Manual de Adquisiciones - UNOPS

Manual de Adquisiciones - UNOPS Manual de Adquisiciones - UNOPS

23.10.2014 Views

Manual de Adquisiciones Grupo de Práctica de Adquisiciones (PPG) Revisión 4, 1 de septiembre 2010

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong><br />

Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG)<br />

Revisión 4, 1 <strong>de</strong> septiembre 2010


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Prefacio<br />

La presente Revisión 4 <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> se hace para asegurar el alineamiento <strong>de</strong> éste con las<br />

Regulaciones y Normas Financieras <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, promulgadas en 2009 (véase OD3)<br />

Nota - Las palabras él / <strong>de</strong> él / a él, cuando se utilizan en este manual <strong>de</strong>berán interpretarse como una<br />

referencia tanto a lo femenino como a lo masculino<br />

Comentarios y preguntas<br />

Se prevé que el <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> se actualice periódicamente para asegurar que siga siendo relevante<br />

para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> y se mantenga al día con las mejores prácticas en la contratación pública. Si<br />

tiene algún comentario o sugerencia <strong>de</strong> mejora, por favor póngase en contacto con el Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong> (PPG), en la Se<strong>de</strong> Central <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, a través <strong>de</strong> correo electrónico: procurement@unops.org.<br />

1


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Contenido<br />

1 Políticas <strong>de</strong> adquisiciones ............................................................................................... 6<br />

1.1 Marco regulatorio y procedimientos ................................................................................................................... 6<br />

1.2 Efecto <strong>de</strong> prevalencia ........................................................................................................................................... 6<br />

1.3 Perspectivas generales <strong>de</strong> las adquisiciones .................................................................................................... 6<br />

1.3.1 Definición <strong>de</strong> adquisición .................................................................................................................................... 6<br />

1.4 Principios <strong>de</strong> adquisiciones ................................................................................................................................. 7<br />

1.4.1 Mejor valor por el dinero ..................................................................................................................................... 8<br />

1.4.2 Equidad, integridad, y transparencia .................................................................................................................. 8<br />

1.4.3 Competencia efectiva ......................................................................................................................................... 9<br />

1.4.4 Interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes ....................................................................................................................... 9<br />

1.4.5 Potenciales conflictos entre los principios ........................................................................................................ 10<br />

1.5 Autoridad <strong>de</strong> adquisiciones ............................................................................................................................... 10<br />

1.5.1 Delegación <strong>de</strong> autoridad................................................................................................................................... 10<br />

1.5.2 Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada ......................................................................................................................... 11<br />

1.5.3 Sub-<strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad ............................................................................................................................ 13<br />

1.5.4 Responsibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> adquisición ............................................................................................ 14<br />

1.5.5 Autorizaciones <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA) ......................................................................................... 14<br />

1.6 Rendición <strong>de</strong> cuentas ......................................................................................................................................... 15<br />

1.7 Segregación <strong>de</strong> tareas ........................................................................................................................................ 15<br />

1.8 Ética <strong>de</strong> adquisiciones ....................................................................................................................................... 16<br />

1.8.1 Etica en el trato con proveedores ..................................................................................................................... 17<br />

1.8.2 Regalos y hospitalidad ..................................................................................................................................... 18<br />

1.8.3 Conducta ética <strong>de</strong> los proveedores y suspensión <strong>de</strong> proveedores .................................................................. 19<br />

1.8.4 Consi<strong>de</strong>raciones sobre el medio ambiente y <strong>de</strong> responsabilidad social ........................................................... 21<br />

1.9 <strong>Adquisiciones</strong> sostenibles ................................................................................................................................. 22<br />

1.9.1 Políticas <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles ............................................................................................................. 22<br />

1.9.2 Sustentabilidad y principios <strong>de</strong> adquisición ...................................................................................................... 23<br />

1.9.3 Implementación <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles .................................................................................................. 23<br />

1.9.4 El ciclo <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles ............................................................................................................... 24<br />

1.10 Documentación <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición .................................................................................................... 27<br />

2 Planificación <strong>de</strong> las adquisiciones y evaluación <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s ....................... 29<br />

2.1 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel corporativo ......................................................................................... 30<br />

2.2 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> / oficinas regionales ........................................................ 30<br />

2.3 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> OC/PC/Cluster ............................................................................... 30<br />

2.4 Planificación a nivel <strong>de</strong> proyecto: planificación <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s específicas <strong>de</strong> adquisición ....................... 31<br />

2.5 Definición <strong>de</strong> requerimientos ............................................................................................................................. 32<br />

2.5.1 Recepción <strong>de</strong> requerimientos ........................................................................................................................... 32<br />

2.5.2 Definición <strong>de</strong> requerimientos ............................................................................................................................ 32<br />

2.5.2.1 Propósito <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos .......................................................................................... 33<br />

2.5.2.2 Características <strong>de</strong> los requerimientos bien <strong>de</strong>finidos ............................................................................. 33<br />

2.5.2.3 Tipos <strong>de</strong> especficaciones <strong>de</strong> requerimientos .......................................................................................... 34<br />

3 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores ....................................................................................... 36<br />

3.1 Investigación <strong>de</strong> mercado .................................................................................................................................. 36<br />

3.1.1 Mercado Global <strong>de</strong> las Naciones Unidas (UNGM) ........................................................................................... 36<br />

3.1.2 Anuncio <strong>de</strong> la oportunidad <strong>de</strong> negocio ............................................................................................................. 37<br />

3.1.2.1 Invitación a presentar Expresiones <strong>de</strong> Interés (EOI) .............................................................................. 37<br />

3.1.2.2 Publicaciones en el caso <strong>de</strong> procesos competitivos abiertos ................................................................. 38<br />

3.1.3 Fuentes externas .............................................................................................................................................. 38<br />

3.1.4 Fuentes internas ............................................................................................................................................... 38<br />

3.1.5 Pre-calificación ................................................................................................................................................. 38<br />

3.2 Principios para la selección <strong>de</strong> proveedores para lista corta ......................................................................... 39<br />

3.3 Aprobación <strong>de</strong> la lista corta ............................................................................................................................... 40<br />

3.4 Gestión <strong>de</strong> proveedores ..................................................................................................................................... 41<br />

4 Métodos <strong>de</strong> adquisición ................................................................................................. 42<br />

4.1 Selección <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> adquisición ............................................................................................................... 42<br />

4.1.1 Compras Competitivas (requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 2.500) ................................................................. 42<br />

4.1.2 Solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ – requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000) .................................................... 43<br />

4.1.3 Invitación a licitar (ITB – requerimiento mayor o igual a USD 50.000) ............................................................. 43<br />

4.1.4 Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP – requerimientos superiores a USD 50.000) ..................................................... 44<br />

4.2 Acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs) ........................................................................................................................ 45<br />

4.2.1 El objetivo <strong>de</strong> establecer LTAs ......................................................................................................................... 45<br />

2


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4.2.2 Establecimiento <strong>de</strong> un nuevo LTA .................................................................................................................... 45<br />

4.2.3 Uso <strong>de</strong> LTAs existentes.................................................................................................................................... 46<br />

4.2.4 Uso <strong>de</strong> LTAs <strong>de</strong> otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas ....................................................................... 47<br />

4.3 Seleccionando el tipo <strong>de</strong> competición .............................................................................................................. 47<br />

4.3.1 Competición abierta internacional y competición abierta nacional/regional ..................................................... 47<br />

4.3.2 Competición internacional limitada y competición nacional/regional limitada ................................................... 49<br />

4.4 Excepciones al uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación .................................................................................. 49<br />

4.4.1 Excepciones ..................................................................................................................................................... 49<br />

4.4.2 Pre-selección .................................................................................................................................................... 52<br />

5 Proceso <strong>de</strong> licitación ...................................................................................................... 54<br />

5.1 Preparación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación .................................................................................................. 54<br />

5.1.1 Contenidos <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación ..................................................................................................... 54<br />

5.1.1.1 Carta <strong>de</strong> invitación .................................................................................................................................. 55<br />

5.1.1.2 Definición <strong>de</strong> requerimientos .................................................................................................................. 61<br />

5.1.1.3 Términos contractuales .......................................................................................................................... 61<br />

5.1.1.4 Formularios <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas ................................................................................................. 62<br />

5.1.2 Tipos <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación ................................................................................................................... 63<br />

5.1.2.1 Solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ) ................................................................................................................. 63<br />

5.1.2.2 Invitación a Licitar (ITB) .......................................................................................................................... 63<br />

5.1.2.3 Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP) ................................................................................................................ 64<br />

5.1.2.4 Licitación <strong>de</strong> ofertas en situaciones <strong>de</strong> contatación directa (o <strong>de</strong> excepción al uso <strong>de</strong> métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación) ........................................................................................................................................... 64<br />

5.1.2.5 Solicitud <strong>de</strong> ofertas bajo LTAs ................................................................................................................ 64<br />

5.2 Aprobación y emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.................................................................................. 65<br />

5.2.1 Aprobación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación ..................................................................................................... 65<br />

5.2.2 Distribución <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación .................................................................................................... 65<br />

5.2.3 Condiciones para la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación ................................................................................... 66<br />

5.2.4 Confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong> la lista corta ...................................................................................................................... 66<br />

5.2.5 Contrataciones electrónicas (e-ten<strong>de</strong>ring) ........................................................................................................ 66<br />

5.3 Plazos <strong>de</strong> licitación ............................................................................................................................................. 67<br />

5.3.1 Aclaraciones solicitadas por los proveedores, conferencia previa a la licitación y visita previa al sitio. ........... 67<br />

5.3.2 Enmiendas a los documentos <strong>de</strong> licitación ....................................................................................................... 69<br />

5.4 Recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas ........................................................................................................................ 69<br />

5.4.1 Recepción <strong>de</strong> ofertas ....................................................................................................................................... 69<br />

5.4.2 Ofertas no solicitadas – Competición limitada .................................................................................................. 70<br />

5.4.3 Apertura <strong>de</strong> ofertas ........................................................................................................................................... 70<br />

5.4.3.1 Panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas .................................................................................................................. 71<br />

5.4.3.2 Apertura <strong>de</strong> cotizaciones (RFQ – con valor menor a USD 50.000) ........................................................ 71<br />

5.4.3.3 Apertura <strong>de</strong> las ofertas (ITB) .................................................................................................................. 71<br />

5.4.3.4 Apertura <strong>de</strong> Propuestas (RFP) e ITBs <strong>de</strong> dos sobres ............................................................................ 72<br />

5.4.3.5 Ofertas alternativas ................................................................................................................................ 73<br />

5.4.3.6 Rechazo <strong>de</strong> ofertas ................................................................................................................................ 73<br />

5.4.3.7 Retiro <strong>de</strong> ofertas ..................................................................................................................................... 73<br />

5.4.3.8 Modificación <strong>de</strong> ofertas presentadas ...................................................................................................... 73<br />

6 Evaluación ...................................................................................................................... 74<br />

6.1 Criterios <strong>de</strong> evaluación ....................................................................................................................................... 74<br />

6.1.1 Criterios formales ............................................................................................................................................. 74<br />

6.1.2 Criterios técnicos y <strong>de</strong> calificación .................................................................................................................... 75<br />

6.1.3 Criterios financieros .......................................................................................................................................... 75<br />

6.2 Selección y adjudicación.................................................................................................................................... 76<br />

6.3 Metodologías <strong>de</strong> evaluación .............................................................................................................................. 76<br />

6.3.1 Oferta <strong>de</strong> precio más bajo, más técnicamente aceptable (RFQ) ...................................................................... 77<br />

6.3.2 Metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo conforme con todos los requisitos (ITB) ........................................ 77<br />

6.3.3 Metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo (RFP) ..................................................................................................... 79<br />

6.4 Proceso <strong>de</strong> evaluación ....................................................................................................................................... 81<br />

6.4.1 Establecimiento <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación ....................................................................................................... 81<br />

6.4.2 Desviación material .......................................................................................................................................... 82<br />

6.4.3 Evaluación preliminar ....................................................................................................................................... 83<br />

6.4.4 Evaluación técnica ........................................................................................................................................... 83<br />

6.4.5 Evaluación <strong>de</strong> precios ...................................................................................................................................... 84<br />

6.4.6 Calificación <strong>de</strong> proveedor ................................................................................................................................. 85<br />

6.4.7 Aclaraciones <strong>de</strong> proveedores ........................................................................................................................... 89<br />

6.4.8 Quejas y reclamos ............................................................................................................................................ 89<br />

6.4.9 Indicios <strong>de</strong> potencial frau<strong>de</strong> .............................................................................................................................. 89<br />

3


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

6.4.10 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la oferta ganadora ................................................................................................................. 90<br />

6.4.11 Negociaciones .................................................................................................................................................. 90<br />

6.4.11.1 Las negociaciones <strong>de</strong> propuestas seleccionadas en base a la metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo<br />

(basada en un RFP) ............................................................................................................................... 91<br />

6.4.11.2 Negociaciones <strong>de</strong> ofertas seleccionadas en base a la metodología <strong>de</strong> la oferta técnicamente<br />

satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo (basado en ITB) .................................................................................. 91<br />

6.4.12 Mejor oferta final (Best and Final Offer - BAFO) ............................................................................................... 92<br />

6.4.12.1 BAFO para ofertas basadas en la metodología <strong>de</strong> “análisis acumulativo” ............................................. 92<br />

6.4.12.2 BAFO para ofertas seleccionadas sobre la base <strong>de</strong> la metodología <strong>de</strong> “oferta sustancialmente<br />

satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo” ............................................................................................................ 92<br />

6.4.13 Informe <strong>de</strong> evaluación ...................................................................................................................................... 93<br />

6.4.14 Proveedores con reclamos pendientes, disputas y asuntos contenciosos ....................................................... 94<br />

6.5 Retiro <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>spues <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación ..................................................................................... 94<br />

6.6 Modificación <strong>de</strong> ofertas ...................................................................................................................................... 94<br />

6.7 Revisión <strong>de</strong> oferta en situación <strong>de</strong> contratación directa ................................................................................. 95<br />

6.7.1 Justificación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio ...................................................................................................... 95<br />

6.7.2 Negociaciones <strong>de</strong> contratos propuestos en situaciones <strong>de</strong> contratación directa .............................................. 96<br />

7 Revisión <strong>de</strong> adquisiciones y adjudicación <strong>de</strong>l contrato ............................................. 97<br />

7.1 Preparación <strong>de</strong> la presentación para revisión y adjudicación ........................................................................ 97<br />

7.2 Revisión y recomendación a la autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA) ...................................................................... 99<br />

7.2.1 Proposito <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad ........................................................................................ 99<br />

7.2.2 Ambito <strong>de</strong> la revisión por parte <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad ..................................................... 100<br />

7.3 Adjudicación ...................................................................................................................................................... 101<br />

7.4 Aprobación retroactiva/post facto ................................................................................................................... 103<br />

8 Contratación ................................................................................................................. 105<br />

8.1 Preparación <strong>de</strong>l contrato .................................................................................................................................. 105<br />

8.1.1 Negociación <strong>de</strong>l contrato con los proveedores. .............................................................................................. 105<br />

8.1.2 Política sobre pagos anticipados .................................................................................................................... 106<br />

8.2 Documentos <strong>de</strong>l contrato ................................................................................................................................. 107<br />

8.2.1 Requisitos <strong>de</strong>l contrato ................................................................................................................................... 107<br />

8.2.2 Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (<strong>UNOPS</strong> General Conditions - GCC) ..................................................... 108<br />

8.2.3 Especificaciones técnicas, TOR, SOWs, BoQ y/o dibujos.............................................................................. 109<br />

8.3 Firma, emisión y documentación .................................................................................................................... 109<br />

8.4 Tipos <strong>de</strong> instrumentos contractuales ............................................................................................................. 109<br />

8.4.1 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra – (Purchase or<strong>de</strong>r (PO)) .................................................................................................... 109<br />

8.4.1.1 Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> comprá estándar ............................................................................................................... 109<br />

8.4.1.2 Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Aprovisionamiento (Call-off or<strong>de</strong>rs) .................................................................................. 110<br />

8.4.1.3 Adquisición <strong>de</strong> activos .......................................................................................................................... 111<br />

8.4.2 Contratos <strong>de</strong> Servicios Profesionales ............................................................................................................. 111<br />

8.4.3 Contratos pequeños para servicios ................................................................................................................ 111<br />

8.4.4 Contratos para obras civiles ........................................................................................................................... 112<br />

8.4.5 Acuerdo <strong>de</strong> largo plazo (LTA) ......................................................................................................................... 112<br />

8.4.6 Carta <strong>de</strong> intención .......................................................................................................................................... 112<br />

8.4.7 Enmiendas a contratos y acuerdos ................................................................................................................ 113<br />

8.5 Procedimientos <strong>de</strong> protesta ............................................................................................................................. 113<br />

8.6 Publicación <strong>de</strong> contratos adjudicados ............................................................................................................ 114<br />

9 Logística y adquisiciones ............................................................................................ 115<br />

9.1 El proceso <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> la logística ..................................................................................................... 115<br />

9.2 Requerimientos <strong>de</strong> logística para bienes........................................................................................................ 117<br />

9.2.1 Embalaje ........................................................................................................................................................ 117<br />

9.2.2 Instrucciones <strong>UNOPS</strong> para embalaje y envío ................................................................................................ 118<br />

9.2.3 Marcas para etiquetas y envíos ...................................................................................................................... 118<br />

9.2.4 Modos <strong>de</strong> transporte ...................................................................................................................................... 118<br />

9.2.5 Transportistas ................................................................................................................................................. 119<br />

9.2.6 INCOTERMS .................................................................................................................................................. 119<br />

9.2.6.1 El uso <strong>de</strong> INCOTERMS en <strong>UNOPS</strong> ..................................................................................................... 120<br />

9.2.7 Seguros durante el transporte ........................................................................................................................ 120<br />

9.2.8 Documentos <strong>de</strong> envío .................................................................................................................................... 121<br />

9.2.9 Recepción <strong>de</strong> los envíos ................................................................................................................................ 122<br />

9.2.9.1 Creación <strong>de</strong> la recepción en ATLAS (reconocimiento <strong>de</strong> facturación) (Revenue recognition) ............. 123<br />

9.2.10 Restricciones sobre las exportaciones o importaciones <strong>de</strong> bienes ................................................................ 124<br />

10 Administración <strong>de</strong> contratos ....................................................................................... 126<br />

10.1 Monitoreo y control <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong>l contrato ....................................................................................... 126<br />

10.1.1 Inspecciones .................................................................................................................................................. 127<br />

4


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

10.1.2 Aceptación <strong>de</strong>l producto final ......................................................................................................................... 127<br />

10.1.3 Evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor ..................................................................................................... 128<br />

10.1.4 Archivos <strong>de</strong> contrato y documentación ........................................................................................................... 128<br />

10.2 Gestión <strong>de</strong> cambios .......................................................................................................................................... 129<br />

10.2.1 Enmiendas <strong>de</strong> contratos ................................................................................................................................. 129<br />

10.3 Remedios ........................................................................................................................................................... 132<br />

10.4 Resolución <strong>de</strong> disputas .................................................................................................................................... 133<br />

10.5 Gestión financiera y pagos .............................................................................................................................. 133<br />

10.5.1 Pagos ............................................................................................................................................................. 134<br />

10.5.1.1 Pagos anticipados ................................................................................................................................ 134<br />

10.5.1.2 Pagos a terceras partes ....................................................................................................................... 134<br />

10.5.2 Impuestos ....................................................................................................................................................... 134<br />

10.5.3 Garantías <strong>de</strong> cumplimiento ............................................................................................................................. 135<br />

10.6 Finalización <strong>de</strong>l contrato y cierre .................................................................................................................... 135<br />

11 <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong> emergencia ..................................................................................... 137<br />

11.1 Definición <strong>de</strong> situación <strong>de</strong> emergencia ........................................................................................................... 137<br />

11.2 Aprobación para el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia................................................ 139<br />

11.3 Planificación estratégica <strong>de</strong> las adquisiciones <strong>de</strong> emergencia .................................................................... 139<br />

11.3.1 Grupo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> emergencia .................................................................................................................... 140<br />

11.4 Procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia ............................................................................................. 140<br />

11.4.1 Disponibilidad <strong>de</strong> fondos ................................................................................................................................ 140<br />

11.4.2 Evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos ........................................................................... 140<br />

11.4.3 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores ......................................................................................................................... 141<br />

11.4.4 Método <strong>de</strong> adquisición ................................................................................................................................... 142<br />

11.4.5 Pedido <strong>de</strong> cotización ...................................................................................................................................... 142<br />

11.4.6 Evaluación ...................................................................................................................................................... 143<br />

11.4.7 Adjudicación ................................................................................................................................................... 143<br />

11.4.8 Contratos ........................................................................................................................................................ 144<br />

11.4.9 Administración <strong>de</strong> contratos ........................................................................................................................... 145<br />

11.5 Archivos ............................................................................................................................................................. 145<br />

11.6 Auditorías .......................................................................................................................................................... 146<br />

12 Lista <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones y abreviaturas ........................................................................... 147<br />

Anexo A <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (en inglés)<br />

Quality Assurance <strong>Manual</strong> for Pharmaceutical and Medical Device Procurement<br />

5


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1 Políticas <strong>de</strong> adquisiciones<br />

Se espera que <strong>UNOPS</strong>, en su gestión <strong>de</strong> los fondos públicos, cumpla con los reglamentos, normas y principios<br />

<strong>de</strong> las adquisiciones públicas. Los clientes <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> esperan el mayor nivel <strong>de</strong> equidad, transparencia,<br />

integridad, economía y efectividad en todas las activida<strong>de</strong>s relativas a las adquisiciones. De hecho <strong>UNOPS</strong><br />

<strong>de</strong>be realizar la provisión <strong>de</strong> servicios con un alto nivel <strong>de</strong> profesionalismo, lo cual justifica la participación <strong>de</strong> la<br />

<strong>UNOPS</strong> y agrega valor a todos los interesados.<br />

Este capítulo presenta los principios <strong>de</strong> las políticas y procedimientos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Esboza las políticas y<br />

procedimientos aplicables, y explica la responsabilidad y rendición <strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> aquellos involucrados en el<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición, en relación con los principios generales <strong>de</strong> las adquisiciones.<br />

1.1 Marco regulatorio y procedimientos<br />

El marco regulatorio <strong>de</strong> las adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> se establece en las Regulaciones y Normas Financieras<br />

<strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> (en inglés Financial Regulations and Rules - FRR). El <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> tiene por objeto<br />

establecer los procedimientos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>, así como proporcionar las instrucciones y<br />

directrices adicionales para la realización <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición eficaz y eficientemente en<br />

cumplimiento <strong>de</strong> las Regulaciones y Normas Financieras <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> y otros documentos normativos<br />

aplicables.<br />

El personal <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> involucrado en la realización <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>be garantizar el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> todas las políticas pertinentes y procedimientos <strong>de</strong>scritos en una serie <strong>de</strong> documentos, que, en<br />

el caso <strong>de</strong> inconsistencia o ambigüedad entre ellos, prevalecerán en el siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

- Artículo 100 <strong>de</strong> la Carta <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

- Regulaciones y Normas <strong>de</strong>l Staff <strong>de</strong> Naciones Unidas<br />

- Regulaciones y Normas Financieras <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (FRR)<br />

- Directivas Organizacionales <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> (OD)<br />

- <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong><br />

En caso <strong>de</strong> conflicto entre el <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> y otras instrucciones administrativas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, la<br />

resolución <strong>de</strong> dichos conflictos <strong>de</strong>berá ser referida al Consejero General <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para su resolución.<br />

De conformidad con la Regulación Financiera 18.04, las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong>n<br />

llevarse a cabo <strong>de</strong> acuerdo a procedimientos distintos <strong>de</strong> los establecidos en la FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y otros<br />

documentos normativos aplicables únicamente cuando se establece claramente en el marco <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong><br />

proyecto.<br />

1.2 Efecto <strong>de</strong> prevalencia<br />

El <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Revisión 4) prevalece sobre y reemplaza todas las revisiones anteriores y anula la<br />

Instrucción AI/GSC/2008/01 – Políticas <strong>de</strong> Adquisiones<br />

1.3 Perspectivas generales <strong>de</strong> las adquisiciones<br />

1.3.1 Definición <strong>de</strong> adquisición<br />

Adquisición es un proceso, que se <strong>de</strong>fine en la Regulación Financiera 1.02 (OD3) <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> como la<br />

adquisición <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s, planta y / o equipos, bienes, obras o servicios a través <strong>de</strong> compra, contratación,<br />

alquiler, arrendamiento o intercambio <strong>de</strong> cualquier otra fuente que no sean organizaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas. Las acciones emprendidas para llevar a cabo la adquisición se <strong>de</strong>finen como activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

adquisición, que incluyen todas las acciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la planificación y previsión, i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s,<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores y solicitud <strong>de</strong> ofertas, evaluación <strong>de</strong> las ofertas, revisión y adjudicación <strong>de</strong><br />

contratos, contratación y todas las fases <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong>l contrato hasta la entrega <strong>de</strong> las mercancías, el<br />

final <strong>de</strong> un contrato, o la vida útil <strong>de</strong> un activo.<br />

6


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Adquisición es un aspecto <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro, y la diferencia entre los dos términos se<br />

pue<strong>de</strong> resumir <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

- La ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro se refiere a la gestión <strong>de</strong> "principio a fin” <strong>de</strong> procesos <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong><br />

todos los bienes y servicios y la información fluye <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los “proveedores <strong>de</strong>l proveedor” hasta los<br />

“clientes <strong>de</strong>l cliente”. La ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro es dirigida por la Estrategia, los Clientes y la Demanda<br />

<strong>de</strong>l Mercado.<br />

- <strong>Adquisiciones</strong> es un sub-conjunto <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro. <strong>Adquisiciones</strong> consiste en asegurar que<br />

los bienes o servicios lleguen al cliente en el momento, precio, calidad, cantidad y lugar a<strong>de</strong>cuados.<br />

Las formas, los protocolos, o condiciones que regulan la conducta <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición se <strong>de</strong>finen<br />

como las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición.<br />

Una serie <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición, que <strong>de</strong>ben ser ejecutadas <strong>de</strong> la misma manera con el fin<br />

<strong>de</strong> obtener el mismo resultado en las mismas circunstancias, es lo que se <strong>de</strong>fine como los procedimientos <strong>de</strong><br />

adquisición.<br />

El alcance <strong>de</strong> la adquisición se limita a las activida<strong>de</strong>s comerciales, y no incluye los acuerdos inter-agenciales,<br />

las donaciones (grants) y las asociaciones público-privadas, que están sometidos a otras regulaciones y normas<br />

financieras.<br />

La selección y administración <strong>de</strong> contratistas individuales permanece en el dominio <strong>de</strong> Recursos Humanos, pero<br />

la revisión y adjudicación <strong>de</strong> los Acuerdos con Contratistas In<strong>de</strong>pendientes (en inglés ICA, Individual Contractor<br />

Agreements) seguirán los procedimientos establecidos en este manual. La Política <strong>de</strong> ICA (OD21) pue<strong>de</strong> ser<br />

consultada para más <strong>de</strong>talles respecto a la selección y administración <strong>de</strong> los contratistas in<strong>de</strong>pendientes.<br />

1.4 Principios <strong>de</strong> adquisiciones<br />

Los principios rectores <strong>de</strong> la contratación pública se basan en el concepto <strong>de</strong> la responsabilidad <strong>de</strong> gestión. La<br />

expresión "responsabilidad <strong>de</strong> gestión” (en inglés, stewardship) generalmente se refiere a la gestión cuidadosa<br />

y responsable <strong>de</strong> algo encomendado al cuidado <strong>de</strong> uno. Las organizaciones <strong>de</strong>l sector público son los<br />

guardianes <strong>de</strong> los fondos públicos que han sido provistos por los pueblos en la confianza <strong>de</strong> que servirán para<br />

cumplir con fines específicos, como por ejemplo, prestación <strong>de</strong> los servicios sociales esenciales, ayuda<br />

humanitaria, consolidación y mantenimiento <strong>de</strong> la paz, la rehabilitación y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las economías, etc.<br />

Una parte importante <strong>de</strong> estos fondos se utiliza a través <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> adquisición, en los cuales hay<br />

muchos interesados, ya sea como contribuyentes, proveedores o beneficiarios. Las partes interesadas<br />

necesitan tener la seguridad <strong>de</strong> que los fondos están siendo utilizados correctamente y en beneficio <strong>de</strong> los<br />

grupos <strong>de</strong> interés. Por lo tanto, hay una <strong>de</strong>manda especial hacia la organización en que se ha confiado en<br />

términos <strong>de</strong> alcanzar valor por el dinero, ética, eficiencia, así como también la transparencia y la rendición <strong>de</strong><br />

cuentas. Son estas las expectativas que forman la base <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> contratación pública<br />

Se espera <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, en su gestión <strong>de</strong> los fondos públicos, que cumpla con todos los principios <strong>de</strong> adquisición<br />

pública y sus servicios <strong>de</strong>ben ser prestados con un alto nivel <strong>de</strong> profesionalismo que justifica su participación y<br />

agrega valor al cliente.<br />

La Regulación Financiera <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> 18.02 requiere que los siguientes principios generales reciban la <strong>de</strong>bida<br />

consi<strong>de</strong>ración al llevar a cabo las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición:<br />

a) Mejor relación calidad-precio;<br />

b) Equidad, integridad y transparencia;<br />

c) Competencia efectiva, y<br />

d) El mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes.<br />

Mediante la aplicación <strong>de</strong> estos principios en el proceso <strong>de</strong> adquisiciones, <strong>UNOPS</strong> asegura que sus activida<strong>de</strong>s<br />

serán efectivas y útiles, evitando el <strong>de</strong>sperdicio <strong>de</strong> recursos, produciendo las soluciones más a<strong>de</strong>cuadas en<br />

todo momento, y atendiendo las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la organización y <strong>de</strong> sus clientes.<br />

7


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Los lineamientos generales <strong>de</strong> cada principio y las expectativas para con las personas involucradas en el<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición en relación con los principios <strong>de</strong> adquisición se proporcionan a continuación.<br />

1.4.1 Mejor valor por el dinero<br />

La Regulación Financiera <strong>UNOPS</strong> 1.02 <strong>de</strong>fine el «mejor valor por el dinero» como el equilibrio entre precio y<br />

prestación que proporciona el mayor beneficio general bajo los criterios <strong>de</strong> selección especificados. La<br />

aplicación <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong>l "mejor valor por el dinero" al proceso <strong>de</strong> adquisición implica la selección <strong>de</strong> la oferta<br />

que presenta la combinación óptima <strong>de</strong> factores tales como calidad, servicio, costos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l bien o<br />

servicio y otros parámetros para alcanzar mejor las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>finidas.<br />

La <strong>de</strong>claración anterior no implica necesariamente la selección <strong>de</strong> la opción <strong>de</strong> menor precio inicial, sino que<br />

representa el mejor rendimiento <strong>de</strong> las inversiones teniendo en cuenta los criterios <strong>de</strong> evaluación fijados en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación. Se requiere una evaluación integrada <strong>de</strong> los factores técnicos, comerciales,<br />

organizativos, y los precios en función <strong>de</strong> su importancia relativa. Los objetivos sociales, ambientales y los<br />

objetivos estratégicos <strong>de</strong>finidos en el acuerdo legal con el cliente también <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta.<br />

El principio <strong>de</strong> mejor valor por el dinero se aplica a través <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> atraer la<br />

oferta que alcance los requerimientos indicados por el usuario final <strong>de</strong> la manera más efectiva.<br />

Al efecto <strong>de</strong> obtener el mejor valor por el dinero, se <strong>de</strong>be:<br />

1) maximizar la competencia<br />

2) simplificar la complejidad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación a la vez <strong>de</strong> minimizar los factores <strong>de</strong> riesgo financiero<br />

para la <strong>UNOPS</strong><br />

3) establecer cuidadosamente los criterios <strong>de</strong> evaluación (a fin <strong>de</strong> seleccionar la oferta que se espera<br />

mejor satisfaga los requisitos <strong>de</strong>l cliente, <strong>de</strong> acuerdo con los parámetros <strong>de</strong> evaluación indicados en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación)<br />

4) consi<strong>de</strong>rar todos los costos (incluidos los que no sean directos, por ejemplo, los costes <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida<br />

<strong>de</strong>l bien, gastos <strong>de</strong> mantenimiento, consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> adquisición sostenibles (véase el capítulo 1.10))<br />

5) asegurar una evaluación exhaustiva e imparcial <strong>de</strong> las ofertas <strong>de</strong> manera oportuna, y<br />

6) asegurar la selección <strong>de</strong>l contratista cuya oferta tiene el más alto grado <strong>de</strong> realismo y cuya ejecución se<br />

prevé satisfacerá mejor los requisitos especificados al menor costo global para la organización.<br />

1.4.2 Equidad, integridad, y transparencia<br />

Para alcanzar la mejor relación precio calidad el proceso <strong>de</strong> adquisición pública <strong>de</strong>be cuidarse <strong>de</strong> la colusión y<br />

<strong>de</strong>sarrollarse sobre la base <strong>de</strong> una regulación clara y a<strong>de</strong>cuada y normas y procedimientos que se apliquen <strong>de</strong><br />

manera uniforme a todos los potenciales proveedores. La forma en que se lleva a cabo el proceso <strong>de</strong><br />

adquisición <strong>de</strong>be dar a todos los actores internos y externos <strong>de</strong> la organización la seguridad <strong>de</strong> que el proceso<br />

es justo.<br />

A fin <strong>de</strong> dar garantías <strong>de</strong> un proceso justo, la organización y su personal <strong>de</strong>berán en primer lugar mantener la<br />

equidad en el ejercicio <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición. Los diccionarios ofrecen una <strong>de</strong>finición muy amplia <strong>de</strong>l<br />

término “equidad”. El más relevante a efectos <strong>de</strong> su <strong>de</strong>finición en el contexto <strong>de</strong> la adquisición pública sería<br />

"libre <strong>de</strong> favoritismo, interés propio, o preferencia en el juicio". Para compren<strong>de</strong>r mejor la "equidad" se pue<strong>de</strong><br />

utilizar la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> sus sinónimos, que son: justo, equitativo, imparcial, sin prejuicios, <strong>de</strong>sapasionado,<br />

objetivo. “Justo” sólo hace hincapié en conformidad con lo que es legal o éticamente correcto o apropiado.<br />

“Equitativo” implica la justicia dictada por la razón, <strong>de</strong> conciencia y un sentido natural <strong>de</strong> lo que es justo.<br />

“Imparcial” hace hincapié en la falta <strong>de</strong> favoritismo, preferencia o parcialidad. “Sin prejuicios” implica sin<br />

opiniones preconcebidas o juicios. “Objetivo” implica el <strong>de</strong>sprendimiento que permite la observación impersonal<br />

y el juicio. “Desapasionado” significa libre o no afectado por las emociones fuertes.<br />

Otro principio importante y necesario para garantizar la mejor relación calidad-precio es “integridad”. Esto se<br />

refiere a la soli<strong>de</strong>z <strong>de</strong> carácter moral, tener sentido <strong>de</strong> la honestidad y la lealtad en lo que respecta a las<br />

8


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

motivaciones para el comportamiento personal y organizacional, la adhesión a los principios comúnmente<br />

aceptados <strong>de</strong> la moral y la ética, la imparcialidad y la incorruptibilidad, y evitando cualquier comportamiento que<br />

pueda interpretarse como “prácticas comerciales <strong>de</strong>sleales”.<br />

La garantía <strong>de</strong> un proceso equitativo se pue<strong>de</strong> dar a todas las partes interesadas a través <strong>de</strong> la transparencia,<br />

que se <strong>de</strong>fine en el Regulación Financiera 1.02 como el proceso mediante el cual información confiable y<br />

oportuna sobre las condiciones existentes, <strong>de</strong>cisiones y acciones relativas a las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> es<br />

accesible, visible y comprensible. Por transparencia se entien<strong>de</strong> la visibilidad sin obstáculos y la apertura en<br />

todas las transacciones. Se asegura <strong>de</strong> que toda la información sobre las políticas <strong>de</strong> adquisición, los<br />

procedimientos, las oportunida<strong>de</strong>s y los procesos están claramente <strong>de</strong>finidos y son dados a conocer<br />

simultáneamente a todas las partes interesadas.<br />

Un sistema transparente tiene reglas claras y mecanismos para garantizar el cumplimiento <strong>de</strong> esas normas<br />

(especificaciones imparciales, criterios objetivos <strong>de</strong> evaluación, mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación, la misma<br />

información a todas las partes, la confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong> las ofertas, etc.) Los registros son puestos a disposición<br />

para su inspección, cuando corresponda, por parte <strong>de</strong> los auditores, los proveedores que no sean adjudicados<br />

puedan recibir información sobre las fortalezas y <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus propias ofertas, la información <strong>de</strong>l contrato<br />

se hace pública, etc.<br />

La transparencia asegura que cualquier <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong> un trato equitativo y justo sea <strong>de</strong>tectada muy temprano<br />

en el proceso, y reduce la probabilidad <strong>de</strong> que esas <strong>de</strong>sviaciones ocurran. Por lo tanto, protege la integridad <strong>de</strong>l<br />

proceso y el interés <strong>de</strong> la organización.<br />

1.4.3 Competencia efectiva<br />

Una competencia efectiva se explica como la situación en la que por lo menos tres contratistas in<strong>de</strong>pendientes<br />

que actúan en su propio interés (no en colusión) efectivamente pugnan en condiciones don<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong><br />

ellos tiene posibilida<strong>de</strong>s legítimas y reales por una misma oportunidad <strong>de</strong> negocio y presentan una oferta que<br />

cumpla con los requisitos. <strong>UNOPS</strong> fomenta la competencia efectiva en todos los procesos <strong>de</strong> adquisición como<br />

medio <strong>de</strong> asegurar la imparcialidad, la integridad, la transparencia y lograr la mejor relación calidad-precio. Esta<br />

competencia es referida a menudo como el corazón <strong>de</strong> la adquisición pública.<br />

La Regla Financiera 118.03 establece que los contratos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> se adjudicarán sobre la<br />

base <strong>de</strong> una competencia efectiva, y para ello el proceso <strong>de</strong> competencia <strong>de</strong>be incluir:<br />

(a) Planificación <strong>de</strong> la Adquisición para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la estrategia <strong>de</strong> compras y la metodología<br />

a<strong>de</strong>cuada;<br />

(b) Estudio <strong>de</strong> mercado para i<strong>de</strong>ntificar posibles proveedores;<br />

(c) La competencia en la más amplia base geográfica posible y a<strong>de</strong>cuada a las circunstancias <strong>de</strong>l mercado<br />

(todos los esfuerzos <strong>de</strong>ben ten<strong>de</strong>r a garantizar la competencia y no a poner restricciones a la elegibilidad<br />

<strong>de</strong> proveedor a menos que se mencione explícitamente en el acuerdo legal con el cliente.) Tampoco <strong>de</strong>be<br />

aceptar <strong>UNOPS</strong> la adjudicación <strong>de</strong> adquisiciones a proveedores o países preseleccionados , a menos que<br />

exista aprobación previa <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> financiación <strong>de</strong> conformidad con la Directiva <strong>de</strong> Organización -<br />

Acceptance Policy (OD4).; y<br />

(d) Consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> prácticas comerciales pru<strong>de</strong>ntes<br />

Debe notarse que la competencia efectiva tiene que ver con "momento apropiado, calidad a<strong>de</strong>cuada, y los<br />

precios correctos", que significa:<br />

- Debe darse notificación a<strong>de</strong>cuada a toda la comunidad <strong>de</strong> proveedores para asegurar que dispongan<br />

<strong>de</strong>l tiempo suficiente para participar en los procesos <strong>de</strong> contratación,<br />

- Ninguna restricción para limitar la competencia a través <strong>de</strong> sobre-especificaciones (por ejemplo, la<br />

inclusión <strong>de</strong> requisitos injustificados o poco realistas en las especificaciones y / o términos <strong>de</strong><br />

referencia), o sub-especificaciones (por ejemplo, la omisión <strong>de</strong> información esencial en el pliego <strong>de</strong><br />

condiciones o términos <strong>de</strong> referencia).<br />

- La economía <strong>de</strong> escala mediante la selección <strong>de</strong> estrategias relativas a los contratos para aprovechar<br />

<strong>de</strong> la agrupación <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s, el efecto <strong>de</strong> volumen, etc con el fin <strong>de</strong> garantizar la eficacia <strong>de</strong><br />

precios y la reducción <strong>de</strong> los costes administrativos.<br />

1.4.4 Interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> este principio se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l objetivo fundamental <strong>de</strong> la adquisición, que es agregar valor a la<br />

organización y sus clientes en el logro <strong>de</strong> sus metas y objetivos. Llevar a cabo una adquisición en el interés <strong>de</strong><br />

9


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>UNOPS</strong> y sus clientes significa realizar las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición en la forma que mejor permita a <strong>UNOPS</strong> y<br />

a sus clientes alcanzar los objetivos generales y específicos <strong>de</strong> los acuerdos <strong>de</strong> proyecto, <strong>de</strong> conformidad con<br />

los procedimientos <strong>de</strong> adquisición aplicables<br />

En gran medida los otros tres principios constituyen la base <strong>de</strong> este principio general, pero éste último también<br />

incluye conceptos tales como el mantenimiento <strong>de</strong> la más alta imagen y reputación <strong>de</strong> la organización, no dar<br />

impresiones impropias y promover el bien público, como se especifica en la Carta <strong>de</strong> las Naciones Unidas, en<br />

todos los aspectos <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>.<br />

1.4.5 Potenciales conflictos entre los principios<br />

Mientras que al unísono estos principios proporcionan un marco común que subyace en los procesos <strong>de</strong><br />

adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, en algunas situaciones los principios individuales pue<strong>de</strong>n entrar en conflicto entre si. Se<br />

requiere entonces experiencia profesional y <strong>de</strong> gestión, y el criterio para lograr el equilibrio correcto <strong>de</strong> la<br />

situación. Algunos ejemplos se proporcionan a continuación:<br />

- Notificar a posibles oferentes acerca <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> una licitación abierta (pública) podría percibirse<br />

como una contravención al principio <strong>de</strong> equidad (ya que sólo un <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> oferentes se<br />

notifican), sin embargo es probable que esto fomente una competencia efectiva.<br />

- La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no divulgar información sobre los contratos en los países don<strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> seguridad es<br />

una preocupación mayor, por ejemplo, cuando los proveedores o contratistas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> podrían ser el<br />

blanco <strong>de</strong> los terroristas, podría ser visto como ir en contra <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> transparencia, sin embargo<br />

esta <strong>de</strong>cisión está en el interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes.<br />

1.5 Autoridad <strong>de</strong> adquisiciones<br />

De acuerdo a las FRR, el Director Ejecutivo (en inglés, Executive Director, ED) ha <strong>de</strong>legado la capacidad <strong>de</strong><br />

Oficial Ejecutivo en Jefe <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (ECPO, en inglés Executive Chief Procurement Officer) al Director<br />

Ejecutivo Adjunto (Deputy Executive Director - DED), quien ejerce la supervisión general corporativa respecto<br />

<strong>de</strong> todas las adquisiciones en <strong>UNOPS</strong>. El ECPO tiene la autoridad para adjudicar y firmar contratos en nombre<br />

<strong>de</strong> la organización, y esa autoridad se <strong>de</strong>fine aquí como la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Authority -<br />

PA).<br />

De conformidad con la FRR 117.01 (c), el Director Ejecutivo ha establecido un Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad<br />

(en inglés, Headquarters Contracts and Property Committee, HQCPC) en la se<strong>de</strong> para asesorar al Executive<br />

Chief Procurement Officer. En las oficinas <strong>de</strong>scentralizadas los Comités Locales <strong>de</strong> Contratos y Propiedad (en<br />

inglés, Local Contracts and Property Committees, LCPC) pue<strong>de</strong>n ser establecidos por el ECPO, para asesorar<br />

al Director Regional correspondiente, tras su revisión y recomendación por parte <strong>de</strong>l HQCPC. La revisión por<br />

parte <strong>de</strong> los LCPC pue<strong>de</strong> llevarse a cabo, en lugar <strong>de</strong> aquella por el HQCPC con respecto a los casos que caen<br />

<strong>de</strong>ntro los /umbrales monetarios <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l LCPC. Para los procedimientos en materia <strong>de</strong> contratos y la<br />

opinión <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Propiedad, por favor consulte el capítulo 7 <strong>de</strong> este <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>.<br />

Información adicional sobre los principios que rigen la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad y responsabilidad, así como la<br />

división <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s entre la se<strong>de</strong> y las estructuras regionales y los procesos <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

corporativos se pue<strong>de</strong> encontrar en la OD15.<br />

1.5.1 Delegación <strong>de</strong> autoridad<br />

Las FRR <strong>de</strong>finen la “Delegación <strong>de</strong> Autoridad” como la <strong>de</strong>claración escrita <strong>de</strong> las condiciones, procedimientos y<br />

términos que un <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>be seguir en la ejecución <strong>de</strong> una tarea <strong>de</strong>legada. El personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que esté<br />

en posesión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad para llevar a cabo las acciones autorizadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminados valores monetarios y plazos es llamado personal autorizado. Un <strong>de</strong>legado es una persona en<br />

posesión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad válida expedida por personal autorizado.<br />

El ECPO podrá <strong>de</strong>legar la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (en inglés, Procurement Authority, PA) a un número <strong>de</strong><br />

individuos. Los individuos que han sido <strong>de</strong>legados con la autoridad para llevar a cabo operaciones específicas<br />

<strong>de</strong> adquisición y la adjudicación <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong>rivados sobre la base <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas condiciones y en<br />

función <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>berán rendir cuentas por sus acciones y serán<br />

potencialmente responsables <strong>de</strong> los errores y/o mala conducta en el ejercicio <strong>de</strong> tales faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>legadas.<br />

10


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El PA es <strong>de</strong>legada por el ECPO a los individuos y no a las funciones. Por lo tanto, a los individuos en capacidad<br />

<strong>de</strong> actuación (por ejemplo, Oficial a Cargo - OIC) se les <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>r la <strong>de</strong>legación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> autoridad<br />

con el fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r ejercer esta facultad hasta que el oficial incumbente retome su función.<br />

1.5.2 Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada<br />

Los niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición en <strong>UNOPS</strong>, se resumen<br />

en la tabla a continuación:<br />

Tabla 1: Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada<br />

ACTIVIDAD NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4<br />

Siguiendo reglas <strong>de</strong> adquisición: USD USD USD USD<br />

Aprobar listas cortas, solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Expresiones <strong>de</strong><br />

Interés (EOI), documentos <strong>de</strong> pre-calificación y 250,000* 500,000* Ilimitada* Ilimitada*<br />

licitación (incluyendo sus respectivas enmiendas)<br />

- Adjudicar 1 contratos sobre la base <strong>de</strong> la<br />

utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación<br />

- Adjudicar contratos provenientes <strong>de</strong> la<br />

preselección por la fuente <strong>de</strong> financiación (por favor<br />

consulte la Instrucción Administrativa para la<br />

Aceptación <strong>de</strong> Compromisos (en inglés,<br />

Engagement Acceptance) para situaciones<br />

50,000 250,000* 500,000* 1,000,000*<br />

particulares como cuando la pre-selección se lleva<br />

a cabo utilizando las normas <strong>de</strong><br />

adquisición/contratación <strong>de</strong> una organización fuera<br />

<strong>de</strong> la órbita <strong>de</strong> las Naciones Unidas y la preselección<br />

se efectua <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l<br />

documento <strong>de</strong>l proyecto).<br />

- Adjudicar ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento sobre<br />

acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo<br />

- Adjudicar enmiendas a ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

50,000 250,000 500,000 1,000,000<br />

aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong><br />

largo plazo<br />

- Adjudicar contratos con base en excepciones al<br />

uso <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación<br />

- Adjudicar enmiendas <strong>de</strong> contratos, excepto para<br />

50,000 2 50,000 250,000* 250,000*<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong><br />

provisión <strong>de</strong> largo plazo<br />

Firmar contratos adjudicados, LTAs adjudicados,<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong><br />

provisión <strong>de</strong> largo plazo adjudicadas y enmiendas<br />

Ilimitada Ilimitada Ilimitada Ilimitada<br />

adjudicadas<br />

Firmar contratos <strong>de</strong> conformidad con no-objeciones<br />

<strong>de</strong> las instituciones financieras internacionales<br />

(como el Banco Mundial), cuando no haya habido<br />

una revisión por separado <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos<br />

Ninguna Ninguna Ilimitada Ilimitada<br />

<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (véase el apartado 7.2 Revisión y<br />

recomendación a la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición (PA)).<br />

Exepciones a reglas <strong>de</strong> adquisición: USD USD USD USD<br />

Aprobar casos retroactivo/post-facto<br />

Ninguna<br />

Ninguna /<br />

50,000**<br />

250,000 250,000<br />

** Los Directores Regionales o Directores Regionales Adjuntos a cargo <strong>de</strong> regiones don<strong>de</strong> no haya un comité<br />

Local <strong>de</strong> Contratos establecido son las UNICAS personas autorizadas para aprobar casos post-facto y<br />

retroactivos por montos hasta USD 50,000<br />

11


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1 Adjudicación es el proceso por el cual la PA autoriza la emisión <strong>de</strong> contratos, LTAs, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento, o enmiendas a los mismos, a los proveedores. La solicitud <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> contrato se<br />

presentará al nivel que corresponda <strong>de</strong> PA (es <strong>de</strong>cir, la PA con el nivel apropiado <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada) para<br />

su revisión y adjudicación <strong>de</strong>l contrato. La revisión por parte <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos <strong>de</strong>berá llevarse a cabo si<br />

correspon<strong>de</strong>. Si la unidad solicitante prevé que pue<strong>de</strong> haber un aumento en la cantidad total <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong>bido<br />

a un aumento en las cantida<strong>de</strong>s requeridas (por ejemplo, productos adicionales para POs, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

modificación <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong> construcción, etc), la unidad podrá solicitar la adjudicación <strong>de</strong>l monto base <strong>de</strong>l<br />

contrato más un margen adicional (por ejemplo 10%). Si la adjudicación es aprobada, la unidad pue<strong>de</strong> emitir el<br />

contrato por la cantidad <strong>de</strong> base y, a continuación, emitir enmiendas/ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> modificación hasta los límites<br />

<strong>de</strong>l margen aprobado. Lo anterior se aplica únicamente cuando hay un cambio en las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> artículos<br />

que han sido aprobados con la adjudicación original y no hay ningún cambio en el precio unitario. Cuando<br />

nuevos artículos sean introducidos, o haya un cambio en el precio, las limitaciones especificadas en ( 2 ) a<br />

continuación se aplican<br />

Para un contrato o una serie <strong>de</strong> contratos, incluyendo sus enmiendas, adjudicados a un mismo proveedor para<br />

el mismo proyecto o propósito (ver <strong>de</strong>finiciones más a<strong>de</strong>lante), el importe acumulado <strong>de</strong>berá tenerse en cuenta<br />

al <strong>de</strong>terminar la PA. Las enmiendas y series <strong>de</strong> enmiendas, a los fines <strong>de</strong> su revisión y adjudicación, son<br />

consi<strong>de</strong>rados en la misma forma que las excepciones a la utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación.<br />

“Mismo proyecto” significa el mismo proyecto en ATLAS.<br />

“Mismo propósito” es cuando la/s adjudicación/es <strong>de</strong> un contrato o una serie <strong>de</strong> contratos, incluidas sus<br />

correspondientes enmiendas, a un mismo proveedor, son el resultado <strong>de</strong> un único proceso <strong>de</strong> licitación. Por lo<br />

tanto, los importes <strong>de</strong> cualquier contrato o una serie <strong>de</strong> contratos, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo, o las enmiendas resultantes <strong>de</strong>l mismo proceso<br />

