatu ez daiten), Euskera Sailaren laguntzaz baliatzea gomendatzen dau udalak. 8. artikulua.—Dirulaguntzearen onuradunen betebeharrak 1. Oinarri berezi honeen arauak betetea. 2. Programearen ardurea bere egitea. 3. Ekintzen publizidadean dirulaguntzearen aipamena egitea, Udalaren Kirol Patronatuko logoagaz. 4. Kirol Patronatuari programaren kontrola egiten ixtea. 5. Aurretik emondako dirulaguntza guztiak justifikatuta eukitea. 6. Udal Patronatuari jakinarazotea beste dirulaguntza batzuk hartzen badauz. 9. artikulua.—Dirulaguntzearen justifikazinoa Dirulaguntzearen onuradunak aurreko urteko dirulaguntzearen justifikazinoa egin beharko dau, honeek dokumentuak ekarrita: — Gastuen eta sarreren balantzea, gastuen gaineko faktura orijinalak edo fotokopia konpultsatuak aurkeztu behar dira. (Udaleko Berh@z bulegoan eta Kirol Patronatuan konpultsak egiten dira). — Egiaztapena egin eta gero, orijinalak bueltau egingo dira. Ez da onartuko beste gastu batzuen justifikazinorik, horreek ez badabe balio dirulaguntzearen helburuak lortzeko. — Dirulaguntza ezingo da erabili kirolariei ordaintzeko, primetarako, oparietarako, protokoloko ekintzetarako eta bazkarietarako. — Emondako diru guztia ez bada gastau, justifikazinoa eginda, itzuli egin beharko da. 10. artikulua.—Ebazpena Ebazpena egiteko organo eskuduna Udalaren Kirol Patronatuko Batzarra izango da. Ebazpena emoteko gehienezko epea hiru hilabetekoa izando da, eskariak aurkezteko epea amaitzen denetik kontatzen hasita. 11. artikulua.—Erregimen juridikoa Azaroaren 17ko 38/2003 Legeak arautzen dabena izango da aplikagarri, oinarri honeetan jasotzen ez danatarako. Bermeon, 2014ko ekainaren 4an — Los escritos, anuncios, notas, carteles y demás formatos que se publiquen deberán estar en euskera. En caso de que no sea íntegramente en euskera, se dará preferencia al euskera. — También oralmente, por cada vez que se diga en castellano se dirá tres veces en euskera. — La propaganda, tanto oral como escrita, también será en euskera. En caso de que no sea íntegramente en euskera, se dará preferencia al euskera. — En celebraciones concretas, los mensajes que se transmitan por altavoces, también serán en euskera. En caso de que no sea íntegramente en euskera, se dará preferencia al euskera. — Las actividades de todo tipo que se organicen para niños/as y jóvenes serán en euskera. — Las conferencias, festivales, concursos, campañas etcétera serán en euskera. En caso de que no sea íntegramente en euskera, se dará preferencia al euskera. — En las conferencias, los conferenciantes serán euskaldunes. En caso de que no haya conferenciante euskaldun, la presentación y el resumen se realizarán en euskera. Para cuando se abra el turno de intervención, para que las preguntas y las respuestas se puedan realizar en euskera, habrá alguien que haga las veces de traductor en la mesa. — En actividades distintas de conferencias, en las presentaciones se dará preferencia al euskera, aunque el espectáculo sea en castellano. Una vez terminado el espectáculo, si se abre un turno de intervenciones, para que pueda realizarse en euskera, se harán trabajos de traducción. — En todas las actividades mencionadas, tanto orales como escritas, deberá garantizarse la calidad del euskera. — Para aclarar las dudas que pueda haber en los grupos, y sobre todo para los actos (escritos) en público (para que no haya torpezas ni agravios), el Ayuntamiento recomienda valerse del apoyo del Departamento de Euskera. Artículo 8.—Obligaciones del beneficiario de la subvención 1. Cumplir las normas de esta ordenanza. 2. Asumir la responsabilidad del programa. 3. Hacer mención de la subvención en la publicidad de las actividades, con el logo del Patronato Municipal de Deportes. 4. Permitir al Patronato Municipal llevar a cabo el control del programa. 5. Justificar todas las subvenciones recibidas anteriormente. 6. Notificar al Patronato Municipal si se reciben otras subvenciones. Artículo 9.—Justificación de la subvención El beneficiario de la subvención deberá realizar la justificación de la subvención del año anterior, para lo que deberá presentar los siguientes documentos: — Balance de gastos e ingresos, con las facturas originales o fotocopias compulsadas de éstas por el importe total del gasto realizado. (En el Patronato de Deportes y en Berh@z se compulsan los documentos). — Una vez realizada la certificación se devolverán los originales. No se aceptará la justificación de otros gastos si estos no contribuyen a la consecución de los objetivos de la subvención. — La cantidad subvencionada no podrá ser destinada a pagos a deportistas, primas, atenciones, protocolo ni comidas. — En caso de que no se gaste toda la cantidad económica concedida, se procederá a su devolución. Artículo 10.—Resolución El órgano competente para la resolución será la Junta del Patronato Municipal de Deportes. El plazo máximo para la resolución será de tres meses, contados a partir del día de finalización del plazo de presentación de solicitudes. Artículo 11.—Régimen jurídico El régimen penal se regirá por el artículo 52 y siguientes de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, que será de aplicación. En Bermeo, a 4 de junio de 2014 cve: BAO-BOB-2014a133