<strong>de</strong> licitación son para la misma finalidad, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>l proyecto/s o <strong>de</strong> la/s unidad/es <strong>de</strong> negocio/s y<br />

<strong>de</strong>be/n ser acumulado/s a los efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar la correspondiente PA.<br />

La vinculación <strong>de</strong>l propósito a los resultados <strong>de</strong> un ejercicio licitatorio <strong>de</strong>terminado tiene por objeto garantizar<br />

que no se emitirán contratos múltiples sobre una licitación <strong>de</strong>terminada sin un control a<strong>de</strong>cuado, ya que esto<br />

podría dar lugar a posibles riesgos financieros para <strong>UNOPS</strong> (por ejemplo, la falta <strong>de</strong> competencia efectiva a<br />

partir <strong>de</strong> que los precios resultantes fueran los mismos aún a pesar <strong>de</strong> aumentos <strong>de</strong> volumen). Ejemplo: una<br />

unidad <strong>de</strong> negocio emite un llamado a licitación para un <strong>de</strong>terminado producto por valor <strong>de</strong> USD 220.000. El<br />

Director Regional adjudica el contrato. Un mes más tar<strong>de</strong>, una unidad <strong>de</strong> negocio diferente <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> emitir un<br />

contrato por valor <strong>de</strong> 40.000 dólares con el mismo proveedor, para el mismo producto utilizando los resultados<br />

<strong>de</strong>l mismo ejercicio licitatorio. A pesar <strong>de</strong> que el contrato se expi<strong>de</strong> en función <strong>de</strong> un proyecto diferente y por<br />

una unidad <strong>de</strong> negocio diferente, se emite con el mismo propósito, y por lo tanto <strong>de</strong>be tomarse en cuenta el<br />

monto agregado para <strong>de</strong>terminar las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> revisión y adjudicación <strong>de</strong>l último contrato. En este<br />

ejemplo, el monto agregado es <strong>de</strong> USD 260,000 y la adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> 40.000 dólares requerirá<br />

revisiones <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad.<br />

Ver también el capítulo 7.2.2, Ambito <strong>de</strong> la revisión por parte <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad.<br />

2 La adjudicación <strong>de</strong> contratos a través <strong>de</strong> excepciones a la utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación y la<br />

adjudicación <strong>de</strong> enmiendas a contratos -excepto enmiendas a ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong><br />

provisión <strong>de</strong> largo plazo-, efectuados por una PA <strong>de</strong> Nivel 1, <strong>de</strong>ben ser revisados trimestralmente por los<br />

Asesores <strong>de</strong> la Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (en inglés, Procurement Practice Advisors o PPA) para garantizar que<br />

los principios <strong>de</strong> adqusiciones se han observado y se ha seguido un sólido proceso <strong>de</strong> adquisiciones. Los PPA<br />

proporcionarán trimestralmente al Director, PPG (Procurement Practice Group, Copenhague), un resumen <strong>de</strong><br />

los casos adjudicados por el PA <strong>de</strong> nivel 1 con recomendaciones para mejorar el proceso para casos futuros.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Importantes:<br />

- Todos los acuerdos a largo plazo (Long Term Agreements, LTA), con la excepción <strong>de</strong> LTA válidos que<br />

han sido establecidos por otros organismos <strong>de</strong> las Naciones Unidas, <strong>de</strong>ben ser adjudicados por el<br />

ECPO ya que son establecidos provenientes <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado ejercicio <strong>de</strong> licitación, lo que significa<br />

que ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo serán emitidas para el<br />

mismo propósito. Teniendo en cuenta que cualquier unidad <strong>de</strong> negocio pue<strong>de</strong> emitir ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo establecidos, existe el riesgo <strong>de</strong> que el<br />

12


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

importe acumulado <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes para el mismo propósito podrían superar el umbral <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> los<br />

Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad y el nivel DOA correspondiente para la adjudicación <strong>de</strong> los contratos.<br />

Los valores <strong>de</strong> Autoridad Delegada (en Inglés, Delegation of Authority, DOA) en la Tabla 1 son:<br />

hasta pero no inclusive los valores indicados en cada nivel.<br />

netos <strong>de</strong> impuestos y aranceles.<br />

- Pre-clearance:<br />

El ejercicio <strong>de</strong> cualquier autoridad que esté marcado con un asterisco (*) en el cuadro 1<br />

requiere el pre-clearancepor escrito <strong>de</strong> la solicitud por un PPA (en lo sucesivo como<br />

"Procurement Advisor" o “Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>” ). Los Asesores <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, tal como<br />

se <strong>de</strong>finen en la Directiva Organizacional - <strong>UNOPS</strong> Estructura Global (OD15), son <strong>de</strong>signados<br />

por el Lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (en inglés, Procurement Practice Lead) y son<br />

facultados para representar a la práctica como socios estratégicos <strong>de</strong> negocios para las<br />

regiones y/o otras prácticas. Las listas actualizadas <strong>de</strong> los Asesores <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> se<br />

encuentran en la página <strong>de</strong> intranet <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (en inglés, Procurement<br />

Practice Group) y todo el personal <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a ellas.<br />

No se requiere pre-clearance para valores por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000. Si el Asesor <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong> es también la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PA) o el oficial solicitante, no se<br />

necesita pre-clearance por separado.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

En casos en los que al PA no es un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, la PA no pue<strong>de</strong> autorizar, firmar o<br />

aprobar aquellas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición que requieran pre-clearance antes que tal preclearance<br />

sea efectuada.<br />

Siempre que un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> rechace un pedido <strong>de</strong> pre-clearancepara la<br />

adjudicación <strong>de</strong> contratos y la PA sea <strong>de</strong> la opinión que la adjudicación <strong>de</strong>ba ser efectuada, la<br />

PA <strong>de</strong>berá requerir al Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad la revisión y obtener la aprobación para<br />

la adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la PA que corresponda.<br />

Para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición que no sean relacionadas con la adjudicación <strong>de</strong> contratos,<br />

siempre que el Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> se niegue a proporcionar el pre-clearance y la PA sea<br />

<strong>de</strong> la opinión que la aprobación <strong>de</strong>ba ser provista, la PA <strong>de</strong>berá consultar con el Director (PPG)<br />

quien tomará la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>finitiva respecto al pre-clearance.<br />

Pre-clearance<strong>de</strong> los siguientes documentos es requerida:<br />

• Listas cortas, solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> EOI, pre-calificación y documentos <strong>de</strong> licitación (incluyendo<br />

sus enmiendas).<br />

• Presentaciones (submissions) al Comité <strong>de</strong> Contratos.<br />

• Presentaciones por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> CPC e iguales o mayores a USD 50.000 para<br />

adjudicación <strong>de</strong> contratos por parte <strong>de</strong> la PA.<br />

- Para el nivel 4, la concesión <strong>de</strong> Autoridad Delegada <strong>de</strong> USD 1.000.000 para adjudicar contratos<br />

(incluyendo contratos resultantes <strong>de</strong> la preselección por la fuente <strong>de</strong> financiamiento) basados sobe la<br />

utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación, así como adjudicar ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento<br />

sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo y enmiendas a las mismas, requiere autorización previa <strong>de</strong>l<br />

ECPO a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong> Se<strong>de</strong> Central <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad (HQCPC).<br />

- Dado que <strong>UNOPS</strong> es parte <strong>de</strong> las Naciones Unidas, <strong>UNOPS</strong> está exento <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> impuestos y tasas<br />

(para más <strong>de</strong>talle, por favor ver capítulos 5.1.1.1 (9) Carta <strong>de</strong> invitación; 6.1.3, Criterios financieros y<br />

9.2.6 Incoterms)<br />

1.5.3 Sub-<strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad<br />

Según las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, el ECPO (este papel funcional está actualmente asignado al Director Ejecutivo<br />

Adjunto, (Deputy Executive Director, DED) podrá autorizar al personal con autoridad <strong>de</strong>legada para aprobar<br />

sub<strong>de</strong>legaciones.<br />

Sólo el personal autorizado tiene permitido sub-<strong>de</strong>legar la autoridad <strong>de</strong> adquisición a los individuos (por<br />

13


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

ejemplo, Directores <strong>de</strong> Centros <strong>de</strong> Operaciones (Operations Centre Directors), Jefes <strong>de</strong> Proyecto (Project<br />

Centre Managers), Directores <strong>de</strong> Clusters, Gerentes <strong>de</strong> Proyecto, ( Project Managers, PM), Jefe <strong>de</strong> Asesores<br />

Técnicos (Chief Technical Advisors, CTA) o los Gerentes reportando directamente a ellos (para los Directores<br />

<strong>de</strong> la Se<strong>de</strong> Central con <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad) según los niveles indicados en la Tabla 1.<br />

Sub-<strong>de</strong>legaciones sólo podrán expedirse a los miembros <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>, excepto si existe justa<br />

causa y expresamente autorizadas por el ED o DED. Las sub-<strong>de</strong>legaciones <strong>de</strong> autoridad se expedirán por<br />

escrito, a la persona y expirarán en la fecha <strong>de</strong> la separación <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> o asignación a otra posición, lo que<br />

ocurra primero. La sub<strong>de</strong>legación es a la persona (no la función), por lo que no pue<strong>de</strong> ser utilizada<br />

automáticamente por Oficiales a Cargo. La sub-<strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad implica responsabilidad <strong>de</strong> la selección<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>legado, la supervisión y la responsabilidad sobre las activida<strong>de</strong>s realizadas por él.<br />

Los individuos con autoridad <strong>de</strong>legada son responsables <strong>de</strong> establecer un sistema <strong>de</strong> monitoreo <strong>de</strong> sub<strong>de</strong>legaciones.<br />

A<strong>de</strong>más, son responsables <strong>de</strong> informar continuamente al Grupo <strong>de</strong> Práctica Legal (Legal Practice<br />

Group, LPG) <strong>de</strong> sub-<strong>de</strong>legaciones en copia por escrito al LPG <strong>de</strong> la sub-<strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad.<br />

La autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA) que haya sido sub<strong>de</strong>legada a un individuo no podrá ser nuevamente sub<strong>de</strong>legada<br />

a menos que el individuo que sub<strong>de</strong>legue haya sido específicamente autorizado, por escrito, por el<br />

ECPO para hacerlo.<br />

1.5.4 Responsibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> adquisición<br />

Se espera que la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PA) ejerza sus funciones y responsabilida<strong>de</strong>s con el mayor<br />

cuidado, eficiencia, imparcialidad e integridad. Antes <strong>de</strong> tomar cualquier compromiso, la PA tiene que<br />

asegurarse <strong>de</strong> que:<br />

1) La actividad <strong>de</strong> contratación/adquisición cumple estrictamente con todas las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, los<br />

procedimientos <strong>de</strong> adquisición, las directivas <strong>de</strong> la organización, y las instrucciones <strong>de</strong> administración o<br />

<strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> clientes <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> o <strong>de</strong> las fuentes <strong>de</strong> financiamiento<br />

(cuando estos procedimientos hayan sido acordados por <strong>UNOPS</strong> a través <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong> un acuerdo<br />

legal entre <strong>UNOPS</strong> y el cliente), así como procedimientos específicos acordados por la <strong>UNOPS</strong> en<br />

dichos documentos,<br />

2) Los fondos suficientes están disponibles,<br />

3) Sobre la base <strong>de</strong> la información disponible en el momento y documentada en el archivo <strong>de</strong> la<br />

adquisición, la actividad <strong>de</strong> adquisición es en el mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>,<br />

4) Todas las activida<strong>de</strong>s realizadas se registran <strong>de</strong> acuerdo a las exigencias <strong>de</strong> información <strong>de</strong>finidas para<br />

supervisar el uso <strong>de</strong> las faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>legadas.<br />

1.5.5 Autorizaciones <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA)<br />

La Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PA) está autorizada para realizar las funciones y atribuciones enumeradas en la<br />

Tabla 1 anterior para todos los proyectos asignados a la unidad <strong>de</strong> negocio (o llevadas a cabo por una unidad<br />

<strong>de</strong> negocios en nombre <strong>de</strong> otra unidad <strong>de</strong> negocio <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>).<br />

Para mantener el principio <strong>de</strong> separación <strong>de</strong> funciones (véase el capítulo 1.7, Segregación <strong>de</strong> tareas), la PA no<br />

pue<strong>de</strong> realizar la adjudicación <strong>de</strong> contratos u ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra o modificaciones a los mismos en los casos en<br />

que ha participado directamente en la realización <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición. En estos casos, todos los<br />

documentos contractuales, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra, o sus correspondientes enmiendas, <strong>de</strong>ben ser remitidos para el<br />

siguiente nivel <strong>de</strong> Autoridad <strong>de</strong> Adquisición para la adjudicación. No obstante lo anterior, la PA pue<strong>de</strong> ejercer las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>legadas restantes (por ejemplo, aprobar listas cortas, firmar documentos <strong>de</strong> licitación, etc, véase<br />

Tabla 1) en los casos en que ha emprendido el proceso <strong>de</strong> adquisición. Debe aplicarse mayor segregación<br />

siempre que sea posible, ver el capítulo 1.7 a continuación.<br />

En cumplimiento <strong>de</strong> las responsabilida<strong>de</strong>s en el marco <strong>de</strong> una <strong>de</strong>legación, se alienta a la PA a consultar,<br />

cuando proceda, con el Director <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, (Director Procurement Practice Group, PPG), en los casos<br />

complejos y en casos don<strong>de</strong> se requiera consejo acerca <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> riesgos.<br />

14


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1.6 Rendición <strong>de</strong> cuentas<br />

Todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> es responsable frente al Director Ejecutivo por la regularidad <strong>de</strong> las acciones por<br />

ellos implementadas en el curso <strong>de</strong> sus tareas oficiales (ref. FRR Sección (C) Rendición <strong>de</strong> Cuentas y<br />

Responsabilidad, ver OD3). Los miembros <strong>de</strong>l personal involucrados en cualquier acción contraria a las FRR, o<br />

a las directivas, instrucciones administrativas, o políticas podrán ser responsabilizados personal y<br />

financieramente por las consecuencias <strong>de</strong> dicha acción (Regulación Financiera 103.2).<br />

Cuando <strong>UNOPS</strong>, a través <strong>de</strong> sus operaciones y proyectos, utiliza fondos públicos en el proceso <strong>de</strong> adquisición,<br />

<strong>de</strong>be tomar los máximos recaudos para asegurar que los fondos solamente sean empleados para los usos<br />

previstos. Los individuos que tienen Delegación <strong>de</strong> Autoridad <strong>de</strong>ben tener particular cuidado en asegurar que<br />

las acciones emprendidas por ellos mismos, o las personas bajo su supervisión, cumplan con las FRR,<br />

directivas, instrucciones administrativas u otras políticas aplicables a <strong>UNOPS</strong>.<br />

1.7 Segregación <strong>de</strong> tareas<br />

La segregación <strong>de</strong> tareas es un principio básico importante <strong>de</strong> control interno y <strong>de</strong>be ser observado en todos los<br />

procesos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

La entidad contratante <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá estar organizada <strong>de</strong> acuerdo con una estructura administrativa<br />

basada en la segregación <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s por las distintas etapas <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

Esta estructura típicamente separa las funciones <strong>de</strong>l requirente, el comprador y el pagador, a los efectos <strong>de</strong><br />

proveer un mecanismo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> controles cruzados, y a la vez permitir la especialización.<br />

Estas diferentes fases <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>ben ser realizadas a través distintos individuos:<br />

1) formulación <strong>de</strong>l requerimiento <strong>de</strong> adquisición/solicitud, incluyendo la certificación <strong>de</strong> disponibilidad <strong>de</strong><br />

fondos<br />

2) procesamiento <strong>de</strong> la solicitud<br />

3) pedido <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong> proveedores<br />

4) recepción <strong>de</strong> ofertas<br />

5) apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

6) evaluación <strong>de</strong> ofertas e i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la oferta ganadora<br />

7) revisión y recomendación para la adjudicación <strong>de</strong> contratos<br />

8) adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> adquisición<br />

9) <strong>de</strong>sembolso <strong>de</strong> fondos<br />

Como mínimo, tres individuos <strong>de</strong>ben estar involucrados en llevar a cabo el proceso <strong>de</strong> adquisición. Bajo<br />

ninguna circunstancia <strong>de</strong>be una sola persona ser responsable por las funciones <strong>de</strong>scriptas anteriormente. Las<br />

funciones <strong>de</strong> comprador y pagador <strong>de</strong>ben siempre estar completamente separadas, y ser llevadas a cabo por<br />

diferentes individuos. La función <strong>de</strong> recepción no <strong>de</strong>be ser llevada a cabo por el pagador.<br />

Para algunas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición podrá no ser posible establecer una separación completa <strong>de</strong> todas las<br />

funciones referidas anteriormente, por ejemplo, en oficinas muy pequeñas. Cualquier <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong>ber estar<br />

documentada a<strong>de</strong>cuadamente en el archivo relevante. En esos casos, como mínimo, <strong>de</strong>be establecerse una<br />

segregación <strong>de</strong> las funciones mencionadas, asegurando que a pesar <strong>de</strong> ser realizadas por el mismo individuo,<br />

este individuo actúa realizando las tareas en capacidad <strong>de</strong> varias funciones. Sin embargo, la separación entre<br />

comprador y pagador y el receptor y el pagador, no pue<strong>de</strong>n dispensarse nunca. Adicionalmente, el panel <strong>de</strong><br />

apertura <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be incluir al menos una persona que no forme parte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación, excepción<br />

hecha en aquellas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocio don<strong>de</strong> se haya documentado que menos <strong>de</strong> tres personas (excluyendo<br />

al personal <strong>de</strong> finanzas) estuvieran disponibles para estas funciones.<br />

Cada oficina <strong>de</strong>be establecer procesos internos aprobados por la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición.<br />

15


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1.8 Ética <strong>de</strong> adquisiciones<br />

La ética es la disciplina relativa a lo correcto e incorrecto, al <strong>de</strong>ber moral y la obligación, a los principios morales<br />

y los valores, y al carácter moral. La mayoría <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> adquisiciones relacionados, tales como<br />

equidad, integridad, transparencia y rendición <strong>de</strong> cuentas están basados en la ética.<br />

Dado que <strong>UNOPS</strong> lleva a cabo procesos <strong>de</strong> adquisiciones usando fondos públicos confiados a la organización<br />

por una fuente financiera o beneficiario, es imperativo que todas las transacciones se realicen conforme a los<br />

estándares más altos <strong>de</strong> conducta ética. Cada parte <strong>de</strong> la organización, al igual que los individuos que actúan<br />

por cuenta <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, <strong>de</strong>ben observar los más altos estándares <strong>de</strong> ética durante el proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

Corrupción y frau<strong>de</strong> en las operaciones <strong>de</strong> organizaciones internacionales merman los fondos previstos para el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados objetivos. Corrupción y frau<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n socavar el funcionamiento efectivo <strong>de</strong><br />

organizaciones internacionales y poner en peligro su existencia. El frau<strong>de</strong> también tiene un efecto multiplicador<br />

en la disminución <strong>de</strong>l Producto Bruto Interno <strong>de</strong> un país, a través <strong>de</strong> la apropiación in<strong>de</strong>bida y transferencia<br />

ilegal <strong>de</strong> fondos frecuentemente asignados a mejorar la situación <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> menores recursos.<br />

Todo el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be mantener un impecable estándar <strong>de</strong> integridad en todas las relaciones<br />

<strong>de</strong> negocios, tanto <strong>de</strong>ntro como fuera <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Deben comportarse <strong>de</strong> manera ética en todas las relaciones<br />

con los clientes <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, donantes, Gobiernos, asociados y el público en general. El personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones nunca <strong>de</strong>be usar su autoridad o posición en la organización para beneficio personal y buscará<br />

mantener y expandir la posición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Los estándares <strong>de</strong> conducta ética <strong>de</strong> los oficiales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> están indicados en los Artículos 100 y 101 <strong>de</strong> la<br />

Carta <strong>de</strong> las Naciones Unidas, en los Estándares <strong>de</strong> Conducta para el Servicio Civil Internacional, en las<br />

Normas y Regulaciones para el Personal, como así también en las FRR. Más aún, cada miembro <strong>de</strong>l personal<br />

individualmente promete, bajo el Juramento <strong>de</strong> Oficina, “regular la conducta personal con el sólo interés <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas en consi<strong>de</strong>ración”.<br />

Todos los individuos son responsables por la regularidad <strong>de</strong> las acciones que toman en el curso <strong>de</strong> sus tareas<br />

oficiales, y cualquier miembro <strong>de</strong>l personal que actúa <strong>de</strong> manera contraria a las FRR o <strong>de</strong> las Normas y<br />

Regulaciones <strong>de</strong>l Personal <strong>de</strong> las Naciones Unidas podrá ser responsabilizado personal y financieramente por<br />

las consecuencias <strong>de</strong> sus acciones.<br />

Aunque los contratistas o consultores individuales no tienen la condición <strong>de</strong> funcionarios <strong>de</strong> las Naciones<br />

Unidas, mientras trabajen en activida<strong>de</strong>s relacionadas con <strong>UNOPS</strong>, los contratistas o consultores <strong>de</strong>berán<br />

cumplir con las normas <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> las Naciones Unidas para los funcionarios civiles (véase la Directiva<br />

Organizacional Nº 21 Política <strong>de</strong> Acuerdo <strong>de</strong> Contratista Individual (Individual Contractor Agreement, ICA).<br />

La conducta ética es un proceso dinámico <strong>de</strong> autoregulación y reflexión en cada etapa <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong><br />

adquisición. No es posible especificar por escrito todo lo que un oficial <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be saber en cuanto a qué<br />

es permitido y qué es prohibido. La ley está regida por reglas, mientras que la ética se basa en una apreciación<br />

subjetiva <strong>de</strong> lo que es correcto o incorrecto. Entonces, el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be procurar guiarse tanto por el<br />

espíritu <strong>de</strong> la ley u otro requerimiento escrito, como por la letra <strong>de</strong> la ley. El personal <strong>de</strong> adquisiciones públicas<br />

<strong>de</strong>be guiarse por lo que la norma procura lograr.<br />

<strong>UNOPS</strong> ha adoptado una política sobre <strong>de</strong>claraciones financieras y la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> intereses aplicable a<br />

ciertas categorías <strong>de</strong>l personal, con unos requisitos específicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>claraciones para el personal involucrado<br />

en adquisiciones. Ver: Directiva Organizacional No. 23 Financial Declaration and Disclosure of Interest<br />

Statements (OD23).<br />

El estándar <strong>de</strong> conducta para todo el personal involucrado en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición incluye, pero no se<br />

limita a:<br />

1) El personal no <strong>de</strong>berá permitir que ningún proveedor/es tenga/n acceso a la información sobre una<br />

adquisición en particular antes <strong>de</strong> que dicha información esté disponible para la comunidad<br />

empresarial en general,<br />

16


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

2) El personal no <strong>de</strong>berá utilizar <strong>de</strong>liberadamente condiciones innecesarias, restrictivas o<br />

especificaciones, términos <strong>de</strong> referencia o <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l trabajo (Statement of Works, SOW) "a<br />

medida" que puedan <strong>de</strong>salentar la competencia,<br />

3) El personal no podrá solicitar o aceptar, directa o indirectamente, la promesa <strong>de</strong> un futuro empleo<br />

proveniente <strong>de</strong> cualquier persona o entidad que haya solicitado o este tratando <strong>de</strong> obtener negocios<br />

con <strong>UNOPS</strong>,<br />

4) El personal no tendrá un interés financiero en cualquier proveedor/es participantes <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong><br />

licitación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y se les prohíbe toda participación en el proceso <strong>de</strong> adquisición si lo tuvieran,<br />

5) El personal no <strong>de</strong>berá divulgar información reservada o referida a la fuente <strong>de</strong> selección, directa o<br />

indirectamente, a cualquier persona que no sea una persona autorizada para recibir dicha información.<br />

<strong>UNOPS</strong> ha emitido una Instrucción Administrativa (ref: AI/OEC/2008/06) en cuestiones <strong>de</strong> “Restricciones <strong>de</strong><br />

Post-Empleo” que están alineada con el Boletín <strong>de</strong>l Secretariado General ST/SGB/2006/15, dando lineamientos<br />

generales sobre las restricciones <strong>de</strong> empleabilidad posterior para el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> involucrado en el<br />

proceso <strong>de</strong> adquisiciones luego <strong>de</strong> la separación.<br />

Carta <strong>de</strong> las Naciones Unidas, Articulos 100 and 101<br />

Estándares <strong>de</strong> Conducta <strong>de</strong>l Servicio Civil Internacional<br />

Normas y Regulaciones <strong>de</strong>l Personal <strong>de</strong> Naciones Unidas<br />

Directiva Organizacional No. 23 Financial Declaration and Disclosure of Interest Statements (OD23)<br />

1.8.1 Etica en el trato con proveedores<br />

<strong>UNOPS</strong> procurará tratar a todos los proveedores <strong>de</strong> manera equitativa e igualitaria en línea con los principios<br />

<strong>de</strong> equidad, integridad, y transparencia en el proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

Nada <strong>de</strong>berá impedir a los proveedores <strong>de</strong> competir por contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> sobre una base justa, equitativa y<br />

transparente. Por lo tanto, el personal asignado a las funciones <strong>de</strong> adquisición es responsable por proteger la<br />

integridad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición y mantener equidad en el tratamiento por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> todos los<br />

proveedores.<br />

Todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y otros, involucrados en el proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la organización<br />

<strong>de</strong>ben asegurar el atenerse a los siguientes estándares <strong>de</strong> conducta:<br />

1) Durante la etapa previa a la licitación, nadie <strong>de</strong>be permitir a los proveedores acce<strong>de</strong>r a información<br />

específica o privilegiada sobre una adquisición particular antes <strong>de</strong> que dicha información esté disponible<br />

a la comunidad <strong>de</strong> posibles proveedores en general.<br />

2) Durante la etapa <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> cotizaciones u ofertas, todos los proveedores <strong>de</strong>ben recibir idéntica<br />

información. Cualquier aclaración a los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be ser provista aproximadamente al<br />

mismo tiempo, por escrito a todos los proveedores (ver capítulo 5.3.1 Aclaraciones solicitadas por los<br />

proveedores, conferencia previa a la licitación y visita previa <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> los trabajos).<br />

3) Las especificaciones <strong>de</strong>ben estar relacionadas a la funcionalidad <strong>de</strong>l requerimiento y a su <strong>de</strong>sempeño<br />

tanto como sea posible. Especificaciones <strong>de</strong> conformidad solo <strong>de</strong>ben ser utilizadas cuando sea<br />

necesario. No <strong>de</strong>ben incluir condiciones que limiten la competición (por ejemplo, la referencia a marcas<br />

comerciales a menos que ello sirva para fines <strong>de</strong> estandarización, ver capítulo 4.4 sobre Excepciones al<br />

uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación) ni tampoco ser innecesariamente restrictivas, dado que esto<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>salentar la competición.<br />

4) Los individuos que tengan un interés personal o comercial en un proveedor que respon<strong>de</strong> a una<br />

solicitud <strong>de</strong> ofertas no podrán tener ninguna participación en el proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

5) Durante la evaluación, los criterios <strong>de</strong> evaluación establecidos en los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben<br />

ser aplicados <strong>de</strong> la misma forma para cada oferta evaluada. Bajo ninguna circunstancia nuevos criterios<br />

<strong>de</strong> evaluación no especificados en los documentos <strong>de</strong> licitación podrán ser introducidos en la instancia<br />

<strong>de</strong> evaluación.<br />

17


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Un conflicto <strong>de</strong> interés se suscita cuando los intereses privados <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, tales como relaciones<br />

profesionales o activos financieros personales, interfieren o parecen interferir con el a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong><br />

sus funciones u obligaciones profesionales como funcionario <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>. En el entorno <strong>de</strong> adquisiciones, un<br />

conflicto <strong>de</strong> intereses pue<strong>de</strong> surgir en relación con intereses privados tales como inversiones y bienes<br />

personales, activida<strong>de</strong>s políticas u otro tipo <strong>de</strong> afiliaciones mientras se está en servicio <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, el empleo<br />

tras finalizar sus servicios en <strong>UNOPS</strong> o la recepción <strong>de</strong> un regalo que pue<strong>de</strong> colocar personal <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> en<br />

una posición <strong>de</strong> obligación. Un conflicto <strong>de</strong> intereses también incluye el uso <strong>de</strong> los activos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, incluidos<br />

los activos humanos, financieros y materiales, o el uso <strong>de</strong> oficina <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> o <strong>de</strong> los conocimientos adquiridos<br />

en las funciones oficiales para obtener beneficios personales o para perjudicar la posición <strong>de</strong> alguien a quien el<br />

personal <strong>UNOPS</strong> no favorece. Un conflicto <strong>de</strong> interés también pue<strong>de</strong> surgir en situaciones don<strong>de</strong> el personal <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> pueda beneficiarse, directa o indirectamente, o permitir a un tercero, incluidos familiares, amigos o<br />

alguien que ellos favorezcan, beneficiarse <strong>de</strong> las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Si cualquier personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> cree que pue<strong>de</strong> haber un conflicto <strong>de</strong> intereses, <strong>de</strong>berá pronta y totalmente<br />

revelar el conflicto al Oficial <strong>de</strong> Ética <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (Ethics Officer) y se abstendrá <strong>de</strong> participar en forma alguna en<br />

la materia a que se refiere al posible conflicto, hasta que el conflicto haya sido resuelto satisfactoriamente por<br />

dicho Oficial <strong>de</strong> Ética. En algunos casos, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la divulgación completa <strong>de</strong><br />

todos los interesados, los intereses <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> serán mejor satisfechos mediante la participación <strong>de</strong> la persona,<br />

a pesar <strong>de</strong>l conflicto.<br />

Para directivas acerca <strong>de</strong> las Políticas para Enfrentar el Frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, por favor referirse a la Directiva<br />

Organizacional No. 10 (OD10).<br />

Formulario para la <strong>de</strong>claración voluntaria <strong>de</strong> potenciales conflictos <strong>de</strong> interés<br />

1.8.2 Regalos y hospitalidad<br />

<strong>UNOPS</strong> ha adoptado una política <strong>de</strong> cero tolerancia con la aceptación <strong>de</strong> regalos y por lo tanto, es <strong>de</strong> suma<br />

importancia que el personal <strong>de</strong> adquisiciones no se coloque en una posición en la que sus acciones puedan<br />

constituir, o podrían razonablemente ser percibidas, como un reflejo <strong>de</strong> un trato favorable a un individuo o<br />

entidad por aceptar ofertas <strong>de</strong> regalos, hospitalidad o <strong>de</strong> otros favores similares. El personal <strong>de</strong>berá en todo<br />

momento comportarse <strong>de</strong> una manera que respete los valores, la integridad y la buena reputación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y<br />

que nunca dé la impresión <strong>de</strong> impropiedad.<br />

Debido a la política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> tolerancia cero en la aceptación <strong>de</strong> regalos y muestras <strong>de</strong> hospitalidad, el<br />

personal <strong>de</strong> adquisiciones u otro que participe en cualquier aspecto <strong>de</strong> la adquisición tiene prohibido aceptar<br />

cualquier regalo incluidas las bebidas, comidas, entradas, hospitalidad, transportes, o cualquier otra forma <strong>de</strong><br />

beneficios, incluso si es en el marco <strong>de</strong> una visita oficial <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> cualquier persona que no hubiera hecho<br />

tal regalo u hospitalidad si el personal no hubiera estado trabajando para <strong>UNOPS</strong>, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>l valor<br />

y <strong>de</strong> si la fuente externa está o no procurando negocios con <strong>UNOPS</strong>.<br />

Las excepciones a esta regla son las invitaciones a almuerzos, cenas, recepciones, etc <strong>de</strong> los gobiernos, las<br />

fuentes <strong>de</strong> financiamiento u otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas, que podrán ser aceptados cuando las<br />

invitaciones son parte <strong>de</strong> las funciones oficiales <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Todos los elementos recibidos <strong>de</strong> los proveedores, incluso <strong>de</strong> valor nominal, <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>vueltos al<br />

proveedor, salvo que esto no sea económicamente razonable para <strong>UNOPS</strong>, en cuyo caso los elementos será<br />

<strong>de</strong>sechados a través <strong>de</strong> una lotería o rifa o subasta pública y el producto <strong>de</strong> la venta/rifa será donado.<br />

Cada unidad <strong>de</strong> negocio <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>sarrollar procedimientos para el manejo <strong>de</strong> los regalos y ponerlos a<br />

disposición <strong>de</strong> su personal. Estos procedimientos <strong>de</strong>ben cubrir aspectos tales como:<br />

1) Designar un punto <strong>de</strong> contacto, no participante en las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición (por ejemplo,<br />

personal administrativo), a quien los regalos <strong>de</strong>berán ser entregados<br />

2) Proporcionar las instrucciones al punto <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>signado acerca <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>volver los<br />

regalos y qué hacer con los regalos <strong>de</strong> bajo valor (es <strong>de</strong>cir, cómo registrarlos, etc)<br />

3) Definir cómo los regalos <strong>de</strong> bajo valor serán distribuidos y cómo se tratará el producto <strong>de</strong> la venta<br />

4) Informar al personal <strong>de</strong> recepción acerca <strong>de</strong> qué hacer cuando los regalos les son entregados<br />

5) Cualquier otro aspecto que pueda ser relevante en el contexto local<br />

18


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1.8.3 Conducta ética <strong>de</strong> los proveedores y suspensión <strong>de</strong> proveedores<br />

<strong>UNOPS</strong> adhiere totalmente al "Código <strong>de</strong> Conducta <strong>de</strong> Proveedores <strong>de</strong> las Naciones Unidas” promulgado por la<br />

División <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong> las Naciones Unidas en Mayo <strong>de</strong> 2007. <strong>UNOPS</strong> espera que todos los proveedores<br />

que <strong>de</strong>seen hacer negocios con <strong>UNOPS</strong> adhieran a dicho código <strong>de</strong> conducta, ya que el mismo se origina en<br />

los valores fundamentales consagrados en la Carta <strong>de</strong> las Naciones Unidas que obliga a todas las naciones.<br />

http://www.United Nations.org/Depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf<br />

http://www.United Nations.org/Depts/ptd/pdf/conduct_french.pdf<br />

http://www.United Nations.org/Depts/ptd/pdf/conduct_spanish.pdf<br />

http://www.United Nations.org/Depts/ptd/pdf/conduct_arabic.pdf<br />

<strong>UNOPS</strong> comunicará a los proveedores durante la fase <strong>de</strong> registro, en los documentos <strong>de</strong> licitación y en el pliego<br />

<strong>de</strong> condiciones que todos los proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> se atendrán a las más altas normas éticas, tanto durante<br />

el proceso <strong>de</strong> licitación como durante la ejecución <strong>de</strong> un contrato.<br />

El caso extremo <strong>de</strong> comportamiento no ético se da cuando los proveedores incurren en prácticas corruptas. En<br />

la lista <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones que figuran a continuación se indican los tipos más comunes <strong>de</strong> prácticas corruptas <strong>de</strong><br />

proveedores:<br />

1) Soborno: El acto <strong>de</strong> in<strong>de</strong>bidamente ofrecer, dar, recibir o solicitar cualquier cosa <strong>de</strong> valor para<br />

influenciar el proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> bienes, servicios u obras;<br />

2) Extorsión o Coerción: El acto <strong>de</strong> intentar influir en el proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> bienes, servicios u<br />

obras o ejecución <strong>de</strong> los contratos por medio <strong>de</strong> amenazas <strong>de</strong> daño a personas, propiedad o<br />

reputación;<br />

3) Frau<strong>de</strong>: La tergiversación <strong>de</strong> la información o hechos con el fin <strong>de</strong> influir en el proceso <strong>de</strong> adquisición<br />

<strong>de</strong> bienes, servicios u obras o <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> los contratos, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> u otros<br />

participantes;<br />

4) Colusión: El acuerdo entre oferentes diseñado para resultar en ofertas a precios artificiales que no son<br />

competitivos.<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá:<br />

1) Rechazar la propuesta <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> un contrato si el Director, PPG <strong>de</strong>termina que el proveedor<br />

seleccionado para dicha adjudicación ha participado en prácticas corruptas en la realización <strong>de</strong><br />

negocios con <strong>UNOPS</strong><br />

2) Declarar un proveedor inelegible, en forma in<strong>de</strong>finida o durante un período <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> tiempo, para<br />

convertirse en un proveedor registrado <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> si el Director, PPG <strong>de</strong>termina en cualquier momento<br />

que el proveedor ha incurrido en prácticas corruptas en la competencia por o en la ejecución <strong>de</strong> un<br />

contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>;<br />

3) Anular o cancelar un contrato si el Director, PPG <strong>de</strong>termina que el proveedor ha incurrido en prácticas<br />

corruptas compitiendo por o en la ejecución <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Todas las <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong>l Director PPG <strong>de</strong> conformidad con los párrafos 1) a 3) antes mencionadas se<br />

harán previa consulta con el Consejo General (General Counsel). Todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que tenga<br />

motivos razonables para sospechar que un proveedor ha incurrido en prácticas corruptas <strong>de</strong>berá compartir sin<br />

<strong>de</strong>mora esa información con el Grupo <strong>de</strong> Auditoría Interna e Investigaciones (IAIG).<br />

<strong>UNOPS</strong> podrá:<br />

1) Requerir a un proveedor permitir a <strong>UNOPS</strong>, o cualquier otra persona que <strong>UNOPS</strong> podrá <strong>de</strong>signar,<br />

inspeccionar o realizar auditorías <strong>de</strong> los registros contables <strong>de</strong>l proveedor y los estados financieros en<br />

relación con el contrato;<br />

2) Remitir el asunto a las autorida<strong>de</strong>s nacionales <strong>de</strong> allí don<strong>de</strong> el proveedor este registrado como una<br />

entidad <strong>de</strong> negocios, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una consulta jurídica.<br />

19


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Suspensión o exclusión <strong>de</strong> proveedores:<br />

A fin <strong>de</strong> garantizar que <strong>UNOPS</strong> lleva a cabo negocios con los proveedores que se adhieren a los más altos<br />

estándares éticos, las revisiones se llevarán a cabo para todos los proveedores potenciales antes <strong>de</strong> su registro<br />

y su comportamiento se controla a partir <strong>de</strong> entonces. <strong>UNOPS</strong> recopila periódicamente las listas <strong>de</strong><br />

proveedores suspendidos, <strong>de</strong>tallando los proveedores que hayan sido suspendidos/excluidos <strong>de</strong> la base <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>.<br />

Un Comité <strong>de</strong> Revisión <strong>de</strong> Proveedores (Vendor Review Comittee, VRC) establecido en la se<strong>de</strong> central sirve<br />

como una junta <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> quejas <strong>de</strong> los posibles proveedores cuya solicitud <strong>de</strong> registro con <strong>UNOPS</strong> haya<br />

sido rechazada. A<strong>de</strong>más, el VRC evalúa y recomienda la suspensión, remoción o el restablecimiento <strong>de</strong> los<br />

proveedores registrados <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Criterios para la suspensión o exclusión <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> Proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>:<br />

El Director, PPG (previa consulta con el Consejero General) podrá suspen<strong>de</strong>r o excluir a un proveedor <strong>de</strong> la<br />

base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para un período específico <strong>de</strong> tiempo o eliminar el proveedor<br />

in<strong>de</strong>finidamente:<br />

1) Si el Director PPG, <strong>de</strong>termina, con base en pruebas documentadas, que el proveedor no se ha<br />

adherirdo a los términos y condiciones <strong>de</strong> un contrato con <strong>UNOPS</strong>, tales como:<br />

(a) no cumple con sus obligaciones <strong>de</strong> acuerdo con los términos y condiciones <strong>de</strong> uno o varios<br />

contratos;<br />

(b) se cree que el proveedor se ha involucrado en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lictivas (por ejemplo, el frau<strong>de</strong>);<br />

(c) incurre en un comportamiento abusivo, no ético o no profesional, incluidas las prácticas<br />

corruptas y la presentación <strong>de</strong> información falsa;<br />

(d) existe una auténtica preocupación por la capacidad <strong>de</strong>l proveedor para cumplir<br />

satisfactoriamente las obligaciones contractuales, tales como la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> quiebra, o la<br />

empresa está o ha estado recientemente en suspensión <strong>de</strong> pagos;<br />

(e) existe documentación o prueba concluyente <strong>de</strong> mala conducta, que pue<strong>de</strong> afectar<br />

negativamente los intereses <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y que razonablemente pueda impedir la capacidad <strong>de</strong>l<br />

proveedor para <strong>de</strong>sempeñar un contrato;<br />

2) Una vez recibida la notificación <strong>de</strong> un Estado miembro o fuente autorizada, notificando que el<br />

proveedor ha sido acusado <strong>de</strong> cometer frau<strong>de</strong> o un <strong>de</strong>lito penal en ese país;<br />

3) En el caso <strong>de</strong> que una con<strong>de</strong>na criminal o juicio civil haya sido emitida contra un proveedor, indicativa<br />

<strong>de</strong> una falta <strong>de</strong> integridad o <strong>de</strong> honestidad en los negocios, y<br />

4) Si el proveedor no cumple con la condición obligatoria "<strong>de</strong> hacer negocios” con <strong>UNOPS</strong> tal como se<br />

indica a continuación:<br />

Requisito obligatorio para hacer negocios con <strong>UNOPS</strong>:<br />

Como condición para hacer negocios con <strong>UNOPS</strong> es necesario que los proveedores, sus filiales,<br />

agentes, intermediarios y directores cooperen con la Oficina <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Control Interno (Office of<br />

Internal Oversight Services (OIOS)) <strong>de</strong> las Naciones Unidas, el Grupo <strong>de</strong> Investigaciones y Auditoría<br />

Interna <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (IAIG), así como con otras investigaciones autorizadas por el Director Ejecutivo y por<br />

el Oficial <strong>de</strong> Ética <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (durante las revisiones preliminares <strong>de</strong> conformidad con la política <strong>de</strong><br />

“<strong>de</strong>nunciante” <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (Whistle Blower Policy) siempre y cuando sea necesario. Dicha cooperación<br />

incluirá, sin limitarse, las siguientes cuestiones: el acceso a todos los empleados, representantes,<br />

agentes y cesionarios <strong>de</strong>l proveedor, así como la facilitación <strong>de</strong> todos los documentos solicitados,<br />

incluidos los registros financieros. La falta <strong>de</strong> cooperación plena con las investigaciones se consi<strong>de</strong>rará<br />

motivo suficiente por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para repudiar y rescindir el contrato, y para eliminar al proveedor<br />

<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> los proveedores registrados <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Notificación <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r o excluir un proveedor:<br />

20


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Ante la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Director, PPG <strong>de</strong> excluir o suspen<strong>de</strong>r a un proveedor <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, el<br />

Director, PPG notificará por escrito al proveedor. Se comunicará al proveedor la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong><br />

suspen<strong>de</strong>rlo por un período específico <strong>de</strong> tiempo, o excluir in<strong>de</strong>finidamente al proveedor <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

proveedores y las razones que justifiquen la <strong>de</strong>cisión. A<strong>de</strong>más, el anuncio <strong>de</strong>berá informar al proveedor acerca<br />

<strong>de</strong> la posibilidad <strong>de</strong> solicitar una revisión <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Director, PPG, si así lo <strong>de</strong>seare. Se <strong>de</strong>berán indicar<br />

las medidas correctivas que el proveedor <strong>de</strong>berá adoptar para ser consi<strong>de</strong>rado para una recalificación. Los<br />

anuncios se enviarán por correo (<strong>de</strong>be solicitarse un acuse <strong>de</strong> recibo) o fax. El acuse <strong>de</strong> recibo o copia <strong>de</strong> la<br />

"confirmación <strong>de</strong> la transmisión" será conservada en el archivo <strong>de</strong> proveedores, como prueba <strong>de</strong> la entrega. El<br />

proveedor tiene <strong>de</strong>recho a un período máximo <strong>de</strong> 30 días siguientes a su recepción, para solicitar la<br />

reconsi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Si el proveedor se encontrare actualmente en una relación contractual con <strong>UNOPS</strong>, el personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>bidamente notificado <strong>de</strong> la misma, y <strong>de</strong>berá buscar soluciones alternativas y, en<br />

coordinación con el Grupo Legal (LPG), se asegurará <strong>de</strong> que los intereses <strong>de</strong> la organización están<br />

<strong>de</strong>bidamente protegidos durante y hasta la conclusión <strong>de</strong> la relación contractual.<br />

Recalificación <strong>de</strong> la suspensión / exclusión <strong>de</strong> proveedores:<br />

Los proveedores suspendidos o excluidos <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> podrán volver a<br />

solicitar su inscripción mediante la presentación <strong>de</strong> documentación o evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>mostrable <strong>de</strong> las medidas<br />

correctivas adoptadas para corregir el problema/s que <strong>de</strong>rivaron en la suspensión o exclusión <strong>de</strong> la base <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Cualquier proveedor eliminado <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> proveedores no será elegible para volver a solicitar el<br />

registro hasta seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> la notificación por escrito <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> su exclusión o<br />

suspensión.<br />

Proveedores suspendidos o excluidos por otros organismos públicos o entida<strong>de</strong>s internacionales:<br />

Es política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> aceptar la lista <strong>de</strong> proveedores suspendidos o excluidos por otros organismos <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas o entida<strong>de</strong>s públicas internacionales, siempre que la política y las prácticas para la suspensión<br />

<strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> estos organismos <strong>de</strong> las Naciones Unidas o entida<strong>de</strong>s públicas internacionales sean<br />

coherentes con la política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus prácticas. Esto será <strong>de</strong>terminado por el Director, PPG.<br />

Lista <strong>de</strong> proveedores suspendidos:<br />

El Director <strong>de</strong>l PPG se asegurará <strong>de</strong> que los nombres <strong>de</strong> las personas o entida<strong>de</strong>s excluidas <strong>de</strong>bido a su<br />

inclusión en la lista "1267" <strong>de</strong> Naciones Unidas y los nombres <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> otro modo suspendido por<br />

<strong>UNOPS</strong> u otros organismos <strong>de</strong> las Naciones Unidas o entida<strong>de</strong>s públicas internacionales (conforme al punto<br />

anterior) sean reflejados en la Intranet y en ATLAS.<br />

El personal <strong>de</strong> adquisiciones no <strong>de</strong>berá registrar a ninguno <strong>de</strong> los proveedores que se incluyen en las listas <strong>de</strong><br />

proveedores suspendidos en la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> ni tampoco entrar en nuevas relaciones contractuales<br />

con estos proveedores.<br />

Naciones Unidas Lista 1267 <strong>de</strong> terroristas:<br />

La resolución 1267 ha establecido un régimen <strong>de</strong> sanciones que cubren a las personas y entida<strong>de</strong>s asociadas<br />

con Al-Qaeda y/o los talibanes. <strong>UNOPS</strong> se adhiere plenamente a esta política.<br />

Proveedores Suspendidos<br />

1.8.4 Consi<strong>de</strong>raciones sobre el medio ambiente y <strong>de</strong> responsabilidad social<br />

Los proveedores tienen la obligación <strong>de</strong> cumplir con las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, que contienen<br />

estipulaciones sobre minas antipersonales, explotación sexual, y sobre los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong><br />

trabajadores. Dado que las condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> forman parte integral <strong>de</strong> <strong>de</strong> cada contrato entre<br />

<strong>UNOPS</strong> y un proveedor, el proveedor, al firmar un contrato con <strong>UNOPS</strong> confirma que adhiere a las<br />

disposiciones en ellas. A<strong>de</strong>más, las Naciones Unidas están comprometidas en mantener relaciones comerciales<br />

sólo con proveedores que comparten sus valores <strong>de</strong> respeto por los <strong>de</strong>rechos humanos fundamentales, justicia<br />

social y dignidad humana, y respeto por el tratamiento igualitario <strong>de</strong> hombres y mujeres, consagrado en la Carta<br />

<strong>de</strong> las Naciones Unidas.<br />

21


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Esta <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> conducta ética es aplicable a todos los proveedores que suministren bienes, servicios u obras<br />

a las Naciones Unidas en el mundo. Los proveedores tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> respetar obligaciones clave respecto<br />

<strong>de</strong> trabajo infantil o <strong>de</strong> menores, minas antipersonales, explotación sexual, salud y seguridad personal,<br />

condiciones <strong>de</strong> trabajo, libertad <strong>de</strong> asociación, el medio ambiente, la no discriminación, <strong>de</strong>rechos humanos y<br />

medidas anticorrupción. Los proveedores <strong>de</strong>berán dar a conocer <strong>de</strong> inmediato a <strong>UNOPS</strong> cualquier sospecha <strong>de</strong><br />

que algunos <strong>de</strong> sus proveedores <strong>de</strong> insumos para sus procesos puedan estar en contravención con lo<br />

dispuesto en este capítulo.<br />

Finalmente, <strong>UNOPS</strong> participa en el Compacto Global <strong>de</strong> las Naciones Unidas (UN Global Compact) y sus<br />

principios, y promueve también la participación <strong>de</strong> los proveedores. El UNGC es una red ciudadana corporativa<br />

voluntaria puesta en marcha para apoyar la participación tanto <strong>de</strong>l sector privado como <strong>de</strong> otros actores <strong>de</strong> los<br />

sectores sociales para promover una ciudadanía corporativa responsable, principios sociales y ambientales<br />

universales para alcanzar los <strong>de</strong>safíos <strong>de</strong> la globalización.<br />

El UNGC pi<strong>de</strong> a las empresas adoptar, apoyar y promulgar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su esfera <strong>de</strong> influencia, un conjunto <strong>de</strong><br />

valores fundamentales en los ámbitos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, normas laborales, medio ambiente y lucha<br />

contra la corrupción, conocido como los 10 principios <strong>de</strong> la UNGC.<br />

(a) Derechos Humanos<br />

Principio 1. los negocios <strong>de</strong>ben apoyar y respetar la protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos reconocidos<br />

internacionalmente, y<br />

Principio 2. asegurarse <strong>de</strong> que no son cómplices en la vulneración <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.<br />

(b) <strong>de</strong>l Trabajo<br />

Principio 3. las empresas <strong>de</strong>ben apoyar la libertad <strong>de</strong> asociación y el reconocimiento efectivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

negociación colectiva;<br />

Principio 4. la eliminación <strong>de</strong> todas las formas <strong>de</strong> trabajo forzoso y obligatorio;<br />

Principio 5. la abolición efectiva <strong>de</strong>l trabajo infantil, y<br />

Principio 6. la eliminación <strong>de</strong> la discriminación en materia <strong>de</strong> empleo y ocupación.<br />

(c) Medio ambiente<br />

Principio 7. las empresas <strong>de</strong>berán mantener un enfoque preventivo que favorezca el medio ambiente;<br />

Principio 8. empren<strong>de</strong>r iniciativas para promover una mayor responsabilidad ambiental; y<br />

Principio 9. fomentar el <strong>de</strong>sarrollo y difusión <strong>de</strong> tecnologías respetuosas <strong>de</strong>l medio ambiente.<br />

(d) lucha contra la corrupción<br />

Principio 10. las empresas <strong>de</strong>ben trabajar contra todas las formas <strong>de</strong> corrupción, incluyendo la extorsión y el<br />

soborno<br />

Más información se pue<strong>de</strong> encontrar en www.unglobalcompact.org.<br />

A fin <strong>de</strong> que los aspectos ambientales y <strong>de</strong> responsabilidad social tengan impacto en la selección <strong>de</strong><br />

proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, estos aspectos <strong>de</strong>ben ser integrados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el diseño en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requisitos <strong>de</strong>l<br />

producto a ser comprado o <strong>de</strong>finidos cuantitativamente y constar en el pliego <strong>de</strong> condiciones como requisito<br />

obligatorio para los proveedores.<br />

1.9 <strong>Adquisiciones</strong> sostenibles<br />

1.9.1 Políticas <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles<br />

Adquisición sostenible (Sustainable Procurement, SP) es la integración <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<br />

sostenible en la práctica <strong>de</strong> adquisición. Esto implica la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los aspectos sociales y ambientales,<br />

junto con los aspectos económicos tradicionales, al comprar productos y servicios.<br />

Adquisición sostenible (SP) se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir como la práctica <strong>de</strong> la integración <strong>de</strong> los requerimientos,<br />

especificaciones y criterios compatibles y en favor <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong>l medio ambiente, <strong>de</strong>l progreso social y en<br />

apoyo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo económico, a saber, mediante la búsqueda <strong>de</strong> eficiencia <strong>de</strong> los recursos, la mejora <strong>de</strong> la<br />

calidad <strong>de</strong> productos y servicios y en última instancia, la optimización <strong>de</strong> costos.<br />

El concepto SP afirma que los órganos <strong>de</strong> gobierno, el sector público y las Naciones Unidas tienen una<br />

22


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

oportunidad - a través <strong>de</strong> su importante po<strong>de</strong>r adquisitivo – <strong>de</strong> influenciar a los mercados para producir bienes y<br />

servicios más sostenibles. Esta influencia en el mercado pue<strong>de</strong> ser utilizada estratégicamente para guiar al<br />

mercado a seguir avanzando en los temas <strong>de</strong> sustentabilidad y, en particular, para promover el mandato, las<br />

políticas y priorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas acerca <strong>de</strong> sustentabilidad.<br />

Las organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas pue<strong>de</strong>n abordar una amplia gama <strong>de</strong> objetivos políticos a través <strong>de</strong><br />

adquisiciones, entre ellas: la protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos laborales, la mitigación <strong>de</strong> los impactos ambientales<br />

adversos, la erradicación <strong>de</strong> la pobreza, apoyo al <strong>de</strong>sarrollo local, el logro <strong>de</strong> los Objetivos <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong>l<br />

Milenio y varios otros.<br />

Aplicada correctamente, SP se pue<strong>de</strong> utilizar como un mecanismo para promover el <strong>de</strong>sarrollo económico,<br />

social y ambiental <strong>de</strong> los países receptores y/o regiones y ayudar a los productores - especialmente en el<br />

mundo en <strong>de</strong>sarrollo - para ser más eficientes y competitivos en los mercados regionales e internacionales.<br />

SP es también una cuestión <strong>de</strong> coherencia interna con las iniciativas <strong>de</strong> las Naciones Unidas tales como el<br />

Compacto Global o el Código <strong>de</strong> Conducta <strong>de</strong> Proveedores <strong>de</strong> las Naciones Unidas (véase el capítulo 1.8.4<br />

sobre las consi<strong>de</strong>raciones acerca <strong>de</strong>l medio ambiente y la responsabilidad social).<br />

En vista <strong>de</strong> lo anterior <strong>UNOPS</strong> reconoce que un manejo eficiente y sostenible <strong>de</strong> los recursos y <strong>de</strong> las<br />

operaciones no sólo será beneficioso para el medio ambiente, para la sociedad y la eficiencia financiera, sino<br />

que también mejorará la capacidad <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para apoyar los objetivos <strong>de</strong> sus socios.<br />

Medio Ambiente y SP <strong>de</strong>sempeñarán un papel sustancial en la política <strong>de</strong> contratación futura <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, para<br />

lo cual <strong>UNOPS</strong> tiene intención <strong>de</strong> adoptar una Política <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> Sostenibles (Sustainable Procurement<br />

Policy).<br />

1.9.2 Sustentabilidad y principios <strong>de</strong> adquisición<br />

<strong>Adquisiciones</strong> sostenibles son consistentes con los principios generales <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

y los principios generales <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, especialmente los <strong>de</strong> mejor valor por el dinero y el mejor<br />

interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes:<br />

a) El mejor valor por el dinero – significa la selección <strong>de</strong> la oferta que presenta la combinación óptima<br />

<strong>de</strong> factores como la calidad a<strong>de</strong>cuada, los costos <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vida y otros parámetros. Consi<strong>de</strong>raciones<br />

ambientales y sociales pue<strong>de</strong>n ser consi<strong>de</strong>radas como uno <strong>de</strong> estos parámetros. Por otra parte, el<br />

consumo reducido <strong>de</strong> energía y otros recursos a lo largo <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida resultan en<br />

mayores eficiencias y en ahorro <strong>de</strong> costos a largo plazo.<br />

b) La equidad, la integridad y la transparencia - el respeto <strong>de</strong> estos principios se garantiza mediante la<br />

incorporación <strong>de</strong> criterios <strong>de</strong> sustentabilidad en las primeras etapas <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición. Un<br />

riesgo reputacional reducido también preserva la imagen pública <strong>de</strong> integridad y responsabilidad <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> y <strong>de</strong> sus clientes.<br />

c) La competencia efectiva - este concepto subyace al SP. Para mantener una competencia efectiva,<br />

SP <strong>de</strong>be aplicarse <strong>de</strong> manera progresiva y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pleno respeto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso al mercado<br />

<strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> las Naciones Unidas <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo y países con economías en transición.<br />

d) El interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes - SP está claramente en el mejor interés <strong>de</strong> las organizaciones<br />

<strong>de</strong> las Naciones Unidas, ya que apoya la alineación <strong>de</strong> adquisiciones con su mandato y los objetivos<br />

específicos <strong>de</strong>l proyecto, garantizando al mismo tiempo que se logre economía y eficiencia. También<br />

ayuda a reducir los riesgos reputacionales resultantes <strong>de</strong> publicidad adversa que tendría un impacto<br />

negativo en la reputación e imagen <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

1.9.3 Implementación <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles<br />

La i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los impactos sociales y ambientales negativos <strong>de</strong> los productos y servicios es una tarea<br />

difícil. A<strong>de</strong>más, cada solución <strong>de</strong> adquisición y cada mercado son diferentes. El método óptimo para la<br />

aplicación <strong>de</strong> SP es la creación <strong>de</strong> un equipo que involucre - como mínimo - el oficial <strong>de</strong> adquisiciones, el<br />

requiriente, y un experto en sustentabilidad que se encuentre <strong>de</strong>ntro o este fuera <strong>de</strong> la agencia.<br />

La política en elaboración <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> aboga por una estrategia efectiva para lograr prácticas sostenibles <strong>de</strong><br />

23


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

adquisición a pasos incrementales. Esto significa que el producto adquirido no tiene por qué ser el que tenga el<br />

mejor impacto sobre la sustentabilidad, pero si una mejora sobre el último en adjudicarse. En un período<br />

relativamente corto <strong>de</strong> tiempo, los productos adquiridos mejorarán su rendimiento en sustentabilidad y la<br />

práctica <strong>de</strong> la adquisición sostenible se convertirá en la norma y no la excepción.<br />

Este proceso está bien ejemplificado por el proceso continuo <strong>de</strong> productos "ver<strong>de</strong>s". El siguiente gráfico<br />

muestra un ejemplo <strong>de</strong> continuidad ver<strong>de</strong> aplicada al papel <strong>de</strong> oficina. Se muestra cómo el <strong>de</strong>sempeño<br />

ambiental pue<strong>de</strong> ser mejorado progresivamente, y con ello el nivel <strong>de</strong> conocimientos en SP <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

organización:<br />

Existen especificaciones medioambientales recomendadas con diferentes niveles <strong>de</strong> ambición para un número<br />

<strong>de</strong> categorías <strong>de</strong> productos comunes y pue<strong>de</strong>n ser utilizados para progresar <strong>de</strong> continuo:<br />

Guía <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> Sostenibles <strong>de</strong> las Naciones Unidas (United Nations Sustainable Procurement<br />

Gui<strong>de</strong>lines).<br />

Para los <strong>de</strong>más productos o categorías <strong>de</strong> servicios, se recomienda buscar el asesoramiento <strong>de</strong> expertos en<br />

sostenibilidad o adquisiciones sostenibles (sustainability@unops.org).<br />

1.9.4 El ciclo <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles<br />

Al integrar consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> sustentabilidad en la planificación <strong>de</strong> compras <strong>de</strong> la Se<strong>de</strong> Central y las regiones,<br />

es posible i<strong>de</strong>ntificar las áreas prioritarias para orientar el enfoque <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para la adquisición sostenible en<br />

el plano organizativo. Esta priorización <strong>de</strong>be ser en función <strong>de</strong>l gasto en áreas clave, las priorida<strong>de</strong>s<br />

estratégicas, y en la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> productos que ofrecen las mejores oportunida<strong>de</strong>s en términos<br />

<strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> mercado, riesgo y volumen.<br />

El resultado <strong>de</strong> sustentabilidad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición pue<strong>de</strong> ser fortalecido si se tienen en cuenta los<br />

impactos sociales y ambientales - junto con las tradicionales consi<strong>de</strong>raciones económicas y <strong>de</strong> eficiencia - en<br />

las distintas etapas <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> contratación, específicamente:<br />

1) la inclusión temprana <strong>de</strong> SP en la fase <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> las adquisiciones a nivel <strong>de</strong> proyecto es<br />

fundamental para garantizar la equidad, la transparencia y la eficiencia. Durante la fase <strong>de</strong> planificación<br />

<strong>de</strong> las adquisiciones, una serie <strong>de</strong> intervenciones son posibles para integrar las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong><br />

sustentabilidad:<br />

reconsi<strong>de</strong>rar las necesida<strong>de</strong>s<br />

elegir un título para el contrato que transmita la relevancia <strong>de</strong> la sustentabilidad en la licitación<br />

<br />

<br />

una evaluación <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sustentabilidad<br />

un análisis <strong>de</strong> mercado para evaluar la madurez <strong>de</strong> los mercados <strong>de</strong> productos y servicios<br />

sostenibles<br />

2) La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos se basa en la requisición, y es guiada por el resultado <strong>de</strong> las<br />

consi<strong>de</strong>raciones expuestas anteriormente. Es importante que la redacción <strong>de</strong> los requerimientos <strong>de</strong><br />

sustentabilidad se hagan <strong>de</strong> forma tal que no obstaculicen la competencia. Posibles técnicas para la<br />

redacción <strong>de</strong> los requerimientos <strong>de</strong> forma sostenible son:<br />

Prefiera <strong>de</strong>sempeño o exigencias funcionales en lugar <strong>de</strong> las especificaciones <strong>de</strong> conformidad<br />

Refiérase a los estándares internacionales<br />

Utilizar criterios provenientes <strong>de</strong> eco-etiquetas y etiquetas sociales<br />

Especificar más métodos sostenibles <strong>de</strong> procesos y producción<br />

24


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) Involucrar proveedores responsables es un paso importante para asegurar que el riesgo <strong>de</strong><br />

sustentabilidad se reduzca al mínimo.<br />

Anime a los posibles proveedores a firmar el Compacto Global y llamar su atención sobre el<br />

Código <strong>de</strong> Conducta <strong>de</strong> Proveedores <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

Pre-calificar proveedores con buenos registros <strong>de</strong> sustentabilidad<br />

Asegurar que los proveedores tengan la capacidad técnica necesaria, es <strong>de</strong>cir, las experiencias<br />

anteriores, los sistemas <strong>de</strong> gestión medioambiental, etc necesarios.<br />

4) Los criterios <strong>de</strong> sustentabilidad también se pue<strong>de</strong>n utilizar en la licitación y en la fase <strong>de</strong> evaluación<br />

para seleccionar la oferta que presenta la mejor combinación <strong>de</strong> calidad y precio y <strong>de</strong>sempeño en<br />

sustentabilidad<br />

Especificar y utilizar criterios cuantificables <strong>de</strong> sustentabilidad, junto con otros criterios <strong>de</strong><br />

evaluación<br />

Especificar que las ofertas alternativas con opciones más sostenibles serán aceptadas<br />

<br />

<br />

Consi<strong>de</strong>rar los costos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida y costos <strong>de</strong> reciclaje en la evaluación financiera<br />

Verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los posibles proveedores (para efectos <strong>de</strong> calificación) por su<br />

historial <strong>de</strong> responsabilidad social y ambiental<br />

5) Previa autorización <strong>de</strong> oficiales legales <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Práctica Legal (LPG), incluya términos y<br />

condiciones especiales que obliguen a ejecutar el contrato <strong>de</strong> una manera más socialmente o<br />

ambientalmente sana.<br />

Se preten<strong>de</strong> que las prácticas <strong>de</strong> adquisición sostenible se implementen <strong>de</strong> manera progresiva, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pleno<br />

respeto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al acceso al mercado <strong>de</strong> las Naciones Unidas para los proveedores <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo<br />

y países con economías en transición, y siempre actuando en apoyo <strong>de</strong> la correcta aplicación <strong>de</strong> las normas y<br />

principios <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Sin embargo, para las necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (contrataciones administrativas) las consi<strong>de</strong>raciones y<br />

prácticas <strong>de</strong> adquisición sostenible <strong>de</strong>ben ser incorporados.<br />

Información sobre las consi<strong>de</strong>raciones ambientales y orientación sobre adquisición sostenible se pue<strong>de</strong>n<br />

encontrar en la página <strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong> adquisición sostenibles en la intranet, así como el centro <strong>de</strong><br />

conocimientos <strong>de</strong> adquisiciones sostenibles <strong>de</strong> UNGM (wwww.ungm.org).<br />

25


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Este gráfico resalta las oportunida<strong>de</strong>s existentes para incluir la sustentabilidad en el marco <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong><br />

adquisiciones; las flechas proveen hipervínculos a las páginas relevantes en la intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Planificación <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

- Use un “título sustentable” para el contrato<br />

- Evalúe el impacto socio/ambiental <strong>de</strong> la adquisición<br />

- Investigue el mercado para productos sustentables<br />

Gestión <strong>de</strong>l Contrato<br />

- Incluya cláusulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño que<br />

promuevan la sustentabilidad<br />

- Trabaje con los proveedores para<br />

mejorar impactos sustentables<br />

Definición <strong>de</strong> Requerimientos<br />

- Use estándares técnicos y criterios <strong>de</strong><br />

etiquetas ambientales<br />

- Use requerimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño y<br />

funcionales<br />

- Especifique métodos <strong>de</strong><br />

producción/procesos<br />

Gestión <strong>de</strong>l<br />

Contrato<br />

Planificación <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong><br />

Definición <strong>de</strong><br />

Requerimientos<br />

Finalización y<br />

emisión <strong>de</strong>l<br />

contrato<br />

Revisión y<br />

adjudicación<br />

<strong>de</strong>l contrato<br />

Ciclo <strong>de</strong><br />

Adquisición<br />

Sostenible<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

Proveedores<br />

Selección <strong>de</strong> la<br />

estrategia <strong>de</strong><br />

adquisición<br />

Evaluación<br />

Evaluación<br />

- Use criterios pre-<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong> sustentabilidad<br />

- Consi<strong>de</strong>re el costo total <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong><br />

vida en la evaluación financiera<br />

- Verifique los antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

responsabilidad socio/ambiental <strong>de</strong><br />

los proveedores<br />

Recepción y<br />

apertura <strong>de</strong><br />

ofertas<br />

Preparación <strong>de</strong> los<br />

documentos <strong>de</strong><br />

licitación<br />

I<strong>de</strong>ntificación y<br />

selección <strong>de</strong><br />

proveedores<br />

- Evalúe la<br />

capacidad<br />

técnica<br />

socio/ambiental<br />

<strong>de</strong>l proveedor<br />

- Pre-califique<br />

proveedores que<br />

minimicen el<br />

riesgo a la<br />

sustentabilidad<br />

26


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

1.10 Documentación <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición<br />

De acuerdo con los principios <strong>de</strong> transparencia y responsabilidad <strong>de</strong> gestión, y a los efectos <strong>de</strong> permitir las<br />

auditorías internas y externas <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, cada paso en el proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>berá<br />

ser documentado y mantenido en archivos (copia rígida o electrónica).<br />

Un sistema <strong>de</strong> archivos estándar, como así también un sistema <strong>de</strong> numeración que permita el seguimiento <strong>de</strong><br />

archivos <strong>de</strong>be establecerse en cada unidad operacional con el propósito <strong>de</strong> crear una pista <strong>de</strong> auditoría y<br />

también facilitar la gestión <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

Un archivo <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be ser abierto por el personal <strong>de</strong> adquisiciones. Los archivos <strong>de</strong> adquisiciones<br />

<strong>de</strong>ben mantenerse por 7 años posteriores a la fecha en que se completó la última transacción <strong>de</strong> una actividad<br />

<strong>de</strong> adquisición. Más instrucciones en esta materia pue<strong>de</strong>n encontrarse en la Directiva Organizacional No.12:<br />

Política <strong>de</strong> Retención <strong>de</strong> Registros.<br />

Típicamente los archivos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>ben incluir la siguiente información/documentación, en original y<br />

firmado por las partes correspondientes cuando fuera aplicable:<br />

- Requerimiento<br />

- Definición <strong>de</strong>l requerimiento (notas, correspon<strong>de</strong>ncia, comunicación con el requirente, justificación <strong>de</strong><br />

mención a marcas comerciales, etc.)<br />

- Información sobre las fuentes <strong>de</strong> posibles proveedores incluyendo la justificación <strong>de</strong>l método <strong>de</strong><br />

contratación utilizado y tipo <strong>de</strong> competencia<br />

- Lista corta firmada<br />

- Documento <strong>de</strong> pedido <strong>de</strong> ofertas firmado, incluyendo adjuntos tales como por ejemplo, especificaciones<br />

/ términos <strong>de</strong> referencia / <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> los trabajos/listas <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s, y prueba <strong>de</strong> emisión<br />

<strong>de</strong> los mismos (copias <strong>de</strong> las cartas <strong>de</strong> remisión, copias <strong>de</strong> e-mails, recibos <strong>de</strong> fax, etc.)<br />

- Enmiendas a los pliegos <strong>de</strong> licitación (incluyendo la aprobación por el PA), y cualquier otra aclaración y<br />

correspon<strong>de</strong>ncia mantenida con los proveedores<br />

- Designación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas y equipo <strong>de</strong> evaluación hecha por el responsible <strong>de</strong> la<br />

unidad <strong>de</strong> negocios.<br />

- Copia <strong>de</strong>l informe <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> ofertas<br />

- Acta <strong>de</strong> Apertura<br />

- Todas las ofertas recibidas (técnicas y financieras)<br />

- Copias <strong>de</strong> cualquier garantía <strong>de</strong> oferta recibida <strong>de</strong>l proveedor (los originales <strong>de</strong>berán ser archivados en<br />

caja <strong>de</strong> seguridad).<br />

- Informe <strong>de</strong> evaluación<br />

- Acta <strong>de</strong> las aclaraciones (si las hubiera) y las comunicaciones relevantes con el proveedor<br />

- Solicitud <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> contrato, o envío al Comité <strong>de</strong> Contratos<br />

- Acta <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos<br />

- Contrato original / Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra<br />

- Copias <strong>de</strong> cualquier garantía <strong>de</strong> pago anticipado o <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato recibida <strong>de</strong>l proveedor<br />

(los originales <strong>de</strong>berán ser guardados en caja <strong>de</strong> seguridad)<br />

- Protestas <strong>de</strong> ofertas<br />

- Correspon<strong>de</strong>ncia con el contratista<br />

- Notas <strong>de</strong> reuniones, comunicaciones telefónicas, etc.<br />

- Enmiendas a los contratos / Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra<br />

- Informes <strong>de</strong> avance requeridos y / o cualquier otra prueba <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> las etapas previstas en<br />

un contrato<br />

- Prueba <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> bienes<br />

- Informe sobre la recepción e inspección<br />

- Informe <strong>de</strong> aceptación <strong>de</strong>l requiriente / usuario final<br />

- Certificado <strong>de</strong> cumplimiento sustancial<br />

- Certificado <strong>de</strong> terminación<br />

- Reclamos a las aseguradoras<br />

- Pruebas <strong>de</strong> pagos<br />

27


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- Informe <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>l proveedor<br />

El establecimiento <strong>de</strong> rutinas a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> documentación en un proceso <strong>de</strong> adquisición es la responsabilidad<br />

<strong>de</strong> los Directores/Gerentes/Jefes <strong>de</strong> la unidad don<strong>de</strong> la adquisición se lleva a cabo.<br />

Un ejemplo <strong>de</strong> una estructura <strong>de</strong> archivo para licitación, contrato y archivos financieros se provee mediante el<br />

vínculo a continuación.<br />

Plantilla – Archivos <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

El archivo <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>be basarse en los varios pasos <strong>de</strong> adquisición (en inglés,<br />

procurement steps ) involucrados en el ciclo <strong>de</strong> adquisición. Estos pasos pue<strong>de</strong>n variar <strong>de</strong>pendiendo las reglas<br />

<strong>de</strong> adquisición siendo observadas (por ej. <strong>UNOPS</strong> versus Banco Mundial).<br />

28


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

2 Planificación <strong>de</strong> las adquisiciones y evaluación <strong>de</strong> las<br />

necesida<strong>de</strong>s<br />

La planificación <strong>de</strong> las adquisiciones es el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar y proyectar las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones<br />

<strong>de</strong> la organización, <strong>de</strong>l programa o <strong>de</strong>l proyecto para <strong>de</strong>terminar la estrategia <strong>de</strong> adquisiciones. Desarrollar un<br />

enfoque estratégico hacia la adquisición a través <strong>de</strong> una planificación apropiada y oportuna <strong>de</strong> las adquisiciones<br />

<strong>de</strong> bienes, servicios y obras civiles es un elemento clave para la implementación puntual <strong>de</strong><br />

proyectos/operaciones.<br />

La planificación <strong>de</strong> las adquisiciones pue<strong>de</strong> permitir la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> áreas don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong>n tomar medidas<br />

proactivas. Pue<strong>de</strong> ser la base para i<strong>de</strong>ntificar las áreas en las que invertir en formación, pre-posicionamiento <strong>de</strong><br />

personal <strong>de</strong> adquisiciones, la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> estrategias <strong>de</strong> adquisición con el objeto <strong>de</strong> reducir los costos <strong>de</strong><br />

transacción, aprovechando el efecto <strong>de</strong> volumen y la reducción <strong>de</strong> los plazos <strong>de</strong>l proceso. A<strong>de</strong>más, las<br />

estadísticas generadas por la planificación <strong>de</strong> adquisiciones pue<strong>de</strong>n indicar la frecuencia <strong>de</strong> compra para un<br />

artículo específico, y así fundamentar <strong>de</strong>cisiones estratégicas como el establecimiento <strong>de</strong> acuerdos a largo<br />

plazo u otros mecanismos <strong>de</strong> compra generales, pre-calificar proveedores, etc<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones en <strong>UNOPS</strong> abarca cuatro niveles <strong>de</strong> planeamiento:<br />

1) Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel corporativo<br />

2) Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> la Se<strong>de</strong> / Oficinas Regionales<br />

3) Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> Centro <strong>de</strong> Proyectos (PC)/ Centro <strong>de</strong> Operaciones (OC)/<br />

Cluster<br />

4) Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> proyecto: planificación <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s específicas <strong>de</strong><br />

adquisición.<br />

Los cuatro niveles <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> las adquisiciones están íntimamente relacionados. La planificación <strong>de</strong> las<br />

activida<strong>de</strong>s individuales <strong>de</strong> contratación a nivel <strong>de</strong>l proyecto genera información requerida por el nivel <strong>de</strong><br />

planificación <strong>de</strong>l OC/PC/Cluster, el que a su vez genera información para las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios en la se<strong>de</strong> u<br />

oficinas regionales, que permitirá la planificación corporativa <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

La evaluación <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s, estimaciones <strong>de</strong> costos y la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos son el primer paso<br />

en el proceso <strong>de</strong> adquisición, y componentes esenciales en la planificación <strong>de</strong> una actividad específica <strong>de</strong><br />

adquisiciones.<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones permite una toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión estratégica mejor elaborada e integral, referente<br />

a todas las operaciones <strong>de</strong> adquisiciones. Más aún, la planificación <strong>de</strong> las adquisiciones se pue<strong>de</strong> utilizar como<br />

una excelente oportunidad para i<strong>de</strong>ntificar la potencial consolidación <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones a fin <strong>de</strong><br />

alcanzar economías <strong>de</strong> escala y para dar a la organización una perspectiva global <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong> la<br />

actividad <strong>de</strong> adquisición.<br />

Los planes <strong>de</strong> adquisiciones, cuando están utilizados como herramienta <strong>de</strong> gestión, pue<strong>de</strong>n i<strong>de</strong>ntificar los<br />

períodos <strong>de</strong> tiempo en los cuales un porcentaje gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong> adquisiciones se requieren. Esta<br />

información pue<strong>de</strong> asistir a la planificación y a la distribución <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> trabajo entre las unida<strong>de</strong>s<br />

operacionales. De manera similar, una vez <strong>de</strong>finidos los planes <strong>de</strong> adquisiciones, constituyen la base para<br />

supervisar el progreso en la adquisición o contratación <strong>de</strong> los insumos requeridos, permitiendo a los gerentes<br />

<strong>de</strong>terminar las fechas <strong>de</strong> entrega esperadas y los requerimientos financieros relacionados con cada proceso <strong>de</strong><br />

adquisición en el plan.<br />

A pesar <strong>de</strong> que planificación <strong>de</strong> las adquisiciones es compleja, y los trabajos <strong>de</strong> emergencia y las operaciones<br />

<strong>de</strong> última hora siempre existirán, las ventajas enumeradas anteriormente <strong>de</strong>jan claro que, si se implementa<br />

como instrumento <strong>de</strong> gestión, los beneficios <strong>de</strong> la planificación <strong>de</strong> las adquisiciones superan a las <strong>de</strong>sventajas.<br />

Por tanto, la planificación <strong>de</strong> las adquisiciones es un requisito obligatorio para todas las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios<br />

operacionales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> un valor superior a USD 50.000.<br />

29


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

2.1 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel corporativo<br />

Un plan <strong>de</strong> adquisiciones corporativo es una proyección total <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> una<br />

organización por un período <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>finido en el futuro.<br />

En un esfuerzo <strong>de</strong> fortalecer la capacidad global en adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y <strong>de</strong> contribuir a la realización <strong>de</strong><br />

los objetivos <strong>de</strong> proporcionar servicios operacionales <strong>de</strong> gestión efectivos, <strong>UNOPS</strong> operará con planes anuales<br />

o semi-anuales (por ejemplo, cada seis meses) <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

A través <strong>de</strong> la planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel corporativo, especial atención pue<strong>de</strong> centrarse en el apoyo<br />

específico que cada unidad <strong>de</strong> negocio que va a necesitar <strong>de</strong> los servicios corporativos, <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> permitir<br />

una introducción <strong>de</strong> servicios innovadores <strong>de</strong> apoyo a las adquisiciones que <strong>de</strong> otra manera sería virtualmente<br />

imposible introducir, si sólo se da un breve plazo <strong>de</strong> tiempo para respon<strong>de</strong>r a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> negocios.<br />

PPG en la se<strong>de</strong> es responsable <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> las adquisiciones a nivel corporativo y emitirá<br />

instrucciones a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios sobre la presentación <strong>de</strong> los planes <strong>de</strong> adquisiciones anuales o<br />

semestrales. A<strong>de</strong>más, PPG iniciará y facilitará la planificación <strong>de</strong> las adquisiciones a nivel corporativo a partir<br />

<strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> cuestionarios y formularios a ser llenados y presentados por las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios.<br />

Las oficinas regionales son responsables <strong>de</strong> recopilar la información solicitada a sus unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios.<br />

Cuestionario <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Necesida<strong>de</strong>s (Needs Assessment Questionnaire)<br />

El plan <strong>de</strong> adquisiciones se basa siempre en estimaciones <strong>de</strong> las operaciones que se realizarán en los próximos<br />

seis a doce meses. Algunas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición no pue<strong>de</strong>n ser anticipadas, y los planes por lo tanto<br />

nunca pue<strong>de</strong>n ser exactos. Sin embargo, un plan <strong>de</strong> adquisiciones basado en estimaciones es mejor que<br />

ningún plan, y los Jefes / Responsables <strong>de</strong> División <strong>de</strong>ben proveer cualquier información a la cual tengan<br />

acceso al momento <strong>de</strong> reportar.<br />

Basado en datos provistos por las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios, el Director PPG será responsable <strong>de</strong> compilar el plan<br />

anual o semianual <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, analizar los datos proporcionados, y tomar las acciones apropiadas como se<br />

<strong>de</strong>scribe anteriormente.<br />

2.2 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> / oficinas regionales<br />

Es una buena práctica <strong>de</strong> adquisiciones llevar a cabo sesiones regulares <strong>de</strong> planificación en las que participen<br />

el personal <strong>de</strong> proyectos y el personal <strong>de</strong> adquisiciones en todas las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> central y oficinas<br />

regionales. Los respectivos directores <strong>de</strong> se<strong>de</strong> son responsables <strong>de</strong> proporcionar la información solicitada<br />

respecto <strong>de</strong> sus unida<strong>de</strong>s.<br />

El resultado <strong>de</strong> la planificación <strong>de</strong> las compras <strong>de</strong> se<strong>de</strong> / oficinas regionales generará la información necesaria<br />

para el plan <strong>de</strong> adquisiciones a nivel corporativo.<br />

La información requerida para la planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> se<strong>de</strong> / oficinas regionales se origina<br />

en los planes <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> los proyectos.<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> / oficinas regionales será responsabilidad <strong>de</strong> los respectivos<br />

Directores <strong>de</strong> se<strong>de</strong> y <strong>de</strong> las oficinas regionales.<br />

2.3 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> OC/PC/Cluster<br />

Cada Director <strong>de</strong> Centro <strong>de</strong> Operaciones, Gerente <strong>de</strong> Proyecto y Gerente <strong>de</strong> Cluster es responsable <strong>de</strong> analizar<br />

las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> los proyectos bajo su OC/PC/Cluster, y presentar un plan <strong>de</strong> adquisiciones<br />

que <strong>de</strong>fina las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición, sugiriendo los métodos <strong>de</strong> adquisición, y estipulando el cronograma<br />

<strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la OC/PC/Cluster. Los planes <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> OC/PC/Cluster <strong>de</strong>ben resultar<br />

tanto en ahorros administrativos como <strong>de</strong>l proyecto a través <strong>de</strong>:<br />

30


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- consolidación <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s administrativas <strong>de</strong> los distintos proyectos (servicios <strong>de</strong> TI,<br />

consumibles <strong>de</strong> TI, servicios <strong>de</strong> viaje, servicios <strong>de</strong> publicidad, etc)<br />

- consolidación <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> diferentes proyectos.<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> OC/PC/Cluster generará información para los planes regionales <strong>de</strong><br />

adquisiciones.<br />

2.4 Planificación a nivel <strong>de</strong> proyecto: planificación <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s específicas<br />

<strong>de</strong> adquisición<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong>be comenzar ya durante la etapa <strong>de</strong> la aceptación <strong>de</strong>l<br />

pre-compromiso <strong>de</strong>l proyecto, para po<strong>de</strong>r incluir cualquier requerimiento específico resultante <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> la<br />

planificación <strong>de</strong> adquisiciones en el acuerdo legal con el cliente (ej. preselección <strong>de</strong> proveedores, situaciones<br />

especiales que requieran <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, tales como plazos <strong>de</strong><br />

licitación más reducidos, o una solicitud para utilizar procedimientos <strong>de</strong> emergencia, etc.).<br />

La planificación <strong>de</strong> adquisiciones a nivel <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s individuales es el proceso <strong>de</strong> evaluar el requerimiento<br />

i<strong>de</strong>ntificado a contratar, <strong>de</strong>terminar el objetivo último <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisiciones, y <strong>de</strong> establecer un plazo<br />

<strong>de</strong> tiempo y una estrategia para el logro <strong>de</strong> la meta, teniendo en cuenta los requerimientos bajo la óptica <strong>de</strong> las<br />

reglas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> respecto a los períodos mínimos <strong>de</strong> publicación y los tiempos necesarios para efectuar las<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> evaluación, revisión y adjudicación. En otras palabras, la planificación <strong>de</strong> una actividad <strong>de</strong><br />

adquisición requiere comenzar con el fin en mente, y <strong>de</strong>finir cómo abordar cada paso <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />

adquisición para alcanzar el resultado requerido, a tiempo, y <strong>de</strong> la manera más costo – efectiva que sea posible.<br />

Planificar el proceso <strong>de</strong> adquisición por a<strong>de</strong>lantado aumenta las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conducir exitosamente cada<br />

paso requerido <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> la mejor manera otorgando suficiente tiempo para ejecutar cada paso <strong>de</strong>l<br />

proceso según los procedimientos <strong>de</strong>finidos y las buenas prácticas <strong>de</strong> adquisición.<br />

Con el fin <strong>de</strong> alertar a la comunidad <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> los requerimientos <strong>de</strong> adquisiciones futuras y <strong>de</strong><br />

sostener los principios básicos <strong>de</strong> adquisiciones, es obligatorio que todos los planes <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong><br />

proyecto se carguen en la página web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. PPG en la se<strong>de</strong> coordinará esta actividad contactando las<br />

diferentes unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios cada seis meses.<br />

Al final, la planificación <strong>de</strong> adquisiciones conduce a:<br />

1) mejor <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos, incrementando la probabilidad <strong>de</strong> recibir ofertas a<strong>de</strong>cuadas y por lo<br />

tanto, facilitando el proceso <strong>de</strong> evaluación, que conlleva a la adquisición <strong>de</strong> productos apropiados que<br />

satisfacen las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los clientes, y una gestión más fácil <strong>de</strong>l contrato,<br />

2) mejor i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> posibles proveedores, asegurando las calificaciones apropiadas <strong>de</strong> proveedores,<br />

y un número correcto <strong>de</strong> los mismos, <strong>de</strong> manera tal <strong>de</strong> incrementar la competencia, lo cual<br />

potencialmente se reflejará en ofertas más sólidas a precios más bajos,<br />

3) menor pérdida <strong>de</strong> recursos como consecuencia <strong>de</strong> acciones <strong>de</strong> último momento,<br />

4) menos activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición repetitivas, laboriosas, <strong>de</strong>bido a la evaluación temprana <strong>de</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s y el uso <strong>de</strong> acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs), a las iniciativas conjuntas <strong>de</strong> adquisiciones<br />

con otras unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios u organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas, etc.<br />

5) la reducción <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> transacción a partir <strong>de</strong> la consolidación <strong>de</strong> requerimientos<br />

6) mejor planificación y monitoreo <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición.<br />

Plan <strong>de</strong> adquisiciones mo<strong>de</strong>lo (Procurement Plan Template)<br />

La Lista <strong>de</strong> Verificación <strong>de</strong> Procesos <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Process Checklist) pue<strong>de</strong> facilitar la<br />

planificación <strong>de</strong> una actividad <strong>de</strong> adquisición. También se recomienda en la etapa <strong>de</strong> planificación tomar en<br />

cuenta consi<strong>de</strong>raciones logísticas (ver el capítulo 9, Logística y adquisiciones, que proporciona una <strong>de</strong>scripción<br />

31


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>de</strong> los aspectos logísticos que <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse al comienzo <strong>de</strong>l proceso, particularmente para la adquisición<br />

<strong>de</strong> bienes y equipos).<br />

Lista <strong>de</strong> Verificación <strong>de</strong> Procesos <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Process Checklist)<br />

2.5 Definición <strong>de</strong> requerimientos<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos es un enfoque sistemático para <strong>de</strong>finir las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisiciones a ser<br />

cubiertas, y especificando estas necesida<strong>de</strong>s en los requisitos <strong>de</strong>l producto.<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos es el primer paso en la implementación <strong>de</strong> una actividad <strong>de</strong> adquisiciones, y un<br />

paso integrado <strong>de</strong> su planificación. Sin embargo, a menudo la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos se realiza en<br />

paralelo con la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> posibles proveedores y con el estudio <strong>de</strong> mercados, <strong>de</strong> manera tal <strong>de</strong> permitir<br />

que información <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> mercado influya en la especificación <strong>de</strong> requisitos. Definición <strong>de</strong> requerimientos<br />

e investigación <strong>de</strong> mercado son también referidas como activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pre-licitación.<br />

2.5.1 Recepción <strong>de</strong> requerimientos<br />

Una actividad <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> comienza generalmente con un requerimiento para la compra <strong>de</strong> un<br />

producto particular.<br />

El requerimiento pue<strong>de</strong> venir <strong>de</strong> usuarios finales a una oficina <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios regionales, o <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> campo al personal <strong>de</strong> apoyo corporativo o regional <strong>de</strong><br />

adquisiciones.<br />

El requerimiento <strong>de</strong>be incluir una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> qué se comprará, la documentación estableciendo<br />

que los fondos están disponibles, así como la justificación <strong>de</strong> la compra con referencia al acuerdo legal con el<br />

cliente (o el presupuesto administrativo, en el caso <strong>de</strong> adquisiciones internas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>). En el caso <strong>de</strong><br />

requerimientos referidos a trabajos <strong>de</strong> construcción, <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse la recomendación <strong>de</strong> mantener un<br />

fondo <strong>de</strong> contingencia <strong>de</strong> al menos 10% <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> cubrir potenciales sobre costos <strong>de</strong> construcción.<br />

Un requerimiento <strong>de</strong>be como mínimo incluir:<br />

1) una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los bienes, <strong>de</strong> los trabajos o <strong>de</strong> los servicios solicitados<br />

2) confirmación <strong>de</strong> la disponibilidad <strong>de</strong> los fondos<br />

3) cantidad que se adquirirá<br />

4) fecha requerida <strong>de</strong> entrega o fecha <strong>de</strong>l comienzo y terminación<br />

5) localización <strong>de</strong> la entrega o localización <strong>de</strong> los trabajos/servicios que se realizarán<br />

6) precio estimado, y<br />

7) cualquier información adicional (p.e. estandarización, método preferido <strong>de</strong> envío, etc.)<br />

Formulario mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Requisición (Requisition form – template)<br />

2.5.2 Definición <strong>de</strong> requerimientos<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos es un enfoque sistemático para <strong>de</strong>finir claramente la necesidad a ser cubierta<br />

por el producto que se adquirirá. Los requisitos se <strong>de</strong>finen sobre la base <strong>de</strong>l requerimiento (véase el capítulo<br />

2.5.1 Recepción <strong>de</strong> requerimientos).<br />

El requirente es responsable por <strong>de</strong>finir los requerimientos; sin embargo, el individuo responsable por el<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>berá evaluar los requerimientos recibidos <strong>de</strong>l requirente, e i<strong>de</strong>ntificar cualquier<br />

aspecto <strong>de</strong> los mismos que no sean recomendables <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> adquisiciones (por ejemplo<br />

menciones a marcas comerciales sin justificación; especificaciones por sobre las necesida<strong>de</strong>s; fechas <strong>de</strong><br />

entrega requeridas poco realistas, competición restringida, etc.). El individuo responsable por el proceso <strong>de</strong><br />

adquisición y el requirente <strong>de</strong>ben completar conjuntamente la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los requisitos. El personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones, cuando sea necesario, comunicará al requirente la necesidad <strong>de</strong> incorporar los aspectos<br />

medioambientales y <strong>de</strong> responsabilidad social, junto con consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> sustentabilidad, en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />

requerimientos <strong>de</strong>l producto a ser comprado o <strong>de</strong>finidos cuantitativamente en el pliego <strong>de</strong> condiciones como<br />

requisito obligatorio <strong>de</strong> los proveedores (véanse los capítulos 1.9 <strong>Adquisiciones</strong> sostenible y 1.8.4<br />

Consi<strong>de</strong>raciones sobre el medio ambiente y <strong>de</strong> responsabilidad social).<br />

32


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Es la responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> adquisiciones asegurar que los requisitos finalizados cumplen con las<br />

FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, como así también con las buenas prácticas para la especificación <strong>de</strong> requisitos. El individuo a<br />

cargo <strong>de</strong> las adquisiciones <strong>de</strong>berá aconsejar al requirente sobre especificaciones alternativas, cuando sea<br />

posible, para favorecer la competencia.<br />

2.5.2.1 Propósito <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos<br />

El propósito general <strong>de</strong> toda la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos es precisar las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l requirente y buscar<br />

la mejor solución que atienda esas necesida<strong>de</strong>s. Las necesida<strong>de</strong>s se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>scribir en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l<br />

requerimiento <strong>de</strong> una manera que facilite el proceso <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

La <strong>de</strong>finición clara <strong>de</strong> requerimientos es crucial en cada operación <strong>de</strong> adquisición. Primeramente, la <strong>de</strong>finición<br />

<strong>de</strong> requerimientos forma la base para la licitación, y establece los objetivos <strong>de</strong> la acción <strong>de</strong> adquisición. La<br />

<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos informa a los proveedores potenciales los requerimientos que el producto ofrecido<br />

<strong>de</strong>be tener en or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

En segundo lugar, la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos forma la base <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>terminando qué<br />

oferta proporciona la mejor solución global a <strong>UNOPS</strong>. Una <strong>de</strong>finición clara <strong>de</strong> requerimientos evitará <strong>de</strong>cisiones<br />

ambiguas a la hora <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong> ofertas. Los requerimientos técnicos así como otros (financieros,<br />

comerciales, legales, corporativos, ambientales, etc.) son precisados en los documentos <strong>de</strong> solicitud y ningún<br />

otro parámetro salvo los especificados en estos documentos ex ante se pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar durante la<br />

evaluación.<br />

Finalmente, la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requisitos forma una parte crítica <strong>de</strong>l contrato, y llega a ser importante al administrar<br />

el contrato para asegurar el <strong>de</strong>sempeño oportuno <strong>de</strong>l proveedor.<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos tiene un efecto dura<strong>de</strong>ro en la adquisición a través <strong>de</strong>l proceso entero – <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la solicitud, a través <strong>de</strong> la evaluación y <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, a la terminación <strong>de</strong> la actividad y <strong>de</strong> la<br />

evaluación <strong>de</strong> proveedores.<br />

2.5.2.2 Características <strong>de</strong> los requerimientos bien <strong>de</strong>finidos<br />

Para <strong>de</strong>finir requerimientos, <strong>de</strong>be haber un análisis <strong>de</strong>l producto (bienes/servicios/obras) que se procurarán y<br />

sus funciones, requerimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño, características, objetivos, y/o productividad prevista<br />

(<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong>l producto). La información sobre los productos disponibles en el mercado<br />

<strong>de</strong>be ser recopilada.<br />

Todas las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> requerimientos <strong>de</strong>ben especificar las necesida<strong>de</strong>s exactas evitando la sobreespecificación.<br />

La sobre-especificación pue<strong>de</strong> aumentar precios y/o disminuir el número <strong>de</strong> ofertas, porque<br />

conduce a las ofertas hacia productos más avanzados que los que son en realidad necesarios. Por otro lado, la<br />

sub-especificación llevará a ofertas <strong>de</strong> productos que no alcanzan a satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>finidas. Así,<br />

es esencial para la mejor relación <strong>de</strong> costo-efectividad <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> los fondos que los requerimientos <strong>de</strong>finan las<br />

necesida<strong>de</strong>s exactas.<br />

Si se prevé consi<strong>de</strong>rar requisitos <strong>de</strong> tipo medioambiental y <strong>de</strong> responsabilidad social en el producto (por<br />

ejemplo, producidos con métodos ambientalmente apropiados) y van a ser consi<strong>de</strong>rados en la evaluación, éstos<br />

se <strong>de</strong>ben incluir en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requerimiento.<br />

Los requerimientos <strong>de</strong>ben ser genéricos y <strong>de</strong>finidos con el objetivo <strong>de</strong> abrir la competencia; así, ninguna marca<br />

comercial u otras restricciones innecesarias pue<strong>de</strong>n ser solicitadas. Sin embargo, si las marcas comerciales se<br />

utilizan para <strong>de</strong>finir requisitos funcionales, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño y/o <strong>de</strong> conformidad, <strong>de</strong>ben ser sólo utilizados para<br />

<strong>de</strong>finir el estándar requerido <strong>de</strong>l producto. A<strong>de</strong>más, las marcas comerciales no <strong>de</strong>ben nunca ser utilizadas sin<br />

también especificar los requerimientos mínimos que se consi<strong>de</strong>ran esenciales. Finalmente, la especificación<br />

<strong>de</strong>be invitar claramente a ofertas <strong>de</strong> productos equivalentes, o sea productos que satisfacen estándares<br />

similares en cuanto a funcionalidad, <strong>de</strong>sempeño y/o características técnicas. En el caso que, en función a una<br />

necesidad <strong>de</strong> estandarización, el requerimiento especifique una marca en particular, la justificación <strong>de</strong> tal<br />

situación <strong>de</strong>be ser brevemente especificada en los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> evitar crear una<br />

percepción negativa en la comunidad <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> algún tipo <strong>de</strong> sesgo por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

33


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Todos los requerimientos, que serán un factor <strong>de</strong>terminante en la evaluación <strong>de</strong> ofertas se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar en<br />

esta etapa, ya que éstos <strong>de</strong>ben ser indicados claramente en los documentos <strong>de</strong> la licitación.<br />

2.5.2.3 Tipos <strong>de</strong> especficaciones <strong>de</strong> requerimientos<br />

Los requerimientos se especifican en:<br />

1) Especificaciones técnicas, o<br />

2) Términos <strong>de</strong> referencia (TOR o Terms of Reference), o<br />

3) Descripción <strong>de</strong> los trabajos (SOW – Statement of works) / Lista <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s (BoQ – Bill of Quantities)<br />

/ Dibujos y diseños.<br />

Los distintos tipos <strong>de</strong> documentos que <strong>de</strong>finen los requerimientos para un producto, se <strong>de</strong>scriben en más<br />

<strong>de</strong>talle a continuación:<br />

1) Especificaciones técnicas se utilizan para la adquisición <strong>de</strong> bienes. La especificación es una<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los que el comprador <strong>de</strong>sea adquirir y por lo tanto se requiere que el proveedor<br />

proporcione. Las especificaciones pue<strong>de</strong>n ser simples o complejas <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la necesidad.<br />

La especificación forma parte <strong>de</strong> la invitación a licitar, <strong>de</strong> la solicitud <strong>de</strong> propuestas, o <strong>de</strong> la solicitud<br />

<strong>de</strong> cotizaciones.<br />

La especificación pue<strong>de</strong> incluir tres tipos diferentes <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir necesida<strong>de</strong>s (o una combinación <strong>de</strong> los<br />

tres):<br />

i. especificaciones funcionales, <strong>de</strong>finiendo lo que los bienes <strong>de</strong>ben hacer<br />

ii. especificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño (performance), <strong>de</strong>finiendo lo que se <strong>de</strong>sea alcanzar<br />

iii. especificaciones <strong>de</strong> conformidad, <strong>de</strong>finiendo las características físicas y las<br />

dimensiones <strong>de</strong> los bienes.<br />

Para información adicional sobre especificaciones, y orientación sobre cómo escribirlas, referirse a las<br />

Normas <strong>de</strong> Especificaciones Técnicas para Bienes.<br />

Normas <strong>de</strong> Especificaciones Técnicas para Bienes (Gui<strong>de</strong>lines: Specifications for goods)<br />

2) Términos <strong>de</strong> Referencia (Terms of Reference - TOR) se utilizan principalmente para contratar<br />

servicios. Los TOR <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>finir el trabajo requerido <strong>de</strong> un proveedor para proporcionar los servicios<br />

solicitados. Sin embargo, también pue<strong>de</strong>n ser utilizados para bienes y obras cuando los requisitos no<br />

pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>finidos cuantitativamente.<br />

Los TOR son a menudo la primer y principal presentación <strong>de</strong>l proveedor a la tarea asignada. TORs<br />

claros y sin ambigüeda<strong>de</strong>s llevarán al proveedor a preparar propuestas claras y <strong>de</strong>talladas,<br />

conduciendo a proyectos exitosamente implementados y limitando los riesgos <strong>de</strong> disputas y<br />

reclamos.<br />

Los TOR usualmente incluyen información sobre:<br />

i) información <strong>de</strong> contexto justificando la solicitud <strong>de</strong>l servicio<br />

ii) objetivo <strong>de</strong>l servicio e impacto general <strong>de</strong>l mismo<br />

iii) resultados esperados<br />

iv) activida<strong>de</strong>s requeridas para alcanzar los productos<br />

v) insumos requeridos para realizar las activida<strong>de</strong>s<br />

vi) entregas esperadas<br />

vii) plazos<br />

Para información adicional sobre términos <strong>de</strong> referencia y orientación sobre cómo escribirlos, referirse a<br />

las Normas <strong>de</strong> Preparación <strong>de</strong> TOR.<br />

Normas <strong>de</strong> Preparación <strong>de</strong> TOR (Gui<strong>de</strong>line: Preparation of TOR)<br />

34


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) Descripción <strong>de</strong> los trabajos (SOW) proporciona antece<strong>de</strong>ntes e información <strong>de</strong>tallada para los<br />

trabajos <strong>de</strong> construcción. Debe proporcionar toda la información <strong>de</strong> carácter general necesaria para<br />

po<strong>de</strong>r realizar los trabajos, por ejemplo información sobre la localización y plazos para la ejecución<br />

<strong>de</strong> los trabajos, información sobre el sitio <strong>de</strong> construcción, requisitos técnicos, etc.<br />

La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong>be también establecer los requisitos aplicables al proveedor, por<br />

ejemplo la experiencia, equipo disponible, personal disponible, y capacidad financiera.<br />

La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos es acompañada generalmente por una Lista <strong>de</strong> Cantida<strong>de</strong>s (BoQ),<br />

que constituye un listado <strong>de</strong> todos los componentes principales <strong>de</strong>l proyecto (edificios, caminos,<br />

aceras, iluminación, equipo, etc.). Debe incluir las cantida<strong>de</strong>s estimadas para cada ítem principal<br />

(movimientos <strong>de</strong> suelos/excavaciones, estructuras, techados, pisos, sanitarios, etc.) e información en<br />

la manera que se realizarán los pagos (por ejemplo, suma global o precio unitario).<br />

A<strong>de</strong>más, se <strong>de</strong>ben incluir junto con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos, las Especificaciones técnicas<br />

<strong>de</strong>scribiendo <strong>de</strong>talladamente las especificaciones para cada ítem <strong>de</strong> la construcción (por ejemplo,<br />

tipo <strong>de</strong> mezcla <strong>de</strong>l cemento, tipo <strong>de</strong> barras <strong>de</strong> hierro, ladrillos, etc.).<br />

Finalmente, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos SOW pue<strong>de</strong> acompañarse por dibujos o diseños<br />

técnicos, así como también <strong>de</strong> las especificaciones técnicas para los bienes que se comprarán<br />

como parte <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> obras.<br />

El personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> es responsable por la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos <strong>de</strong> proyectos que<br />

involucren obra civil. En aquellas oficinas en las cuales el conocimiento necesario no esté disponible,<br />

<strong>UNOPS</strong> usualmente contratará a un ingeniero consultor, quien asistirá en la compleja tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir<br />

los requerimientos para los proyectos <strong>de</strong> obras así como en la supervisión <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> los<br />

trabajos.<br />

Para orientación sobre cómo escribir una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> trabajos y listas <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s, referirse a la<br />

Norma construcción <strong>de</strong> Obras. También podrá obtenerse asesoramiento <strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong><br />

Práctica <strong>de</strong> Infraestructura (COP Infrastructure).<br />

<strong>UNOPS</strong> Knowledge Centre – Construction of Works (todavía no disponible)<br />

4) Normas para adquisiciones específicas:<br />

<br />

<br />

Equipo <strong>de</strong> segunda mano/reacondicionado<br />

Alquiler <strong>de</strong> Aviones (ver Former Handbook)<br />

35


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores<br />

De acuerdo al capítulo 4, todas las compras por encima <strong>de</strong> USD 250.000 <strong>de</strong>ben llevarse a cabo a través <strong>de</strong><br />

competencia pública internacional y publicada <strong>de</strong> conformidad con los procedimientos establecidos en este<br />