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. Astelehena — 16689 — BOB núm. 133. Lunes, 14 de julio de 2014 I. ERANSKINA KIROL TALDEAK DIRULAGUNTZEN ESKARIA EGITEKO INSTANTZIA Klub: …………………………………………………………………………………………………………………… Bazkide kopurua: …………………………………… Sortze urtea ……………………………………………….. Helbidea ………………………………………………………………………………………………………………. Posta kodea ………………………………………………… Web orrialdea ………………………………………………. Helbide elektronikoa ………………………………………. Kontu k. Zenbakia: ………………/………………/………/……………………………… Zuzendaritza taldea Izen eta abizenak …………………………………………………………………………………………………. Kargua ……………………………………………………………. Telefonoa ………………………………….. Izen eta abizenak …………………………………………………………………………………………………. Kargua ……………………………………………………………. Telefonoa ………………………………….. Izen eta abizenak …………………………………………………………………………………………………. Kargua ……………………………………………………………. Telefonoa ………………………………….. Izen eta abizenak …………………………………………………………………………………………………. Kargua ……………………………………………………………. Telefonoa ………………………………….. Jarduera ……………………………………………………………………………………………………………... AZALTZEN DU: Dirulaguntzen banaketarako Kirol Patronatuak jartzen dituen baldintzak betetzen dituela eta, ESKATZEN DU: Dirulaguntza ekonomikoa ematea honako denboraldi honetarako: .................................. eskatzen diren dokumentuak eransten ditut eta ziurtatzen dut egiazkoak direla. Horretarako Bermeon, 20........ko...............................ren ..... an (Entitatearen zigilua eta lehendakariaren sinadura) cve: BAO-BOB-2014a133
- Page 1 and 2:
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN
- Page 3 and 4:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 5 and 6:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 7 and 8:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 9 and 10:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 11 and 12:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 13 and 14:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 15 and 16:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 17 and 18:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 19 and 20:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 21 and 22:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 23 and 24:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 25 and 26:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 27 and 28:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 29 and 30:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 31 and 32:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 33 and 34:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 35 and 36:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 37 and 38: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 39 and 40: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 41 and 42: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 43 and 44: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 45 and 46: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 47 and 48: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 49 and 50: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 51 and 52: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 53 and 54: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 55 and 56: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 57 and 58: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 59 and 60: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 61 and 62: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 63 and 64: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 65 and 66: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 67 and 68: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 69 and 70: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 71 and 72: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 73 and 74: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 75 and 76: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 77 and 78: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 79 and 80: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 81 and 82: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 83 and 84: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 85 and 86: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 87: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 91 and 92: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 93 and 94: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 95 and 96: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 97 and 98: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 99 and 100: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 101 and 102: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 103 and 104: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 105 and 106: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 107 and 108: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 109 and 110: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 111 and 112: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 113 and 114: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 115 and 116: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 117 and 118: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 119 and 120: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 121 and 122: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 123 and 124: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 125 and 126: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 127 and 128: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 129 and 130: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 131 and 132: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 133 and 134: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 135 and 136: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 137 and 138: BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As
- Page 139 and 140:
BAO. 133. zk. 2014, uztailak 14. As