<strong>Manual</strong>. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r publicarse abiertamente, las razones <strong>de</strong>ben ser a<strong>de</strong>cuadamente explicadas y<br />

documentadas en el expediente <strong>de</strong>l proceso. En tales casos, la adquisición podrá realizarse a través <strong>de</strong> una<br />

competencia limitada, con ITB o RFP distribuidos únicamente a los proveedores preseleccionados. Las listas<br />

cortas pue<strong>de</strong>n ser establecidas en base a estudios <strong>de</strong> mercado, pedidos <strong>de</strong> Expresiones <strong>de</strong> Interés<br />

(Expressions of Interest, EOI) o pre-calificación.<br />

El proceso <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores permite conocer proveedores a<strong>de</strong>cuados y pue<strong>de</strong> también<br />

proporcionar información valiosa sobre productos y especificaciones, y contribuir a la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l método<br />

<strong>de</strong> licitación y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> competición (véase capítulo 4 Métodos <strong>de</strong> adquisición).<br />

3.1 Investigación <strong>de</strong> mercado<br />

La investigación <strong>de</strong> mercado es el primer paso en el proceso <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores, particularmente<br />

si el producto o el servicio no se han adquirido previamente. El conocimiento sobre el mercado es un paso<br />

fundamental en un proceso exitoso <strong>de</strong> adquisición.<br />

Las siguientes herramientas están disponibles para asistir al estudio <strong>de</strong> mercados:<br />

1) Mercado Global <strong>de</strong> las Naciones Unidas (UNGM), www.ungm.org<br />

2) Publicación <strong>de</strong> la oportunidad <strong>de</strong> negocio<br />

3) Fuentes externas<br />

4) Fuentes internas<br />

5) Precalificación<br />

La investigación <strong>de</strong> mercados no <strong>de</strong>be basarse solamente en una <strong>de</strong> las herramientas anteriores. Varias <strong>de</strong> las<br />

herramientas <strong>de</strong>ben ser aplicadas antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir el método <strong>de</strong> licitación y el tipo <strong>de</strong> competencia.<br />

Es importante que el resultado <strong>de</strong> la investigación <strong>de</strong> mercados esté documentado en los archivos <strong>de</strong> la<br />

adquisición y sea puesta a disposición corporativamente a través <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> proveedores en listados<br />

corporativos (por ejemplo UNGM).<br />

3.1.1 Mercado Global <strong>de</strong> las Naciones Unidas (UNGM)<br />

El United Nations Global Marketplace, UNGM, es el portal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> las Naciones<br />

Unidas. Reúne al personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas y a la comunidad <strong>de</strong> proveedores. El<br />

UNGM actúa como una ventanilla única, a través <strong>de</strong>l cual los proveedores potenciales pue<strong>de</strong>n inscribirse en las<br />

Agencias <strong>de</strong> las Naciones Unidas, incluyendo <strong>UNOPS</strong> que utiliza UNGM como su roster <strong>de</strong> proveedores.<br />

Todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> podrá registrarse como usuario <strong>UNOPS</strong> y tener acceso a la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l<br />

UNGM <strong>de</strong> potenciales proveedores registrados con las agencias <strong>de</strong> las Naciones Unidas. UNGM ofrece datos<br />

actualizados sobre las empresas, incluyendo sus datos <strong>de</strong> contacto, información financiera, el volumen <strong>de</strong><br />

exportación, la experiencia previa con las Naciones Unidas y los productos o servicios registrados.<br />

Toda la información <strong>de</strong> firmas proveedoras que expresen un interés específico en hacer negocios con <strong>UNOPS</strong>,<br />

al registrarse en UNGM, son revisados para constatar su exhaustividad y relevancia por el Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong> (PPG). Los proveedores que soliciten ser registrados con <strong>UNOPS</strong> en el portal <strong>de</strong> contratación<br />

UNGM <strong>de</strong>ben cumplir una serie <strong>de</strong> criterios <strong>de</strong> elegibilidad obligatoria.<br />

Sin embargo, sigue siendo la responsabilidad <strong>de</strong>l comprador llevar a cabo una verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes y<br />

analizar la idoneidad <strong>de</strong>l proveedor para las oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición específicas.<br />

A<strong>de</strong>más, el UNGM facilita el intercambio <strong>de</strong> información <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> las Naciones Unidas:<br />

Herramientas sobre adquisición sostenible, capacitación y certificaciones sobre adquisiciones <strong>de</strong> las Naciones<br />

Unidas y otra información <strong>de</strong> profesionalización en adquisiciones son puestos a disposición <strong>de</strong> todo el personal<br />

<strong>de</strong> las Naciones Unidas a través <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> conocimientos en www.ungm.org.<br />

36


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El UNGM también permite a los proveedores mantenerse al tanto <strong>de</strong> los anuncios <strong>de</strong> próximas licitaciones, así<br />

como <strong>de</strong> recibir avisos <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios por correo electrónico mediante la suscripción al servicio<br />

<strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> licitaciones. Los anuncios <strong>de</strong> licitación publicados en UNGM son por lo tanto enviados por correo<br />

electrónico a diario a los suscriptores, <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> garantizar una mejor difusión <strong>de</strong> los anuncios <strong>de</strong> licitación<br />

anunciados en UNGM.<br />

Guía rápida a UNGM (UNGM Quick Gui<strong>de</strong>)<br />

3.1.2 Anuncio <strong>de</strong> la oportunidad <strong>de</strong> negocio<br />

Anunciar se refiere:<br />

(a)<br />

(b)<br />

Para los métodos abiertos formales <strong>de</strong> solicitud: al anuncio <strong>de</strong> la posibilidad <strong>de</strong> adquisición, o<br />

Para los métodos formales limitados <strong>de</strong> solicitud, ya sea a la difusión <strong>de</strong> información a través <strong>de</strong> una<br />

solicitud por venir a través <strong>de</strong> un solicitud <strong>de</strong> Expresión <strong>de</strong> Interés (EOI) o al aviso <strong>de</strong> precalificación en<br />

el medio a<strong>de</strong>cuado.<br />

Una Invitación a Presentar Expresiones <strong>de</strong> Interés es <strong>de</strong> uso frecuente antes <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> licitación<br />

competitivo, don<strong>de</strong> las EOIs recibidas proporcionan valiosa información para el establecimiento <strong>de</strong> una lista<br />

corta. Las precalificaciones se utilizan para activida<strong>de</strong>s más complejas <strong>de</strong> adquisición (véase el capítulo 3.1.5<br />

Pre-calificación).<br />

En un proceso formal abierto, por otra parte, no habrá selección <strong>de</strong> lista corta, por lo tanto, todos los<br />

proveedores que <strong>de</strong>seen someter ofertas y participar en la competición, están invitados a hacerlo.<br />

Las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Expresiones <strong>de</strong> Interés o para procesos abiertos <strong>de</strong>berán ser publicados en el sitio web <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong>, y en UNDB en línea (UNDB on-line, que es un servicio sin cargo).<br />

El anuncio <strong>de</strong> la oportunidad <strong>de</strong> negocio se <strong>de</strong>be hacer para todas las compras por encima <strong>de</strong> USD 250.000.<br />

Cuando esto no sea posible, las razones <strong>de</strong>ben ser a<strong>de</strong>cuadamente explicadas y documentadas en el<br />

expediente <strong>de</strong>l proceso y ponerse a disposición <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> adquisición cuando se solicite la aprobación<br />

<strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

Los anuncios <strong>de</strong> licitación publicados en la intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> son automáticamente i<strong>de</strong>ntificados y reflejados<br />

en UNGM, asegurando una mejor visibilidad <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

3.1.2.1 Invitación a presentar Expresiones <strong>de</strong> Interés (EOI)<br />

Una invitación a EOI es un aviso que proporciona la información <strong>de</strong> carácter general sobre los requerimientos<br />

para bienes, obras, o los servicios <strong>de</strong> licitaciones próximas. Se requiere a los proveedores que sometan antes<br />

<strong>de</strong> una fecha límite información <strong>de</strong>tallada que <strong>de</strong>muestre la experiencia y calificaciones en el suministro <strong>de</strong> los<br />

bienes / servicios / obras relevantes. La información provista por los proveedores interesados es evaluada, y los<br />

proveedores serán consi<strong>de</strong>rados para inclusión en la lista corta <strong>de</strong> compañías a ser invitadas a someter ofertas<br />

/ propuestas <strong>de</strong>talladas.<br />

Una invitación a EOI es un método costo-efectivo para i<strong>de</strong>ntificar a proveedores a<strong>de</strong>cuados. Sin embargo,<br />

requiere la asignación <strong>de</strong> tiempo adicional para llevar a cabo el proceso <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores, dado<br />

que los proveedores <strong>de</strong>ben tener suficiente tiempo para respon<strong>de</strong>r a la invitación. Dependiendo <strong>de</strong> la<br />

complejidad y la naturaleza <strong>de</strong> los bienes / servicios / obras que se contratarán, al menos 2 semanas <strong>de</strong>ben<br />

proporcionarse para las respuestas. Cuando se especifican plazos más cortos, las razones <strong>de</strong>ben ser<br />

a<strong>de</strong>cuadamente explicadas y documentadas en el expediente <strong>de</strong>l proceso y ponerse a disposición <strong>de</strong> la<br />

autoridad <strong>de</strong> adquisición, cuando se solicite la aprobación <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

A efectos <strong>de</strong> apoyar los principios <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> transparencia, <strong>de</strong> competencia imparcial y <strong>de</strong> integridad <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores, y cuando un proceso competitivo abierto no es posible, se<br />

recomienda llevar a cabo una invitación a EOI para todas las licitaciones con un costo estimado por encima <strong>de</strong><br />

los USD 250.000. Cuando no es posible realizar un llamado a EOI, <strong>de</strong>ben explicarse las razones<br />

apropiadamente y documentarlas correctamente en el archivo <strong>de</strong>l proceso e incluidos en la solicitud <strong>de</strong><br />

aprobación <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> los contratos eventualmente remitidos a la autoridad <strong>de</strong> adquisición.<br />

37


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El llamado a EOI será anunciado en el sitio web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y en cualquier otro medio que la fuente <strong>de</strong><br />

financiamiento solicitare y que se haya especificado en el acuerdo <strong>de</strong> proyecto con el Cliente. A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>berá<br />

ser anunciado o distribuido <strong>de</strong> una forma tal que -según la naturaleza y la complejidad <strong>de</strong>l producto requerido-,<br />

lleve a las respuestas más beneficiosas, por ejemplo, un aviso en la radio local, el anuncio en sitio web <strong>de</strong> otras<br />

organizaciones o clientes, en periódicos locales o revistas especializadas.<br />

Solicitud <strong>de</strong> Expresión <strong>de</strong> Interés (Request for expression of interest (EOI))<br />

Solicitud <strong>de</strong> Expresión <strong>de</strong> Interes (UNDB) (Request for expression of interest (UNDB))<br />

3.1.2.2 Publicaciones en el caso <strong>de</strong> procesos competitivos abiertos<br />

Para anuncios en el caso <strong>de</strong> procesos competitivos abiertos, por favor referirse al capítulo 4.3.1.<br />

3.1.3 Fuentes externas<br />

Las fuentes externas siguientes son origen <strong>de</strong> valiosa información en la búsqueda <strong>de</strong> potenciales proveedores:<br />

1) Referencias obtenidas <strong>de</strong> Internet tales como Kompass (disponible a través <strong>de</strong> www.ungm.org), el<br />

DACON (datos sobre consultores - mantenidos en común por el Banco Mundial y otros bancos<br />

regionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo), directorios regionales <strong>de</strong> comercio y directorios específicos <strong>de</strong> productos.<br />

Consulte por favor la lista <strong>de</strong> referencias recomendadas <strong>de</strong> Internet en el Intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

2) Otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas / agencias especializadas en la adquisición <strong>de</strong> bienes o<br />

servicios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un campo particular (por ejemplo, UNHCR para las provisiones <strong>de</strong> refugiados, la<br />

UNICEF para vacunas, WHO para productos médicos, etc.)<br />

3) Periódicos y revistas comerciales/especializados<br />

4) Cámaras <strong>de</strong> Comercio, misiones <strong>de</strong> las Naciones Unidas, <strong>de</strong>legaciones comerciales, embajadas<br />

5) Gobiernos <strong>de</strong>l beneficiario, usuarios finales, clientes, fuentes <strong>de</strong> financiamiento<br />

6) Seminarios <strong>de</strong> negocios, catálogos <strong>de</strong> proveedores, boletines profesionales, publicaciones comerciales,<br />

etc.<br />

3.1.4 Fuentes internas<br />

Las fuentes internas siguientes pue<strong>de</strong>n también ser un buen punto <strong>de</strong> partida en la búsqueda para potenciales<br />

proveedores:<br />

1) Listados establecidos (por ejemplo listados locales, listados específicos <strong>de</strong> productos, UNGM)<br />

2) Contratos anteriores<br />

3) Listas cortas anteriores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo campo<br />

4) Consulta con los colegas<br />

5) Distintos grupos y organizaciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (<strong>Adquisiciones</strong>, Legales, Project Management,<br />

Finanzas, Acción contra las Minas (Mine Action), Infraestructura, Medio Ambiente, Desarrollo <strong>de</strong><br />

Negocio, Supervisión <strong>de</strong> Fondos)<br />

3.1.5 Pre-calificación<br />

La precalificación es un método formal <strong>de</strong> evaluar a proveedores contra criterios pre<strong>de</strong>terminados y solo<br />

aquellos que alcanzan los criterios establecidos son posteriormente invitados a licitar.<br />

El proceso asegura que los documentos <strong>de</strong> licitación son remitidos solamente a los proveedores con<br />

capacida<strong>de</strong>s y recursos a<strong>de</strong>cuados. Debe permitirse un plazo a<strong>de</strong>cuado para que los proveedores potenciales<br />

preparen solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> calificación que cumplan con los requisitos. El plazo entre el aviso <strong>de</strong> la invitación a la<br />

precalificación y la fecha límite para la presentación <strong>de</strong> los antece<strong>de</strong>ntes no <strong>de</strong>be ser menor a 3 semanas a<br />

menos que exista una justificación válida para periodos más cortos.<br />

Los avisos para la pre-calificación se <strong>de</strong>ben cargar en la página web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y en UNDB on-line (que es un<br />

servicio sin cargo).<br />

En comparación con otras herramientas <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> mercado, la precalificación es un proceso formal en<br />

38


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

don<strong>de</strong> se llevan a cabo la evaluación <strong>de</strong> proveedores y la verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes antes <strong>de</strong> emitir el pliego<br />

<strong>de</strong> condiciones. Si la pre-calificación se realiza para una actividad específica <strong>de</strong> adquisición, todos los<br />

proveedores que envíen una solicitud <strong>de</strong> calificación y cumplan con los criterios <strong>de</strong> precalificación <strong>de</strong>berán ser<br />

invitados a presentar ofertas. La pre-calificación no preor<strong>de</strong>na un contrato<br />

Se recomienda la precalificación cuando:<br />

1) se contratan bienes o servicios <strong>de</strong> naturaleza compleja o especializada (por ejemplo <strong>de</strong> ingeniería civil o<br />

<strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong> minas antipersonales)<br />

2) se contrata regularmente un tipo particular <strong>de</strong> bien o servicio y el establecimiento <strong>de</strong> un LTA no sea una<br />

estrategia <strong>de</strong> adquisición a<strong>de</strong>cuada (por ejemplo, por que no resulte en precios competitivos)<br />

3) existe un alto grado <strong>de</strong> riesgo en la adquisición (por ejemplo seguridad y equipo y servicios <strong>de</strong><br />

seguridad)<br />

4) los altos costos asociados con la preparación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>talladas podrían <strong>de</strong>salentar la competición<br />

(tal como equipos <strong>de</strong> diseño a pedido, proyectos que incluyen diseño y construcción o servicios<br />

especializados)<br />

5) la importancia <strong>de</strong> los bienes o servicios para el proyecto es alta (por ejemplo cuando la entrega tardía o<br />

la entrega <strong>de</strong> un producto o servicio incorrecto tendría implicaciones costosas).<br />

La precalificación pue<strong>de</strong> ayudar a reducir el riesgo <strong>de</strong> fallas durante el contrato. En los casos en que existen<br />

muchos proveedores calificados y elegibles, las precalificaciones pue<strong>de</strong>n reducir los costos <strong>de</strong> la adquisición<br />

porque reduce la necesidad <strong>de</strong> la investigación continua <strong>de</strong> mercados para i<strong>de</strong>ntificar proveedores. Por otro<br />

lado, la precalificación es un ejercicio costoso y complejo que requiere capacida<strong>de</strong>s específicas y una buena<br />

comprensión <strong>de</strong> parámetros financieros. Por lo tanto, <strong>de</strong>be realizarse una evaluación cuidadosa <strong>de</strong> las ventajas<br />

y <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sventajas <strong>de</strong> conducir una precalificación en vista <strong>de</strong> los costos involucrados.<br />

La pre-calificación <strong>de</strong>bería ser válida para un máximo <strong>de</strong> dos años. Una vez transcurrido este período un nuevo<br />

ejercicio <strong>de</strong> pre-calificación <strong>de</strong>bería llevarse a cabo o actualizaciones en los criterios <strong>de</strong> precalificación se<br />

<strong>de</strong>berían pedir a los proveedores ya pre-calificados.<br />

Normas <strong>de</strong> Pre-calificación (Pre-qualification - Gui<strong>de</strong>line)<br />

Aviso <strong>de</strong> Pre-calificación (Notice for pre-qualification)<br />

Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> invitación para pre-calificación para Obras (Mo<strong>de</strong>l Invitation for Pre-qualification for works)<br />

Anunciando en UNDB (Advertising on UNDB)<br />

3.2 Principios para la selección <strong>de</strong> proveedores para lista corta<br />

Cuando se ha llevado a cabo una investigación <strong>de</strong> mercado, pue<strong>de</strong> haberse preparado una lista in<strong>de</strong>bidamente<br />

larga <strong>de</strong> proveedores potenciales. A menudo existe una necesidad <strong>de</strong> limitar el número <strong>de</strong> los proveedores a<br />

ser invitados (lista corta) a licitar.<br />

El objetivo <strong>de</strong> establecer una lista corta <strong>de</strong> proveedores es asegurar la competición costo-efectiva entre los<br />

proveedores calificados.<br />

Los principios siguientes serán utilizados para la selección <strong>de</strong> los proveedores para la lista corta:<br />

1) Las entida<strong>de</strong>s incluidas en la lista corta <strong>de</strong>ben en lo posible representar una porción razonable <strong>de</strong><br />

mercados potenciales y con una equitativa distribución geográfica. Debe acordarse la consi<strong>de</strong>ración<br />

<strong>de</strong>bida a la inclusión en la lista corta a proveedores <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo y <strong>de</strong> mercados emergentes.<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> UNCTAD <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo será utilizada para este propósito.<br />

2) Para los requisitos repetitivos se <strong>de</strong>be actualizar la lista corta cada vez, para consi<strong>de</strong>rar nuevos<br />

proveedores potenciales en el mercado y, por consiguiente, permitirles participar en el proceso <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

39


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) Todos los proveedores que satisfagan los criterios <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong>berán ser incluidos en la lista corta<br />

si un proceso <strong>de</strong> precalificación se ha llevado a cabo para una actividad específica.<br />

4) No hay obligación para que <strong>UNOPS</strong> invite a todas las compañías que expresan interés con un llamado<br />

a EOI. Asimismo, no hay obligación para que <strong>UNOPS</strong> limite la lista corta a las compañías que expresan<br />

interés.<br />

5) Excepción hecha <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s explicitadas en el siguiente parrafo, (i) para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

adquisición con valor estimado en USD 50.000 o más y menos que USD 250.000, un mínimo <strong>de</strong> 3<br />

entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben ser incluidas en la lista corta. (ii) Para las acciones <strong>de</strong> adquisición con valor estimado<br />

en USD 250.000 o más un mínimo <strong>de</strong> 6 entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben ser incluidas en la lista corta. Sin embargo,<br />

podrán incluirse mayor cantidad <strong>de</strong> proveedores en las listas cortas si se requiere para alcanzar mayor<br />

competición.<br />

En el caso <strong>de</strong> que haya sólo un número limitado <strong>de</strong> proveedores en el mercado (condiciones <strong>de</strong><br />

mercado oligopólico) y el personal <strong>de</strong> adquisiciones no haya podido i<strong>de</strong>ntificar el número mínimo<br />

exigido <strong>de</strong> invitados que se incluirán en la lista corta luego <strong>de</strong> efectuados los estudios <strong>de</strong> mercado<br />

a<strong>de</strong>cuados, esta situación <strong>de</strong>berá ser claramente documentada y explicada a la autoridad <strong>de</strong><br />

adquisición cuando se solicite la aprobación <strong>de</strong> la lista corta y, eventualmente, al solicitar la aprobación<br />

<strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato. Cuando no se planteen estas condiciones, las listas cortas <strong>de</strong>ben incluir<br />

el número mínimo exigido <strong>de</strong> invitados, <strong>de</strong> lo contrario, la adjudicación resultante será consi<strong>de</strong>rada<br />

como basada en la excepción <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación.<br />

6) Si los proveedores <strong>de</strong>ben alcanzar requisitos específicos <strong>de</strong> elegibilidad para la adquisición en cuestión<br />

(por ejemplo, los requisitos específicos <strong>de</strong>l producto tales como estándares <strong>de</strong> certificación <strong>de</strong> calidad<br />

<strong>de</strong> la ISO, representación <strong>de</strong>l proveedor en el país receptor y/o requisitos específicos <strong>de</strong>l cliente según<br />

el acuerdo legal con el cliente) solamente los proveedores que cumplan con estos requisitos se <strong>de</strong>ben<br />

seleccionar para la lista corta.<br />

7) Como regla general, la capacidad técnica y financiera <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong>berá ser apropiada comparada<br />

con el valor <strong>de</strong>l contrato y la naturaleza <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s solicitadas.<br />

8) Se <strong>de</strong>be tener en cuenta la capacidad <strong>de</strong> los proveedores. Específicamente si se realizan licitaciones<br />

múltiples simultáneamente, o si existe el riesgo <strong>de</strong> adjudicar contratos múltiples a los mismos<br />

proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo requerido para la ejecución <strong>de</strong> los contratos.<br />

9) Los criterios <strong>de</strong> evaluación mencionados en las Normas <strong>de</strong> Precalificación (véase arriba) pue<strong>de</strong>n ser<br />

aplicables también en una evaluación más informal <strong>de</strong> los proveedores para formar una lista corta.<br />

10) Los proveedores bajo embargo <strong>de</strong> las Naciones Unidas o sancionados <strong>de</strong> otra manera por la O.N.U no<br />

<strong>de</strong>ben ser incluidos en la lista corta. (ver capítulo 1.8.3 párafo: “Notificación <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r<br />

o excluir a un proveedor” for more <strong>de</strong>tails)<br />

El establecimiento <strong>de</strong> una lista corta requiere una evaluación preliminar <strong>de</strong> los proveedores para <strong>de</strong>terminar su<br />

idoneidad para la adquisición propuesta. Cualquiera <strong>de</strong> los proveedores incluidos en la lista corta <strong>de</strong>be tener la<br />

capacidad <strong>de</strong> resultar un licitante exitoso.<br />

Sin embargo, a menos que se lleve a cabo un ejercicio <strong>de</strong> precalificación, una valoración <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l<br />

proveedor y la verificación <strong>de</strong> los antece<strong>de</strong>ntes no se hacen para cada proveedor en esta etapa, sino que se<br />

realizará durante la evaluación <strong>de</strong> las ofertas. Este proceso <strong>de</strong> calificación es efectuado para todos los<br />

oferentes o antes <strong>de</strong> abrir las ofertas financieras, o sólo para aquel/los seleccionados luego <strong>de</strong> abrir las ofertas<br />

financieras (éste último caso se conoce como post-calificación).<br />

3.3 Aprobación <strong>de</strong> la lista corta<br />

Cuando las entida<strong>de</strong>s que se invitarán han sido seleccionadas, <strong>de</strong>be completarse la plantilla <strong>de</strong> la lista corta,<br />

incluyendo y si fuese aplicable, una justificación apropiada <strong>de</strong> por qué un número menor al requerido <strong>de</strong><br />

entida<strong>de</strong>s han sido incluidas en la lista corta, y ser <strong>de</strong>bidamente firmada por la Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong><br />

40


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

apropiada (véase el capítulo 1.5 Autoridad <strong>de</strong> adquisiciones) antes <strong>de</strong> que los documentos <strong>de</strong> licitación puedan<br />

ser emitidos.<br />

Si el acuerdo legal con el cliente requiere una no-objeción a la lista corta por parte <strong>de</strong>l cliente, <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong><br />

financiamiento o <strong>de</strong>l usuario final, ésta <strong>de</strong>be obtenerse antes <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Plantilla Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Lista Corta (Short list – Template)<br />

3.4 Gestión <strong>de</strong> proveedores<br />

Para maximizar economía y eficiencia, <strong>UNOPS</strong> se esforzará continuamente en i<strong>de</strong>ntificar nuevos proveedores<br />

técnica y financieramente sólidos. Particularmente, <strong>UNOPS</strong> trabajará activamente para aumentar sus fuentes <strong>de</strong><br />

provisión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo, y alentar el rápido crecimiento <strong>de</strong> nuevos mercados. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />

UNCTAD <strong>de</strong> países en vías <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo será utilizada para este propósito (www.unctad.org).<br />

A efectos <strong>de</strong> ampliar la eficiencia y la transparencia <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, el personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones mantendrá un roster <strong>de</strong> potenciales proveedores para facilitar la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores<br />

calificados para ser invitados a competir. Ambos, el UNGM (véase el capítulo 3.1.1 Mercado Global <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas (UNGM) arriba) y los rosters <strong>de</strong> proveedores locales serán utilizados para capturar datos<br />

sobre proveedores locales y corporativos. Se harán esfuerzos continuos para ampliar estos listados<br />

i<strong>de</strong>ntificando nuevos proveedores <strong>de</strong> bienes y/o servicios <strong>de</strong> interés para <strong>UNOPS</strong>.<br />

UNGM ha implementado la funcionalidad <strong>de</strong> rosters <strong>de</strong> proveedores locales que permite a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

operaciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> mantener listas <strong>de</strong> proveedores locales. Las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

tienen la posibilidad <strong>de</strong> ejercer una autonomía total sobre sus propios rosters <strong>de</strong> proveedores locales mediante<br />

la adición <strong>de</strong> proveedores locales en UNGM, aceptar o rechazar las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> proveedores y mantener sus<br />

listas, salvedad hecha <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> respetar los criterios <strong>de</strong> elegibilidad especificados por <strong>UNOPS</strong> para el<br />

registro <strong>de</strong> proveedores en UNGM. La funcionalidad permite la carga masiva <strong>de</strong> las listas existentes. Para más<br />

información sobre cómo utilizar esta funcionalidad, por favor póngase en contacto con el Equipo <strong>de</strong> UNGM a<br />

(registry@ungm.org) que será capaz <strong>de</strong> proporcionarle capacitación e instrucciones sobre cómo utilizar los<br />

rosters <strong>de</strong> proveedores locales.<br />

Para promover adquisiciones económicas y eficientes, el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los proveedores existentes <strong>de</strong>be ser<br />

evaluado <strong>de</strong> manera continua. Referirse a al capítulo 10.1.3 Evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor para la<br />

orientación adicional en la evaluación <strong>de</strong>l proveedor.<br />

La información <strong>de</strong>be ser registrada localmente por las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>stacarse a<br />

los proveedores con un <strong>de</strong>sempeño inaceptable, sujeto a la aprobación previa <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

aplicable, en un sistema <strong>de</strong> información corporativo <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> a ser establecido.<br />

Vea también el capítulo 1.8.3 Conducta ética <strong>de</strong> los proveedores y suspensión <strong>de</strong> proveedores, en referencia al<br />

rol <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Revisión <strong>de</strong> Proveedores (Vendor Review Committee (VRC)).<br />

Normativa I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> Proveedores (Gui<strong>de</strong>line - Vendor sourcing)<br />

41


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4 Métodos <strong>de</strong> adquisición<br />

La elección <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> adquisición y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> competición es influenciada por un número <strong>de</strong> factores tales<br />

como las condiciones <strong>de</strong> mercado, la complejidad <strong>de</strong>l requisito, el valor monetario <strong>de</strong> la adquisición, y si se<br />

adquieren bienes, obras o servicios. La localización y la urgencia pue<strong>de</strong>n también tener un efecto sobre la<br />

elección <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> adquisición y tipo <strong>de</strong> competición, y <strong>de</strong> los procedimientos aplicados.<br />

Definir el método <strong>de</strong> adquisición y tipo <strong>de</strong> competición exige seleccionar el método <strong>de</strong> provisión más<br />

conveniente en cada situación.<br />

1) Debe <strong>de</strong>terminarse la necesidad <strong>de</strong> conducir un proceso competitivo o si se pue<strong>de</strong> cubrir el requerimiento<br />

con el uso <strong>de</strong> un acuerdo <strong>de</strong> largo plazo existente (LTA) incluyendo UNWEBUY, la reasignación <strong>de</strong><br />

activos, o el suministro <strong>de</strong> activos <strong>de</strong> otras fuentes <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Debe registrarse la justificación explicando la estrategia elegida, (por ejemplo, por qué no se utiliza un<br />

LTA, o porqué los activos existentes actualmente <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> no pue<strong>de</strong>n ser reasignados,<br />

etc.).<br />

3) Si se establece la necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar un proceso competitivo, <strong>de</strong>be seleccionarse un método <strong>de</strong><br />

adquisición (el método <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> ofertas / cotizaciones) <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la complejidad y <strong>de</strong>l<br />

monto estimado <strong>de</strong>l requerimiento.. Los distintos métodos <strong>de</strong> adquisición son <strong>de</strong>scritos más abajo.<br />

3) Finalmente, el tipo <strong>de</strong> competición <strong>de</strong>be ser seleccionado. <strong>UNOPS</strong> consi<strong>de</strong>ra la competición<br />

internacional abierta como el tipo preferido <strong>de</strong> competencia. Sin embargo, en circunstancias don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>termina que la competición internacional abierta no es factible (véase el capítulo 4.3.1, Competición<br />

abierta internacional, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la naturaleza y complejidad <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisición,<br />

<strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> utilizar cualquiera <strong>de</strong> los métodos competitivos <strong>de</strong>scritos más abajo. Es esencial<br />

asegurarse <strong>de</strong> que el tipo <strong>de</strong> competición seleccionado es tanto económico como eficiente permite a<br />

<strong>UNOPS</strong> obtener el mejor valor por el dinero (véase el capítulo 1.4.1 Mejor valor por el dinero).<br />

4.1 Selección <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> adquisición<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la complejidad <strong>de</strong>l requisito y <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> los bienes / obras/ servicios a ser adquiridos, se<br />

utilizarán los siguientes métodos <strong>de</strong> adquisición:<br />

1) Compras competitivas<br />

2) Solicitud <strong>de</strong> cotización<br />

3) Invitación a licitar<br />

4) Solicitud <strong>de</strong> propuestas<br />

4.1.1 Compras Competitivas (requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 2.500)<br />

Las compras competitivas no son un método formal <strong>de</strong> adquisición. Están basadas en la comparación <strong>de</strong><br />

precios obtenidos <strong>de</strong> potenciales proveedores, recibidos oralmente o por escrito. Los precios obtenidos<br />

verbalmente <strong>de</strong>ben registrarse cuidadosamente por escrito, ser fechados y mantenidos en archivo. Se <strong>de</strong>be<br />

incluir en el archivo una nota escrita justificando la selección <strong>de</strong> proveedores así como el precio. Este es un<br />

método apropiado para la adquisición <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> fácilmente disponibles en inventario o <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>rías <strong>de</strong><br />

características estándar valoradas en menos <strong>de</strong> USD 2.500, u obras o servicios simples valorados en menos <strong>de</strong><br />

USD 2.500.<br />

Los contratos son adjudicados al proveedor que ofrece el mejor valor por el dinero, en base a consi<strong>de</strong>raciones<br />

<strong>de</strong> servicio, calidad y precio.<br />

Si la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición cree que existen riesgos asociados con este enfoque, se <strong>de</strong>berán documentar los<br />

riesgos y, si dichos riesgos son consi<strong>de</strong>rados serios, entonces <strong>de</strong>be adoptarse un procedimiento para la<br />

mitigación <strong>de</strong> los mismos. El procedimiento propuesto <strong>de</strong>be ser revisado y aprobado por el Director <strong>de</strong>l Grupo<br />

<strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG), o su <strong>de</strong>signado, antes <strong>de</strong> ser adoptado y <strong>de</strong>be quedar registrado en el expediente.<br />

Normativa Compras Competitivas (Gui<strong>de</strong>line - Shopping)<br />

42


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4.1.2 Solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ – requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000)<br />

Una solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ) no es un método formal <strong>de</strong> adquisición. Se trata <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> adquisición<br />

utilizado para adquisiciones <strong>de</strong> bajo valor, don<strong>de</strong> el requisito es claro y específico, y también se pue<strong>de</strong> utilizar<br />

cuando se sigan los procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia previa aprobación <strong>de</strong>l ECPO <strong>de</strong> conformidad<br />

con el capítulo 11, <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong> Emergencia. Se pue<strong>de</strong> añadir proveedores adicionales en cualquier etapa<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> cotización. Al menos tres firmas <strong>de</strong>ben ser invitadas a cotizar (a menos que existan razones<br />

válidas para invitar a un número menor) y una fecha límite para la recepción <strong>de</strong> las cotizaciones se <strong>de</strong>be<br />

especificar; sin embargo la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición podrá, a su discreción, aceptar ofertas recibidas fuera <strong>de</strong><br />

plazo. Las razones para dicha discrecionalidad <strong>de</strong>ben ser a<strong>de</strong>cuadamente registradas. En el caso <strong>de</strong> que<br />

menos <strong>de</strong> tres empresas hayan sido invitadas, se <strong>de</strong>ben proveer por escrito las razones e incluirlas en el<br />

expediente <strong>de</strong> la adquisición. Las ofertas <strong>de</strong>berán ser recibidas por escrito (correo electrónico, fax, etc.) No hay<br />

necesidad <strong>de</strong> una apertura formal <strong>de</strong> las ofertas, ni tampoco se requerirá a los proveedores enviar su oferta al<br />

fax/e-mail <strong>de</strong>dicado o en un sobre cerrado. El personal <strong>de</strong> adquisiciones pue<strong>de</strong> recibir las ofertas directamente;<br />

sin embargo una separación <strong>de</strong> funciones es muy <strong>de</strong>seable si los recursos lo permiten.<br />

Los contratos se adjudican <strong>de</strong> acuerdo con la metodología <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> “precio más bajo, oferta más<br />

técnicamente aceptable” (véase el capítulo 6, Evaluación).<br />

Si la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición cree que existen riesgos asociados con este enfoque, se <strong>de</strong>berán documentar los<br />

riesgos y, sidichos riesgos son consi<strong>de</strong>rados serios, entonces <strong>de</strong>be adoptarse un procedimiento para la<br />

mitigación <strong>de</strong> los mismos. El procedimiento propuesto <strong>de</strong>be ser revisado y aprobado por el Director <strong>de</strong>l Grupo<br />

<strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG), o su <strong>de</strong>signado,, antes <strong>de</strong> ser adoptado y <strong>de</strong>be quedar registrado en el expediente.<br />

4.1.3 Invitación a licitar (ITB – requerimiento mayor o igual a USD 50.000)<br />

Una invitación a licitar (Invitation to Bid, ITB) es un método formal <strong>de</strong> licitación. Se utiliza para la adquisición <strong>de</strong><br />

bienes, servicios u obras con especificaciones estándar y firmes que puedan ser cualitativa y cuantitativamente<br />

expresadas. Un ITB es sólo necesario para adquisiciones con valor estimado por encima <strong>de</strong> 50.000 dólares,<br />

pero también pue<strong>de</strong>n ser utilizadas en las adquisiciones <strong>de</strong> bajo valor (por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000) si los<br />

requisitos son complejos.<br />

Todas las ITBs requieren <strong>de</strong> un plazo estricto <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> ofertas y sólo pue<strong>de</strong>n ser recibidas por personal<br />

no involucrado en el proceso <strong>de</strong> adquisición. (Ver capítulo 1.7, Segregación <strong>de</strong> tareas).<br />

Los ITBs pue<strong>de</strong>n basarse en el sistema <strong>de</strong> un sobre (para la mayoría <strong>de</strong> los casos) o <strong>de</strong> dos sobres.<br />

Un ITB <strong>de</strong> un solo sobre <strong>de</strong>fine los requisitos mínimos o un rango <strong>de</strong> requisitos aceptables. La evaluación se<br />

hace mediante la comprobación <strong>de</strong> que la oferta cumple en todos los aspectos. Los contratos se adjudican en<br />

base a la metodología <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> “precio más bajo entre las ofertas que cumplen sustancialmente”,<br />

incluyendo condiciones <strong>de</strong> entrega y cualquier otro requisito indicado en la ITB.<br />

Cuando se utiliza un ITB <strong>de</strong> dos sobres, los proveedores <strong>de</strong>berán presentar sus ofertas técnicas y financieras<br />

por separado en dos sobres cerrados. Las ofertas financieras <strong>de</strong>berán ser abiertas en una sesión <strong>de</strong> apertura<br />

<strong>de</strong> ofertas por separado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la finalización <strong>de</strong> la evaluación técnica. Las ofertas financieras <strong>de</strong>berían,<br />

preferentemente, ser abiertas por el mismo comité que abrió la oferta técnica. Una vez que las ofertas<br />

financieras se abren, el comité <strong>de</strong> apertura financiera <strong>de</strong>berá preparar el informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

financieras.<br />

El propósito <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> dos sobres es asegurar que la evaluación técnica pueda llevarse a cabo centrada<br />

únicamente en el contenido <strong>de</strong> las ofertas técnicas sin sesgos en base a los aspectos financieros <strong>de</strong> la oferta. El<br />

sistema <strong>de</strong> dos sobres se utiliza con mayor frecuencia si el cumplimiento se <strong>de</strong>termina <strong>de</strong> acuerdo con un<br />

sistema <strong>de</strong> puntos (véase el capítulo 6.3.2, Metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo conforme con todos los<br />

requisitos).<br />

Con el fin <strong>de</strong> garantizar equidad y transparencia, es extremadamente importante que todos los criterios que<br />

<strong>de</strong>ban consi<strong>de</strong>rarse en la evaluación estén claramente <strong>de</strong>finidos en los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Por favor refiérase a los capítulos 5 y 6 para obtener instrucciones sobre los documentos <strong>de</strong> licitación y el<br />

establecimiento <strong>de</strong> criterios <strong>de</strong> evaluación.<br />

43


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4.1.4 Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP – requerimientos superiores a USD 50.000)<br />

Una solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP) se utiliza para la adquisición <strong>de</strong> servicios, <strong>de</strong> obras y <strong>de</strong> bienes cuando los<br />

requisitos no se pue<strong>de</strong>n expresar cuantitativa y cualitativamente en las especificaciones (por ejemplo, servicios<br />

<strong>de</strong> consultoría o similares, adquisiciones <strong>de</strong> bienes complejos don<strong>de</strong> los requisitos se pue<strong>de</strong>n alcanzar en una<br />

variedad <strong>de</strong> maneras). Solamente se requiere una solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP) para las adquisiciones con un<br />

valor por encima <strong>de</strong> USD 50.000, pero también se lo pue<strong>de</strong> utilizar para adquisiciones con un valor por <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> USD 50.000 si los requisitos no son claros ni específicos.<br />

Una RFP solicita una oferta técnica que ofrece una solución a los requisitos especificados en el documento <strong>de</strong><br />

licitación, así como una oferta financiera separada que indica todos los costos asociados con la<br />

implementación <strong>de</strong> la oferta técnica.<br />

La RFP requiere que los proveedores sometan ofertas técnicas y financieras selladas por separado (sistema<br />

<strong>de</strong> doble sobre). Las ofertas financieras se abren en una sesión <strong>de</strong> apertura separada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

conclusión <strong>de</strong> la evaluación técnica. El propósito <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> doble sobre es asegurarse que la evaluación<br />

técnica pueda llevarse a cabo focalizada exclusivamente en los aspectos técnicos, sin ser influida por<br />

aspectos financieros. Luego una evaluación que contempla todos los factores, técnicos y financieros, se lleva<br />

a cabo.<br />

Las propuestas se evalúan, se or<strong>de</strong>nan y se selecciona la mejor <strong>de</strong> acuerdo con el análisis acumulativo,<br />

<strong>de</strong>finiendo el mejor valor como el mejor puntaje total consi<strong>de</strong>rando los factores técnicos y financieros.<br />

Los criterios <strong>de</strong> evaluación son establecidos en el RFP i<strong>de</strong>ntificando los factores técnicos y <strong>de</strong> precio,<br />

<strong>de</strong>stacando las áreas <strong>de</strong> importancia crítica que serán consi<strong>de</strong>radas en la selección. Las pon<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> los<br />

factores técnicos y <strong>de</strong> precio pue<strong>de</strong>n ser diferentes <strong>de</strong> un RFP a otro. En la mayoría <strong>de</strong> las RFPs, la calidad<br />

técnica se pon<strong>de</strong>ra más fuertemente que las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> precio. Las pon<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>ben ser<br />

analizadas caso por caso para alcanzar el equilibrio apropiado. El equilibrio correcto entre los varios criterios<br />

<strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong>be establecerse antes <strong>de</strong> que se publique la RFP, y <strong>de</strong>ben estar expresamente indicados<br />

en los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Para asegurar imparcialidad y transparencia, es extremadamente importante que el método <strong>de</strong> evaluación y<br />

los criterios <strong>de</strong> evaluación estén bien <strong>de</strong>finidos en los documentos <strong>de</strong> RFP.<br />

La tabla 2 abajo da una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los diferentes métodos <strong>de</strong> licitación usados para requerimientos <strong>de</strong><br />

diferentes características, el método correspondiente <strong>de</strong> evaluación, y <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

(sobre único o sistema <strong>de</strong> doble sobre).<br />

Tabla 2: Metodos <strong>de</strong> licitación y evaluación y modos <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

REQUERIMIENTO<br />

Requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

USD 50.000, don<strong>de</strong> el<br />

requerimiento es claro y<br />

específico.<br />

Bienes, servicios, obras con<br />

especificaciones estándar o<br />

firmes que puedan ser<br />

cualitativa y cuantitativamente<br />

expresadas<br />

Bienes, servicios, obras con<br />

requisitos que no pue<strong>de</strong>n<br />

expresarse cuantitativa y<br />

cualitativamente<br />

DOCUMENTO DE<br />

LICITACION<br />

RFQ o Compra<br />

Competitiva<br />

(Shopping) -<br />

(<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> $2.500)<br />

ITB<br />

RFP<br />

METODO DE EVALUACION<br />

El precio más bajo más<br />

técnicamente aceptable<br />

Precio más bajo <strong>de</strong> la oferta<br />

que cumple técnicamente.<br />

Conformidad <strong>de</strong>finida como<br />

Cumple/No Cumple para todos<br />

los factores.<br />

Precio más bajo <strong>de</strong> la oferta<br />

que cumple técnicamente. Un<br />

sistema <strong>de</strong> puntajes con un<br />

umbral mínimo que <strong>de</strong>fine<br />

conformidad<br />

Análisis acumulativo. Mejor<br />

valor (técnico y financiero) y<br />

oferta másajustada a los<br />

requerimientos<br />

SISTEMA DE<br />

UN SOBRE<br />

No se requieren<br />

ofertas en sobre<br />

cerrado<br />

Un sobre<br />

Dos sobres<br />

Dos sobres<br />

44


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4.2 Acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs)<br />

Un acuerdo <strong>de</strong> largo plazo (LTA), según se <strong>de</strong>fineen las Reglas y Regulaciones Financieras <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (FRRs)<br />

es un documento escrito firmado con un contratista o proveedor, emitido luego <strong>de</strong> un proceso competitivo <strong>de</strong><br />

adquisición y que permite a <strong>UNOPS</strong> aprovisionarse <strong>de</strong> bienes o servicios específicos a un precio fijo, sobre<br />

términos y condiciones acordados, por un período <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>finido pero sin la obligación legal <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar<br />

ningún máximo o mínimo <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s.<br />

Un proceso competitivo <strong>de</strong> selección es aquel en el cual los posibles contratistas compiten ofreciendo su mejor<br />

combinación posible <strong>de</strong> precio, calidad y servicio. En el caso <strong>de</strong> acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs), cuando hay<br />

menos <strong>de</strong> tres fuentes conocidas <strong>de</strong> aprovisionamiento, el proceso <strong>de</strong> adquisición competitiva se logra<br />

mediante la evaluación <strong>de</strong> la competitividad <strong>de</strong>l precio a través <strong>de</strong> la evaluación comparativa con los precios<br />

obtenidos en estudios <strong>de</strong> mercado, los precios <strong>de</strong> compras anteriores, etc.<br />

Los LTAs suelen tener una vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> uno a tres años, abarcan un producto <strong>de</strong> uso frecuente y <strong>de</strong>finen los<br />

términos <strong>de</strong> la provisión <strong>de</strong> ese producto (por ejemplo, precios, plazos <strong>de</strong> entrega, pedidos método, etc.). Los<br />

LTAs a menudo especifican que podrán ser prorrogados por un período adicional <strong>de</strong> hasta 24 meses<br />

adicionales, siempre que el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los proveedores sea satisfactorio y se mantenga el requerimiento <strong>de</strong><br />

los productos y servicios, y haya indicios que los precios ofrecidos están <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango actual <strong>de</strong>l mercado<br />

(por ejemplo, el costo <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> TI pue<strong>de</strong>n caer con el tiempo y pue<strong>de</strong> que no sea en el mejor interés <strong>de</strong> la<br />

organización ampliar tal acuerdo).<br />

Los LTAs no se establecen sobre una base exclusiva <strong>de</strong> abastecimiento y no son una fuente obligatoria <strong>de</strong><br />

compra; no obstante todo el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be estar al tanto <strong>de</strong> los LTAs existentes, y <strong>de</strong>terminar<br />

si pue<strong>de</strong>n o no ser utilizados para una actividad específica <strong>de</strong> adquisición, dado que pue<strong>de</strong>n representar el<br />

método más costo-eficiente <strong>de</strong> adquisición.<br />

<strong>UNOPS</strong> ha establecido un número <strong>de</strong> acuerdos <strong>de</strong> largo plazo. Una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los LTAs existentes, junto<br />

con instrucciones separadas y guías para su uso, se pue<strong>de</strong> encontrar en la Intranet (LTA page). Se <strong>de</strong>be poner<br />

especial cuidado en cumplir con los requisitos establecidos en las instrucciones para cada LTA, dado que la<br />

base para establecer un LTA pue<strong>de</strong> variar.<br />

Con el fin <strong>de</strong> asegurar competencia efectiva, se recomienda -siempre que sea posible- establecer LTAs<br />

múltiples para los mismos productos o servicios con varios proveedores y ponerlos a competir a través <strong>de</strong><br />

licitaciones secundarias. Para más <strong>de</strong>talles sobre los procedimientos <strong>de</strong> licitación secundaria por favor consulte<br />

el capítulo 5.1.2.5, Solicitud <strong>de</strong> ofertas bajo LTAs.<br />

4.2.1 El objetivo <strong>de</strong> establecer LTAs<br />

El establecimiento <strong>de</strong> LTAs se hace para asegurar una fuente confiable para el suministro <strong>de</strong> bienes y servicios<br />

a los precios más bajos posibles. El método es una manera costo-eficiente para que <strong>UNOPS</strong> adquiera los<br />

bienes y servicios solicitados regularmente, y el proceso <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> provisión es ágil. Esto<br />

conduce a costos reducidos <strong>de</strong> transacción. Las ór<strong>de</strong>nes pue<strong>de</strong>n colocarse directamente contra el acuerdo <strong>de</strong><br />

largo plazo, y los productos se compran en un precio y una calidad establecidos.<br />

A<strong>de</strong>más, un LTA es un método excelente <strong>de</strong> proporcionar disponibilidad inmediata, por ejemplo durante<br />

emergencias, puesto que la disponibilidad <strong>de</strong> inventarios se pue<strong>de</strong> especificar como una <strong>de</strong> las condiciones en<br />

el acuerdo entre <strong>UNOPS</strong> y el proveedor.<br />

Finalmente, los LTAs permiten a <strong>UNOPS</strong> influir en el mercado y sacar ventajas <strong>de</strong> su tamaño, volumen <strong>de</strong><br />

contrataciones y presencia geográfica para obtener el mejor valor por el dinero. Los LTAs pue<strong>de</strong>n ser<br />

establecidos a nivel Corporativo, Regional y/o a nivel OC/PC.<br />

4.2.2 Establecimiento <strong>de</strong> un nuevo LTA<br />

La posible necesidad <strong>de</strong> un LTA <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse durante la etapa <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> las adquisiciones. Si<br />

una unidad operacional <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> experimenta o prevé una necesidad reiterada <strong>de</strong> servicios o <strong>de</strong><br />

productos estándar, o requiere suministros <strong>de</strong> emergencia, pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar establecer un LTA (local o<br />

internacional) con un proveedor.<br />

45


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Antes <strong>de</strong> formalizar cualquier arreglo, y a los efectos <strong>de</strong> seleccionar al proveedor que ofrece el producto más<br />

apropiado al precio más competitivo, un proceso competitivo <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>be ser emprendido (por <strong>UNOPS</strong><br />

o basado en el proceso competitivo emprendido por otra organización <strong>de</strong> la O.N.U que ha establecido ya un<br />

LTA con el proveedor.) EL Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG) <strong>de</strong>berá ser informado sobre cualquier<br />

LTA próximo a realizarse y <strong>de</strong>berá ser contactado para proporcionar asistencia en el establecimiento <strong>de</strong>l<br />

acuerdo si fuera necesario, o para establecer el acuerdo directamente por cuenta <strong>de</strong> una unidad operacional si<br />

se i<strong>de</strong>ntifica una necesidad global.<br />

El establecimiento <strong>de</strong> todos los acuerdos LTAs <strong>de</strong>be ser revisado por HQCPC (véase 7.2.2, Ambito <strong>de</strong> la<br />

revisión por parte <strong>de</strong> los comités <strong>de</strong> contratos y propiedad) y aprobado por el ECPO con la excepción <strong>de</strong> LTAs<br />

válidos que hayan sido establecidos por otros organismos <strong>de</strong> las Naciones Unidas (véase el capítulo 4.4,<br />

Excepciones al uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación y en el capítulo 4.2.4, Uso <strong>de</strong> LTAs <strong>de</strong> otras<br />

organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas).<br />

Como se indicó anteriormente, los LTAs suelen ser válidos por un período <strong>de</strong> uno a tres años, y <strong>de</strong>pendiendo<br />

<strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> los bienes o servicios a ser adquiridos en el marco <strong>de</strong>l LTA, un ajuste <strong>de</strong> precios <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> un año podría ser necesario (tal condición se <strong>de</strong>be especificar por a<strong>de</strong>lantado en el pliego <strong>de</strong> condiciones e<br />

incluido en el LTA).<br />

El siguiente procedimiento <strong>de</strong> aprobación se aplica a LTAs que requieran el ajuste anual <strong>de</strong> los precios:<br />

- Si el LTA se ha establecido y aprobado por el ECPO siguiendo una revisión y recomendación <strong>de</strong>l<br />

Comité <strong>de</strong> Contratos <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> (HQ), y si el incremento <strong>de</strong> precios es superior al 5%, se requiere la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> (HQ), y <strong>de</strong>l ECPO.<br />

- Para los incrementos <strong>de</strong> precios inferiores al 5%, el aumento <strong>de</strong>be ser aprobado por el Jefe <strong>de</strong> la<br />

unidad <strong>de</strong> negocios mediante la firma <strong>de</strong> una nota al expediente presentado por el personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones;<br />

- En todos los casos, es <strong>de</strong>cir, si el aumento supera o es inferior al 5%, la justificación para aprobar el<br />

incremento <strong>de</strong> los precios <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>bidamente documentada y archivada para fines <strong>de</strong> auditoría.<br />

Todos los LTAs <strong>de</strong>ben ir acompañados <strong>de</strong> instrucciones que <strong>de</strong>scriban el uso y aplicabilidad <strong>de</strong>l LTA. Ejemplos<br />

<strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> LTAs se pue<strong>de</strong>n encontrar en la página <strong>de</strong> intranet <strong>de</strong> la práctica <strong>de</strong> adquisiciones (click<br />

aqui).<br />

4.2.3 Uso <strong>de</strong> LTAs existentes<br />

Si existe un LTA para el tipo <strong>de</strong> bienes o el servicio requerido en un caso específico, pue<strong>de</strong>n emitirse ór<strong>de</strong>nes<br />

contra los acuerdos sin hacer un proceso competitivo adicional (consulte el capítulo 5.1.2.5, Solicitud <strong>de</strong> ofertas<br />

bajo LTAs). El LTA con cada proveedor sólo podrá ser utilizado para el aprovisionamiento <strong>de</strong> bienes o servicios<br />

especificados en dicho LTA. Si otros bienes o servicios son requeridos a ese proveedor, entonces se <strong>de</strong>berá<br />

seguir un proceso normal <strong>de</strong> adquisición.<br />

La or<strong>de</strong>n bajo un LTA existente se llama una Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Aprovisionamiento (en inglés, call-off or<strong>de</strong>r). Dado que<br />

un LTA ofrece un marco establecido y aprobado para la provisión <strong>de</strong> bienes y servicios a <strong>UNOPS</strong>, no se<br />

requiere ningún proceso <strong>de</strong> licitación o adjudicación <strong>de</strong> contrato al realizar una or<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aprovisionamiento bajo<br />

un LTA. La or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>be, sin embargo, ser aprobada por la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición cuyo nivel <strong>de</strong> autoridad<br />

<strong>de</strong>legada cubra el valor <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n (véase el capítulo 1.5.2, Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada, así como el capítulo<br />

8.4.1.2 Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento bajo un LTA, Acuerdo <strong>de</strong> Largo Plazo, (Call-off Or<strong>de</strong>rs)).<br />

<strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir establecer múltiples LTAs con diversos proveedores para el mismo producto/servicio, a<br />

fin <strong>de</strong> asegurar la provisión constante u ofrecer una gama más amplia <strong>de</strong> las opciones <strong>de</strong> suministro.<br />

En los casos en que múltiples LTAs estén disponibles para satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, los criterios<br />

para la selección <strong>de</strong> un LTA para la emisión <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento se documentarán en el archivo<br />

<strong>de</strong> la adquisición. El Director, PPG tendrá autoridad para emitir instrucciones administrativas o instrucciones<br />

sobre el uso/aplicación <strong>de</strong> los LTAs específicos.<br />

46


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Finalmente, un LTA se pue<strong>de</strong> utilizar para proporcionar parámetros <strong>de</strong> comparación (benchmarks) en la<br />

adquisición <strong>de</strong> bienes y servicios similares sobre una base competitiva o <strong>de</strong> excepción (dispensa). El ejercicio<br />

<strong>de</strong> establecer estos parámetros <strong>de</strong> comparación se pue<strong>de</strong> hacer para:<br />

1) asistir en la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> especificaciones <strong>de</strong> productos<br />

2) establecer criterios <strong>de</strong> calidad<br />

3) comparar precios<br />

4.2.4 Uso <strong>de</strong> LTAs <strong>de</strong> otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

Sujeto al permiso escrito <strong>de</strong> la organización respectiva, <strong>UNOPS</strong> alienta el uso <strong>de</strong> LTAs apropiados establecidos<br />

por otras organizaciones <strong>de</strong> la O.N.U. Este acuerdo es un ejemplo <strong>de</strong> cooperación con otras organizaciones <strong>de</strong>l<br />

sistema Naciones Unidas, <strong>de</strong> conformidad con la Regulación Financiera 118.02 (c).<br />

Si <strong>UNOPS</strong> está satisfecho que los LTAs han sido aprobados según los procedimientos establecidos en la<br />

respectiva organización <strong>de</strong> la O.N.U, no requerirá una revisión por separado <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos. Sin<br />

embargo, la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> es responsable <strong>de</strong> asegurar que se guar<strong>de</strong> en los archivos evi<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> que el LTA ha sido formalmente establecido por la otra Organización <strong>de</strong> las Naciones Unidas (por ejemplo,<br />

tal evi<strong>de</strong>ncia pue<strong>de</strong> ser una copia firmada <strong>de</strong>l LTA <strong>de</strong> la agencia <strong>de</strong> las Naciones Unidas).<br />

El uso <strong>de</strong> LTAs <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> por otras organizaciones <strong>de</strong> la O.N.U requiere aprobación previa por el Director<br />

PPG.<br />

Los LTAs <strong>de</strong> otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas están disponibles para el staff <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en<br />

www.ungm.org. Luego <strong>de</strong> ingresar al sitio, el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> podrá acce<strong>de</strong>r al <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> los LTAs ubicado<br />

bajo Notices > LTAs<br />

Los LTAs <strong>de</strong> UNWEBBUY no se comparten ya que forman parte <strong>de</strong> una herramienta importante <strong>de</strong> generación<br />

<strong>de</strong> ingresos necesarios para solventar la existencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, dado que no se reciben fondos provenientes <strong>de</strong><br />

la Asamblea General. Compartir los LTAs <strong>de</strong> UNWEBBUY requiere aprobación especial <strong>de</strong>l Director PPG.<br />

4.3 Seleccionando el tipo <strong>de</strong> competición<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> seleccionar el método <strong>de</strong> adquisición a ser utilizado (<strong>de</strong>scrito arriba), seleccionar el tipo <strong>de</strong><br />

competición para una actividad <strong>de</strong> adquisición es un paso importante. Dependiendo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la adquisición,<br />

las condiciones <strong>de</strong> mercado, así como el conocimiento <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>l mercado, distintos tipos <strong>de</strong> competición<br />

pu<strong>de</strong>n ser utilizados.<br />

4.3.1 Competición abierta internacional y competición abierta nacional/regional<br />

La competición abierta internacional o nacional/regional es el método estándar <strong>de</strong> competición ya que es el que<br />

mejor satisface los principios <strong>de</strong> Mejor Valor por el Dinero, Transparencia y Competición Efectiva.<br />

El propósito <strong>de</strong> la competición abierta internacional o nacional/regional es proveer a todos los potenciales<br />

proveedores notificación oportuna y a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y proporcionarles igualdad <strong>de</strong><br />

acceso y una oportunidad justa <strong>de</strong> competir por los contratos <strong>de</strong> bienes, <strong>de</strong> obras, o <strong>de</strong> servicios requeridos.<br />

Los procesos <strong>de</strong> licitación nacionales / regionales se llevan a cabo normalmente en los casos siguientes:<br />

(a) cuando las obras están geográficamente dispersas o esparcidas en el tiempo, y los trabajos por lo tanto<br />

no serían <strong>de</strong> interés para las compañías internacionales,<br />

(b) cuando los bienes están disponibles localmente a precios por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong> mercado global,<br />

(c) cuando los bienes están relacionados a un contexto nacional (por ejemplo, servicios <strong>de</strong> publicidad en<br />

periódicos nacionales)<br />

(d) si el conocimiento <strong>de</strong>l sistema local/nacional es un requerimiento, o<br />

(e) si este procedimiento ha sido requerido por el cliente y está especificado en el respectivo acuerdo <strong>de</strong><br />

proyecto, u<br />

(f) Otras razones aceptables para la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición que aprueba el documento <strong>de</strong> licitación.<br />

Es, sin embargo, esencial asegurar competitividad en los procesos; así, la licitación nacional/regional <strong>de</strong>be ser<br />

sólo utilizada si hay suficientes proveedores <strong>de</strong> los bienes / servicios / obras en el área para asegurar la<br />

47


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

competición. A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>be estarse alerta sobre la posibilidad <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> cárteles (proveedores que se<br />

unen para beneficio común) en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l propósito <strong>de</strong> la competición.<br />

La competición abierta internacional o nacional/regional, es el modo más rápido y más transparente <strong>de</strong> llevar a<br />

cabo un proceso <strong>de</strong> licitación competitiva. Por lo tanto, las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios <strong>de</strong>ben optar por competiciones<br />

abiertas en lugar <strong>de</strong> la competiciones limitadas (véase 4.3.2 a continuación) a menos que haya una razón válida<br />

para la licitación limitada. Los motivos válidos incluyen:<br />

(a) El acuerdo <strong>de</strong> proyecto requiere el uso <strong>de</strong> licitaciones limitadas;<br />

(b) Una licitación pública tendrá consecuencias negativas <strong>de</strong> seguridad;<br />

(c) El tema / materia <strong>de</strong> la oferta es <strong>de</strong> carácter sensitivo y no pue<strong>de</strong> ser publicitado;<br />

(d) Es conveniente efectuar una licitación mediante el sistema <strong>de</strong> dos sobres y la unidad <strong>de</strong> negocios<br />

estima que la licitación abierta dará lugar a <strong>de</strong>masiadas ofertas para permitir un proceso <strong>de</strong> evaluación<br />

eficaz;<br />

(e) La pre-calificación ha sido i<strong>de</strong>ntificada como como la estrategia más a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> contratación y un<br />

ejercicio <strong>de</strong> pre-calificación se ha llevado a cabo;<br />

(f) Las condiciones se cumplen para una competición nacional/regional (véase arriba);<br />

(g) Otras razones aceptables para la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> que <strong>de</strong>ba aprobar el documento <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

Debe obtenerse un permiso previo por escrito por parte <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> para el uso <strong>de</strong> la<br />

competición limitada. Esto se <strong>de</strong>be proporcionar en el momento <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong> la lista corta (rellenando el<br />

campo correspondiente en la plantilla <strong>de</strong> la lista corta). En todos los <strong>de</strong>más casos, las ITBs y RFPs <strong>de</strong>ben ser<br />

públicamente anunciadas.<br />

Para más información sobre el anuncio <strong>de</strong> licitaciones abiertas, por favor consulte el capítulo 3, I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

proveedores.<br />

Publicaciones en el caso <strong>de</strong> competiciones abiertas:<br />

La oportunidad <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>berá ser objeto <strong>de</strong> publicidad en la página web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y a través <strong>de</strong> UNDB<br />

on-line, y en cualquier sitio web/medios indicados con carácter mandatorio en el acuerdo <strong>de</strong> proyecto (por<br />

ejemplo, DgMarket, etc.). A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>be ser anunciado o distribuido <strong>de</strong> una manera que, <strong>de</strong> acuerdo con la<br />

naturaleza y circunstancias <strong>de</strong>l producto requerido, llevará a las respuestas más beneficiosas, por ejemplo,<br />

anuncios en una radio local, la publicidad en los sitios web <strong>de</strong> otras organizaciones o clientes, en los periódicos<br />

locales o revistas especializadas.<br />

Cuando se utiliza una licitación abierta, no se establecerá lista corta.<br />

Los anuncios/publicación <strong>de</strong> licitaciones abiertas podrán resultar en:<br />

- Procesos <strong>de</strong> evaluación más extensos, <strong>de</strong>bido a la gran cantidad <strong>de</strong> ofertas recibidas, sin embargo,<br />

los beneficios <strong>de</strong> una competencia más amplia a menudo son superiores a la carga adicional <strong>de</strong> un<br />

número mayor <strong>de</strong> revisiones <strong>de</strong> ofertas, y tras una evaluación preliminar <strong>de</strong> todas las ofertas, el comité<br />

<strong>de</strong> evaluación podrá <strong>de</strong>cidir limitar la evaluación <strong>de</strong>tallada a las primeras cuatro o cinco ofertas más<br />

bajas (a menos que se esté usando un sistema <strong>de</strong> dos sobres).<br />

- menor cantidad <strong>de</strong> respuestas si se hace publicidad en los medios <strong>de</strong> comunicación no conocidos por<br />

la comunidad <strong>de</strong> proveedores (por ejemplo, sitio web <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> y el sitio web UNDB online para la<br />

contratación local <strong>de</strong> obras, etc.) En estos casos, es una buena práctica notificar a todos los<br />

proveedores potenciales conocidos <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> la publicación. Al hacerlo, todos los licitantes<br />

potenciales <strong>de</strong>ben ser notificados al mismo tiempo y la información sobre la notificación, (cómo los<br />

proveedores notificados fueron i<strong>de</strong>ntificados, cuando se ha emitido la comunicación a los proveedores,<br />

cómo los proveedores fueron notificados, etc) <strong>de</strong>ben incorporarse al expediente <strong>de</strong> la adquisición.<br />

Las consi<strong>de</strong>raciones anteriores <strong>de</strong>ben ser tenidas en cuenta a la hora <strong>de</strong> optar por licitación abierta.<br />

Notificación <strong>de</strong> Licitación Abierta (Notice for open ten<strong>de</strong>r)<br />

Publicación en UNDB on-line (Advertisement on UNDB on-line)<br />

48


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4.3.2 Competición internacional limitada y competición nacional/regional limitada<br />

En el caso <strong>de</strong> que no pueda llevarse a cabo una competición internacional o nacional/regional abierta según<br />

<strong>de</strong>scrito arriba en 4.3.1, podrá realizarse una competición internacional o nacional/regional limitada.<br />

La competición internacional limitada permite solamente la participación <strong>de</strong> proveedores seleccionados en la<br />

licitación.<br />

La competición internacional limitada restringe la competición a una lista corta <strong>de</strong> proveedores seleccionados <strong>de</strong><br />

una manera no discriminatoria <strong>de</strong> listados, <strong>de</strong> precalificaciones, <strong>de</strong> expresiones <strong>de</strong> interés, <strong>de</strong> investigaciones<br />

<strong>de</strong> mercados, etc. (Ver capítulo 3, I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores).<br />

Este tipo <strong>de</strong> competición no <strong>de</strong>be ser usado salvo que existan razones válidas <strong>de</strong> acuerdo a lo especificado en<br />

el capítulo 4.3.1 anterior.<br />

<strong>UNOPS</strong> fomentará el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> mercados locales. En los casos en los que una competición abierta<br />

internacional o nacional/regional no pueda ser llevada a cabo <strong>de</strong> conformidad a lo explicitado en el capítulo<br />

4.3.1 anterior, los requisitos <strong>de</strong> la adquisición se pue<strong>de</strong>n alcanzar satisfactoriamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l contexto local, o<br />

es poco probable que puedan ser alcanzados fuera <strong>de</strong>l contexto local (por ejemplo, provisión <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong><br />

publicación en periódicos locales, etc.), entonces pue<strong>de</strong> llevarse a cabo un proceso competitivo<br />

nacional/regional limitado. No se <strong>de</strong>berá excluir automáticamente a los proveedores internacionales idóneos<br />

que hayan expresado interés en un proceso nacional/regional <strong>de</strong> participar en los mismos términos en que lo<br />

hacen proveedores nacionales/regionales. La competición nacional/regional <strong>de</strong>be ser limitada a un selecto<br />

número <strong>de</strong> proveedores locales.<br />

4.4 Excepciones al uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación<br />

4.4.1 Excepciones<br />

De acuerdo a la Regla Financiera 118.05(a), el ECPO u otro personal autorizado podrá <strong>de</strong>terminar que, para<br />

una actividad <strong>de</strong> adquisición específica, el uso <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación no está <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y sus clientes cuando:<br />

1) El valor <strong>de</strong> la adquisición sea inferior a un límite monetario especifico establecido para los métodos<br />

formales <strong>de</strong> licitación,<br />

Tal como se <strong>de</strong>fine en la regla financiera 118.04 (OD3), los métodos formales <strong>de</strong> licitación son:<br />

Llamado a Licitación (ITB) y Solicitud <strong>de</strong> Propuestas (RFP), para los requisitos que superen los<br />

USD 50.000 (a excepción <strong>de</strong> las adquisiciones <strong>de</strong> emergencia).<br />

Para requisitos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l límite <strong>de</strong> 50.000 dólares, métodos menos formales <strong>de</strong> licitación<br />

pue<strong>de</strong>n ser utilizados, es <strong>de</strong>cir: Compras Competitivas (Shopping) para las necesida<strong>de</strong>s por<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 2.500 y Solicitud <strong>de</strong> Cotización (RFQ) para los requerimientos que no excedan<br />

<strong>de</strong> 50.000 dólares.<br />

2) No hay mercado competitivo para el requerimiento, por ejemplo, cuando existe un monopolio; don<strong>de</strong> los<br />

precios son fijados por ley o reglamento público o en lugares don<strong>de</strong> el requerimiento se refiere a un<br />

producto o servicio propietario,<br />

Los precios o tarifas son fijados por la legislación u órganos <strong>de</strong> gobierno, por ejemplo, en los<br />

casos <strong>de</strong> monopolio estatal o <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> tarifas. Para justificar los precios o tarifas fijas, el<br />

nombre <strong>de</strong>l organismo regulador o la ley que controla las tasas o precios establecidos se<br />

<strong>de</strong>berá indicar en cada solicitud <strong>de</strong> adjudicación y, en su caso, un precio vigente / tabla <strong>de</strong><br />

tarifas <strong>de</strong>berán ser proporcionados.<br />

Producto o servicio propietario se refiere a situaciones en las que sólo una fuente pue<strong>de</strong><br />

satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, en situaciones don<strong>de</strong>:<br />

i. Se adquirirán artículos propietarios sujetos a restricciones legales (patentes y <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong> autor),<br />

ii. Asuntos relacionados con la <strong>de</strong>fensa nacional o la seguridad nacional justifican que la<br />

provisión <strong>de</strong> una único fuente sea el método más apropiado para la adquisición,<br />

iii. Los bienes o las obras <strong>de</strong> construcción están disponibles <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado proveedor<br />

o contratista, o un <strong>de</strong>terminado proveedor o contratista tiene <strong>de</strong>rechos exclusivos<br />

49


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

respecto <strong>de</strong> los bienes o las obras <strong>de</strong> construcción y no exista otra alternativa<br />

razonable o sustituto.<br />

Justificación requerida: explicación <strong>de</strong> por qué otras posibles fuentes no existen y razonabilidad <strong>de</strong> los<br />

costos (por ejemplo, la comparación con los precios <strong>de</strong> compra anteriores).<br />

3) Ha habido una <strong>de</strong>terminación anterior en relación con una actividad <strong>de</strong> adquisición idéntica, o hay una<br />

necesidad <strong>de</strong> estandarizar los requisitos en seguimiento <strong>de</strong> una actividad <strong>de</strong> adquisición reciente.<br />

<br />

<br />

<br />

La <strong>de</strong>terminación previa significa que lo que <strong>de</strong>be ser comprado está <strong>de</strong>terminado por una<br />

compra anterior, por ejemplo, no hay otra opción que obtener los bienes o servicios <strong>de</strong> la<br />

entidad que fue contratada para la compra anterior (por ejemplo, una pieza <strong>de</strong> equipo fue<br />

adquirido con anterioridad y componentes que ahora se requieren reemplazar sólo pue<strong>de</strong>n ser<br />

obtenidos a través <strong>de</strong>l fabricante; servicios complejos fueron comprados <strong>de</strong> un proveedor y<br />

ahora es necesario comprar servicios adicionales que requieren conocimientos específicos<br />

relacionados con la tarea anterior. Sólo el proveedor que realizó los servicios iniciales pue<strong>de</strong><br />

realísticamente proporcionar los servicios adicionales).<br />

La estandarización será admisible cuando bienes, equipo o tecnología idénticos han sido<br />

recientemente comprados a un proveedor o contratista, y se <strong>de</strong>termina que una cantidad <strong>de</strong><br />

suministros adicionales <strong>de</strong>ben ser adquiridos, o por la necesidad <strong>de</strong> compatibilidad con los<br />

bienes, equipo o tecnología u obras ya existentes. La efectividad <strong>de</strong>l contrato original para<br />

satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> o <strong>de</strong> su cliente, el tamaño limitado <strong>de</strong> la adquisición<br />

propuesta en relación con el contrato original, la razonabilidad <strong>de</strong>l precio y lo ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong><br />

otras alternativas a los bienes en cuestión siempre se tendrán en cuenta y <strong>de</strong>berán justificarse.<br />

Cabe señalar, sin embargo, que la marca no es necesariamente una justificación para las<br />

excepciones. Un proceso competitivo <strong>de</strong>bería llevarse a cabo si existieran múltiples fuentes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento.<br />

Justificación requerida: explicación <strong>de</strong> la <strong>de</strong>terminación anterior o <strong>de</strong> por qué es necesaria una<br />

estandarización y la razonabilidad <strong>de</strong> los costos (por ejemplo, la comparación con los precios <strong>de</strong><br />

compra anteriores, la comparación con los precios <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> otros proveedores equivalentes en<br />

rendimiento, etc.)<br />

4) El contrato <strong>de</strong> adquisición propuesto es resultado <strong>de</strong> la cooperación con otras organizaciones <strong>de</strong>l sistema<br />

<strong>de</strong> las Naciones Unidas, <strong>de</strong> conformidad con la regla financiera 118.02 (c):<br />

El Director Ejecutivo podrá en <strong>de</strong>terminados casos, autorizar la cooperación con una agencia<br />

<strong>de</strong> las Naciones Unidas en relación con las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición. La aceptación <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> otro organismo <strong>de</strong> las Naciones Unidas en virtud <strong>de</strong> la regla<br />

financiera 118.05 (a) (iv) se aplica a una situación en la que una agencia <strong>de</strong> las Naciones<br />

Unidas ha adjudicado un contrato a una entidad, y <strong>UNOPS</strong> elige confiar en esa <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

adjudicación para su propio contrato. La distinción principal entre esta situación y la<br />

preselección es la ausencia <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> financiación para aquella, es <strong>de</strong>cir,<br />

el carácter voluntario <strong>de</strong> la confianza <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> la otra<br />

agencia <strong>de</strong> Naciones Unidas.<br />

Justificación requerida: Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que la otra Organización <strong>de</strong> las Naciones Unidas ha adjudicado un<br />

contrato a una entidad y que la entidad contratada ha extendido los mismos precios y condiciones para<br />

<strong>UNOPS</strong>.<br />

Si el contrato <strong>de</strong> adquisición propuesto es una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento bajo un LTA <strong>de</strong> otra<br />

Organización <strong>de</strong> Naciones Unidas, no se requiere ninguna revisión in<strong>de</strong>pendiente adicional <strong>de</strong> contrato<br />

o solicitud interna para la adjudicación. Sin embargo, la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento <strong>de</strong>be ser firmada<br />

por la autoridad <strong>de</strong> adquisición relevante (véase el capítulo 1.5, Autoridad <strong>de</strong> adquisición).<br />

Cuando <strong>UNOPS</strong> se basa en la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> otro organismo <strong>de</strong> las Naciones Unidas con<br />

el fin <strong>de</strong> firmar un contrato (que no sea una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento bajo un LTA) y si nada se<br />

estipula en el acuerdo <strong>de</strong> proyecto en este sentido, se requerirá una solicitud interna para la<br />

50


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

adjudicación o revisión <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> contratos y propiedad, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong><br />

adquisición propuesto.<br />

5) Se han obtenido ofertas para requerimientos idénticos en un plazo razonable y los precios y las<br />

condiciones ofrecidas por el contratista propuesto siguen siendo competitivas:<br />

El plazo razonable en relación con el uso previo <strong>de</strong> un método formal <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong>be limitarse<br />

a seis meses, a menos que se justifique <strong>de</strong> otra forma consi<strong>de</strong>rando el mercado específico.<br />

Para bienes cuyo precio fluctúa rápidamente (materia prima, productos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l petróleo,<br />

algunos equipos informáticos, etc.) la competitividad <strong>de</strong> los precios siempre <strong>de</strong>be ser<br />

<strong>de</strong>bidamente justificada.<br />

Para obras, 12 meses <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados "un plazo razonable" a los efectos <strong>de</strong> la<br />

interpretación <strong>de</strong> esta cláusula. Períodos más largos no pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse a menos que<br />

exista una justificación a<strong>de</strong>cuada.<br />

Justificación requerida: resumen <strong>de</strong>tallado sobre la utilización anterior <strong>de</strong> un método formal <strong>de</strong> licitación<br />

y su resultado, la razonabilidad <strong>de</strong> los costos y las tarifas vigentes en el mercado local.<br />

6) Una solicitud formal no ha producido resultados satisfactorios en un plazo previo razonable:<br />

El “plazo previo” se refiere al período que haya transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> cierre para la presentación<br />

<strong>de</strong> ofertas en el marco <strong>de</strong>l proceso competitivo anterior que no dio resultados satisfactorios. La longitud<br />

<strong>de</strong>l "plazo previo razonable " para la aplicabilidad <strong>de</strong> este motivo <strong>de</strong> excepción variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la<br />

naturaleza y el tipo <strong>de</strong> bienes, servicios u obras, las condiciones <strong>de</strong>l mercado, la probabilidad <strong>de</strong> atraer<br />

nuevos proveedores si se realizara una nueva licitación, y las condiciones <strong>de</strong> trabajo y seguridad en la<br />

región a la cual los bienes o servicios <strong>de</strong>ban ser provistos, y cualquier otro factor que influya en la<br />

<strong>de</strong>cisión.<br />

<br />

<br />

Al basarse en esta cláusula, la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PA) <strong>de</strong>be asegurar que se ha<br />

realizado una investigación <strong>de</strong> mercado y estar plenamente convencido <strong>de</strong> que una nueva<br />

licitación no dará resultados satisfactorios, y <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que todas las consi<strong>de</strong>raciones<br />

y hechos se reflejen en los archivos en la nota <strong>de</strong> justificación.<br />

La PA <strong>de</strong>be tener en cuenta que para la aplicación <strong>de</strong> este motivo excepción, bajo ninguna<br />

circunstancia el "plazo previo razonable" pue<strong>de</strong> exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> seis meses a partir <strong>de</strong> la fecha<br />

límite para la presentación <strong>de</strong> ofertas en el proceso competitivo anterior que no dio resultados<br />

satisfactorios.<br />

Justificación requerida: resumen <strong>de</strong>tallado <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación anterior y su resultado, la<br />

razonabilidad <strong>de</strong> los costos y las tarifas vigentes en el mercado local.<br />

7) El contrato <strong>de</strong> adquisición propuesto es para la compra o arrendamiento <strong>de</strong> bienes inmuebles:<br />

La selección <strong>de</strong> la ubicación se basa en consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> seguridad.<br />

Justificación requerida: la razonabilidad <strong>de</strong> los costos (por ejemplo, contactando empresas especializadas<br />

en servicios comerciales <strong>de</strong> bienes raíces), la confirmación <strong>de</strong>l potencial <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> MOSS, la<br />

aprobación por parte <strong>de</strong> UNDSS, etc.; evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> investigaciones <strong>de</strong> mercado sobre instalaciones<br />

disponibles, la justificación <strong>de</strong> la elección <strong>de</strong> estas instalaciones frente a otras que podrían estar<br />

disponibles.<br />

Cabe señalar que legalmente "arrendamiento" no incluye el <strong>de</strong>recho a ocupar habitaciones <strong>de</strong> hotel, ya<br />

que tal <strong>de</strong>recho pueda ser llamado una "licencia". Sin embargo, en consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> razones válidas,<br />

como la seguridad, la interpretación <strong>de</strong> "arrendamiento" se amplía para incluir el <strong>de</strong>recho a ocupar<br />

habitaciones <strong>de</strong> hotel también, ya que varios casos y circunstancias relevados en el terreno han señalado<br />

que es poco realista esperar que los hoteles participen en un proceso formal <strong>de</strong> licitación.<br />

8) Existe una exigencia genuina para el requerimiento,<br />

Las exigencias <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong>ben estar fuera <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, por ejemplo, las<br />

situaciones <strong>de</strong> emergencia o <strong>de</strong> fuerza mayor u otras circunstancias imperiosas que no se<br />

<strong>de</strong>ben a la falta <strong>de</strong> planificación o a un lento proceso administrativo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

51


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Justificación requerida: explicación <strong>de</strong> cómo las excepciones a la utilización <strong>de</strong>l método formal <strong>de</strong> solicitud<br />

se alinean con los cronogramas y <strong>de</strong> las repercusiones negativas que la operación <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> sufriría<br />

si el cronograma <strong>de</strong> entregas fuera modificado para permitir el uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación, la<br />

confirmación <strong>de</strong>l carácter razonable <strong>de</strong> costos a través <strong>de</strong> la comparación <strong>de</strong> precios con los precios <strong>de</strong><br />

compra anteriores, etc. justificación <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> este proveedor en particular en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong><br />

cualquier otro.<br />

Este motivo no pue<strong>de</strong> ser invocado don<strong>de</strong> la exigencia se <strong>de</strong>be a una falta <strong>de</strong> planificación o lento<br />

proceso administrativo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>.<br />

9) El contrato <strong>de</strong> adquisición propuesto se refiere a la obtención <strong>de</strong> servicios que no se pue<strong>de</strong>n evaluar<br />

objetivamente:<br />

Servicios <strong>de</strong> personas <strong>de</strong>terminadas y no disponibles a través <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong>l personal,<br />

incluyendo, por ejemplo:<br />

i. Contrato <strong>de</strong> servicios celebrado con una empresa <strong>de</strong>bido a la disponibilidad <strong>de</strong> un<br />

experto específico trabajando para dicha empresa<br />

ii. Contrato con fines <strong>de</strong> investigación, experimentación, estudio o <strong>de</strong>sarrollo que conduce<br />

a la obtención <strong>de</strong> un prototipo, excepto cuando el contrato incluya la producción <strong>de</strong><br />

bienes en cantidad suficiente para establecer su viabilidad comercial o para recuperar<br />

gastos <strong>de</strong> investigación y <strong>de</strong>sarrollo<br />

Los servicios <strong>de</strong> una empresa específica para obtener, por ejemplo, tecnología <strong>de</strong> vanguardia u<br />

otras metodologías nuevas y, como tales, no hay posibilidad <strong>de</strong> comparación confiable.<br />

Justificación requerida: explicación <strong>de</strong> por qué este individuo o empresa es la más a<strong>de</strong>cuada para llevar<br />

a cabo los servicios y razonabilidad <strong>de</strong> los costos.<br />

10) El ECPO <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que <strong>de</strong> una solicitud formal no se obtendrán resultados satisfactorios.<br />

El ECPO ha <strong>de</strong>legado la autoridad a la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición relevante para <strong>de</strong>terminar que <strong>de</strong><br />

una solicitud formal no se obtendrán resultados satisfactorios y cuando, a juicio <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>,<br />

<strong>de</strong>sarrollar un proceso <strong>de</strong> licitación no será en el mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, por ejemplo, en los<br />

siguientes casos:<br />

i. Productos básicos <strong>de</strong> escasa oferta que pue<strong>de</strong>n ser inmediatamente adquiridos a precios<br />

que es probable no se mantengan;<br />

ii. La ampliación <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> las obras, servicios o bienes solicitados en el contrato original,<br />

hecha a través <strong>de</strong> una enmienda con el fin <strong>de</strong> garantizar la continuidad en el trabajo.<br />

Justificación <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong> la labor requerida, es <strong>de</strong>cir, la explicación <strong>de</strong> por qué una<br />

nueva solicitud no daría resultados positivos y la confirmación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong> los<br />

precios (por ejemplo, comparación con las ofertas anteriores, etc.)<br />

Los motivos expuestos anteriormente para invocar cada uno <strong>de</strong> los motivos <strong>de</strong> excepciones en virtud <strong>de</strong> la regla<br />

financiera 118.05 (a) no son exhaustivos y pue<strong>de</strong>n incluir cualquier otra causa que <strong>de</strong>termine el ECPO o<br />

personal autorizado.<br />

De conformidad con la regla financiera 118.05 (c), cuando se toma una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> conformidad con la regla<br />

financiera 118.05 (a), el ECPO o personal autorizado <strong>de</strong>berá registrar las razones por escrito y, a continuación,<br />

podrá adjudicar un contrato <strong>de</strong> adquisición, ya sea sobre la base <strong>de</strong> un método menos formal o en virtud <strong>de</strong> un<br />

contrato negociado directamente, a un proveedor calificado cuya oferta cumple sustancialmente con los<br />

requisitos a un precio aceptable.<br />

4.4.2 Pre-selección<br />

Las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> permiten la pre-selección <strong>de</strong> los contratistas o asociados en la ejecución por parte <strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

fuente <strong>de</strong> financiamiento (artículo 118.02 (e): "De conformidad con el acuerdo <strong>de</strong> proyecto y sujeto a revisión<br />

por un/os comité/s <strong>de</strong> contratos y propiedad, don<strong>de</strong> sea necesario <strong>de</strong> acuerdo con estas Regulaciones y Reglas<br />

Financieras (FRR), el ECPO podrá autorizar la emisión <strong>de</strong> los contratos confiando en la selección previa <strong>de</strong> un<br />

contratista o socio <strong>de</strong> implementación hecho por la fuente <strong>de</strong> financiamiento ").<br />

La pre-selección <strong>de</strong> un contratista o socio <strong>de</strong> implementación hecho por la fuente <strong>de</strong> financiamiento <strong>de</strong>be ser<br />

"<strong>de</strong> conformidad con el acuerdo <strong>de</strong> proyecto". Esto significa que el asociado en la implementación o el<br />

contratista <strong>de</strong>berá llevar a cabo activida<strong>de</strong>s que estén expresamente autorizadas, previstas y sean acor<strong>de</strong>s con<br />

52


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

los requisitos <strong>de</strong> rendición <strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> conformidad con el acuerdo <strong>de</strong> proyecto. Esto no significa que el<br />

contratista preseleccionado <strong>de</strong>berá ser mencionado por su nombre en el acuerdo <strong>de</strong> proyecto.<br />

Instrucciones <strong>de</strong>talladas en la pre-selección pue<strong>de</strong>n ser halladas en la Instrucción Administrativa <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

sobre Aceptación <strong>de</strong> compromisos (Engagement Acceptance).<br />

Los límites para la revisión y adjudicación <strong>de</strong> los contratos con los proveedores preseleccionados siguen los<br />

límites y la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad para la adjudicación <strong>de</strong> los contratos resultantes <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong><br />

métodos formales <strong>de</strong> licitación.<br />

Debe tomarse especial cuidado en el evento o circunstancias en la que pre-selección se realiza mediante las<br />

normas <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> una organización que no es parte <strong>de</strong> Naciones Unidas, y la pre-selección se llevó a<br />

cabo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong>l proyecto. Para más <strong>de</strong>talles consulte la instrucción<br />

administrativa sobre Aceptación <strong>de</strong> compromisos.<br />

En el caso <strong>de</strong> que numerosos contratistas son pre-seleccionados en el documento <strong>de</strong>l proyecto, la fuente <strong>de</strong><br />

financiamiento <strong>de</strong>be <strong>de</strong>stacar cual <strong>de</strong>be ser utilizado para cada actividad en el momento <strong>de</strong> que esta sea<br />

iniciada a través <strong>de</strong> una instrucción escrita formal. En el caso que la fuente <strong>de</strong> financiamiento no quiera hacerlo,<br />

entonces una solicitud formal <strong>de</strong>be llevarse a cabo invitando a los contratistas preseleccionados a licitar.<br />

Cuando es posible verificar la capacidad técnica <strong>de</strong> los contratistas preseleccionados antes <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />

licitación (por ejemplo, contrato civil para el que se recomiendan empresas <strong>de</strong> clase A), entonces podrá<br />

establecerse la "lista corta" <strong>de</strong> los contratistas preseleccionados.<br />

La Autoridad <strong>de</strong> Adquisición <strong>de</strong>be estar satisfecha en cuanto a la razonabilidad <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> un contratista<br />

preseleccionado salvo en el caso en que la fuente <strong>de</strong> financiamiento ya haya indicado la cantidad a pagar.<br />

53


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

5 Proceso <strong>de</strong> licitación<br />

Luego <strong>de</strong> que los requisitos se hayan <strong>de</strong>finido <strong>de</strong> manera completa, clara y sin ambigüeda<strong>de</strong>s, (véase el<br />

capítulo 2 Planificación <strong>de</strong> las adquisiciones), la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores se haya realizado, (véase el<br />

capítulo 3 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores), y se haya seleccionado el método <strong>de</strong> licitación (véase el capítulo 4<br />

Métodos <strong>de</strong> adquisición), el paso siguiente en el proceso <strong>de</strong> licitación es una convocatoria a recibir/someter<br />

ofertas.<br />

El método usado para comunicar un requisito <strong>de</strong> contratación y para solicitar ofertas <strong>de</strong> proveedores<br />

potenciales se <strong>de</strong>nomina proceso <strong>de</strong> licitación. Dependiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> adquisición (bienes, servicios, y obras),<br />

la complejidad o la naturaleza <strong>de</strong> un requisito, si el ECPO ha dado autorización para el uso <strong>de</strong> Procedimientos<br />

<strong>de</strong> Adquisición <strong>de</strong> Emergencia según el capítulo 11, y el valor <strong>de</strong> la merca<strong>de</strong>ría a ser adquirida, una Solicitud <strong>de</strong><br />

Cotizaciones (RFQ), una Invitación a Licitar (ITB) o una Solicitud <strong>de</strong> Propuestas (RFP) pue<strong>de</strong>n ser utilizados.<br />

El proceso <strong>de</strong> licitación se divi<strong>de</strong> en los cuatro pasos siguientes:<br />

1) Preparación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

2) Aprobación y emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

3) Período <strong>de</strong> licitación<br />

4) Envío, recibo, y apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />

Los cuatro pasos en el proceso <strong>de</strong> licitación son <strong>de</strong>scritos más abajo.<br />

5.1 Preparación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Deben utilizarse los documentos estándar <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> cuando se invitan ofertas <strong>de</strong> proveedores siguiendo un<br />

método formal <strong>de</strong> licitación (ITB/RFP).<br />

Los documentos estándar son las plantillas que contienen los términos obligatorios y las condiciones <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> modificados para a<strong>de</strong>cuarse a los requisitos particulares <strong>de</strong> cada proceso específico <strong>de</strong> licitación. Las<br />

plantillas <strong>de</strong>ben ser rellenadas con los <strong>de</strong>talles específicos aplicables a cada licitación.<br />

No se <strong>de</strong>berán realizar cambios en los párrafos estándar <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación, incluyendo los<br />

anexos, sin la aprobación previa por parte <strong>de</strong> un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong> (PPG). Debe tomarse extremo cuidado para no incluir en los docuemntos requisitos o<br />

condiciones que contradigan las condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los contratos (GCC), o el texto<br />

estándar <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los documentos.<br />

5.1.1 Contenidos <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Los documentos <strong>de</strong> licitación son pliegos escritos que consisten en los componentes siguientes:<br />

1) Carta <strong>de</strong> invitación e Instrucciones a los licitantes<br />

2) Definición <strong>de</strong> los requisitos (Especificaciones/TOR/Descripción <strong>de</strong> las obras, etc.)<br />

3) Información contractual<br />

4) Formulario para la presentación <strong>de</strong> oferta<br />

Mientras que los <strong>de</strong>talles y la complejidad <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación variarán según la naturaleza y el<br />

valor <strong>de</strong> los requisitos, cada licitación <strong>de</strong>be contener todos los datos y estipulaciones apropiadas que sean<br />

necesarios para que los licitantes entiendan las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y preparen una oferta a<strong>de</strong>cuada. Así,<br />

los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben incluir toda la información referente a la contratación específica y <strong>de</strong>berán<br />

ser lo más concisos posible.<br />

Es crucial que todos los datos relevantes referentes los requisitos y a las exigencias a los proveedores estén<br />

presentes en esta etapa, e incluidos en los documentos <strong>de</strong> licitación, pues ningún requisito adicional podrá ser<br />

introducido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya terminado el proceso <strong>de</strong> licitación.<br />

A continuación se indica el tipo <strong>de</strong> información que <strong>de</strong>ben incluir los varios componentes <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong><br />

licitación. La información se incluye ya en las plantillas estándares <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, o <strong>de</strong>berá ser completada antes<br />

<strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

54


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

5.1.1.1 Carta <strong>de</strong> invitación<br />

1) Una carta <strong>de</strong> invitación, incluyendo referencias a la contratación específica (título y número <strong>de</strong><br />

referencia), y una lista <strong>de</strong> documentos complementarios emitidos.<br />

2) Una fecha límite para envío <strong>de</strong> ofertas. La fecha, hora y lugar para envío <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be estar<br />

claramente establecida, junto con el lugar, fecha y hora <strong>de</strong> apertura (si es que se realizará en público).<br />

a) La fecha límite para envío <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be permitir al oferente una suficiente cantidad <strong>de</strong> días<br />

<strong>de</strong> forma tal <strong>de</strong> permitirle preparar y presentar una oferta. El siguiente número <strong>de</strong> días<br />

(excluyendo la fecha <strong>de</strong> publicación pero incluyendo la fecha <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> la licitación) son<br />

recomendados para cada método:<br />

RFQ: 10 días calendarios<br />

ITB: 20 días calendarios<br />

RFP: 30 días calendarios<br />

b) Si, en la opinión <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, existe causa <strong>de</strong>bida, se pue<strong>de</strong> establecer un<br />

plazo más corto. Sin embargo, siempre que sea aprobado un número <strong>de</strong> días menor al<br />

recomendado, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be justificar la <strong>de</strong>cisión en una Nota al Archivo,<br />

indicando los motivos por qué cree que la competencia se logra a pesar <strong>de</strong>l tiempo abreviado<br />

<strong>de</strong> licitación, así como confirmar la disponibilidad <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación<br />

inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> concluido el período <strong>de</strong> licitación.<br />

A continuación se presentan ejemplos <strong>de</strong> justificación <strong>de</strong> plazos más cortos:<br />

- Naturaleza <strong>de</strong> los artículos adquiridos: En el caso <strong>de</strong> materias primas tales como el betún, la grava,<br />

la gasolina y los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l petróleo, productos <strong>de</strong> metal, etc., así como productos en inventario<br />

o servicios no complejos (por ejemplo, servicios <strong>de</strong> publicidad), los precios <strong>de</strong>l momento prevalecen<br />

en el mercado y, por tanto, es poco probable que al permitir mayores tiempos <strong>de</strong> licitación se<br />

obtengan mejores precios o una mayor competencia. Por el contrario, para obras o servicios<br />

complejos, tiempos más prolongados que los sugeridos anteriormente podrán ser consi<strong>de</strong>rados.<br />

- Destino: Cuando los requisitos logísticos son mínimos o inexistentes. Permitir tiempo adicional<br />

para que los proveedores presenten una propuesta <strong>de</strong> flete competitiva no se justifica. Sin<br />

embargo, si el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> entrega es un <strong>de</strong>stino que presenta condiciones que dificultan la logística<br />

(especialmente en los casos <strong>de</strong> envíos internacionales), la extensión <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> licitación<br />

<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rada.<br />

En general, estos ejemplos no son exhaustivos. Plazos más cortos pue<strong>de</strong>n ser justificados por cualquier<br />

otro motivo consi<strong>de</strong>rado aceptable por la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> que aprueba el pliego <strong>de</strong> licitación.<br />

A efectos <strong>de</strong> aclaración en relación con el concepto <strong>de</strong> “urgencia”, cabe señalar que las necesida<strong>de</strong>s<br />

urgentes excluyen a aquellas que se <strong>de</strong>ben a una mala planificación por <strong>UNOPS</strong>.<br />

3) Instrucciones para la preparación y presentación <strong>de</strong> ofertas, a efectos <strong>de</strong> proveer todas las pautas<br />

relevantes que norman la preparación y el envío <strong>de</strong> ofertas.<br />

Las instrucciones <strong>de</strong>ben incluir una lista <strong>de</strong> los documentos requeridos para preparar una oferta<br />

completa, así como aviso a los proveedores que las ofertas pue<strong>de</strong>n ser rechazadas a menos que<br />

cumplan con los requisitos. Una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos es una que está<br />

conforme con todos los términos, condiciones y especificaciones incluidos en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

A<strong>de</strong>más, las instrucciones <strong>de</strong>ben incluir siempre:<br />

a) modo <strong>de</strong> envío (electrónico, entregado en mano, por correo, fax),<br />

b) dirección/número <strong>de</strong> fax/e-mail, y<br />

c) las instrucciones sobre cómo empaquetar las ofertas (por ejemplo, sellado, número <strong>de</strong><br />

copias, sistema <strong>de</strong> doble sobre, etc.)<br />

55


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4) Descripción <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> contratación incluyendo la información necesaria para preparar una<br />

oferta a<strong>de</strong>cuada y significativa:<br />

a) el contexto <strong>de</strong> la contratación<br />

b) el propósito <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisición<br />

5) Conferencia previa a la licitación y visita al sitio: La información sobre la localización, la fecha y la<br />

hora <strong>de</strong> cualquier conferencia previa a la licitación o visitas al sitio que se prevean realizar en relación<br />

con la contratación <strong>de</strong>be ser comunicada a los proveedores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

6) Moneda <strong>de</strong> la oferta y <strong>de</strong>l pago, y estipulación <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> cambio utilizado para los propósitos <strong>de</strong> la<br />

evaluación. Las instrucciones <strong>de</strong>ben indicar que los precios <strong>de</strong> la oferta pue<strong>de</strong>n ser cotizados en<br />

cualquier moneda <strong>de</strong> libre convertibilidad, salvo especificación contraria en el acuerdo legal con el<br />

cliente. A<strong>de</strong>más, las instrucciones <strong>de</strong>ben indicar que el contrato será emitido en la moneda <strong>de</strong> la oferta,<br />

y el pago será efectuado en la moneda <strong>de</strong>l contrato.<br />

Con el objeto <strong>de</strong> comparar los precios <strong>de</strong> las ofertas recibidas, <strong>UNOPS</strong> convertirá los precios cotizados<br />

a una sola moneda usando el tipo <strong>de</strong> cambio operacional <strong>de</strong> la O.N.U vigente a la fecha límite para la<br />

recepción <strong>de</strong> ofertas.<br />

7) Idioma: Los documentos <strong>de</strong> licitación así como las ofertas <strong>de</strong>ben ser elaborados en inglés, francés, o<br />

español. El idioma será seleccionado por <strong>UNOPS</strong><br />

El contrato firmado con el proveedor seleccionado <strong>de</strong>be redactarse en el idioma seleccionado en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación, y este idioma será el que gobierne las relaciones contractuales entre <strong>UNOPS</strong><br />

y el proveedor.<br />

La traducción <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación al idioma local es a veces recomendable, sin embargo,<br />

todos los documentos contractuales <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> todas maneras ser escritos en inglés, francés o español,<br />

a efectos <strong>de</strong> facilitar la revisión y auditoría <strong>de</strong> las adquisiciones. La versión original (en inglés / francés /<br />

español) prevalecerá en caso <strong>de</strong> inconsistencia entre los documentos.<br />

8) Instrucciones sobre la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la oferta, solicitando a los proveedores mantener sus ofertas<br />

válidas para un número específico <strong>de</strong> días, (típicamente un plazo <strong>de</strong> 60 o 90 días, pero menos si el<br />

precio <strong>de</strong>l producto procurado fluctúa rápidamente - por ejemplo, materias primas, productos <strong>de</strong><br />

petróleo, etc.) permitiendo suficiente tiempo para la evaluación <strong>de</strong> ofertas y la adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

9) Método <strong>de</strong> evaluación y criterios <strong>de</strong> evaluación (incluyendo el peso relativo <strong>de</strong> cada criterio<br />

importante y cómo será aplicado) <strong>de</strong>berán estar claramente especificados en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación, y no <strong>de</strong>berán ser modificados durante el proceso <strong>de</strong> evaluación. La evaluación se <strong>de</strong>berá<br />

realizar conforme a los criterios especificados.<br />

Para la contratación <strong>de</strong> obras, las ofertas que están fuera <strong>de</strong> un rango <strong>de</strong>finido <strong>de</strong>l precio estimado por<br />

<strong>UNOPS</strong> (comúnmente conocida como la Estimación <strong>de</strong>l Ingeniero) <strong>de</strong>ben ser rechazadas, siempre que<br />

esta condición se encuentre especificada en el pliego <strong>de</strong> licitación. Tal disposición pue<strong>de</strong> ser apropiada<br />

si la unidad <strong>de</strong> negocios cree <strong>de</strong> forma razonable que existe el riesgo <strong>de</strong> que contratistas sin la<br />

suficiente experiencia presenten ofertas <strong>de</strong>masiado bajas y luego sean incapaces <strong>de</strong> ejecutar dichas<br />

obras <strong>de</strong> forma satisfactoria. Antes <strong>de</strong> incluir disposiciones al respecto, se <strong>de</strong>be dar <strong>de</strong>bida<br />

consi<strong>de</strong>ración a la medida en que la estimación <strong>de</strong>l ingeniero pueda ser confiable en el contexto local, y<br />

si un resultado similar pue<strong>de</strong> lograrse mediante la adición <strong>de</strong> un requerimiento que los contratistas<br />

<strong>de</strong>ben cumplir con respecto a su experiencia previa o a volúmenes <strong>de</strong> negocios previos.<br />

Los distintos métodos <strong>de</strong> evaluación se <strong>de</strong>scriben en el capítulo 6 <strong>de</strong> este <strong>Manual</strong>. Este capítulo <strong>de</strong>be<br />

ser consultado antes <strong>de</strong> preparar los documentos <strong>de</strong> licitación para <strong>de</strong>terminar los criterios apropiados<br />

<strong>de</strong> evaluación.<br />

Debido a su condición como parte <strong>de</strong> las Naciones Unidas, <strong>UNOPS</strong> no <strong>de</strong>be tener en cuenta los<br />

impuestos y aranceles a efectos <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas, por lo que el Incoterm DDP (Delivered<br />

Duty Paid) no <strong>de</strong>be utilizarse en los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> bienes (véanse los capítulos 6.1.3 y<br />

56


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

9.2.6 para más <strong>de</strong>talles). Del mismo modo DEQ (Delivered Ex Quay) sólo pue<strong>de</strong> utilizarse cuando se<br />

especifica claramente que los <strong>de</strong>rechos paga<strong>de</strong>ros al momento <strong>de</strong> la importación <strong>de</strong> los productos no<br />

<strong>de</strong>ben incluirse en el precio <strong>de</strong> la oferta, ya que este Incoterm permite la posibilidad <strong>de</strong> incluir tales<br />

costos. Las excepciones a esta regla <strong>de</strong>ben ser aprobadas por el Consejero General.<br />

La elegibilidad y criterios <strong>de</strong> calificación para la selección <strong>de</strong> socios <strong>de</strong>l sector privado <strong>de</strong>be estar en<br />

conformidad con la "Normativa sobre la Cooperación entre las Naciones Unidas y el Sector<br />

Empresarial" (Gui<strong>de</strong>lines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector)<br />

publicado por el Secretariado General <strong>de</strong> las Naciones Unidas.<br />

10) Discrepancias y errores en el componente <strong>de</strong>l precio: Los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>finir<br />

cómo las discrepancias y errores en componentes <strong>de</strong>l precio serán manejados. Referirse al capítulo 6.6<br />

Modificación <strong>de</strong> ofertas, para orientación adicional.<br />

11) Condiciones <strong>de</strong> pago. Los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben especificar las condiciones <strong>de</strong> pago. Las<br />

condiciones <strong>de</strong> pago son generalmente 30 días neto luego <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong> la factura así como recepción<br />

y aceptación <strong>de</strong> bienes o <strong>de</strong> servicios o sobre el recibo <strong>de</strong> la documentación requerida <strong>de</strong> envío,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l INCOTERM utilizado (véase el capítulo 9.2.6 INCOTERMS). No <strong>de</strong>ben realizarse<br />

pagos anticipados, excepto cuando éstos sean una práctica regular en la industria y solamente <strong>de</strong><br />

acuerdo con la política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> referente a pagos anticipados. Los pagos contra progreso son<br />

práctica común para los servicios y obras (véase el capítulo 8.1.2 Política sobre pagos anticipados, para<br />

instrucciones en la política <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>). Si el precio <strong>de</strong> los productos básicos es probable que<br />

fluctúen con el tiempo (por ejemplo, productos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l petróleo, productos <strong>de</strong> metal, etc.) y es<br />

intención <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> emitir un contrato basado en una fórmula <strong>de</strong> precios, como el índice Platt<br />

(www.platts.com ), LME (www.lme.co.uk ), etc. entonces la fórmula <strong>de</strong> precios <strong>de</strong>be estar claramente<br />

especificada en el pliego <strong>de</strong> licitación. En el caso <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> construcción, pue<strong>de</strong> ser apropiado en<br />

algunos casos incluir un mecanismo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> precios en el contrato; cualquiera <strong>de</strong> dichas<br />

disposiciones <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finir como el ajuste <strong>de</strong> precios será disparado por las fluctuaciones en los<br />

diversos índices <strong>de</strong>finidos y estarán sujetos a un límite máximo global. La redacción <strong>de</strong>l mecanismo<br />

<strong>de</strong>be ser aprobado por un oficial jurídico antes <strong>de</strong> ser incluido en el pliego <strong>de</strong> licitación.<br />

12) Modificaciones. Los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben estipular que cualquier información adicional,<br />

aclaración, corrección <strong>de</strong> errores o modificación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación, será distribuida a<br />

todos los proveedores antes <strong>de</strong>l plazo para la recepción <strong>de</strong> ofertas a efectos <strong>de</strong> permitir a los<br />

proveedores tomar acciones apropiadas<br />

De manera similar, todos los proveedores <strong>de</strong>ben también ser informados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> modificar o <strong>de</strong><br />

hacer correcciones a las ofertas o propuestas, a condición <strong>de</strong> que cualquier modificación o corrección<br />

sea recibida por <strong>UNOPS</strong> por escrito antes <strong>de</strong>l plazo límite especificado para el envío <strong>de</strong> ofertas.<br />

13) Reservas a los términos <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. El pliego <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be indicar que los<br />

licitantes <strong>de</strong>berán presentar cualquier reserva a los términos estándar <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> junto<br />

con sus ofertas, y que la omisión <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> tales reservas será interpretada por <strong>UNOPS</strong> como<br />

la aceptación <strong>de</strong> todos los términos <strong>de</strong>l contrato.<br />

14) Información sobre garantías <strong>de</strong> oferta/propuesta y el formulario <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong> oferta/propuesta, si<br />

son aplicables. <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> requerir garantías <strong>de</strong> Oferta/Propuesta para mitigar los siguientes<br />

riesgos relacionados con el oferente:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

el retiro o modificación <strong>de</strong> una oferta o propuesta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> oferta;<br />

si no se firma el contrato;<br />

si no proveyera la garantía <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato, luego <strong>de</strong> que su oferta o propuesta haya<br />

sido aceptada;<br />

incumplimiento <strong>de</strong> otras condiciones prece<strong>de</strong>ntes a la firma <strong>de</strong>l contrato especificadas en el pliego<br />

<strong>de</strong> licitación.<br />

Debe notarse que la garantías <strong>de</strong> ofertas son documentos que se pue<strong>de</strong>n cobrar en efectivo y como<br />

tales, <strong>de</strong>be observarse extremo cuidado durante el manejo y archivo <strong>de</strong> los documentos originales. Es<br />

obligatorio conservar estos documentos en un lugar seguro, ya que en última instancia, serán <strong>de</strong>vueltos<br />

57


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

al licitante (a menos que <strong>de</strong>cida <strong>UNOPS</strong> cobrarlo). Es responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> adquisiciones<br />

entregar las garantías <strong>de</strong> las ofertas originales al personal <strong>de</strong> finanzas <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios. El<br />

personal <strong>de</strong> Finanzas <strong>de</strong>berá:<br />

<br />

<br />

<br />

Mantener los documentos en un lugar seguro, y<br />

Mantener un registro <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los documentos a través <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> registro, y<br />

Notificar al personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> expiración <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> las ofertas, con<br />

una anticipación no menor a dos semanas antes <strong>de</strong> su expiración<br />

El propósito <strong>de</strong> una garantía <strong>de</strong> oferta/propuesta es <strong>de</strong>salentar ofertas frívolas e irresponsables que<br />

tengan un impacto negativo en el proceso <strong>de</strong> adquisición en términos <strong>de</strong> costos adicionales para una<br />

nueva licitación y evaluación, y los posibles retrasos en la ejecución.<br />

Se recomienda el uso <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> oferta/propuesta cuando prevalezcan las siguientes<br />

circunstancias:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Alto valor <strong>de</strong> los bienes, obras o servicios a ser adquiridos;<br />

Urgencia <strong>de</strong> la solicitud, por ejemplo, los bienes tienen que estar en el país o las obras construidas<br />

antes <strong>de</strong> la temporada <strong>de</strong> lluvias;<br />

Emergencia (situación <strong>de</strong> vida o muerte);<br />

Precio <strong>de</strong> la materia prima es cada vez mayor (es <strong>de</strong>cir, los riesgos que los proveedores retiren su<br />

oferta es mayor);<br />

Largos tiempos <strong>de</strong> proceso (el contrato no podrá ser efectivizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un tiempo relativamente<br />

corto);<br />

Alto riesgo <strong>de</strong> que los licitantes retiren sus ofertas <strong>de</strong>bido a las condiciones <strong>de</strong>l mercado y la<br />

situación inestable en el país (por ejemplo, obras locales);<br />

Condiciones impuestas por el donante que requieren el uso <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> oferta o propuesta.<br />

El valor <strong>de</strong> una garantía <strong>de</strong> oferta o propuesta <strong>de</strong>be ser calculado <strong>de</strong> forma tal que cubra los costos <strong>de</strong><br />

la evaluación <strong>de</strong> las ofertas y re-licitación. Una garantía <strong>de</strong> oferta/propuesta siempre <strong>de</strong>be ser<br />

expresada como una suma específica y no como un porcentaje <strong>de</strong>l monto <strong>de</strong> la licitación. Normalmente,<br />

se recomienda una cantidad que correspon<strong>de</strong> a USD 10.000, 20.000 o 50.000 en función <strong>de</strong> lo<br />

complejo y costoso <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación. Es importante, sin embargo, no fijar el importe tan alto<br />

como para <strong>de</strong>salentar a los oferentes a participar en el proceso <strong>de</strong> licitación dado que la garantía<br />

representa un costo para ellos.<br />

El formato previsto en el pliego <strong>de</strong> licitación <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be ser usado cuando se están siguiendo las<br />

reglas <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Los bancos y también otros terceros tales como instituciones financieras o compañías <strong>de</strong> seguros<br />

pue<strong>de</strong>n proporcionar garantías. Sin embargo, la aprobación por el Oficial Regional <strong>de</strong> Finanzas<br />

(Regional Finance Officer) <strong>de</strong>be obtenerse con anterioridad a la aceptación <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong><br />

garantías emitidos por terceros distintos <strong>de</strong> los bancos.<br />

Las garantías son normalmente emitidas en la forma <strong>de</strong> una garantía bancaria. Sin embargo, giros a la<br />

vista (Demand Drafts), Cheques <strong>de</strong> Cajero (Cashier´s Cheques) o Cheques Irrevocables (Irrevocable<br />

Cheques) certificados por un banco pue<strong>de</strong>n ser aceptados en sustitución <strong>de</strong> garantías.<br />

En el caso <strong>de</strong> que los proveedores presenten la garantía en forma <strong>de</strong> cheques <strong>de</strong> cajero o cheques<br />

certificados o giro a la vista en favor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, tales documentos <strong>de</strong>berán ir acompañados <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>claración firmada por el banco emisor en su papel membretado indicando el período <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z y<br />

confirmando la irrevocabilidad <strong>de</strong>l cheque o el giro a la vista.<br />

Los bancos emisores <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong>berán ser instituciones aceptadas por el Contralor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

(<strong>UNOPS</strong> Controller) o su <strong>de</strong>signado, y en particular, los bancos tienen que ser certificados por el Banco<br />

Central <strong>de</strong>l país correspondiente para operar como banco comercial.<br />

58


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Una garantía siempre <strong>de</strong>be ser incondicional (es <strong>de</strong>cir, se pue<strong>de</strong> ejecutar directamente sin tener que<br />

probar el incumplimiento) y ser irrevocables.<br />

Es una buena práctica <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> ofertas, que el equipo <strong>de</strong> evaluación verifique la autenticidad<br />

<strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> ofertas/propuestas proporcionadas por los oferentes poniéndose en contacto<br />

directamente con el banco emisor. Cuando el banco emisor no pueda confirmar que la garantía <strong>de</strong><br />

oferta/propuesta haya sido emitido por él, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas <strong>de</strong>be<br />

notificar inmediatamente al Director <strong>de</strong> la Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Practice Lead), <strong>de</strong><br />

forma tal que las acciones a<strong>de</strong>cuadas se puedan tomar respecto al oferente.<br />

Garantía <strong>de</strong> la oferta – Plantilla (Bid security – Template)<br />

15) Información sobre garantías <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato y pagos anticipados. <strong>UNOPS</strong> podrá<br />

solicitar <strong>de</strong>l proveedor seleccionado garantías <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato con el fin <strong>de</strong> mitigar los<br />

riesgos surgidos por incumplimientos <strong>de</strong>l proveedor y/o violación <strong>de</strong> las obligaciones contractuales<br />

(como la entrega <strong>de</strong> todos los equipos, los servicios prestados y obras realizadas según el contrato),<br />

mientras que una garantía para pago anticipado que pue<strong>de</strong> ser solicitada por <strong>UNOPS</strong> al proveedor<br />

cuando el proveedor solicite un anticipo para cubrir sus costos <strong>de</strong> movilización (por lo general en caso<br />

<strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> obras o servicios). Si una garantía <strong>de</strong> cumplimiento o una garantía por anticipo se<br />

solicitan al momento <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong>l contrato, el pliego <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be especificar los requisitos,<br />

incluyendo el plazo para la obtención <strong>de</strong> la garantía.<br />

Se recomienda utilizar garantías <strong>de</strong> cumplimiento en caso que se presenten las siguientes<br />

circunstancias:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Alto valor <strong>de</strong> los bienes, obras o servicios a ser adquiridos<br />

Urgencia <strong>de</strong> la licitación, por ejemplo, los bienes tienen que estar en el país u obras a ser<br />

construidas antes <strong>de</strong> la temporada <strong>de</strong> lluvias,<br />

Emergencia (situación <strong>de</strong> vida o muerte)<br />

Precio <strong>de</strong> la materia prima es cada vez mayor (es <strong>de</strong>cir, los riesgos que los proveedores retiren su<br />

oferta es mayor)<br />

Experiencia previa insatisfactoria con el proveedor seleccionado<br />

Contratista nuevo <strong>de</strong>sconocido para <strong>UNOPS</strong><br />

Gran diferencia entre el precio más bajo y el segundo precio más bajo<br />

Gran variedad <strong>de</strong> productos que se incluirán en el contrato (riesgo <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> entrega)<br />

Productos <strong>de</strong>licados (alto riesgo <strong>de</strong> daño durante la manipulación)<br />

Condiciones impuestas por el donante que requieren el uso <strong>de</strong> garantías.<br />

Cabe señalar que las garantías <strong>de</strong> cumplimiento y <strong>de</strong> pagos anticipados son documentos que se<br />

pue<strong>de</strong>n cobrar en efectivo y, como tales, <strong>de</strong>be tomarse extremos cuidado en el manejo y la<br />

presentación <strong>de</strong> los documentos originales. Es obligatorio conservar la documentación original en un<br />

lugar seguro (por ejemplo, la caja <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> Finanzas), ya que en última instancia, serán<br />

<strong>de</strong>vueltos al licitante (a menos que <strong>de</strong>cida <strong>UNOPS</strong> cobrarlo). Es la responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones entregar las garantías <strong>de</strong> las ofertas originales al personal <strong>de</strong> finanzas <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong><br />

negocio. Más aún, se <strong>de</strong>berá mantener un registro <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los documentos a través <strong>de</strong> un<br />

sistema <strong>de</strong> registro, y se <strong>de</strong>berá notificar al personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> expiración <strong>de</strong> las<br />

garantías <strong>de</strong> las ofertas y <strong>de</strong> pagos anticipados, con una anticipación no menor a dos semanas antes<br />

<strong>de</strong> su expiración<br />

El valor <strong>de</strong> una garantía <strong>de</strong> cumplimiento pue<strong>de</strong> variar en función a la naturaleza, riesgo y magnitud <strong>de</strong><br />

las obras, servicios o bienes a ser provistos bajo el contrato. Se recomienda que las mismas se<br />

establezcan en un valor equivalente (al menos) a un cinco por ciento <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l contrato.<br />

El valor <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> pagos anticipados <strong>de</strong>be cubrir el monto total <strong>de</strong>l mismo.<br />

59


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El formato para las garantías <strong>de</strong> cumplimiento y <strong>de</strong> pagos anticipados <strong>de</strong> acuerdo a lo especificado en<br />

los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, <strong>de</strong>be ser utilizado cuando las reglas <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> están siendo utilizadas.<br />

Los bancos, y también otros terceros tales como instituciones financieras o compañías <strong>de</strong> seguros<br />

pue<strong>de</strong>n proporcionar garantías. Sin embargo, la aprobación por el Oficial Regional <strong>de</strong> Finanzas<br />

(Regional Finance Officer) <strong>de</strong>be obtenerse con anterioridad a la aceptación <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong><br />

garantías emitidos por terceros distintos <strong>de</strong> los bancos.<br />

Las garantías son normalmente emitidas en la forma <strong>de</strong> una garantía bancaria. Sin embargo, giros a la<br />

vista (Demand Drafts), Cheques <strong>de</strong> Cajero (Cashier´s Cheques) o Cheques Irrevocables (Irrevocable<br />

Cheques) certificados por un banco pue<strong>de</strong>n ser aceptados en sustitución <strong>de</strong> garantías.<br />

En el caso <strong>de</strong> que los proveedores presenten la garantía en forma cheques <strong>de</strong> cajero o cheques<br />

certificados o giro a la vista en favor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, tales documentos <strong>de</strong>berán ir acompañados <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>claración firmada por el banco emisor en su papel membretado indicando el período <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z y<br />

confirmando la irrevocabilidad <strong>de</strong>l cheque o el giro a la vista.<br />

El Oficial Regional <strong>de</strong> Finanzas (Regional Finance Officer) <strong>de</strong>be revisar cuidadosamente la garantía<br />

bancaria por pago anticipado y asegurarse <strong>de</strong> que es genuina y ejecutable (contactando el banco<br />

emisor y obteniendo la confirmación necesaria) y que el formato es como se requiere antes <strong>de</strong> que se<br />

realice algún a<strong>de</strong>lanto al contratista, en vista <strong>de</strong> los riesgos financieros asociados para <strong>UNOPS</strong>.<br />

Es también obligatorio antes <strong>de</strong> emitir un contrato que el Oficial <strong>de</strong> Contratos verifique la autenticidad <strong>de</strong><br />

la garantía <strong>de</strong> cumplimiento provista por el proveedor contactando directamente al banco emisor.<br />

Cuando el banco emisor no pueda confirmar que la garantía <strong>de</strong> cumplimiento haya sido emitido por<br />

ellos, el Oficial <strong>de</strong> Contratos <strong>de</strong>berá notificar inmediatamente al Director <strong>de</strong> la Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

(Procurement Practice Lead), <strong>de</strong> forma tal que las acciones a<strong>de</strong>cuadas se puedan tomar respecto al<br />

oferente.<br />

Los bancos emisores <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong>berán ser instituciones aceptadas por el Contralor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

(<strong>UNOPS</strong> Controller) o su <strong>de</strong>signado, y en particular, los bancos tienen que ser certificados por el Banco<br />

Central <strong>de</strong>l país correspondiente para operar como banco comercial.<br />

Una garantía siempre <strong>de</strong>be ser incondicional (es <strong>de</strong>cir, se pue<strong>de</strong> ejecutar directamente sin tener que<br />

probar el incumplimiento) y ser irrevocables.<br />

Las garantías <strong>de</strong> cumplimiento y <strong>de</strong> pago anticipado sirven distintos fines. Como tales, no son<br />

mutuamente excluyentes y <strong>de</strong>berán ser requeridas en cada caso según corresponda o sea necesario.<br />

<strong>UNOPS</strong> solicitará garantías por pagos anticipados cuando se dieran ciertas situaciones. Vea el capítulo<br />

8.1.2 Política sobre pagos anticipados para <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> dichas circunstancias que <strong>de</strong>man<strong>de</strong>n una<br />

garantía <strong>de</strong> pago anticipado.<br />

Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento – Plantilla (Performance guarantee – Template)<br />

Garantía por pago anticipado – Plantilla (Advance payment guarantee – Template )<br />

16) Ofertas alternativas. Ofertas alternativas son las ofertas que no cumplen con los requisitos exactos <strong>de</strong><br />

la oferta, o que pue<strong>de</strong>n representar una mejora sobre la oferta original en términos <strong>de</strong> exce<strong>de</strong>r los<br />

parámetros mínimos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> la solicitud, y son propuestos por los proveedores como manera<br />

opcional <strong>de</strong> satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario final.<br />

Pue<strong>de</strong> haber diversas políticas con respecto a ofertas alternativas:<br />

i) Las ofertas alternativas no se aceptan<br />

ii) Las ofertas alternativas pue<strong>de</strong>n ser consi<strong>de</strong>radas solamente si son ofertas alternativas a la oferta<br />

técnicamente satisfactoria más baja, siempre y cuando el precio <strong>de</strong> ésta no exceda el <strong>de</strong> la<br />

segunda más baja<br />

60


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

iii) Las ofertas alternativas se pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar solamente si contienen alternativas más sostenibles.<br />

Las ofertas alternativas se evalúan simultáneamente con otras ofertas originales (se permite a los<br />

contratistas presentar más <strong>de</strong> una solución técnica al requisito, que será <strong>de</strong>terminado<br />

individualmente)<br />

El documento <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be especificar qué política es aplicable para la contratación específica.<br />

Las ofertas alternativas que no se conforman con los criterios obligatorios no <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>radas.<br />

Para la contratación <strong>de</strong> servicios a través <strong>de</strong> RFP, las ofertas alternativas son comúnmente aceptables.<br />

17) Or<strong>de</strong>nes parciales: Debe incluirse información en los documentos <strong>de</strong> licitación sobre si serán o no<br />

aceptadas ofertas parciales, y si serán emitidas ór<strong>de</strong>nes parciales (ver capítulo 6.2).<br />

18) Información <strong>de</strong> contacto para aclaraciones<br />

19) Otro (por ejemplo, necesidad <strong>de</strong> muestras)<br />

5.1.1.2 Definición <strong>de</strong> requerimientos<br />

1) Especificaciones técnicas, términos <strong>de</strong> referencia (TOR), o <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> las obras (SOW) y<br />

listado <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s (BoQ).<br />

Una <strong>de</strong>scripción clara y <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>l funcionamiento esperado es importante para prevenir<br />

malentendidos y <strong>de</strong>sacuerdos con los proveedores a la hora <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l contrato. Los requisitos<br />

<strong>de</strong> funcionamiento ambiguos pue<strong>de</strong>n también conducir a costos crecientes dado que los licitantes<br />

incluirán en su oferta medidas mitigantes para compensar una contingencia o riesgo que se reflejará en<br />

el precio final <strong>de</strong> la oferta.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> la licitación, los requisitos se indican bajo la forma <strong>de</strong> especificaciones<br />

técnicas, TOR, o <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos / listado <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s (para orientación sobre cómo<br />

<strong>de</strong>sarrollar requisitos, vea el capítulo 2 Planificación <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> y evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s).<br />

2) Fecha <strong>de</strong> entrega para los bienes o fechas <strong>de</strong> comienzo / terminación para las entregas <strong>de</strong> servicios<br />

y obras, en casos don<strong>de</strong> existen compromisos firmes o el tiempo <strong>de</strong> ejecución es esencial.<br />

3) Al adquirir bienes, <strong>de</strong>be incluirse su <strong>de</strong>stino final, y modos <strong>de</strong> transporte. Para los servicios y las<br />

obras, la ubicación será especificada.<br />

4) Condiciones <strong>de</strong> entrega. Incoterms 2000 serán utilizados para especificar la entrega <strong>de</strong> los bienes<br />

adquiridos por <strong>UNOPS</strong> (véase el capítulo 9 Logística y adquisiciones).<br />

El personal <strong>de</strong> adquisiciones pu<strong>de</strong> solicitar a los proveedores cotizar <strong>de</strong> acuerdo a más <strong>de</strong> un Incoterm<br />

(típicamente FCA y CFR/CPT), y luego consi<strong>de</strong>rar si contratar el flete a través <strong>de</strong>l proveedor o por<br />

separado, el que resulte en el mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Por favor, refierase al capítulo 9, Logística y<br />

<strong>Adquisiciones</strong> para conocer acerca <strong>de</strong> restricciones en el uso <strong>de</strong> Incoterms incluyendo impuestos y<br />

aranceles.<br />

5.1.1.3 Términos contractuales<br />

1) Una copia <strong>de</strong> las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben incluirse en los documentos <strong>de</strong> licitación,<br />

o en su <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>be hacerse una referencia a las Condiciones Generales disponibles en el sitio <strong>de</strong><br />

Internet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> aclaran qué condiciones se espera que acepten los<br />

proveedores si firman un contrato con <strong>UNOPS</strong>.<br />

2) Información sobre cualquier término y condiciones especiales.<br />

Los términos y las condiciones especiales son a menudo excepciones a los requisitos contractuales<br />

particulares relacionados con la licitación específica. Todos los términos y condiciones especiales que<br />

61


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

contradigan o modifiquen las Condiciones Generales <strong>de</strong>ben ser aprobados por oficiales <strong>de</strong>l grupo legal<br />

(LPG) antes <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Cooperación con la Oficina <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Supervisión Interna (Office of Internal Oversight Services<br />

(OIOS)) <strong>de</strong> las Naciones Unidas y otros organismos <strong>de</strong> investigación: Como condición para hacer<br />

negocios con <strong>UNOPS</strong> es necesario que los proveedores, sus filiales, agentes, intermediarios y<br />

directores cooperen con OIOS <strong>de</strong> las Naciones Unidas, el Grupo <strong>de</strong> Investigaciones y Auditoría Interna<br />

<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (Internal Audit and Investigations Group (IAIG)), así como con otras investigaciones<br />

autorizadas por el Director Ejecutivo y con el Oficial <strong>de</strong> Ética <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (durante los exámenes<br />

preliminares <strong>de</strong> conformidad con la política <strong>de</strong> alerta inmediata <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (whistle blower policy)) como<br />

y cuando sea requerido. Dicha cooperación incluirá, sin limitarse a, las siguientes cuestiones: el acceso<br />

a todos los empleados, representantes, agentes y cesionarios <strong>de</strong>l proveedor, así como la facilitación <strong>de</strong><br />

todos los documentos solicitados, incluidos los registros financieros. La falta <strong>de</strong> cooperación plena con<br />

las investigaciones se consi<strong>de</strong>rará motivo suficiente para que <strong>UNOPS</strong> repudie y rescinda el contrato, y<br />

excluya el proveedor <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> proveedores registrados <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

3) Para contratar servicios y obras, una copia <strong>de</strong>l Contrato Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> aplicable (por ejemplo,<br />

contrato para servicios, contrato para obras, etc.) <strong>de</strong>be ser incluido siempre con los documentos <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

El contrato estándar permite que los proveedores conozcan los términos y las condiciones <strong>de</strong>l acuerdo<br />

específico antes <strong>de</strong> ofertar, y enten<strong>de</strong>r el tipo <strong>de</strong> contrato que se espera que firmen si fueran<br />

seleccionados como proveedores <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

4) Al comprar bienes, una copia <strong>de</strong> las Instrucciones <strong>de</strong>l embalaje y envío <strong>de</strong>be ser incluida con los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Las instrucciones <strong>de</strong>l embalaje y envío son esenciales para el proveedor al ofertar, dado que incluyen<br />

instrucciones sobre el empaquetado, i<strong>de</strong>ntificación y numeración <strong>de</strong>l envío, la notificación <strong>de</strong>l envío, la<br />

documentación requerida para el paso <strong>de</strong> aduanas y los propósitos <strong>de</strong>l pago, y la emisión <strong>de</strong> facturas.<br />

5) Precio y pago: Se incluirá información indicando si un contrato será firmado en base precio fijo/suma<br />

global, o a costo reembolsable<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los contratos <strong>de</strong> servicios profesionales<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los contratos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> obras<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los contratos <strong>de</strong> bienes<br />

Contrato para servicios - Plantilla<br />

Contrato para servicios menores - Plantilla<br />

Contrato para construcción <strong>de</strong> obras – Plantilla<br />

Contrato para construcción <strong>de</strong> obras menores - Plantilla<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - FCA, FOB<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT por aire<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por superficie<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por el transportista<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío – DDU (Packing and Shipping Instructions – DDU)<br />

5.1.1.4 Formularios <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

La oferta <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong>be ser firmada por un signatario autorizado, para que ésta sea legalmente vinculante.<br />

Si la oferta no incluye la firma requerida, y cuando la firma <strong>de</strong> dicho representante autorizado aparezca en la<br />

carta <strong>de</strong> transmisión u otro documento adjunto, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá asumir que la omisión no fue intencional, y<br />

aceptar la oferta. De cualquier manera, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berá solicitar al signatario<br />

autorizado la confirmación inmediata <strong>de</strong> que dicha oferta es legalmente vinculante y obtener la firma requerida.<br />

Cualquier oferta no firmada presentada sin el acompañamiento <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su autenticidad, <strong>de</strong>berá ser<br />

rechazada. Una firma evi<strong>de</strong>ntemente efectuada por alguien que no sea aquel cuyo nombre aparece como<br />

representante responsable, aún hecha en su representación, <strong>de</strong>be ser verificada.<br />

62


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Los documentos <strong>de</strong> licitación contendrán un formato estándar <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas que <strong>de</strong>berá ser<br />

firmado y <strong>de</strong>vuelto con la oferta <strong>de</strong>l proveedor (en el caso <strong>de</strong> ITBs, la firma es una parte integrada <strong>de</strong>l<br />

documento estándar mismo <strong>de</strong> ITB).<br />

5.1.2 Tipos <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación<br />

A continuación se incluye una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los varios tipos <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación, <strong>de</strong> cuando <strong>de</strong>ben<br />

utilizarse, y una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> su contenido:<br />

Hay cuatro tipos principales <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación:<br />

1) Solicitud <strong>de</strong> cotizaciones (RFQ)<br />

2) Invitación a licitar para bienes (ITB para bienes)<br />

3) Invitación a licitar para obras (ITB para obras)<br />

4) Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP)<br />

5.1.2.1 Solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ)<br />

Una solicitud <strong>de</strong> cotizaciones (RFQ) no es un método formal <strong>de</strong> licitación. Es un método <strong>de</strong> uso general para<br />

adquisiciones <strong>de</strong> bajo valor y procesos <strong>de</strong> licitación secundaria <strong>de</strong> LTAs. Los RFQs se pue<strong>de</strong>n utilizar para la<br />

compra competitiva <strong>de</strong> bienes y servicios que no excedan los USD 50.000, y son convenientes cuando el<br />

requisito es específico y claramente <strong>de</strong>finido.<br />

Aunque está recomendado el uso <strong>de</strong> un formato (véase el capítulo 5.1.1.1 Carta <strong>de</strong> invitación), no existen<br />

formatos <strong>de</strong> uso obligatorio, pues no hay formalida<strong>de</strong>s exactas en cuanto al contenido <strong>de</strong>l RFQ con excepción<br />

<strong>de</strong> comunicar claramente los requisitos a todos los proveedores, así como las condiciones básicas <strong>de</strong><br />

cotización. Las ofertas no necesitan ser enviadas al fax / e-mail seguro (excepto por las situaciones <strong>de</strong>scritas en<br />

el capítulo 5.1.2.5), y se pue<strong>de</strong>n recibir por el personal <strong>de</strong> adquisiciones directamente.<br />

Si la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> cree que hay riesgos asociados con este enfoque, se <strong>de</strong>be documentar los<br />

riesgos y, <strong>de</strong> hecho, si los riesgos son consi<strong>de</strong>rados serios, entonces <strong>de</strong>be adoptarse un procedimiento para la<br />

mitigación <strong>de</strong> dichos riesgos. El procedimiento propuesto <strong>de</strong>be ser revisado y aprobado por el Director <strong>de</strong>l<br />

Grupo <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG), o su <strong>de</strong>signado, antes <strong>de</strong> ser adoptado y registrado.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> Solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Cotización (Example of Request for Quotation)<br />

5.1.2.2 Invitación a Licitar (ITB)<br />

Una invitación a licitar (ITB) es un documento formal <strong>de</strong> licitación usado para las compras competitivas que<br />

exce<strong>de</strong>n USD 50.000. Se utiliza un ITB cuando los requisitos se pue<strong>de</strong>n especificar cuantitativa y<br />

cualitativamente.<br />

La ITB para bienes contiene la información sobre el tipo <strong>de</strong> bienes que se procurarán. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requisito<br />

(véase el capítulo 2 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones y evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s) es una parte integral <strong>de</strong> un<br />

ITB.<br />

Una ITB para la construcción <strong>de</strong> obras es un método <strong>de</strong> licitación usado para la licitación <strong>de</strong> obras. Los<br />

requisitos <strong>de</strong> las obras se especifican en la Descripción <strong>de</strong> las obras (SOW), en el presupuesto cuantitativo y/o<br />

en las especificaciones técnicas, y a veces también en los diseños y los dibujos incluidos en el material <strong>de</strong><br />

licitación (véase el capítulo 2 Planificación <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> y evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s).<br />

Pue<strong>de</strong> utilizarse una ITB para la licitación <strong>de</strong> servicios cuando el servicio es lo bastante simple como para ser<br />

especificado cuantitativamente.<br />

Las ITBs requieren una fecha límite formal para la presentación <strong>de</strong> ofertas, y el cumplimiento estricto <strong>de</strong> los<br />

modos <strong>de</strong> presentación y <strong>de</strong> los formatos <strong>de</strong> la oferta. Una <strong>de</strong> las plantillas <strong>de</strong> ITB (ITB para bienes o ITB para<br />

obras) <strong>de</strong>be ser utilizada siempre al emitir ITBs.<br />

ITB para Bienes – Menos <strong>de</strong> USD 1 millón - Plantilla<br />

ITB para bienes – Más <strong>de</strong> USD 1 millón - Plantilla<br />

ITB para Obras – Menos <strong>de</strong> USD 1 millón - Plantilla<br />

ITB para Obras – Más <strong>de</strong> USD 1 millón – Plantilla (a ser creada)<br />

63


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

5.1.2.3 Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP)<br />

Una solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP) es un método formal <strong>de</strong> licitación usado en la contratación competitiva <strong>de</strong><br />

bienes complejos, diseño u otras obras o servicios don<strong>de</strong> los insumos y/o productos o resultados no pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>terminarse cuantitativa y cualitativamente. Se lleva a cabo entonces una solicitud para una solución a un<br />

problema <strong>de</strong>finido más bien que especificar la solución al mismo.<br />

Una RFP se utiliza normalmente para contratar servicios, pero se pue<strong>de</strong> también utilizar para la contratación <strong>de</strong><br />

bienes y <strong>de</strong> obras, si los requisitos no se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>scribir en una manera cuantitativa y cualitativa.<br />

En una contratación competitiva <strong>de</strong> servicios, un juego <strong>de</strong> términos <strong>de</strong> referencia (TOR) generalmente formará<br />

una parte integral <strong>de</strong> la RFP <strong>de</strong>scribiendo en <strong>de</strong>talle los servicios/equipos que se proporcionarán, y los<br />

resultados esperados.<br />

A efectos <strong>de</strong> asistir aún más a los proveedores en la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la calidad apropiada <strong>de</strong> bienes, <strong>de</strong> obras<br />

y servicios, <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> elegir incluir estimaciones <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra y <strong>de</strong> otros insumos requeridos para<br />

alcanzar los resultados esperados. Pue<strong>de</strong> excepcionalmente consi<strong>de</strong>rarse incluir una indicación <strong>de</strong>l<br />

presupuesto disponible, sin embargo, la <strong>de</strong>sventaja es que la información sobre el presupuesto disponible<br />

pue<strong>de</strong> conducir a contratistas a alinear sus ofertas financieras.<br />

Se solicitan ofertas técnicas y financieras distintas, individualmente cerradas, a los proveedores para evaluarlos<br />

por separado. Los criterios <strong>de</strong> evaluación, incluyendo los pesos relativos <strong>de</strong> las ofertas técnicas y financieras,<br />

serán especificados claramente en la RFP y el proceso <strong>de</strong> evaluación no se <strong>de</strong>sviará <strong>de</strong> estos parámetros<br />

(véase el capítulo 6 Evaluación).<br />

Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP) – Plantilla<br />

Guía – Preparación <strong>de</strong>l TOR<br />

5.1.2.4 Licitación <strong>de</strong> ofertas en situaciones <strong>de</strong> contatación directa (o <strong>de</strong> excepción al uso <strong>de</strong> métodos<br />

formales <strong>de</strong> licitación)<br />

Cuando se justifica una contratación directa (véase el capítulo 4.4.1 Excepciones), solamente se obtiene una<br />

oferta <strong>de</strong> un único proveedor <strong>de</strong> acuerdo con la Regla 118.05 (c) <strong>de</strong> las FRR. Sin embargo, <strong>de</strong>ben enviarse al<br />

proveedor los documentos <strong>de</strong> licitación estándar apropiados para asegurarse la inclusión <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>talles,<br />

y <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> las expectativas y los requisitos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

5.1.2.5 Solicitud <strong>de</strong> ofertas bajo LTAs<br />

En el caso <strong>de</strong> que los precios <strong>de</strong>l LTA sean fijos y sólo haya un LTA sobre los ítems requeridos, <strong>de</strong>be<br />

contactarse directamente al titular <strong>de</strong>l LTA a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> una RFQ para que presente una oferta en<br />

los términos y condiciones <strong>de</strong>l LTA.<br />

En el caso <strong>de</strong> que los precios <strong>de</strong>l LTA sean precios máximos, todos los distintos titulares <strong>de</strong> LTAs <strong>de</strong> los ítems<br />

necesarios <strong>de</strong>berán ser puestos en competencia a través <strong>de</strong> una licitación secundaria.<br />

Una licitación secundaria es un ejercicio <strong>de</strong> licitación basado en LTAs ya establecidos y por el cual (1) los<br />

proveedores <strong>de</strong>berán presentar su mejor oferta final (Best and Final Offer, BAFO) a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> una<br />

RFQ y (2) los precios no pue<strong>de</strong> ser superiores a los precios máximos indicados en el LTA para una <strong>de</strong>terminada<br />

mercancía o servicio.<br />

Se <strong>de</strong>berá solicitar a los proveedores, a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> una RFQ, a presentar su BAFO. El plazo <strong>de</strong> la<br />

licitación <strong>de</strong>be ser conforme a las instrucciones <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>sarrolladas por separado con cada uno <strong>de</strong> los LTA. La<br />

RFQ <strong>de</strong>be ser firmada por el PA relevante y especificar que los precios no pue<strong>de</strong>n superar los precios límites<br />

fijados en el LTA.<br />

Para LTAs disponibles en UNWebBuy, no hay necesidad <strong>de</strong> emitir una RFQ específica por tratarse <strong>de</strong><br />

especificaciones y precios que aparecen en los catálogos electrónicos (e-catalogues). Sin embargo se <strong>de</strong>ben<br />

generar cotizaciones en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cada fuente <strong>de</strong> aprovisionamiento disponible en el sistema capaz <strong>de</strong><br />

satisfacer las especificaciones <strong>de</strong> los artículos requeridos.<br />

- Si el valor <strong>de</strong> la compra no es superior a los 50.000 dólares, las ofertas resultantes <strong>de</strong> un proceso<br />

<strong>de</strong> licitación secundaria no tienen que ser remitidos a un correo electrónico seguro o número <strong>de</strong> fax<br />

o enviados en un sobre cerrado. Una nota <strong>de</strong> archivo, firmado por la correspondiente Autoridad <strong>de</strong><br />

64


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Adquisición, que justifique la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> selección final <strong>de</strong>be ser incluido en el archivo.<br />

- Si el valor <strong>de</strong> la compra es <strong>de</strong> más <strong>de</strong> USD 50.000 y la adquisición no se realiza a través<br />

UNWebBuy, las ofertas resultantes <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> licitación secundaria se <strong>de</strong>berán manejar en<br />

forma confi<strong>de</strong>ncial, por lo que <strong>de</strong>berán ser enviadas a una línea <strong>de</strong> fax <strong>de</strong>dicada segura, dirección<br />

<strong>de</strong> correo electrónico, o sobre cerrado. El procedimiento para la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas, así<br />

como la evaluación <strong>de</strong> las mismas, <strong>de</strong>berán seguir el procedimiento <strong>de</strong> un ITB en función <strong>de</strong>l valor<br />

<strong>de</strong> la licitación (por ejemplo, ITB, para los valores <strong>de</strong> adquisición por encima <strong>de</strong> 50.000 dólares,<br />

pero inferior a USD 250.000, y <strong>de</strong> ITB para la contratación <strong>de</strong> USD 250.000 o más) . Una nota al<br />

archivo firmada por la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> que justifican la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> selección final <strong>de</strong>be<br />

ser incluido en el archivo.<br />

Las ventajas <strong>de</strong> hacer una licitación secundaria incluyen:<br />

1) Garantía <strong>de</strong>l precio más bajo posible, en el menor tiempo posible <strong>de</strong> licitación.<br />

2) Una mejor gestión <strong>de</strong> riesgos teniendo en cuenta que todas las ór<strong>de</strong>nes no necesariamente será<br />

efectuadas al titular <strong>de</strong>l LTA con el precio inicial más bajo, y <strong>UNOPS</strong> podrá hacer uso <strong>de</strong> múltiples<br />

fuentes <strong>de</strong> suministro.<br />

3) Costo-eficiencia y competitividad <strong>de</strong> precios - <strong>de</strong>bido a la competencia entre los titulares <strong>de</strong> LTA y al<br />

hecho <strong>de</strong> que los costos <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> mercancías se tendrán en cuenta durante la evaluación<br />

final.<br />

5.2 Aprobación y emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Una vez completados los documentos <strong>de</strong> licitación, se <strong>de</strong>be cumplir con los puntos abajo mencionados antes <strong>de</strong><br />

distribuir los mismos:<br />

5.2.1 Aprobación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben contar con el pre-clearance <strong>de</strong> un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement<br />

Advisor) y ser firmados por la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> apropiada (PA) (véase el capítulo 1.5 Autoridad <strong>de</strong><br />

adquisiciones).<br />

5.2.2 Distribución <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Los documentos <strong>de</strong> licitación serán emitidos y distribuidos simultáneamente a todos los proveedores, por<br />

correo, servicio <strong>de</strong> mensajería, fax, o por e-mail, o se harán disponibles electrónicamente en internet, con objeto<br />

<strong>de</strong> dar a todos los oferentes la misma oportunidad <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r<br />

En un proceso competitivo limitado, don<strong>de</strong> solamente proveedores seleccionados pue<strong>de</strong>n participar en la<br />

licitación, los documentos <strong>de</strong> licitación solamente serán puestos a disposición <strong>de</strong> los proveedores en la lista<br />

corta. La lista corta <strong>de</strong>be contar con el pre-clearance<strong>de</strong> un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Advisor) y ser<br />

aprobada por la PA antes <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Bajo competición abierta, los documentos <strong>de</strong> licitación se <strong>de</strong>ben poner a disposición <strong>de</strong> todos los proveedores<br />

interesados a petición <strong>de</strong> los mismos. Pue<strong>de</strong> requerirse que los proveedores paguen un honorario pequeño por<br />

los documentos <strong>de</strong> licitación, sin embargo, el precio asociado a los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be ser una<br />

cantidad nominal suficiente para cubrir costos tales como la impresión y la distribución <strong>de</strong> los documentos,<br />

solamente. (Ver capítulo 5.2.3 Condiciones para la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación)<br />

Si los documentos <strong>de</strong> licitación se emiten electrónicamente (Word, Excel, etc.), <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be asegurar que los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación incluyan una cláusula que indica que si los proveedores modifican o alteran los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación su oferta será rechazada. A<strong>de</strong>más, el documento <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be incluir una<br />

cláusula que indica que <strong>UNOPS</strong> no asume ninguna responsabilidad por la entrega efectiva <strong>de</strong>l documento<br />

electrónico.<br />

En un proceso competitivo local/nacional, los documentos se pue<strong>de</strong>n poner a disposición <strong>de</strong> los proveedores<br />

para ser recogidos en una oficina <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en horarios hábiles, y esta opción será informada a los<br />

proveedores.<br />

65


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Una copia firmada <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación se <strong>de</strong>be guardar en archivo por <strong>UNOPS</strong> junto con la<br />

documentación sobre cómo y a quién fueron emitidos (por ejemplo, recibos <strong>de</strong> envío por fax, copia <strong>de</strong> e-mails,<br />

recibos <strong>de</strong> mensajeros, etc.) para facilitar las auditorías <strong>de</strong>l proceso.<br />

5.2.3 Condiciones para la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación<br />

El propósito <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación:<br />

- para <strong>de</strong>salentar la presentación <strong>de</strong> ofertas frívolas, que resulten en costos transaccionales adicionales<br />

para <strong>UNOPS</strong> durante la recepción y el proceso <strong>de</strong> evaluación; o<br />

- para cubrir el costo incurrido por <strong>UNOPS</strong> en la reproducción <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Mientras que la venta <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación queda al criterio <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocio, la unidad <strong>de</strong><br />

negocio podrá únicamente ven<strong>de</strong>r los documentos <strong>de</strong> licitación si se cumplen las siguientes condiciones:<br />

- la probable recepción <strong>de</strong> ofertas frívolas y/o si se espera que la impresión <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación<br />

sea costosa para <strong>UNOPS</strong> (lo último no es aplicable si los documentos se encuentran disponibles<br />

electrónicamente);<br />

- el acuerdo <strong>de</strong>l proyecto no prohibe la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación;<br />

- la venta <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación se espera que cubra al menos los costos transaccionales internos<br />

relacionados con la venta <strong>de</strong> documentos (el método <strong>de</strong> pago requerido <strong>de</strong>bería ser también tenido en<br />

cuenta cuando se estimen los costos transaccionales; p. ej. pagos mediante cheque en una cuenta local<br />

o los pagos en efectivo son más fáciles <strong>de</strong> manejar que los pagos a una cuenta corporativa).<br />

Una vez que se haya <strong>de</strong>cidido ven<strong>de</strong>r los documentos <strong>de</strong> licitación, lo siguiente <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado:<br />

- el precio <strong>de</strong> venta no <strong>de</strong>bería ser tan alto que pudiera <strong>de</strong>salentar ofertas serias y tampoco <strong>de</strong>masiado<br />

bajo para asegurar que el objetivo buscado se cumpla. Por tanto, el costo <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong><br />

licitación <strong>de</strong>bería estar típicamente comprendido entre los 50 USD y los 150 USD. Una justificación<br />

a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>bería ser provista por la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, y mantenida en archivo para los<br />

<strong>de</strong>bidos fines <strong>de</strong> auditoría, si la unidad <strong>de</strong> negocio optara por valores fuera <strong>de</strong> este umbral (razones<br />

válidas podrían ser: 50 USD es consi<strong>de</strong>rado una cantidad muy alta en el país beneficiario, 150 USD<br />

probablemente no cubra los costos <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación, etc.);<br />

- A los oferentes se les <strong>de</strong>bería permitir pagar en otras monedas que no fueran USD. Los documentos <strong>de</strong><br />

licitación <strong>de</strong>ben indicar claramente que método(s) <strong>de</strong> pago serán aceptados.<br />

En caso <strong>de</strong> que los documentos <strong>de</strong> licitación estuvieran a la venta y estuvieran disponibles electrónicamente y<br />

que la oferta sea presentada sin pago previo por parte <strong>de</strong>l licitante, se le <strong>de</strong>bería solicitar al oferente que hiciera<br />

el pago durante la apertura <strong>de</strong> ofertas o inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas. Si el oferente se<br />

negara o no hace el pago <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo indicado en la solicitud, la oferta no <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rada para<br />

posterior evaluación.<br />

Los fondos generados por la venta <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>berán ser abonados a:<br />

- el presupuesto administrativo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocio si los costos transaccionales no son costos <strong>de</strong><br />

proyecto (es <strong>de</strong>cir, el costo <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> adquisiciones, la impresión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación,<br />

etc. son pagados por el presupuesto administrativo);<br />

- el proyecto si los costos transaccionales son costos <strong>de</strong> proyecto.<br />

5.2.4 Confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong> la lista corta<br />

En el caso <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> licitación limitado (véase el capítulo 4.3.2 Competición internacional, regional o<br />

nacional limitada) don<strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación solamente se ponen a disposición <strong>de</strong> una lista corta <strong>de</strong><br />

proveedores seleccionados, <strong>UNOPS</strong> no divulgará los nombres <strong>de</strong> ninguna firma incluida en la lista corta, para<br />

salvaguardar el principio <strong>de</strong> la competición que espera conseguir. El número <strong>de</strong> firmas incluidas en la lista corta,<br />

sin embargo, se pue<strong>de</strong> divulgar a los proveedores en la respectiva lista corta. Esta información se proporciona<br />

generalmente a los proveedores en el documento <strong>de</strong> licitación.<br />

5.2.5 Contrataciones electrónicas (e-ten<strong>de</strong>ring)<br />

El proceso <strong>de</strong> invitar proveedores y recibir sus respuestas <strong>de</strong> manera electrónica se conoce habitualmente<br />

como contrataciones electrónicas. Este método pue<strong>de</strong> ser una herramienta eficaz para mejorar eficiencia y<br />

eficacia <strong>de</strong> las contrataciones<br />

66


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

La distribución <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación se pue<strong>de</strong> realizar electrónicamente. El principio fundamental<br />

sigue siendo igual: el tratamiento justo <strong>de</strong> todos los proveedores, así, todos los invitados <strong>de</strong>ben recibir la misma<br />

información en el mismo tiempo.<br />

Si los documentos <strong>de</strong> licitación se emiten electrónicamente en un proceso competitivo limitado, se ejercitará la<br />

diligencia <strong>de</strong>bida para asegurarse <strong>de</strong> que los nombres <strong>de</strong> proveedores incluidos en la lista corta no sean<br />

divulgados a los otros invitados (es <strong>de</strong>cir, enviando e-mails individuales a cada proveedor en la lista, y no uno<br />

indicando las direcciones <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong> todos los invitados. Alternativamente, dirija el e-mail a sí mismo con<br />

copia oculta a todos los proveedores invitados). No obstante y a los fines <strong>de</strong> auditoría, asegúrese que la<br />

impresión <strong>de</strong>l correo electrónico a archivarse tenga visibles todas las direcciones electrónicas a las que se ha<br />

enviado el correo.<br />

Don<strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación establecen que las ofertas / propuestas son aceptadas por e-mail, <strong>UNOPS</strong><br />

<strong>de</strong>be crear una dirección <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong>dicada para el recibo <strong>de</strong> las ofertas. La dirección <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong>be<br />

especificarse en los documentos <strong>de</strong> licitación, y <strong>de</strong>be aclararse que solamente las ofertas enviadas a esta<br />

dirección <strong>de</strong> e-mail serán aceptadas. Un individuo que no esté directamente involucrado en el proceso <strong>de</strong><br />

licitación, y <strong>de</strong>bidamente autorizado por el jefe <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> o el Jefe <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios relevante <strong>de</strong>be<br />

tener el acceso único (con la protección <strong>de</strong> contraseña) al e-mail <strong>de</strong>dicado. Las ofertas <strong>de</strong>ben ser impresas<br />

luego <strong>de</strong> fecha límite para la licitación y antes <strong>de</strong> la apertura oficial, <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> evitar que sus contenidos<br />

sean conocidos por personal no autorizado o no relacionado con el proceso.<br />

Las ofertas electrónicas o e-bids son jurídicamente vinculantes, siempre que estén respaldados por el<br />

representante autorizado <strong>de</strong>l oferente y se presenten en un formato <strong>de</strong> archivo en el que ninguna alteración <strong>de</strong><br />

su contenido es posible o se pueda hacer en ellos, por ejemplo, pdf, tiff, JPEG o archivos MTIFF. Por lo tanto,<br />

no es obligatorio presentar ofertas en copias en papel a menos que sea un requisito solicitado por los clientes<br />

<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, los cuales <strong>de</strong>ben estar claramente estipulado en el documento <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Por favor, refiérase al capítulo 5.4.1 Recepción <strong>de</strong> ofertas para más instrucciones<br />

Si los documentos <strong>de</strong> licitación no permiten envíos electrónicos, cualquier envío recibido por medios<br />

electrónicos <strong>de</strong>be ser rechazado.<br />

El requisito para la documentación <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación - archivos - (véase el capítulo 1.10 Documentación<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición) no será interpretado para restringir el uso <strong>de</strong> ningún medio electrónico <strong>de</strong><br />

intercambio <strong>de</strong> los datos, siempre que los medios electrónicos mantengan los principios <strong>de</strong> contratación y<br />

permitan una auditoría a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación.<br />

5.3 Plazos <strong>de</strong> licitación<br />

El plazo entre la emisión <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación hasta la fecha límite para presentación <strong>de</strong> ofertas se<br />

<strong>de</strong>nomina plazo <strong>de</strong> licitación cuando se lleva a cabo un proceso formal <strong>de</strong> contratación.<br />

5.3.1 Aclaraciones solicitadas por los proveedores, conferencia previa a la licitación y visita previa al<br />

sitio.<br />

Durante el plazo <strong>de</strong> licitación, ninguna comunicación con respecto al contenido <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

o las ofertas <strong>de</strong>be ocurrir entre los potenciales proveedores y <strong>UNOPS</strong>, excepto a través <strong>de</strong> los métodos para el<br />

manejo <strong>de</strong> solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aclaración indicados a continuación.<br />

Las consultas <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>ben ser canalizadas a través <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia y/o por una reunión previa a<br />

la licitación y actas escritas <strong>de</strong> las mismas distribuidas a todos los potenciales oferentes.<br />

Cualquier proveedor que requiera aclaraciones respecto <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be someter sus<br />

preguntas por escrito a <strong>UNOPS</strong>. <strong>UNOPS</strong> preparará y enviará contestaciones escritas a tales consultas, y hará<br />

conocer todas las contestaciones, junto con el texto <strong>de</strong> las preguntas, a todos los proveedores, sin referirse a la<br />

fuente <strong>de</strong> las preguntas.<br />

67


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Para las adquisiciones técnicamente complejas, una conferencia previa a la licitación entre <strong>UNOPS</strong> y los<br />

proveedores podría ser llevada a cabo a<strong>de</strong>más, o en vez <strong>de</strong>, la emisión <strong>de</strong> aclaraciones escritas. Esta<br />

conferencia pue<strong>de</strong> tomar la forma <strong>de</strong> reunión, o una inspección previa al sitio <strong>de</strong> la obra. Cuando se lleve a<br />

cabo una conferencia previa a la licitación o una inspección previa al sitio <strong>de</strong> la obra, <strong>de</strong>ben observarse las<br />

siguientes instrucciones:<br />

1) Debe establecerse en los documentos <strong>de</strong> licitación una fecha, lugar y hora para la<br />

conferencia/inspección previa, dando un plazo suficiente para todos los proveedores <strong>de</strong> planear su<br />

asistencia a la conferencia y o la inspección<br />

2) Las conferencias previas a la licitación o las inspecciones previas al sitio <strong>de</strong> la obra no <strong>de</strong>ben ser<br />

obligatorias, a menos que existan razones que hagan que si lo sean (en cuyo caso, se <strong>de</strong>berá<br />

especificar dicha situación claramente en el pliego <strong>de</strong> licitación). Cuando dichas conferencias o<br />

inspecciones precias no sean consi<strong>de</strong>radas como mandatarias, la no participación <strong>de</strong> los oferentes a las<br />

mismas no podrá ser consi<strong>de</strong>rada como causa para un eventual rechazo <strong>de</strong> su oferta. Si la participación<br />

en la conferencia previa se ha establecido <strong>de</strong> todas maneras como obligatoria, <strong>de</strong>ben tomarse los<br />

recaudos suficientes para requerir la participación en la conferencia o la inspección <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> una<br />

forma que no sea discriminatoria.<br />

3) Los representantes que elijan estar presentes durante las conferencias previas o inspecciones al<br />

sitio <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berán presentarse trayendo consigo evi<strong>de</strong>ncia razonable <strong>de</strong> que representan a un<br />

potencial oferente, por ejemplo, tarjetas <strong>de</strong> negocio personales, carta <strong>de</strong> autorización, etc.<br />

4) Oficiales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berán preparar una lista <strong>de</strong> los representantes presentes en las<br />

conferencias previas o inspecciones, y obtener sus firmas y nombres en las mismas. Esta lista<br />

<strong>de</strong>berá también contener los nombres <strong>de</strong>l representante y <strong>de</strong>l oferente al que representa. La lista<br />

<strong>de</strong>berá ser firmada por todos los participantes indicando fecha y hora.<br />

5) El personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> presente, los observadores <strong>de</strong>l cliente/donante y los representantes <strong>de</strong>l<br />

oferente <strong>de</strong>berán ser presentados.<br />

6) En cuanto a la presentación <strong>de</strong> las ofertas, los representantes <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong>berán ser<br />

recordados <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raciones importantes, tales como la necesidad <strong>de</strong>:<br />

Proporcionar en sus ofertas los datos <strong>de</strong> contacto (en particular, nombre, dirección <strong>de</strong><br />

correo electrónico directo y número <strong>de</strong> teléfono) <strong>de</strong> las personas <strong>de</strong> contacto durante las<br />

fases posteriores <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas.<br />

Revisar cuidadosamente los requerimientos <strong>de</strong> la licitación.<br />

Indicar lo más pronto posible si existen requerimientos o requisitos (por ejemplo,<br />

especificaciones) en el documento <strong>de</strong> licitación que no parezcan razonables, <strong>de</strong> modo que<br />

<strong>UNOPS</strong> pueda volver al cliente a tiempo y solicitar una modificación, si se justificara.<br />

Siempre verificar regularmente la existencia <strong>de</strong> enmiendas para evitar cotizar sobre<br />

especificaciones equivocadas, cantida<strong>de</strong>s incorrectas, etc. lo que podría dar lugar a que su<br />

oferta fuera rechazada.<br />

El personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> también <strong>de</strong>be advertir a los participantes en las conferencias<br />

previas a las licitaciones <strong>de</strong> los errores más comunes en los que incurren los oferentes, así<br />

como proveer asesoramiento sobre la realización <strong>de</strong> una oferta válida.<br />

7) Con respecto a la elegibilidad <strong>de</strong> los proveedores, los participantes <strong>de</strong>berán ser verbalmente<br />

advertidos que ofertas presentadas por proveedores no elegibles o suspendidos no serán<br />

consi<strong>de</strong>radas (ver capítulo 1.8.3 Conducta ético <strong>de</strong> los proveedores y suspensión <strong>de</strong> proveedores).<br />

8) Las consultas escritas <strong>de</strong> proveedores se pue<strong>de</strong>n remitir a <strong>UNOPS</strong> antes <strong>de</strong> la conferencia o la<br />

inspección. Las respuestas a las consultas serán dadas oralmente durante la conferencia o la<br />

inspección.<br />

9) Dentro <strong>de</strong> un tiempo razonable <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la conferencia o la inspección, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be enviar, al<br />

mismo tiempo, a todos los proveedores, presentes o no en la conferencia o la inspección, un acta<br />

completa <strong>de</strong> la reunión, registrando todas las preguntas y respuestas formales. Las actas prevalecerán<br />

68


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

sobre cualquier respuesta oral proporcionada durante la conferencia o la inspección. A<strong>de</strong>más, en caso<br />

<strong>de</strong> discrepancia entre las disposiciones <strong>de</strong>l pliego <strong>de</strong> licitación y el acta <strong>de</strong> la reunión previa a la oferta o<br />

la inspección <strong>de</strong>l sitio, éste prevalecerá sobre el primero. Por lo tanto, el acta <strong>de</strong>berá ser aprobada por<br />

el mismo PA que aprueba el pliego <strong>de</strong> licitación o su OIC. En el caso <strong>de</strong> licitación abierta, el acta <strong>de</strong>be<br />

ser colocada en el sitio web <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> y otros, si correspondiese.<br />

10) Si, <strong>de</strong>bido a consi<strong>de</strong>raciones geográficas, es necesario llevar a cabo conferencias previas en más <strong>de</strong><br />

una localidad, tales reuniones ocurrirán simultáneamente (o por lo menos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo día) y la<br />

misma información será proporcionada a todos los proveedores. Las actas <strong>de</strong> las reuniones se <strong>de</strong>ben<br />

compartir con todos los proveedores.<br />

11) Si las aclaraciones dadas en la reunión modifican los requisitos, <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse una modificación<br />

<strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> ofertas, y una enmienda formal al documento <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>be emitirse<br />

reflejando el cambio.<br />

12) Ciertos tipos <strong>de</strong> información, por ejemplo para estimaciones <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> o información<br />

propietaria, no <strong>de</strong>berán ser nunca divulgados. Las peticiones <strong>de</strong> tal información serán rechazadas.<br />

5.3.2 Enmiendas a los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

En cualquier momento antes <strong>de</strong> la fecha límite para el plazo <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas, <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong>, por<br />

cualquier razón, sea por su propia iniciativa o siguiendo una consulta <strong>de</strong> un proveedor, modificar el documento<br />

<strong>de</strong> licitación.<br />

Las enmiendas a los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben ser aprobadas por la PA y se <strong>de</strong>ben hacer en tiempo<br />

suficiente antes <strong>de</strong>l plazo límite para la presentación <strong>de</strong> ofertas para que los proveedores puedan incorporar los<br />

cambios en sus ofertas. En ciertos casos las enmiendas justificarán una extensión <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación.<br />

Esto se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar caso por caso. En los casos en que un método formal <strong>de</strong> licitación sea utilizado (casos<br />

por encima <strong>de</strong> USD 50.000) las enmiendas a los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben contar con el pre-clearance <strong>de</strong><br />

un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Advisor) previo a la aprobación <strong>de</strong> la PA.<br />

A fin <strong>de</strong> garantizar que todos los proveedores trabajen basados en la misma información, las enmiendas a los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación conteniendo cambios o aclaraciones o información adicional, <strong>de</strong>berán:<br />

(a)<br />

(b)<br />

en el caso <strong>de</strong> una competencia limitada, se transmitirá simultáneamente por escrito a los todos los<br />

proveedores invitados, y<br />

en el caso <strong>de</strong> un concurso abierto, se cargará en la página web <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> y se comunicará por<br />

correo electrónico a todos los proveedores que hayan adquirido los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

cuando se les ha cobrado un cargo.<br />

Cambios sustantivos en los requisitos pue<strong>de</strong>n requerir la anulación <strong>de</strong>l proceso y el llamado a uno nuevo.<br />

5.4 Recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

5.4.1 Recepción <strong>de</strong> ofertas<br />

Es responsabilidad <strong>de</strong> los proveedores asegurarse <strong>de</strong> que las ofertas sean presentadas a <strong>UNOPS</strong><br />

estrictamente <strong>de</strong> acuerdo con las estipulaciones en los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Si se aceptan las ofertas por fax y/o e-mail, un fax <strong>de</strong>dicado y una dirección <strong>de</strong>dicada <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong>ben<br />

establecerse, y <strong>de</strong>be asimismo estipularse claramente en los documentos <strong>de</strong> licitación que ofertas enviadas a<br />

cualquier otro fax o e-mail serán rechazadas.<br />

Cuando métodos formales <strong>de</strong> licitación están siendo usados, las ofertas <strong>de</strong>ben ser rechazadas si:<br />

1) han sido recibidas por cualquier fax o e-mail con excepción <strong>de</strong>l fax seguro/e-mail especificado en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación,<br />

2) han sido recibidas en cualquier otro lugar o por cualquier otra persona que aquella especificada en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación, y<br />

69


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) han sido recibidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo para la presentación <strong>de</strong> ofertas indicado en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

4) han sido enviadas vía el camino correcto luego <strong>de</strong> haber sido enviadas incorrectamente<br />

Referirse también al capítulo 5.4.3.6 Rechazo <strong>de</strong> ofertas, para más instrucciones.<br />

Un fax seguro y un e-mail seguro son faxes o direcciones <strong>de</strong> e-mail <strong>de</strong>dicados (es <strong>de</strong>cir, número <strong>de</strong> fax<br />

específico o dirección <strong>de</strong> e-mail) a los que pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r solamente el personal <strong>de</strong>signado no directamente<br />

involucrado en la licitación. Esto implica que el fax <strong>de</strong>be colocarse en un lugar cerrado con llave y seguro en<br />

don<strong>de</strong> solamente los individuos <strong>de</strong>signados tengan acceso, y que el e-mail <strong>de</strong>be tener protección <strong>de</strong><br />

contraseña, y que ésta sea conocida solamente por los individuos <strong>de</strong>signados por el responsable <strong>de</strong> la unidad<br />

<strong>de</strong> negocios <strong>UNOPS</strong>.<br />

Si las ofertas se entregan a mano, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be emitir un recibo que indique la fecha y la hora <strong>de</strong> la entrega.<br />

Para adquisiciones por valores superiores a 50.000 dólares, una persona no relacionada directamente con las<br />

funciones <strong>de</strong> adquisición, <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>signada para recibir todas las ofertas. El individuo <strong>de</strong>be ser nombrado por<br />

escrito por el Jefe <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios relevante <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y <strong>de</strong>be serle explicada la importancia <strong>de</strong> la<br />

confi<strong>de</strong>ncialidad y la integridad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> ofertas. Todas las ofertas o propuestas <strong>de</strong>ben ir<br />

marcados con la fecha y hora <strong>de</strong> recepción, registrados en un informe <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> oferta, y colocados en<br />

un lugar cerrado, como un armario o caja fuerte, hasta la apertura <strong>de</strong> las ofertas. El acceso a dicho lugar se<br />

limitará al personal que no esté directamente relacionado con la función <strong>de</strong> adquisiciones y <strong>de</strong>bidamente<br />

autorizado por el Jefe <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios relevante <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Informe <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> ofertas - Plantilla (Offer receipt report – Template)<br />

Cuando se utilizan los métodos formales <strong>de</strong> licitación, las ofertas recibidas por fax y correo electrónico<br />

<strong>de</strong>dicados <strong>de</strong>ben ser tratados con el mismo grado <strong>de</strong> control <strong>de</strong> las ofertas recibidas por correo o entregadas<br />

personalmente, en particular, las personas directamente interesadas en el proceso <strong>de</strong> adquisición no <strong>de</strong>berán<br />

tener acceso a las ofertas hasta el momento <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las ofertas.<br />

5.4.2 Ofertas no solicitadas – Competición limitada<br />

El concepto <strong>de</strong> ofertas no solicitadas sólo se aplica en los procesos <strong>de</strong> licitación limitada, es <strong>de</strong>cir, cuando una<br />

serie <strong>de</strong> proveedores seleccionados fueron seleccionados e invitados a licitar. En el caso <strong>de</strong> competencia<br />

abierta, todas las ofertas recibidas se consi<strong>de</strong>ran solicitadas.<br />

En general, las ofertas no solicitadas (es <strong>de</strong>cir, ofertas <strong>de</strong> los proveedores que <strong>UNOPS</strong> no ha invitado a cotizar)<br />

podrán ser admitidos siempre y cuando:<br />

1) El proveedor cumple con todos los requisitos <strong>de</strong>l pliego <strong>de</strong> licitación (es <strong>de</strong>cir, el plazo para la<br />

presentación <strong>de</strong> las ofertas, el modo <strong>de</strong> presentación, y todos los <strong>de</strong>más requisitos), y<br />

2) a solicitud <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, el proveedor presente una <strong>de</strong>claración escrita, que certifique que ha recibido el<br />

pliego <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> personas que no sean personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, los funcionarios <strong>de</strong> los gobiernos<br />

beneficiarios, o un consultor <strong>de</strong> Naciones Unidas y la documentación <strong>de</strong> su relación con las personas<br />

<strong>de</strong> quienes recibió el pliego <strong>de</strong> licitación. Si el proveedor está reemplazando a uno <strong>de</strong> los invitados, el<br />

proveedor <strong>de</strong>berá a<strong>de</strong>más documentar por escrito las razones <strong>de</strong> la sustitución.<br />

La aceptación <strong>de</strong> ofertas no solicitadas está enteramente en la discreción <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y solamente el mejor<br />

interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>terminará la posible aceptación <strong>de</strong> una oferta no solicitada.<br />

Si es aceptada, la oferta no solicitada se <strong>de</strong>be evaluar junto con las otras ofertas.<br />

Si se ha llevado a cabo una precalificación, las ofertas no solicitadas no <strong>de</strong>ben ser aceptadas.<br />

5.4.3 Apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

La apertura <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be ser manejada a<strong>de</strong>cuada y transparentemente para asegurarse <strong>de</strong> que solamente<br />

las ofertas válidas sean evaluadas, y asegurar que los proveedores son tratados <strong>de</strong> menra justa y no<br />

discriminatoria.<br />

70


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Normalmente, las ofertas se <strong>de</strong>ben abrir inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha/hora límite para la presentación,<br />

o unas pocas horas <strong>de</strong>spués. Por lo tanto, se recomienda que la dirección para la presentación y la apertura <strong>de</strong><br />

ofertas <strong>de</strong>ben ser las mismas o por lo menos cercanas una <strong>de</strong> otra.<br />

Cuando durante el período <strong>de</strong> licitación, el oferente haya presentado varias ofertas reemplazantes <strong>de</strong> las<br />

anteriores, solo la última oferta en ser recibida <strong>de</strong>berá ser abierta.<br />

En tanto la apertura <strong>de</strong> ofertas no se haya efectuado, las ofertas <strong>de</strong>berán ser custodiadas por el individiuo a<br />

cargo <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> las ofertas y su confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong>berá ser resguardada. Las ofertas no podrán ser<br />

dadas a conocer al equipo <strong>de</strong> evaluación o al personal <strong>de</strong> adquisiciones hasta que hayan sido abiertas.<br />

5.4.3.1 Panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

Las ofertas <strong>de</strong>ben ser abiertas por un panel conformado por personal <strong>de</strong>signado por escrito por la Autoridad en<br />

Adquisición. A su discreción, la PA podrá <strong>de</strong>signar personal para que actúe permanentemente en paneles <strong>de</strong><br />

apertura para un proyecto o unidad <strong>de</strong> negocios en particular.<br />

Para asegurar la imparcialidad <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> apertura, un panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be constituirse <strong>de</strong> un<br />

mínimo <strong>de</strong> dos individuos, don<strong>de</strong> al menos un individuo no tiene ninguna participación en las etapas posteriores<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

El panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas será provisto por a<strong>de</strong>lantado con una copia <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación y<br />

sus enmiendas correspondientes si existieran, así como también <strong>de</strong>l informe <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong> ofertas. Las ofertas<br />

no podrán rechazarse o invalidarse al momento <strong>de</strong> la apertura. Esa <strong>de</strong>cisión sólo podrá ser tomada por el panel<br />

<strong>de</strong> evaluación. En la apertura <strong>de</strong> ofertas, el panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>be i<strong>de</strong>ntificar cualquier omisión o <strong>de</strong>fecto en las<br />

ofertas <strong>de</strong>tectadas inmediatamente, y registrarlas en el acta <strong>de</strong> apertura.<br />

El manejo <strong>de</strong> las ofertas es en su naturaleza confi<strong>de</strong>ncial, y es esencial que cualquier información producida<br />

durante el proceso sea mantenida confi<strong>de</strong>ncial.<br />

5.4.3.2 Apertura <strong>de</strong> cotizaciones (RFQ – con valor menor a USD 50.000)<br />

Para las cotizaciones no se requiere ningún procedimiento estricto <strong>de</strong> envío, recibo, o procedimiento formal <strong>de</strong><br />

apertura.<br />

Si la PA cree que hay riesgos asociados con este método, se <strong>de</strong>ben documentar los riesgos y, <strong>de</strong> hecho, si los<br />

riesgos son consi<strong>de</strong>rados serios, <strong>de</strong>be adoptarse un procedimiento para la mitigación <strong>de</strong> éstos. El<br />

procedimiento propuesto <strong>de</strong>be ser revisado y aprobado por el Director <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

(PPG) o una persona por él <strong>de</strong>signada, antes <strong>de</strong> ser adoptado y registrado.<br />

5.4.3.3 Apertura <strong>de</strong> las ofertas (ITB)<br />

Si las ofertas se han obtenido conforme a una ITB, y se espera que el valor <strong>de</strong> la licitación ascienda a USD<br />

250.000 o más, las ofertas serán abiertas en público en el plazo y lugar especificados en la ITB y serán<br />

registradas <strong>de</strong> inmediato.<br />

Solamente aquellos proveedores que han presentado ofertas pue<strong>de</strong>n presenciar el acto <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong><br />

ofertas; sin embargo, los proveedores que presentan ofertas pue<strong>de</strong>n autorizar a un agente, a una embajada o a<br />

una comisión local <strong>de</strong> comercio a representarlos. Para po<strong>de</strong>r tomar parte <strong>de</strong>l acto <strong>de</strong> apertura, todos aquellos<br />

representantes <strong>de</strong> oferentes <strong>de</strong>berán presentar evi<strong>de</strong>ncia razonable (tarjetas <strong>de</strong> negocio, cartas <strong>de</strong> autorización,<br />

etc.) confirmando el nombre <strong>de</strong>l/los oferente/s al que representan.<br />

Para ITBs cuyo valor estimado esté por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 250.000 (pero más <strong>de</strong> USD 50.000), no se requiere<br />

ninguna apertura <strong>de</strong> oferta pública, no obstante <strong>de</strong>be conducirse una apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

Sin importar si la apertura <strong>de</strong> ofertas es pública o no, un acta <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas disponible para todos<br />

los oferentes <strong>de</strong>be registrar la siguiente información para cada una <strong>de</strong> las ofertas recibidas:<br />

1) nombre <strong>de</strong> los licitantes y país <strong>de</strong> origen<br />

2) moneda <strong>de</strong> la oferta, precio total <strong>de</strong> oferta, y base para la cotización (FCA y CPT/DDU etc., si fuera<br />

relevante). Cuando una oferta abarca varios lotes, los precios totales para cada lote individual <strong>de</strong>ben<br />

ser registrados<br />

71


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) <strong>de</strong>scuentos, si los hubiera, propuestos por el proveedor<br />

4) comentarios sobre ofertas incompletas u otros asuntos observados por el panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

5) la fecha y hora <strong>de</strong> la apertura<br />

6) los nombres <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> presentes<br />

7) los nombres y las firmas <strong>de</strong> proveedores presentes (o representados).<br />

8) los nombres <strong>de</strong> cualquier representante <strong>de</strong>l cliente, gobierno o fuente <strong>de</strong> financiamiento presentes<br />

Ofertas alternativas, en caso <strong>de</strong> ser presentadas en cumplimiento con el ITB, <strong>de</strong>berán ser registradas <strong>de</strong> la<br />

misma manera que una oferta normal.<br />

El acta <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be realizarse sobre la base <strong>de</strong> la plantilla <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />

El tipo <strong>de</strong> cambio usado para la conversión <strong>de</strong> ofertas es siempre el cambio oficial <strong>de</strong> la O.N.U vigente en la<br />

fecha límite <strong>de</strong>l plazo para la presentación.<br />

El acta <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be firmarse por cada miembro <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas, y guardado<br />

en archivos para referencia futura. El informe <strong>de</strong>berá estar disponible para la vista <strong>de</strong> licitantes que presentaron<br />

ofertas por un período <strong>de</strong> treinta días a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la apertura pública.<br />

No <strong>de</strong>be darse ninguna información que no será incluida en el acta <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas a los proveedores<br />

que presencien la apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />

Si se utiliza un sistema <strong>de</strong> doble sobre para un ITB, don<strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong>ben presentar sus ofertas<br />

técnicas y financieras en dos sobres cerrados, la presentación <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rada equivalente a una<br />

presentación <strong>de</strong> propuestas (RFP), y no se requiere ninguna apertura pública <strong>de</strong> ofertas técnicas ni financieras.<br />

(ver capítulo 5.4.3.4, Apertura <strong>de</strong> propuestas (RFP) e ITBs, <strong>de</strong>bajo).<br />

Acta <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas (Bid opening report)<br />

Los Formatos para la Evaluación <strong>de</strong> Ofertas (Bid Evaluation Workbooks) (ref. capítulo 6.4.13 Informe <strong>de</strong><br />

evaluación) pue<strong>de</strong>n también ser usados como acta o reporte <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas (por favor, siga las<br />

instrucciones provistas).<br />

5.4.3.4 Apertura <strong>de</strong> Propuestas (RFP) e ITBs <strong>de</strong> dos sobres<br />

Debido al sistema <strong>de</strong> doble sobre don<strong>de</strong> las propuestas financieras no <strong>de</strong>berán ser abiertas hasta una vez<br />

concluida la evaluación técnica (véase el capítulo 6 Evaluación), una apertura pública <strong>de</strong> las ofertas recibidas<br />

no es necesaria. Así, en el caso <strong>de</strong> un RFP o en ITBs <strong>de</strong> dos sobres, solamente las ofertas técnicas se abren<br />

como el primer paso en la apertura, mientras que las ofertas financieras se mantienen cerradas en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l<br />

individuo a cargo <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> ofertas. Una apertura separada <strong>de</strong> las ofertas financieras (por el panel <strong>de</strong><br />

la apertura <strong>de</strong> ofertas o el equipo <strong>de</strong> evaluación) <strong>de</strong>be ser conducida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> la<br />

evaluación técnica.<br />

La apertura <strong>de</strong> ofertas técnicas se registra en un informe que contiene la siguiente información:<br />

1. nombre y país <strong>de</strong>l proponente<br />

2. comentarios sobre propuestas incompletas u otras materias observadas por el panel <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong><br />

ofertas<br />

3. garantía <strong>de</strong> la oferta, si fuera solicitada<br />

4. la fecha y hora <strong>de</strong> la apertura<br />

5. los nombres <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> presentes<br />

El informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> las propuestas <strong>de</strong>be firmarse por cada miembro <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> apertura, y guardarse en<br />

archivos para referencia futura. El informe <strong>de</strong>be estar disponible para la vista por parte <strong>de</strong> proponentes que<br />

hayan soetido propuestas por un período <strong>de</strong> treinta días contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> apertura.<br />

Después <strong>de</strong> la conclusión <strong>de</strong> la evaluación técnica, , y antes <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las propuestas financieras, no es<br />

necesario ni es un requisito contactar a los oferentes para que atiendan la sesión <strong>de</strong> apertura.<br />

72


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Las ofertas financieras que cumplen con o sobrepasan el umbral fijado se abren en una sesión <strong>de</strong> apertura<br />

separada, y el informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> las propuestas financieras <strong>de</strong>be firmarse por cada miembro <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong><br />

apertura financiera, y guardarse en archivos.<br />

Una vez que las ofertas financieras hayan sido abiertas, el informe correspondiente <strong>de</strong>be estar disponible vista<br />

<strong>de</strong> los proponentes que hayan sometido propuestas por un período <strong>de</strong> treinta días contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

apertura.<br />

El tipo <strong>de</strong> cambio usado para la conversión <strong>de</strong> ofertas es siempre el cambio oficial <strong>de</strong> la O.N.U vigente en la<br />

fecha límite <strong>de</strong>l plazo para la presentación.<br />

Informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> propuestas técnicas – Plantilla (Technical Proposal Opening Report-Template)<br />

Informe <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> propuestas financieras – Plantilla (Financial Proposal Opening Report-Template)<br />

5.4.3.5 Ofertas alternativas<br />

Las ofertas alternativas <strong>de</strong>ben tratarse según los procedimientos <strong>de</strong>finidos en los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

(véase el capítulo 5.1.1.1 Carta <strong>de</strong> invitación).<br />

Para la contratación <strong>de</strong> servicios, las ofertas alternativas son comúnmente aceptables.<br />

5.4.3.6 Rechazo <strong>de</strong> ofertas<br />

Las ofertas y propuestas no válidas <strong>de</strong>ben rechazarse por el equipo <strong>de</strong> evaluación. Referirse al capítulo 6,<br />

Evaluación para información adicional.<br />

<strong>UNOPS</strong> no aceptará ofertas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha y hora fijadas como el plazo límite para la presentación <strong>de</strong><br />

ofertas. Las ofertas recibidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha y hora señaladas <strong>de</strong>ben ser rechazadas, y ser <strong>de</strong>vueltas al<br />

proveedor sin abrir, o ser <strong>de</strong>struidas (si no se ha solicitado garantía <strong>de</strong> oferta), y el proveedor <strong>de</strong>bidamente<br />

informado. Los documentos tales como garantías <strong>de</strong> oferta en original que acompañan presentaciones<br />

rechazadas se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>volver al proveedor. Razones para el rechazo <strong>de</strong>ben ser dadas al proveedor <strong>de</strong> manera<br />

que pueda cumplimentarlas correctamente en futuras oportunida<strong>de</strong>s.<br />

La única excepción a esta regla será aplicable si el proveedor pue<strong>de</strong> proporcionar evi<strong>de</strong>ncia que ha tomado<br />

todos los recaudos para presentar su oferta a tiempo, pero ésta no alcanzó las oficinas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>bido a<br />

circunstancias fuera <strong>de</strong>l control <strong>de</strong>l proveedor (por ejemplo, fuerza mayor), y la apertura <strong>de</strong> ofertas todavía no<br />

ha ocurrido.<br />

Incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya ocurrido la apertura <strong>de</strong> ofertas, <strong>UNOPS</strong> podrá aceptar ofertas tardías si es<br />

evi<strong>de</strong>nte e indudable que <strong>UNOPS</strong> es responsable <strong>de</strong>l retraso. En tal caso, todos los licitantes <strong>de</strong>ben ser<br />

informados <strong>de</strong> la razón <strong>de</strong> aceptación <strong>de</strong> ofertas tardías.<br />

5.4.3.7 Retiro <strong>de</strong> ofertas<br />

El retiro <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong> los proveedores pue<strong>de</strong> ser aceptado solamente si <strong>UNOPS</strong> es notificado por escrito antes<br />

<strong>de</strong>l plazo para la presentación <strong>de</strong> ofertas. La oferta retirada será separada <strong>de</strong> las otras ofertas/propuestas antes<br />

<strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas, y no será abierta.<br />

No se aceptará la solicitud <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> ofertas posterior al plazo anunciado para la presentación, y en tales<br />

casos <strong>UNOPS</strong> abrirá y evaluará las ofertas junto con las otras. Si el proveedor ha provisto una garantía <strong>de</strong><br />

oferta, <strong>UNOPS</strong> retendrá tal garantía hasta que se haya resuelto la cuestión. Si la oferta que se solicitó retirar es<br />

seleccionada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la evaluación, <strong>de</strong>berá buscarse asistencia legal, si es necesario, para resolver la<br />

cuestión.<br />

5.4.3.8 Modificación <strong>de</strong> ofertas presentadas<br />

Los proveedores pue<strong>de</strong>n modificar sus ofertas por escrito antes <strong>de</strong>l plazo límite <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> ofertas.<br />

La modificación será enviada en un sobre cerrado, o al fax/e-mail <strong>de</strong>dicado, y será tratada como cualquier otra<br />

oferta por <strong>UNOPS</strong>. Con respecto a modificaciones a las ofertas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

referirse al capítulo 6 Evaluación.<br />

73


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

6 Evaluación<br />

La evaluación es el proceso <strong>de</strong> valoración y comparación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong> acuerdo con la metodología indicada en<br />

los documentos <strong>de</strong> licitación, para establecer qué oferta satisface mejor los criterios <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>finidos en<br />

las bases, y por lo tanto, representa el mejor valor para <strong>UNOPS</strong>.<br />

In<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> qué tan eficientemente se <strong>de</strong>sarrollen los otros pasos <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición, el proceso<br />

en su totalidad no será exitoso sin una evaluación correcta, objetiva y justa. El proceso <strong>de</strong> evaluación es crítico,<br />

puesto que culmina en una recomendación y una solicitud <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> un contrato.<br />

En general, <strong>UNOPS</strong> evalúa todas las ofertas según el principio <strong>de</strong>l mejor valor por el dinero. La<br />

cotización/oferta/propuesta que presenta `el mejor valor por dinero' es aquella que presenta una combinación<br />

óptima <strong>de</strong> las cualida<strong>de</strong>s técnicas y financieras, según los requisitos estipulados en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación. El valor por el dinero pue<strong>de</strong> incluir factores no relacionados con el costo tales como aptitud para la<br />

tarea, la calidad, el servicio y sistema <strong>de</strong> ayuda al usuario, como así también factores relativos a los costos tales<br />

como precio, costos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vita, y costos <strong>de</strong> transacción asociados a adquirir, a usar, a tener, a mantener,<br />

y a <strong>de</strong>sechar las bienes o servicios.<br />

El principio esencial a tener presente durante el proceso <strong>de</strong> licitación es la coherencia entre los criterios <strong>de</strong><br />

evaluación especificados en los documentos <strong>de</strong> licitación, y el método <strong>de</strong> evaluación usado finalmente para<br />

seleccionar a un proveedor. Es por lo tanto crucial comenzar el proceso <strong>de</strong> adquisición con el objetivo en<br />

mente, para incluir los criterios apropiados <strong>de</strong> evaluación con el suficiente <strong>de</strong>talle en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación, para asegurarse <strong>de</strong> que <strong>UNOPS</strong> alcance el mejor valor por el dinero.<br />

Los criterios <strong>de</strong> evaluación no pue<strong>de</strong>n bajo ninguna circunstancia ser alterados durante el proceso <strong>de</strong><br />

evaluación. Un cambio <strong>de</strong> los criterios <strong>de</strong> evaluación durante la evaluación comprometería la transparencia <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> contratación y estaría en conflicto con los principios <strong>de</strong> igualdad y justo tratamiento <strong>de</strong> proveedores.<br />

6.1 Criterios <strong>de</strong> evaluación<br />

Los criterios <strong>de</strong> evaluación se divi<strong>de</strong>n normalmente en las categorías siguientes:<br />

1. Criterios formales<br />

2. Criterios técnicos y <strong>de</strong> calificación<br />

3. Criterios financieros<br />

6.1.1 Criterios formales<br />

Las ofertas se revisan para establecer su conformidad con todos los criterios formales indicados en los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación. Los ejemplos <strong>de</strong> criterios formales son:<br />

- las ofertas se han firmado correctamente o incluyen documentos indicando que la oferta es auténtica<br />

(cualquier oferta sin firmar presentada sin evi<strong>de</strong>ncia respaldatoria <strong>de</strong> su autenticidad <strong>de</strong>berá ser<br />

rechazada). Una firma evi<strong>de</strong>ntemente ejecutada por alquien que no sea el nombre que figure en la<br />

oferta como representante autorizado por el/ella para hacerlo, <strong>de</strong>berá ser verificada.<br />

- las ofertas están acompañadas por las garantías requeridas, si fuera aplicable (es una buena práctica al<br />

llevar a cabo la evaluación, que el equipo <strong>de</strong> evaluación corrobore la autenticidad <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong><br />

oferta/propuesta provistas por los oferentes contactando directamente al banco emisor. Cuando el<br />

banco emisor no pueda confirmar que la garantía haya sido emitida por la institución, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berá notificar inmediatamente al Director <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong> (PPG) para que las medidas correspondientes sean tomadas respecto <strong>de</strong>l proveedor.)<br />

- el proveedor es elegible, por ejemplo, está <strong>de</strong>bidamente registrado si el pre-registro es un requisito, no<br />

este suspendido por <strong>UNOPS</strong>, su nacionalidad correspon<strong>de</strong> con aquella requerida por el donante si<br />

existiera tal requisito, etc.<br />

- las ofertas están acompañadas por la documentación requerida<br />

- las ofertas están completas, etc. (los documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>ben expresar claramente si ofertas<br />

parciales para un componente o lote dado son aceptables)<br />

- las ofertas incluyen evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aceptación <strong>de</strong> las Condiciones Generales <strong>de</strong> Contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

74


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Las ofertas que no satisfacen los criterios formales se rechazan (vea el capítulo 6.4.5, Evaluación <strong>de</strong> precios, en<br />

particular en lo referido a información faltante que el oferente tendrá oportunidad <strong>de</strong> proveer). Es por lo tanto<br />

importante consi<strong>de</strong>rar cuidadosamente los criterios formales antes <strong>de</strong> emitir los documentos <strong>de</strong> licitación, a<br />

efectos <strong>de</strong> evitar conducir un proceso <strong>de</strong> licitación en el cual ningún proveedor pueda satisfacer los criterios<br />

formales.<br />

Una vez que la evaluación preliminar haya sido hecha, se proce<strong>de</strong> con la evaluación técnica y verificación <strong>de</strong><br />

calificaciones así como con la evaluación financiera.<br />

6.1.2 Criterios técnicos y <strong>de</strong> calificación<br />

Los criterios <strong>de</strong> evaluación técnicos y <strong>de</strong> calificación se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> las especificaciones, <strong>de</strong> los TOR o <strong>de</strong> la<br />

SOW (Descripción <strong>de</strong> los Trabajos o Statement of Works) así como también <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong> calificación<br />

especificadas en el documento <strong>de</strong> licitación. Dependiendo <strong>de</strong> la naturaleza y <strong>de</strong> la complejidad <strong>de</strong> la adquisición<br />

que se llevará a cabo, los criterios <strong>de</strong> evaluación técnicos y <strong>de</strong> calificación pue<strong>de</strong>n ser resumidos en algunas<br />

líneas o consistir en una extensa y precisa <strong>de</strong>scripción.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> qué tan claramente los requerimientos son <strong>de</strong>finidos, los criterios <strong>de</strong> evaluación son<br />

<strong>de</strong>sarrollados según cumple / no cumple o a través <strong>de</strong>l puntaje pon<strong>de</strong>rado (véase el capítulo 6.3 Métodologías<br />

<strong>de</strong> evaluación, <strong>de</strong>bajo). Al usar los criterios técnicos <strong>de</strong> puntaje pon<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> evaluación, los criterios técnicos<br />

se basan en el enfoque y la metodología propuestos para alcanzar los resultados esperados o para solucionar<br />

el problema i<strong>de</strong>ntificado según lo <strong>de</strong>scrito en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requerimiento (TOR o SOW).<br />

Los criterios técnicos y <strong>de</strong> calificación consisten en los requisitos que <strong>de</strong>be cumplir el proveedor, como por<br />

ejemplo pero sin limitarse a:<br />

- Cumplimiento <strong>de</strong> las especificiaciones técnicas<br />

- Experiencia en áreas similares y con el mismo tipo <strong>de</strong> requisitos<br />

- Experiencia en la región<br />

- Minimo <strong>de</strong> facturación requerido<br />

- Minimo <strong>de</strong> valor <strong>de</strong> contratos anteriores requerido<br />

- Mínimo <strong>de</strong> rentabilidad financiera y ratios <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>z<br />

- Capacidad disponible y equipo para empren<strong>de</strong>r la tarea<br />

- Disponibilidad <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> post venta o <strong>de</strong> agentes en el país <strong>de</strong> entrega<br />

- Calificación y experiencia <strong>de</strong>l personal propuesto<br />

- No tener informes adversos durante los tres años anteriores<br />

- Requerimientos ambientales (una guía al respecto pue<strong>de</strong> ser consultada en la intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>)<br />

- Etc.<br />

6.1.3 Criterios financieros<br />

El precio es un criterio importante <strong>de</strong> evaluación pero el peso relativo <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la metodología<br />

elegida <strong>de</strong> evaluación (véase el capítulo 6.3 Métodologías <strong>de</strong> evaluación). Es importante indicar claramente en<br />

los documentos <strong>de</strong> licitación qué factores <strong>de</strong> precios serán usados para la evaluación. Varios factores tales<br />

como costos <strong>de</strong>l transporte, costo operacional, costos inci<strong>de</strong>ntales o <strong>de</strong> puesta en funcionamiento, así como<br />

costos <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vita se podrían tomar en consi<strong>de</strong>ración. Para servicios y obras <strong>de</strong>be proveerse una plantilla<br />

para la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> sus componentes, por ejemplo en un listado <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s. En todos los casos,<br />

el <strong>de</strong>talle requerido así como los criterios <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>ben indicarse claramente en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación. Para contratos <strong>de</strong> suma global, un listado <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s o una apertura <strong>de</strong> costos no siempre es<br />

requerida.<br />

Los impuestos y aranceles no <strong>de</strong>ben ser utilizados en relación con el pliego <strong>de</strong> condiciones y no <strong>de</strong>ben tenerse<br />

en cuenta a los efectos <strong>de</strong> la evaluación financiera. Así, por ejemplo, Incoterms como DDP o DEQ no <strong>de</strong>ben ser<br />

especificados en el pliego <strong>de</strong> condiciones (a menos que el pliego <strong>de</strong> condiciones especifique claramente que los<br />

impuestos y aranceles no <strong>de</strong>berán ser incluidos en el precio <strong>de</strong> la oferta en el caso <strong>de</strong>l Incoterm DEQ). Sin<br />

embargo, a petición <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> financiamiento, y siempre que la fuente <strong>de</strong> financiamiento sea local (es<br />

<strong>de</strong>cir, excluyendo las fuentes <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong>l exterior), se podrá solicitar a <strong>UNOPS</strong> el pago al ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los<br />

costos <strong>de</strong> los aranceles que gravan a la importación <strong>de</strong> las mercancías o los servicios, y por lo tanto podrá tener<br />

en cuenta los impuestos y aranceles a efectos <strong>de</strong> la evaluación financiera. Esto pue<strong>de</strong> ser aceptado bajo las<br />

siguientes condiciones:<br />

75


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

i. El acuerdo con el cliente permite tal reembolso y la fuente <strong>de</strong> financiamiento ha provisto a <strong>UNOPS</strong> los<br />

fondos para el reembolso <strong>de</strong> dichos impuestos y aranceles;<br />

ii. Los fondos para los servicios son solamente los <strong>de</strong>l gobierno en cuestión (es <strong>de</strong>cir, ninguna tercera<br />

parte es donante);<br />

iii. El servicio <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> constituye un servicio directo al gobierno (no a otro cliente <strong>de</strong> las Naciones<br />

Unidas) para la adquisición sólo como agente <strong>de</strong> adquisiciones;<br />

iv. Los bienes no son para ser utilizados por personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y son inmediatamente transferidos a los<br />

gobiernos en consignación en el país.<br />

Es importante señalar que para hacer esa <strong>de</strong>terminación sería necesaria una revisión muy cuidadosa <strong>de</strong> todos<br />

los documentos <strong>de</strong> compromiso para garantizar que todas estas condiciones se cumplen. La confirmación <strong>de</strong><br />

que se cumplan las condiciones <strong>de</strong>berá ser expedidos por escrito por un Oficial Legal, (LPG), <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

presentación por la unidad <strong>de</strong> negocios <strong>de</strong> una nota acompañada <strong>de</strong> los documentos que indican que las<br />

condiciones requeridas se cumplen.<br />

Si las condiciones se cumpliesen, sería apropiado que <strong>UNOPS</strong> tenga en cuenta los aranceles a los efectos <strong>de</strong><br />

evaluación financiera y, posteriormente, a pagar los <strong>de</strong>rechos sin ser potencialmente acusado <strong>de</strong> abusar <strong>de</strong> los<br />

privilegios e inmunida<strong>de</strong>s.<br />

Cuando los bienes o servicios comprados son para las necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (es <strong>de</strong>cir, gastos<br />

administrativos, tales como muebles para una oficina), los impuestos y aranceles no han <strong>de</strong> ser tenidos en<br />

cuenta a los efectos <strong>de</strong> la evaluación financiera y no <strong>de</strong>ben ser pagados.<br />

6.2 Selección y adjudicación<br />

Debe indicarse claramente en los documentos <strong>de</strong> licitación cómo serán adjudicados los contratos (por ejemplo,<br />

a la oferta técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo o al puntaje combinado más alto), y qué criterios serán<br />

aplicados en la evaluación para <strong>de</strong>terminar conformidad o el or<strong>de</strong>namiento técnico para la puntuación.<br />

Al usar puntaje pon<strong>de</strong>rado, un <strong>de</strong>sglose <strong>de</strong>l porcentaje o <strong>de</strong> los puntos asignados a cada uno <strong>de</strong> los criterios<br />

<strong>de</strong>be indicarse claramente en los documentos <strong>de</strong> licitación (por ejemplo, puntos <strong>de</strong> la experiencia <strong>de</strong> las<br />

firmas... xx, puntos <strong>de</strong> la enfoque y metodología....xx, calificaciones y capacidad <strong>de</strong>l personal propuesto.....xx).<br />

Si los requerimientos están divididos en componentes o lotes, es imprescindible que los documentos <strong>de</strong><br />

licitación establezcan si el contrato será adjudicado al proveedor que ofrece la mejor oferta para todos los<br />

componentes o lotes, o si los contratos podrán adjudicarse por componente o lote individualmente.<br />

Si se prevén las ór<strong>de</strong>nes parciales (adjudicar una or<strong>de</strong>n para una parte <strong>de</strong> los artículos a un proveedor y el<br />

resto <strong>de</strong> los artículos a otro proveedor), el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> partir el contrato entre varios proveedores<br />

también será especificado en los documentos <strong>de</strong> licitación.<br />

Cuando se <strong>de</strong>termina si partir o no el contrato, <strong>de</strong>ben compararse los ahorros posibles <strong>de</strong> comprar artículos a<br />

un precio bajo, con los costos consecuentes <strong>de</strong> transacción para <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> asignar varios contratos, así como<br />

también aspectos relativos a la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> provisión, la logística y a garantías <strong>de</strong>l contrato. Se recomienda<br />

generalmente no partir ór<strong>de</strong>nes a menos que que se cumpla que: (i) el ahorro estimado es <strong>de</strong> al menos USD<br />

2.500; y (ii) si el ahorro representa al menos 1% <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato. Sin embargo, la unidad<br />

operacional que conduce la contratación pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar un umbral distinto basado en el nivel <strong>de</strong> costos<br />

locales.<br />

6.3 Metodologías <strong>de</strong> evaluación<br />

Dependiendo <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> licitación utilizados, diversas metodologías <strong>de</strong> evaluación que enfatizan<br />

diversos criterios en la evaluación <strong>de</strong> las ofertas pue<strong>de</strong>n ser elegidas.<br />

Las metodologías <strong>de</strong> evaluación usadas para los métodos respectivos <strong>de</strong> licitación son:<br />

1) Solicitud <strong>de</strong> Cotizaciones (RFQ): metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo más técnicamente aceptable<br />

2) Invitación <strong>de</strong> licitar (ITB): metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo que cumple con todos los requisitos<br />

76


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3) Solicitud <strong>de</strong> propuestas (RFP): metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo.<br />

La tabla siguiente da mayores <strong>de</strong>talles sobre cuándo utilizar las diferentes metodologías <strong>de</strong> evaluación.<br />

Table 3: Metodologías <strong>de</strong> evaluación<br />

REQUERIMIENTO<br />

Requerimientos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

$50.000, don<strong>de</strong> el<br />

requerimiento es claro y<br />

específico.<br />

Bienes, servicios, obras, con<br />

especificaciones estándar o<br />

firmes que puedan ser<br />

cualitativa y cuantitativamente<br />

expresadas<br />

Las bienes, servicios, obras,<br />

con requisitos que no pue<strong>de</strong>n<br />

expresarse cuantitativa y<br />

cualitativamente<br />

DOCUMENTO DE<br />

LICITACION<br />

RFQ o Compra<br />

Competitiva (Shopping)<br />

- (<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> $2.500)<br />

ITB<br />

RFP<br />

METODO DE<br />

EVALUACION<br />

El precio más bajo más<br />

técnicamente aceptable<br />

Precio más bajo <strong>de</strong> la<br />

oferta que cumple<br />

técnicamente.<br />

Conformidad <strong>de</strong>finida<br />

como Cumple/No Cumple<br />

para todos los factores.<br />

Precio más bajo <strong>de</strong> la<br />

oferta que cumple<br />

técnicamente. Un sistema<br />

<strong>de</strong> puntajes con un<br />

umbral mínimo que <strong>de</strong>fine<br />

conformidad<br />

Análisis acumulativo.<br />

Mejor valor (técnico y<br />

financiero) y oferta <strong>de</strong><br />

mayor conformidad.<br />

SISTEMA DE<br />

UNO/DOS<br />

SOBRES<br />

No se requieren<br />

ofertas por<br />

sobre cerrado<br />

Un sobre<br />

Dos sobres<br />

Dos sobres<br />

6.3.1 Oferta <strong>de</strong> precio más bajo, más técnicamente aceptable (RFQ)<br />

Este método <strong>de</strong> evaluación se utiliza cuando la licitación es llevada a cabo a través <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> solicitud<br />

<strong>de</strong> cotizaciones.<br />

Al usar esta metodología, el precio sirve como el criterio primordial <strong>de</strong> evaluación en base al cual se adjudica el<br />

contrato.<br />

Sin embargo, a efectos <strong>de</strong> proporcionar un método más flexible para seleccionar proveedores para la<br />

contratación <strong>de</strong> valores relativamente bajos (que no excedan USD 50.000), la metodología <strong>de</strong> evaluación<br />

permite que varias consi<strong>de</strong>raciones sean tomadas en cuenta. Las ventajas técnicas ofrecidas por una cotización<br />

más cara pue<strong>de</strong>n en ciertos casos justificar la selección <strong>de</strong> una oferta distinta <strong>de</strong> la <strong>de</strong> precio más bajo.<br />

A<strong>de</strong>más, la modalidad <strong>de</strong> RFQ permite la selección <strong>de</strong> la oferta más técnicamente aceptable en caso <strong>de</strong> que<br />

ninguna <strong>de</strong> las ofertas recibidas satisfagan completamente la especificación <strong>de</strong>l requisito (don<strong>de</strong> bajo un<br />

método <strong>de</strong> ITB la opción <strong>de</strong>bería ser un llamado a una nueva licitación). En cualquier caso, <strong>de</strong>berá ser tenido en<br />

mente que esta metodología no permite la selección <strong>de</strong> una propuesta no que no cumpla sustancialmente si<br />

existieran ofertas que si lo hicieren.<br />

La selección <strong>de</strong> un proveedor distinto <strong>de</strong>l que ofrece la opción <strong>de</strong> precio más bajo requiere una justificación<br />

apropiada documentada en archivos y razones por las cuales opciones <strong>de</strong> menor precio no hayan sido<br />

seleccionadas <strong>de</strong>berán ser incluidas en una nota al archivo/solicitud <strong>de</strong> adjudicación informal firmada por la<br />

Autoridad <strong>de</strong> Adquisición correspondiente.<br />

6.3.2 Metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo conforme con todos los requisitos (ITB)<br />

Este método se utiliza para la evaluación <strong>de</strong> bienes y obras o para los servicios simples, don<strong>de</strong> se solicitan las<br />

ofertas usando un ITB y don<strong>de</strong>:<br />

- los requerimientos son claros<br />

- la conformidad es fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar<br />

77


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- el precio/costo es el criterio primordial <strong>de</strong> evaluación.<br />

Los ejemplos son bienes estándares tales como vehículos, mobiliario <strong>de</strong> oficinas, equipos <strong>de</strong> comunicación,<br />

productos químicos, maquinaria simple o materias primas, o para la contratación <strong>de</strong> servicios y <strong>de</strong> obras cuando<br />

los requisitos pue<strong>de</strong>n ser cuantitativa y cualitativamente <strong>de</strong>finidos.<br />

La metodología <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> precio más bajo técnicamente satisfactoria consiste en los pasos siguientes:<br />

i. Determinar qué ofertas cumplen con los requisitos, y rechazar las ofertas que no cumplan.<br />

Solamente las ofertas que ofrecen bienes/obras/servicios que alcanzan o que exce<strong>de</strong>n los<br />

requisitos en las especificaciones serán consi<strong>de</strong>radas satisfactorias.<br />

ii.<br />

Elegir la oferta <strong>de</strong> costo más bajo entre las ofertas satisfactorias.<br />

Normalmente, un sistema <strong>de</strong> sobre único don<strong>de</strong> los proveedores someten una oferta incluyendo toda la<br />

información técnica y financiera se utiliza al aplicar este método <strong>de</strong> evaluación. Sin embargo, un método <strong>de</strong><br />

doble sobre don<strong>de</strong> las ofertas técnicas y financieras se presentan por separado pue<strong>de</strong> también utilizarse si se<br />

juzga necesario para completar la evaluación técnica sin conocer el precio <strong>de</strong> las ofertas respectivas,<br />

típicamente cuando la conformidad es <strong>de</strong>terminada por un umbral mínimo (sistema <strong>de</strong> puntajes).<br />

1) Determinación <strong>de</strong> la conformidad<br />

La conformidad en este contexto se refiere a si la oferta alcanza completamente o no los criterios cuantitativos y<br />

cualitativos <strong>de</strong>finidos en los requerimientos (Especificaciones/TOR/SOW, etc.) y otros criterios según lo indicado<br />

en los documentos <strong>de</strong> licitación. Si la oferta cumple con todos los criterios especificados en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación (SI/NO), la oferta es satisfactoria, y una comparación <strong>de</strong> precios <strong>de</strong> todas las ofertas satisfactorias<br />

pue<strong>de</strong> entonces llevarse a cabo.<br />

En el caso <strong>de</strong> requerimientos más complejos, la metodología <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> precio más bajo satisfactoria es<br />

solamente conveniente si la conformidad <strong>de</strong> una oferta se <strong>de</strong>fine como las ofertas que alcanzan un puntaje<br />

técnico por sobre un umbral establecido en los documentos <strong>de</strong> licitación. Así, para po<strong>de</strong>r utilizar este método<br />

para contrataciones más complejas, un sistema <strong>de</strong> puntos se <strong>de</strong>be establecer antes <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación, y estos <strong>de</strong>ben incluir la información sobre los criterios <strong>de</strong> evaluación, el sistema <strong>de</strong><br />

puntos, y el puntaje máximo asignado a los varios criterios <strong>de</strong> evaluación. A<strong>de</strong>más, los documentos <strong>de</strong> licitación<br />

<strong>de</strong>ben establecer un umbral <strong>de</strong> puntos para la conformidad. Las ofertas con puntajes técnicos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

umbral indicado en la evaluación, se <strong>de</strong>terminan como no-satisfactorias, y <strong>de</strong>ben ser eliminadas <strong>de</strong> las<br />

siguientes etapas <strong>de</strong> evaluación.<br />

Un sistema <strong>de</strong> doble sobre don<strong>de</strong> se requiere a los proveedores presentar sus ofertas técnicas y financieras por<br />

separado en dos sobres cerrados, será utilizado cuando se utilice un umbral para <strong>de</strong>terminar conformidad. El<br />

sobre que contiene la información financiera no <strong>de</strong>be ser abierto para las ofertas que no cumplen con o<br />

sobrepasan el umbral (referirse al capítulo 5.4.3.3 Apertura <strong>de</strong> ofertas, para información adicional.)<br />

2) Selección <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> costo más bajo que cumple con los requerimientos<br />

Cuando se ha <strong>de</strong>terminado la conformidad, y las ofertas no técnicamente satisfactorias se han eliminado <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong>tallada, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be seleccionar la oferta técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo.<br />

Todos los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> precio solicitados <strong>de</strong>l proveedor son consi<strong>de</strong>rados para <strong>de</strong>terminar el precio correcto<br />

sobre el que se llevará a cabo la evaluación. Varios factores tales como el precio <strong>de</strong> los bienes combinados con<br />

el costo <strong>de</strong>l transporte hasta el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> entrega final, y el costo completo <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida útil podría<br />

consi<strong>de</strong>rarse (si están especificados como criterios <strong>de</strong> evaluación). El precio itemizado indicado en la oferta no<br />

es necesariamente el precio final sobre el cual se evaluará. Debe indicarse claramente en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación cuales factores <strong>de</strong> precio serán usados para la evaluación.<br />

Distintos factores <strong>de</strong>l precio a ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

Flete<br />

Al incluir el flete en las especificaciones, las evaluaciones se <strong>de</strong>ben hacer sobre el costo total, entregado a la<br />

<strong>de</strong>stino final, tomando en consi<strong>de</strong>ración la posibilidad <strong>de</strong> que <strong>UNOPS</strong> compre en base FOB/FCA y que contrate<br />

78


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

por separado el transporte (para más información sobre Incoterms, referirse al capítulo 9 Logística y<br />

adquisiciones).<br />

Costos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida útil<br />

El costo completo <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong> un producto consi<strong>de</strong>ra típicamente los costos asociados a la compra y<br />

al uso <strong>de</strong>l producto:<br />

- costo <strong>de</strong>l producto,<br />

- costo <strong>de</strong>l transporte,<br />

- costo <strong>de</strong> operación (es <strong>de</strong>cir electricidad, combustible, materiales consumibles),<br />

- costo <strong>de</strong> la instalación y <strong>de</strong> capacitación,<br />

- costo <strong>de</strong> mantenimiento (es <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> post-ventas, <strong>de</strong> la reparación, <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> repuesto),<br />

- la vida útil <strong>de</strong> un producto,<br />

- costo <strong>de</strong> la disposición <strong>de</strong>l residuo.<br />

3) Selección <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> costo más bajo, que cumple con los requerimientos para múltiples entregas/lotes:<br />

Cuando varios lotes se licitan en una o más licitaciones simultaneas y es probable que cada oferente oferte por<br />

más <strong>de</strong> un lote o trabajo, es importante establecer un vínculo entre los procesos respectivos. Esto pue<strong>de</strong><br />

realizarse bien mediante la agrupación <strong>de</strong> todos los trabajos juntos en una sola oferta con varios lotes o<br />

mediante la emisión <strong>de</strong> licitaciones por separado, en cuyo caso es imprescindible hacer constar en cada<br />

licitación individual que está vinculada a las otras (es <strong>de</strong>cir, en cada licitación, estipular que al <strong>de</strong>terminar la<br />

capacidad <strong>de</strong>l proveedor para la adjudicación <strong>de</strong> múltiples contratos, en la evaluación <strong>de</strong> proveedores se tendrá<br />

en cuenta las adjudicaciones ya realizadas o recomendadas en las otras licitaciones relacionadas). De cualquier<br />

manera, la licitación <strong>de</strong>berá abordar la cuestión <strong>de</strong> cómo <strong>UNOPS</strong> adjudicará los lotes cuando un proveedor no<br />

cumple con todos los criterios <strong>de</strong> post-calificación (por ejemplo, capacidad, volumen <strong>de</strong> negocio requisitos, etc.)<br />

para todos los lotes en los que ofrece el menor precio y su oferta es sustancialmente conforme a<br />

requerimientos. La forma habitual <strong>de</strong> hacerlo es a indicar en la oferta que, cuando un proveedor no cumple<br />

todos los criterios <strong>de</strong> post-calificación para todos los lotes para los cuales tiene un precio más bajo cumpliendo<br />

sustancialmente con los requerimientos, <strong>UNOPS</strong> adjudicará cada uno <strong>de</strong> los lotes afectados <strong>de</strong> una manera tal<br />

que obtenga la mejor combinación general <strong>de</strong> valor por el dinero para <strong>UNOPS</strong><br />

En la práctica esto significa que en situaciones en las que un oferente ha ofrecido el precio <strong>de</strong> oferta evaluado<br />

como más bajo (por ejemplo, el oferente L1) para más <strong>de</strong> un lote en la misma licitación o grupo <strong>de</strong> ofertas<br />

relacionadas y en la fase posterior a la calificación <strong>de</strong> la evaluación se <strong>de</strong>termina que el oferente no alcanza<br />

algunos <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> post-calificación <strong>de</strong> los lotes ofrecidos (por ejemplo, requisito <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong><br />

negocios, etc), <strong>UNOPS</strong> proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

<br />

<br />

<br />

Una comparación <strong>de</strong> precios consi<strong>de</strong>rando los distintos lotes se efectuará entre las ofertas <strong>de</strong>l oferente<br />

L1 y la segunda oferta <strong>de</strong> precio más bajo (es <strong>de</strong>cir, el oferente L2 para cada lote);<br />

La diferencia <strong>de</strong> precios entre las ofertas <strong>de</strong> L1 y L2 para cada lote es entonces calculada;<br />

Con el fin <strong>de</strong> lograr el mayor ahorro y seleccionar la mejor combinación costo-efectiva <strong>de</strong> varias ofertas<br />

para la recomendación final <strong>de</strong> adjudicación, los lotes don<strong>de</strong> las diferencias <strong>de</strong> precios entre la oferta L1<br />

y la oferta <strong>de</strong>l oferente L2 son más altas se conce<strong>de</strong>n al oferente L1 hasta que la combinación <strong>de</strong> todos<br />

los lotes adjudicados al postor L1 alcanza el valor que se pudiera conce<strong>de</strong>r al licitante L1 teniendo en<br />

cuenta los requisitos <strong>de</strong> post calificación como se afirma en el documento <strong>de</strong> licitación (por ejemplo, la<br />

capacidad <strong>de</strong> producción, volumen <strong>de</strong> negocios, el valor máximo <strong>de</strong>l contrato, etc.).<br />

6.3.3 Metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo (RFP)<br />

Bajo el método <strong>de</strong> análisis acumulativo, se obtiene un puntaje pon<strong>de</strong>rado total sobre la combinación <strong>de</strong> los<br />

atributos técnicos y financieros <strong>de</strong> las propuestas. Se evalúan las propuestas <strong>de</strong> los proveedores y se asignan<br />

puntos <strong>de</strong> manera proporcional al alcance <strong>de</strong> los criterios <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>finidos en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

Este método <strong>de</strong> evaluación se utiliza cuando las ofertas se han solicitado en base a un RFP, y es necesario<br />

llevar a cabo una evaluación más compleja basada en un número <strong>de</strong> factores <strong>de</strong> diferente importancia. El<br />

método se utiliza típicamente para la contratación <strong>de</strong> los servicios, don<strong>de</strong> la importancia relativa <strong>de</strong> cada criterio<br />

<strong>de</strong> evaluación necesita ser pon<strong>de</strong>rada. Pue<strong>de</strong> también utilizarse para la evaluación <strong>de</strong> ofertas para los bienes<br />

complejos y <strong>de</strong> obras que requieran una evaluación basada en un número <strong>de</strong> criterios distintos <strong>de</strong>l precio para<br />

79


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

asegurar el mejor valor por el dinero, y don<strong>de</strong> es difícil evaluar una oferta en base solamente a si cumple/nocumple.<br />

El método <strong>de</strong> análisis acumulativo requiere un procedimiento <strong>de</strong> doble sobre don<strong>de</strong> se solicita <strong>de</strong> los<br />

proveedores el envío <strong>de</strong> propuestas técnicas y financieras por separado en dos sobres cerrados. La evaluación<br />

<strong>de</strong> las ofertas técnicas será completada antes <strong>de</strong> la apertura y <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong> la oferta financiera.<br />

Los documentos <strong>de</strong> licitación indicarán el número <strong>de</strong> puntos disponibles para la oferta técnica y la oferta<br />

financiera respectivamente. La oferta técnica <strong>de</strong>be ser evaluada usando criterios pre<strong>de</strong>finidos <strong>de</strong> la evaluación.<br />

Los criterios <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>finidos en los documentos <strong>de</strong> licitación junto con la información sobre el<br />

número <strong>de</strong> puntos asignados a cada uno <strong>de</strong> estos criterios.<br />

Bajo este método <strong>de</strong> análisis, el precio se convierte en uno <strong>de</strong> los criterios <strong>de</strong> la evaluación. Generalmente<br />

cuanto más compleja sea la tarea, cuanto más significativo el producto final, y cuanto menos comparables sean<br />

las ofertas, menor <strong>de</strong>berá ser el peso relativo <strong>de</strong>l precio en la selección, y los puntos asignados a la oferta<br />

financiera serían más bajos. Para tareas <strong>de</strong> una naturaleza más sencilla, el precio pue<strong>de</strong> representar una parte<br />

significativa en el proceso <strong>de</strong> selección, a condición <strong>de</strong> que los otros criterios son también satisfechos. El<br />

número total <strong>de</strong> los puntos disponibles para la oferta técnica es normalmente más alto que el número total <strong>de</strong><br />

puntos asignados para la oferta financiera. Se reduce esta manera el riesgo <strong>de</strong> seleccionar a un proveedor<br />

ina<strong>de</strong>cuado, y el ahorro alcanzado seleccionando la oferta a menor precio no son superados por las<br />

implicaciones negativas <strong>de</strong> haber seleccionado a un proveedor no satisfactorio. Así, la oferta financiera recibe<br />

típicamente entre 15 y 50 por ciento <strong>de</strong> importancia.<br />

La oferta financiera se abrirá solamente para las ofertas don<strong>de</strong> los puntajes <strong>de</strong> la evaluación técnica cumplen<br />

con o se hallen sobre un umbral indicado, generalmente 60 por ciento <strong>de</strong> los puntos disponibles para la oferta<br />

técnica. Para las ofertas don<strong>de</strong> la propuesta técnica no alcanza el puntaje mínimo especificado, la propuesta<br />

financiera correspondiente no es elegible para consi<strong>de</strong>ración adicional, y será <strong>de</strong>vuelta al proveedor sin abrir,<br />

acompañada por una carta notificando <strong>de</strong> esto al oferente, <strong>de</strong> conformidad con las instrucciones <strong>de</strong> los<br />

documentos <strong>de</strong> licitación. La propuesta financiera no será triturada o <strong>de</strong>vuelta al oferente hasta que la<br />

adjudicación <strong>de</strong> contratos haya sido provista por la pertinente Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>.<br />

El número máximo <strong>de</strong> puntos correspondientes a la oferta financiera se asigna a la oferta <strong>de</strong> precio más bajo. El<br />

resto <strong>de</strong> las ofertas financieras reciben puntos en la proporción inversa según la fórmula siguiente:<br />

p = y x μ/z<br />

Don<strong>de</strong>:<br />

p = puntaje <strong>de</strong> la oferta financiera siendo evaluada<br />

y = puntaje máximo para la oferta financiera<br />

μ = precio <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> precio más bajo<br />

z = precio <strong>de</strong> la oferta siendo evaluada<br />

Esta fórmula para la asignación <strong>de</strong> puntos se incorpora en la evaluación <strong>de</strong>l total <strong>de</strong> la plantilla <strong>de</strong> Evaluación<br />

total <strong>de</strong> propuestas (Total evaluation of proposals).<br />

La propuesta que obtenga el puntaje más alto total <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> combinar los puntajes técnico y financiero es la<br />

oferta que ofrece el mejor valor por el dinero.<br />

80


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

6.4 Proceso <strong>de</strong> evaluación<br />

Una vez recibidas y abiertas las ofertas, la evaluación <strong>de</strong>be conducirse según los criterios y el método <strong>de</strong>finidos<br />

durante la preparación <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> licitación y establecidos claramente en los mismos. Bajo ninguna<br />

circunstancia pue<strong>de</strong>, durante la evaluación <strong>de</strong> ofertas, introducirse nuevos criterios o cambiarse los originales ni<br />

el método <strong>de</strong> evaluación. Esto proporciona la base para un proceso objetivo y transparente <strong>de</strong> evaluación<br />

El proceso <strong>de</strong> evaluación abarca los pasos siguientes:<br />

- Establecimiento <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación<br />

- Recibo <strong>de</strong>l informe <strong>de</strong> apertura<br />

- Evaluación preliminar<br />

- Evaluación técnica<br />

- Para las evaluaciones <strong>de</strong> doble sobre: Completar el informe técnico <strong>de</strong> evaluación y apertura <strong>de</strong> ofertas<br />

financieras<br />

- Evaluación financiera<br />

- Aclaraciones, si proce<strong>de</strong><br />

- I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la oferta ganadora<br />

- Informe <strong>de</strong> evaluación<br />

- Negociación, si fuera aplicable<br />

- Verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes<br />

La evaluación <strong>de</strong> las ofertas y las propuestas <strong>de</strong>berán concluir antes <strong>de</strong> la expiración <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las<br />

mismas. El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be también tener en cuenta el tiempo adicional requerido para obtener<br />

la aprobación <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición y <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l contrato. Las ofertas o propuestas también<br />

<strong>de</strong>ben ser válidas al momento <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l contrato. En el caso <strong>de</strong> que sea improbable que estas<br />

condiciones se cumplan, se <strong>de</strong>berá solicitar a los oferentes una prórroga <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su oferta o propuesta.<br />

6.4.1 Establecimiento <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación<br />

Para conducir una evaluación justa e imparcial, la evaluación <strong>de</strong> ofertas será llevada a cabo por un equipo <strong>de</strong><br />

evaluación que consistirá al menos <strong>de</strong> 2 miembros. Dependiendo <strong>de</strong> la naturaleza, <strong>de</strong> la complejidad y <strong>de</strong>l valor<br />

<strong>de</strong> la contratación el número <strong>de</strong> miembros podrá variar, pero no <strong>de</strong>bería normalmente exce<strong>de</strong>r las 5 personas.<br />

El propósito <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación es verificar que los proveedores y sus ofertas satisfagan los requisitos <strong>de</strong><br />

los documentos <strong>de</strong> licitación, y evaluar las ofertas según los criterios pre<strong>de</strong>finidos <strong>de</strong> evaluación.<br />

Los miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>signados por escrito por la PA (por ejemplo, por medio <strong>de</strong> un email),y<br />

proporcionar consejo objetivo e in<strong>de</strong>pendiente en base su conocimiento específicos <strong>de</strong>l tema. El equipo <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong>be ser presidido por un individuo experimentado, <strong>de</strong>signado por la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición.<br />

Dicha persona <strong>de</strong>berá tener al menos 5 años <strong>de</strong> experiencia en adquisiciones, profundo conocimiento en la<br />

adquisición <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> requerimiento en cuestión y suficiente capacidad <strong>de</strong> relacionamiento para po<strong>de</strong>r<br />

interactuar eficientemente con las varias partes involucradas.<br />

El personal <strong>de</strong> contrataciones responsable por llevar a cabo el proceso <strong>de</strong> contratación elaborará documentos<br />

<strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> acuerdo con los criterios indicados en los documentos <strong>de</strong> licitación, e informará a los<br />

miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación sobre su función, asegurando su familiaridad con los criterios aplicables <strong>de</strong><br />

evaluación.<br />

El presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>berá recordar a los miembros <strong>de</strong>l mismo que las <strong>de</strong>liberaciones <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong><br />

evaluación son terminantemente confi<strong>de</strong>nciales, y que la información sobre el contenido <strong>de</strong> las ofertas o <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> evaluación no <strong>de</strong>be ser revelada fuera <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> personal <strong>de</strong> evaluación, en particular:<br />

- durante la evaluación <strong>de</strong> ofertas, el acceso a las mismas está restringido sólo a los miembros <strong>de</strong>l<br />

comité <strong>de</strong> evaluación y observadores;<br />

- la correspon<strong>de</strong>ncia con los oferentes no <strong>de</strong>berá ser compartida con nadie fuera <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong> ofertas.<br />

81


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Finalmente, los miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>ben ser instruidos <strong>de</strong> indicar inmediatamente si están en una situación<br />

<strong>de</strong> potencial conflicto <strong>de</strong> interés con alguno <strong>de</strong> los proveedores (por ejemplo, poseer acciones en la compañía<br />

<strong>de</strong> un proveedor, relación familiar con algún proveedor, etc.), y que en tal caso <strong>de</strong>berán pedir ser sustituidos.<br />

En procesos particularmente complejos <strong>de</strong> contratación (por ejemplo, con especificaciones complejas, altos<br />

valores <strong>de</strong> licitación, criterios <strong>de</strong> post-calificación complejos, etc.), expertos en el tema externos pue<strong>de</strong>n ser<br />

contratados para asistir en el proceso <strong>de</strong> evaluación como uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l equipo. En tal caso, quien<br />

fuera dicho experto <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rado personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> a los fines <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si <strong>UNOPS</strong> tiene la<br />

mayoría <strong>de</strong> los votos en el equipo <strong>de</strong> evaluación. Por favor, referirse a las políticas respecto a los Acuerdos con<br />

Contratistas In<strong>de</strong>pendientes (Individual Contractor Agreement)<br />

Los representantes <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> financiamiento, <strong>de</strong> la organización <strong>de</strong>l cliente, o representantes nacionales<br />

pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>signados como miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación o actuar como observadores. Sin embargo,<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá siempre mantener la mayoría <strong>de</strong> votos en el equipo, a menos que esté indicado explícitamente<br />

lo contrario en el acuerdo legal con el cliente o se haya otorgado una aprobación específica <strong>de</strong>l Director<br />

Ejecutivo.<br />

Todos los observadores o participantes en el equipo <strong>de</strong> evaluación que no son personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben<br />

firmar una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad y <strong>de</strong> no encontrarse en situaciones <strong>de</strong> conflicto <strong>de</strong> interés antes <strong>de</strong> la<br />

evaluación.<br />

Los miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación son aquellos formalmente <strong>de</strong>signados por la PA y no incluyen, por<br />

ejemplo, a los supervisores <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l equipo.<br />

Declaración jurada <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad para Observadores (Confi<strong>de</strong>ntiality Affidavit Observers)<br />

Declaración jurada <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad para Participantes (Confi<strong>de</strong>ntiality Affidavit Participants)<br />

6.4.2 Desviación material<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be mantener la imparcialidad y transparencia y garantizar que las ofertas son rechazadas sólo y<br />

siempre que la <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong> los requisitos sea material. Sin embargo, con el fin <strong>de</strong> lograr el mejor valor por el<br />

dinero, es importante no <strong>de</strong>scalificar ofertas sobre la base <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviaciones no materiales (menores).<br />

Una <strong>de</strong>sviación material es una que:<br />

- Afectaría <strong>de</strong> manera sustancial el alcance, la calidad o el rendimiento <strong>de</strong> los productos y servicios<br />

relacionados especificados en el contrato, o<br />

- Limitaría <strong>de</strong> manera sustancial, incompatible con los documentos <strong>de</strong> licitación, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

o las obligaciones <strong>de</strong>l oferente en virtud <strong>de</strong>l contrato, o<br />

- En caso <strong>de</strong> rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva <strong>de</strong> otros oferentes que también<br />

hubieran presentado ofertas válidas.<br />

Con este fin, los presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los comités <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>ben tener una comprensión clara <strong>de</strong> lo que<br />

representa una <strong>de</strong>sviación material.<br />

Durante el examen <strong>de</strong> las ofertas (examen preliminar, evaluación técnica, financiera y <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong>l<br />

proveedor; ver capítulos 6.4.3 a 6.4.6) <strong>de</strong>be aplicarse consistencia para <strong>de</strong>terminar si la <strong>de</strong>sviación es material<br />

o no, en aras <strong>de</strong> la equidad y la transparencia.<br />

Los presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben i<strong>de</strong>ntificar las <strong>de</strong>sviaciones materiales<br />

en cada fase <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas: durante el examen preliminar, la evaluación técnica, la<br />

evaluación <strong>de</strong> precios, la calificación <strong>de</strong> proveedores, como se <strong>de</strong>scribe en las siguientes secciones.<br />

Cualquier otra <strong>de</strong>sviación no <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rada como material, por ejemplo, el comité <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las<br />

ofertas pue<strong>de</strong> solicitar aclaraciones y documentos faltantes (sólo versiones históricas u originales <strong>de</strong> los<br />

documentos que ya han sido provistos, con excepción <strong>de</strong> aquellos documentos que se <strong>de</strong>ban presentar en<br />

original en el plazo estipulado para la recepción <strong>de</strong> ofertas; por ejemplo, las garantías <strong>de</strong> oferta) pue<strong>de</strong>n ser<br />

presentadas por los oferentes. Cuando los oferentes <strong>de</strong>bieran presentar las aclaraciones o información faltante<br />

82


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

o documentos históricos, es importante ofrecer a los oferentes un plazo aceptable para ello. Una vez que la<br />

fecha límite haya transcurrido sin respuesta satisfactoria, el comité <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas <strong>de</strong>berá rechazar<br />

la oferta.<br />

6.4.3 Evaluación preliminar<br />

Para evitar asignar mayores recursos a la evaluación <strong>de</strong> ofertas no válidas, el equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>be<br />

eliminar estas ofertas en una etapa temprana <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación, realizando una evaluación preliminar<br />

<strong>de</strong> ofertas con base en los criterios formales.<br />

El equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>be eliminar ofertas en caso <strong>de</strong> que:<br />

1) Falten las garantías <strong>de</strong> oferta apropiadas, en términos <strong>de</strong> cambios en su redacción, monto, período <strong>de</strong><br />

vali<strong>de</strong>z. Aquellos cambios <strong>de</strong> redacción que no obstante mantengan la consistencia con el formato<br />

solicitado, no conforman una <strong>de</strong>sviación material.<br />

2) Ausencia <strong>de</strong> formulario <strong>de</strong> oferta, cambios en la redacción o falta <strong>de</strong> firmas en partes clave <strong>de</strong> la oferta,<br />

cuando esté claramente especificado en el documento que son requeridas. Aquellos cambios <strong>de</strong><br />

redacción que no obstante mantengan la consistencia con el formato solicitado, no conforman una<br />

<strong>de</strong>sviación material.<br />

3) El oferente indica en la oferta que no acepta términos contractuales consi<strong>de</strong>rados importantes, por<br />

ejemplo, relacionados a Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento, Seguridad, Garantías, Ley <strong>de</strong> Fuerza Mayor<br />

aplicable, fechas <strong>de</strong> entrega, términos <strong>de</strong> pagos y <strong>de</strong> limitaciones <strong>de</strong> responsabilidad.<br />

4) No se han provisto documentos no-históricos requeridos en el pliego <strong>de</strong> condiciones (un documento nohistórico<br />

es un documento específicamente relacionado con la oferta y que no se espera que el oferente<br />

lo posea antes <strong>de</strong> que el pliego <strong>de</strong> condiciones se haya publicado, por ejemplo, una garantía <strong>de</strong> oferta).<br />

En el caso <strong>de</strong> que se requiera un Po<strong>de</strong>r Notarial (Power of Attorney (POA)), al no tener un POA válido<br />

en la fecha <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong> la oferta haría que la oferta se consi<strong>de</strong>rara sustancialmente no-conforme. Si<br />

no se suministra el POA o si el POA aportado es técnicamente <strong>de</strong>fectuoso o no es válido, el comité <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>berá comprobar si el oferente tiene en su po<strong>de</strong>r un documento histórico (es<br />

<strong>de</strong>cir, un POA válido pre-existente a su favor) que podría ser consi<strong>de</strong>rado para calificar la oferta como<br />

sustancialmente conforme. Si este documento no existe o el documento presentado es reciente, es<br />

<strong>de</strong>cir, es un documento no-histórico, la oferta se convertirá en no-conforme.<br />

5) El oferente, o el origen <strong>de</strong> los bienes o servicios no es elegible.<br />

6) La información financiera se incluye en la oferta técnica al usar el método <strong>de</strong>l doble sobre<br />

Ver capítulo 6.4.2 Desviación material<br />

6.4.4 Evaluación técnica<br />

Los requerimientos bien <strong>de</strong>finidos son <strong>de</strong> suma importancia y por lo general compensan el tiempo y esfuerzos<br />

realizados para producir las especificaciones resultando en una evaluación técnica fácil, rápida y exitosa. Por lo<br />

tanto, los esfuerzos <strong>de</strong>berían concentrarse en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> las especificaciones correctas antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> licitación. Véanse los capítulos 2.5.2.2 y 2.5.2.3 para más <strong>de</strong>talles respecto a la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />

requerimientos<br />

Licitaciones <strong>de</strong> un sobre:<br />

Las ofertas recibidas en respuesta a una solicitud <strong>de</strong> un solo sobre <strong>de</strong>berán ser rechazadas cuando contienen<br />

<strong>de</strong>sviaciones materiales, es <strong>de</strong>cir, cuando las especificaciones <strong>de</strong> los artículos citados varían en uno o más<br />

aspectos significativos <strong>de</strong> lo estrictamente necesario respecto <strong>de</strong> las especificaciones técnicas mínimas<br />

requeridas.<br />

Si un gran número <strong>de</strong> ofertas son recibidas en respuesta a un ITB haciendo la evaluación técnica <strong>de</strong> todas las<br />

ofertas poco práctica, las ofertas podrán ser evaluadas en grupos para reducir el tiempo <strong>de</strong> evaluación y los<br />

costos <strong>de</strong> transacción. Una vez que la evaluación <strong>de</strong> precios haya sido completada para todas las ofertas que<br />

hayan pasado la fase <strong>de</strong> evaluación preliminar, una tabla maestra que contenga los precios <strong>de</strong> las ofertas y los<br />

precios corregidos <strong>de</strong> las ofertas <strong>de</strong>be ser confeccionada. El equipo <strong>de</strong> evaluación entonces podrá <strong>de</strong>cidir<br />

83


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

efectuar una evaluación técnica <strong>de</strong> un grupo consistente <strong>de</strong> las "N" ofertas más bajas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la corrección<br />

<strong>de</strong> precios (don<strong>de</strong> "N" es <strong>de</strong>cidida por el equipo <strong>de</strong> evaluación: por lo general entre tres y cinco ofertas).<br />

La oferta más baja que cumple con los requisitos técnicos entre estas ofertas es también la más baja <strong>de</strong> las<br />

ofertas técnicas entre todas las ofertas.<br />

Si la primera serie <strong>de</strong> "N" ofertas no produjera al menos tres ofertas técnicamente satisfactorias, un nuevo grupo<br />

<strong>de</strong> "M" ofertas podrá ser admitido en la evaluación técnica, y así sucesivamente, con el fin <strong>de</strong> tener al menos<br />

tres ofertas técnicamente satisfactorias.<br />

Licitaciones <strong>de</strong> dos sobres:<br />

En el caso <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> dos sobres, la propuesta técnica presentada por los oferentes sería<br />

rechazada cuando la oferta no obtuviese el número mínimo requerido <strong>de</strong> puntos para calificar. La oferta<br />

económica correspondiente no se pue<strong>de</strong> abrir. A continuación, <strong>de</strong>be ser manejado como se especifica en el<br />

pliego <strong>de</strong> condiciones, es <strong>de</strong>cir, la propuesta financiera por lo general será <strong>de</strong>struida o <strong>de</strong>vuelta sin abrir al<br />

oferente (véase el capítulo 6.3.3, Metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo, para más información sobre el sistema<br />

<strong>de</strong> dos sobres).<br />

Cuando el sistema <strong>de</strong> dos sobres sea utilizado, la evaluación técnica <strong>de</strong> las propuestas y las calificaciones <strong>de</strong><br />

los proveedores se realizarán simultáneamente.<br />

6.4.5 Evaluación <strong>de</strong> precios<br />

Este es el proceso <strong>de</strong> comparar las ofertas con los criterios financieros estipulados en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación, y <strong>de</strong>terminar el precio sobre el cual basar la evaluación.<br />

Licitación <strong>de</strong> un sobre:<br />

En el caso <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> un sobre, se compararán los precios <strong>de</strong> las ofertas que se han<br />

consi<strong>de</strong>rado conformes <strong>de</strong> acuerdo con el examen preliminar y la evaluación técnica.<br />

Antes <strong>de</strong> la comparación <strong>de</strong> precios, el comité <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>be corregir los errores aritméticos <strong>de</strong><br />

la siguiente manera:<br />

(a) Si hay una discrepancia entre el precio unitario y el total <strong>de</strong>l artículo que se obtiene al multiplicar el<br />

precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y el total <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong>berá ser corregido,<br />

a menos que en la opinión <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> exista un error evi<strong>de</strong>nte en la expresión <strong>de</strong> la coma <strong>de</strong>cimal en el<br />

precio unitario, en cuyo caso el total <strong>de</strong> la partida prevalecerá como fue cotizado y se corregirá el precio<br />

unitario; y<br />

(b) si hay un error en un total que correspon<strong>de</strong> a la suma o resta <strong>de</strong> subtotales, los subtotales prevalecerán<br />

y el total será corregido, y<br />

(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, la cantidad en palabras prevalecerá, a menos que el<br />

importe expresado en las palabras esté relacionado con un error aritmético, en cuyo caso el importe en<br />

cifras prevalecerá sujeto a (a) y (b ) arriba.<br />

Para mayor información acerca <strong>de</strong> como tratar errores aritméticos en el precio, ver capítulo 6.6, Modificación <strong>de</strong><br />

Ofertas.<br />

Una vez que la corrección <strong>de</strong> los precios haya sido llevada a cabo, <strong>de</strong>berán evaluarse los <strong>de</strong>scuentos (cuando<br />

correspondan) y se <strong>de</strong>berá hacer la conversión <strong>de</strong> divisas a una moneda base (como se especifica en el pliego<br />

<strong>de</strong> condiciones).<br />

Si el proveedor ofrece entregas anticipadas o <strong>de</strong>scuentos por pronto pago, esto no suele ser tenido en cuenta<br />

en la evaluación a menos que claramente se lo indique en el pliego <strong>de</strong> licitación. Sin embargo, los <strong>de</strong>scuentos<br />

pue<strong>de</strong>n ser aprovechados si son ofrecidos por el proveedor seleccionado (es <strong>de</strong>cir, el proveedor se selecciona<br />

en función <strong>de</strong>l precio normal, sin tener en cuenta los <strong>de</strong>scuentos, pero al realizar el pedido, todos los<br />

<strong>de</strong>scuentos disponibles se aprovechan, si fuera posible).<br />

Los <strong>de</strong>scuentos por volumen se tienen en cuenta en la evaluación, y <strong>de</strong>be ser evaluada como una oferta<br />

separada.<br />

84


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

La comparación <strong>de</strong> precios finales en una moneda única <strong>de</strong>be tener en cuenta los errores corregidos,<br />

<strong>de</strong>scuentos, y cualquier ajuste necesario.<br />

Durante la evaluación <strong>de</strong> precios, una <strong>de</strong>sviación pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada material en una <strong>de</strong> las siguientes<br />

situaciones:<br />

- El oferente no acepta la corrección <strong>de</strong> los precios requerida según las condiciones <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong><br />

licitación (en cuyo caso la garantía <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong>l licitante que haya presentado la oferta más baja<br />

evaluada podrá ser ejecutada).<br />

- Faltaren componentes <strong>de</strong> los precios requeridos.<br />

- El oferente ofrece menos cantidad que lo que se requiere.<br />

Licitaciones <strong>de</strong> dos sobres:<br />

En el caso <strong>de</strong>l método <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> dos sobres, el precio se evalúa sólo para aquellos oferentes que<br />

califiquen técnicamente. Cuando se utiliza el método <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong> evaluación acumulativa, el puntaje <strong>de</strong> la<br />

propuesta financiera se calcula en base a la fórmula <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> puntos (véase el capítulo 6.3.3, la<br />

Metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo (RFP)).<br />

Durante la evaluación financiera, una <strong>de</strong>sviación se consi<strong>de</strong>rará material cuando los componentes necesarios<br />

<strong>de</strong> precios no están presentados o se apartan <strong>de</strong> los requerimientos (por ejemplo, menor número <strong>de</strong> días para<br />

servicios <strong>de</strong> consultoría son ofrecidos y cotizados).<br />

6.4.6 Calificación <strong>de</strong> proveedor<br />

Licitación <strong>de</strong> un solo sobre:<br />

En el caso <strong>de</strong> licitaciones <strong>de</strong> un solo sobre, la calificación <strong>de</strong>l oferente se realiza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las evaluaciones<br />

<strong>de</strong> precios y técnica, por lo que este proceso se <strong>de</strong>nomina post-calificación.<br />

La Post calificación sólo se realiza para el oferente/s con precio <strong>de</strong> la oferta evaluada más baja para un lote<br />

cuya oferta se consi<strong>de</strong>ró técnicamente satisfactoria. La post-calificación consiste en comprobar los<br />

antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l proveedor/es i<strong>de</strong>ntificado/s para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato tras las evaluaciones financiera y<br />

técnica a fin <strong>de</strong> garantizar que el oferente i<strong>de</strong>ntificado/s es/son calificado/s y la capaz <strong>de</strong> cumplir con éxito el<br />

contrato (es <strong>de</strong>cir, la entidad es financieramente solvente, tiene la experiencia requerida, tiene suficiente<br />

capacidad <strong>de</strong> producción, tiene buena reputación en la comunidad <strong>de</strong> negocios, etc).<br />

Si el proceso <strong>de</strong> evaluación incluye un ejercicio <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong> proveedores, el pliego <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong>be<br />

indicar claramente en aras <strong>de</strong> la equidad y la transparencia:<br />

- que la post calificación <strong>de</strong>l oferente con la respuesta técnica más baja se llevará a cabo, y<br />

- los requisitos mínimos <strong>de</strong> calificación y el alcance <strong>de</strong> la calificación <strong>de</strong> proveedor, y<br />

- que las ofertas <strong>de</strong> oferentes que no cumplan los requisitos <strong>de</strong> calificación serán rechazadas.<br />

El alcance <strong>de</strong> las calificaciones esperadas <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong>be ser razonable y en función <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>l<br />

contrato y la complejidad <strong>de</strong>l caso concreto.<br />

Los siguientes aspectos podrían ser consi<strong>de</strong>rados para efectos <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong>l proveedor:<br />

1) Los requisitos legales y reglamentarios;<br />

2) La capacidad técnica y experiencia;<br />

3) La capacidad financiera;<br />

4) La capacidad institucional y <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> trabajo.<br />

Los oferentes cuya oferta cumple con todos los criterios <strong>de</strong> post calificación para los ítems o lote para los cuales<br />

hayan presentado el precio más bajo evaluado <strong>de</strong>berán ser recomendados para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato<br />

dado que presentaron el precio la oferta satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo.<br />

Como mínimo, todos los documentos <strong>de</strong> licitación para contrataciones <strong>de</strong> valores superiores a USD 250.000<br />

<strong>de</strong>berán contener los siguientes requisitos <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong>l proveedor:<br />

85


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que el oferente está establecido como una empresa y está legalmente constituida en el<br />

país, por ejemplo mediante la presentación <strong>de</strong> la certificación <strong>de</strong> constitución (Certification of<br />

Incorporation) o <strong>de</strong> otras pruebas documentales (esto no es necesario para las empresas ya registradas<br />

en Bolsas <strong>de</strong> Valores nacionales, regionales o internacionales);<br />

- En el caso <strong>de</strong> una empresa/emprendimiento conjunto (Joint Venture), un acuerdo jurídicamente válido<br />

que certifique la conformación <strong>de</strong> la misma especificando las participaciones financieras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong><br />

los socios <strong>de</strong> <strong>de</strong>l emprendimiento;<br />

- Confirmación por escrito <strong>de</strong>l oferente <strong>de</strong> que no se encuentra suspendido por el sistema <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas, ni inhabilitado por el grupo <strong>de</strong>l Banco Mundial;<br />

- Para la adquisición <strong>de</strong> medicamentos: La confirmación <strong>de</strong> aceptación por parte <strong>de</strong> los oferentes <strong>de</strong> que<br />

el comprador pue<strong>de</strong> inspeccionar su centro <strong>de</strong> producción o el sitio <strong>de</strong> los fabricantes <strong>de</strong> los productos<br />

que se ofrecen antes <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, con el fin <strong>de</strong> evaluar la capacidad <strong>de</strong>l<br />

proveedor/fabricante para cumplir exitosamente el contrato en los términos y condiciones especificados<br />

en el documento <strong>de</strong> licitación. Esto pue<strong>de</strong> incluir la inspección por parte <strong>de</strong>l Contralor General <strong>de</strong><br />

Medicamentos (Drug Controler General) <strong>de</strong>l país para comprobar si las instalaciones <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong><br />

los proveedores y los proveedores siguen cumpliendo los requisitos <strong>de</strong> la certificación <strong>de</strong> Buenas<br />

Prácticas <strong>de</strong> Manufactura (GMP) <strong>de</strong> la OMS expedido para esas instalaciones;<br />

- Para la adquisición <strong>de</strong> medicamentos: una copia <strong>de</strong> la licencia <strong>de</strong> fabricación.<br />

Para valores <strong>de</strong> adquisición mayores a USD 500.000, requerimientos adicionales <strong>de</strong>berán ser incluidos<br />

referidos a Capacidad Financiera, Experiencia y Capacidad Técnica. Se <strong>de</strong>berá solicitar a los oferentes<br />

presentar la correspondiente evi<strong>de</strong>ncia documental respaldatoria junto a su oferta.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> requerimientos referidos a Capacidad Financiera, Experiencia y Capacidad Técnica:<br />

(a) Capacidad financiera:<br />

1. Volumen <strong>de</strong> ventas anual mínimo <strong>de</strong> XXXX para el lote I, YYYY para el lote II, para cualquiera <strong>de</strong><br />

los últimos tres años para po<strong>de</strong>r calificar a un lote. Para tener <strong>de</strong>recho a varios lotes el requisito <strong>de</strong><br />

volumen <strong>de</strong> negocios será la suma <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> los lotes individuales.<br />

2. Ratio <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>z: por ejemplo, Liqui<strong>de</strong>z Corriente (Activo Corriente/Pasivo corriente) > 1,<br />

incluyendo documentos <strong>de</strong> apoyo tales como los balances y estados financieros <strong>de</strong> los últimos tres<br />

años, acompañados por el informe <strong>de</strong> auditoría, certificado bancario, etc., <strong>de</strong>bidamente certificados<br />

por un contador matriculado.<br />

3. Evi<strong>de</strong>ncia documental <strong>de</strong> que el ofertente ha completado con éxito al menos un contrato similar en<br />

los últimos cinco años para el suministro <strong>de</strong> bienes para el lote ofrecido. El valor <strong>de</strong> cada contrato<br />

completado <strong>de</strong>be ser mínimo XXX dólares para el lote 1; USD XXX para el lote 2, etc, y <strong>de</strong>ben<br />

incluir productos comparables. Este requisito no será acumulativo, cuando la oferta sea por<br />

múltiples lotes.<br />

4. Proporcionar <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> los bancos comerciales y los nombres <strong>de</strong> las personas <strong>de</strong><br />

contacto <strong>de</strong> quienes <strong>UNOPS</strong> podría obtener referencias.<br />

(b) Experiencia y Capacidad Técnica<br />

1. Detalles <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> la compañía<br />

2. Experiencia para llevar a cabo las obras:<br />

- Lista <strong>de</strong> trabajos similares ejecutados para otros clientes incluyendo <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l contrato.<br />

- Evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que el oferente posee experiencia en el área geográfica.<br />

- Años <strong>de</strong> experiencia en la ejecución <strong>de</strong> las obras: un mínimo <strong>de</strong> YYY años (se <strong>de</strong>be tener<br />

cuidado al seleccionar el número <strong>de</strong> años, por ejemplo cuando se ha producido sólo un año <strong>de</strong><br />

86


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

paz en la historia <strong>de</strong> un país <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un largo período <strong>de</strong> guerra, el requisito <strong>de</strong> experiencia<br />

en el país <strong>de</strong>be no ser, por ejemplo, cuatro años).<br />

3. La comprensión por parte <strong>de</strong>l oferente <strong>de</strong> las taréas requeridas y el planeamiento <strong>de</strong> los trabajos:<br />

- La planificación y la metodología propuestas, con el cronograma que indique el número<br />

esperado <strong>de</strong> días <strong>de</strong> trabajo para cada trabajador calificado y no calificado.<br />

- Plan <strong>de</strong> trabajo realista, con un plan <strong>de</strong> contingencia (que integre los posibles <strong>de</strong>safíos <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong> las temporadas <strong>de</strong> lluvia/sequía/consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> seguridad o <strong>de</strong>l medio ambiente,<br />

ambiente <strong>de</strong> post-conflictos, etc.)<br />

- Plan <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, con los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los materiales y mano <strong>de</strong> obra<br />

4. Capacidad <strong>de</strong> su personal para efectuar la obra:<br />

- Experiencia <strong>de</strong>l personal clave gerencial y técnico propuesto para el contrato. Mínimo <strong>de</strong> XXX<br />

años <strong>de</strong> experiencia.<br />

- Detalles <strong>de</strong>l personal técnico clave a ser asignado a los trabajos (presentar CVs).<br />

5. Capacidad gerencial <strong>de</strong> la compañía:<br />

- Detalles <strong>de</strong> la estructura gerencial <strong>de</strong> la compañía<br />

- Sistemas <strong>de</strong> aseguramiento <strong>de</strong> la calidad utilizados por la compañía<br />

6. El oferente <strong>de</strong>berá haber fabricado y suministrado bienes similares <strong>de</strong> manera satisfactoria en la<br />

medida <strong>de</strong> al menos xx por ciento <strong>de</strong> la cantidad requerida para cada lote <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong><br />

los últimos tres años y los productos <strong>de</strong>ben haber estado en uso <strong>de</strong> manera satisfactoria sin<br />

informe <strong>de</strong>sfavorable. El requisito no es acumulativo, por lo tanto implica que si el oferente califica<br />

a un lote según este requisito, entonces califica para todos los lotes con menores cantida<strong>de</strong>s.<br />

7. Detalles <strong>de</strong> experiencia y <strong>de</strong>sempeño pasado <strong>de</strong>l oferente respecto a equipos ofrecidos y en<br />

aquellos <strong>de</strong> naturaleza similar durante los pasados cinco años, y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los contratos en<br />

marcha u otros compromisos relevantes.<br />

8. Certtificados <strong>de</strong> Clientes en favor <strong>de</strong> la operación satisfactoria <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> acuerdo a lo arriba<br />

especificado.<br />

9. Datos para justificar que el oferente tiene la capacidad <strong>de</strong> producción para ejecutar el contrato y<br />

completar la provisión en el plazo <strong>de</strong> entrega estipulado o los datos que <strong>de</strong>muestren que tiene una<br />

capacidad instalada <strong>de</strong> producción anual para el artículo específico que coincida con las<br />

cantida<strong>de</strong>s requeridas. Para calificar para varios lotes, el requisito <strong>de</strong> capacidad <strong>de</strong> instalación será<br />

la suma <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los lotes individualmente consi<strong>de</strong>rados.<br />

10. Evi<strong>de</strong>ncia que el oferente es un productor/proveedor habitual y provee servicios <strong>de</strong> post-venta para<br />

productos o servicios similares a aquellos que ofertó por al menos los últimos tres años anteriores<br />

a la fecha <strong>de</strong> apertura.<br />

11. Breve reporte escrito, documentado por la información respaldatoria a<strong>de</strong>cuada, que expliquen la<br />

capacidad disponible y la experiencia en la fabricación y provisión <strong>de</strong> los productos requeridos en<br />

el marco <strong>de</strong> tiempo especificado a tales fines, una vez cumplidos todos los compromisos ya<br />

existentes.<br />

12. Confirmación <strong>de</strong> que todas las instalaciones <strong>de</strong> su fábrica podrán ser inspeccionadas y probadas y<br />

que estarán disponibles para dicha inspección por parte <strong>de</strong>l comprador o su representante.<br />

13. Para la adquisición <strong>de</strong> medicamentos: La confirmación <strong>de</strong> que el oferente ha recibido <strong>de</strong> la<br />

autoridad reguladora (Regulatory Authority) en el país <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la mercancía, un<br />

certificado <strong>de</strong> inspección GMP (Buenas Prácticas <strong>de</strong> Manufactura o Good Manufacturing Practices)<br />

satisfactoria <strong>de</strong> acuerdo con el sistema <strong>de</strong> certificación <strong>de</strong> la OMS sobre productos farmacéuticos<br />

objeto <strong>de</strong> comercio internacional para la fábrica don<strong>de</strong> los productos farmacéuticos específicos se<br />

fabrican y están siendo ofrecidos para el suministro o que el oferente ha sido certificado por la<br />

autoridad competente <strong>de</strong> un país miembro <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Inspección Farmacéutica<br />

87


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

(Pharmaceuticals Inspection Convention, PIC), y ha acreditado el cumplimiento <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong><br />

calidad mencionadas durante el año anterior al <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> la oferta.<br />

14. Para la adquisición <strong>de</strong> medicamentos: al momento <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong>l contrato, el proveedor<br />

seleccionado <strong>de</strong>berá haber presentado un Certificado <strong>de</strong> Producto Farmaceútico (Certificate of<br />

Pharmaceutical Product (COPP)) tal cual lo recomendado por la OMS para cada droga y<br />

medicamento ofrecido. El oferente <strong>de</strong>berá proveer un compromiso específico a este fin junto con<br />

su oferta.<br />

15. Para la adquisición <strong>de</strong> medicamentos: Una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> manufactura instalada<br />

certificada por la Autoridad Regulatoria.<br />

16. Para la adquisición <strong>de</strong> dispositivos médicos: Ha <strong>de</strong>mostrado evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> cumplimiento (para la<br />

fábrica don<strong>de</strong> los productos específicos serán fabricados y que consta en la oferta como lugar<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se proveerá dichos productos) con la ISO 13485:2003 (o FDA 21 CFR 820) bajo<br />

forma <strong>de</strong> acreditación por parte <strong>de</strong> un cuerpo in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> certificación, y un protocolo <strong>de</strong><br />

testeos <strong>de</strong> calidad y vida útil <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong>l fabricante.<br />

17. El oferente <strong>de</strong>berá comunicar los casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño anterior (últimos cinco años) que pue<strong>de</strong>n<br />

haber resultado en acciones adversas tomadas contra el oferente y los fabricantes cuyos productos<br />

están siendo ofrecidos por el oferente. Tales acciones adversas pue<strong>de</strong>n ser tratados como el<br />

historial <strong>de</strong> cumplimiento insatisfactorio durante la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong>l contrato. Si no hay<br />

ningún ejemplo <strong>de</strong> casos en el pasado que ha dado lugar a acciones negativas, esto <strong>de</strong>be<br />

indicarse claramente en la oferta <strong>de</strong>l oferente.<br />

18. Una lista dando <strong>de</strong>talles completos, incluyendo fuentes disponibles y precios actuales <strong>de</strong> partes <strong>de</strong><br />

reemplazo, herramientas especiales, etc., necesarias para el correcto funcionamiento <strong>de</strong>l<br />

equipamiento por un período <strong>de</strong> xxxx años posteriores a la instalación.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> requisitos <strong>de</strong> calificación para los oferentes no-fabricantes:<br />

(a) Autorización legalmente ejecutable <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> asegurando plena garantía y sus obligaciones <strong>de</strong><br />

acuerdo con las condiciones <strong>de</strong> la licitación para los productos ofrecidos, y<br />

(b) Evi<strong>de</strong>ncia que el oferente, autorizado por los fabricantes, ha suministrado servicio post-venta <strong>de</strong> bienes<br />

similares en una proporción <strong>de</strong> al menos 20 por ciento <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s indicadas en los requisitos <strong>de</strong><br />

la licitación en cualquiera <strong>de</strong> los últimos tres (3) años, y los productos <strong>de</strong>ben estar en buen<br />

funcionamiento.<br />

(c) Requisitos <strong>de</strong> capacidad y experiencia técnica y financiera <strong>de</strong>l fabricante similares a los mencionados<br />

anteriormente.<br />

Incluso cuando los oferentes cumplan los anteriores criterios <strong>de</strong> calificación, el pliego <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong>be<br />

indicar que los mismos serán <strong>de</strong>scalificados si han realizado <strong>de</strong>claraciones engañosas o falsas en los<br />

formularios y anexos presentados como prueba <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> calificación, y/o registro <strong>de</strong> pobre<br />

<strong>de</strong>sempeño tales como no completar correctamente el contrato, <strong>de</strong>moras in<strong>de</strong>bidas en la terminación, inusual<br />

historial <strong>de</strong> litigios, fracasos financieros, etc<br />

A<strong>de</strong>más, el personal <strong>de</strong> adquisiciones pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a los reportes <strong>de</strong> crédito que muestren información<br />

financiera <strong>de</strong> negocios relativa a los oferentes. Ver LTA para los servicios <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes (click<br />

aquí).<br />

En la etapa <strong>de</strong> post-calificación, las ofertas <strong>de</strong>ben ser rechazadas cuando los oferentes no cumplan con los<br />

requisitos mínimos <strong>de</strong> calificación.<br />

Cuando se evalúan varios lotes, los pliegos <strong>de</strong>berán abordar la cuestión <strong>de</strong> cómo <strong>UNOPS</strong> adjudicará los lotes<br />

cuando un proveedor no cumple todos los criterios <strong>de</strong> post-calificación. Esto se explica en <strong>de</strong>talle en el capítulo<br />

6.3.2, Metodología <strong>de</strong> oferta satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo (ITB), párrafo 3).<br />

Licitación <strong>de</strong> dos sobres:<br />

88


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

En el caso <strong>de</strong> las licitaciones <strong>de</strong> dos sobres, la evaluación técnica <strong>de</strong> la propuesta y la calificación <strong>de</strong>l proveedor<br />

serán llevadas a cabo en simultaneo. Ver capítulo 6.4.4, Evaluación técnica.<br />

6.4.7 Aclaraciones <strong>de</strong> proveedores<br />

En principio, las ofertas <strong>de</strong>berán ser evaluadas en base a la información proporcionada en la misma. Sin<br />

embargo, luego <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> las ofertas, a veces se requieren aclaraciones <strong>de</strong> los proveedores sobre<br />

sus ofertas para po<strong>de</strong>r conducir un proceso apropiado <strong>de</strong> evaluación. El propósito <strong>de</strong> las mismas es aclarar<br />

cualquier aspecto <strong>de</strong> la oferta, sin agregar o suprimir ningún aspecto, o modificar <strong>de</strong> cualquier otra manera<br />

alguna parte <strong>de</strong> la oferta.<br />

Pue<strong>de</strong>n requerirse entonces las aclaraciones al contenido <strong>de</strong> la oferta, tomando en consi<strong>de</strong>ración el principio<br />

<strong>de</strong>l tratamiento equitativo y justo <strong>de</strong> los proveedores. No se permitirá a los proveedores cambiar el contenido <strong>de</strong><br />

su oferta, sino proporcionar simplemente documentos históricos faltantes o aclaraciones <strong>de</strong> menor importancia<br />

permitiendo al equipo <strong>de</strong> evaluación enten<strong>de</strong>r completamente la oferta a efectos <strong>de</strong> realizar una evaluación<br />

justa. No podrán solicitarse, ofrecer o permitir ningún cambio en el precio o la sustancia <strong>de</strong> la oferta, excepto<br />

como se establece en los documentos <strong>de</strong> licitación para fines <strong>de</strong> corrección <strong>de</strong> los errores aritméticos<br />

<strong>de</strong>scubiertos por <strong>UNOPS</strong>. Todos los pedidos <strong>de</strong> aclaraciones <strong>de</strong>berán incluir una fecha límite razonable. Si el<br />

oferente no provee la información o respon<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> la fecha límite, entonces la oferta <strong>de</strong>berá ser rechazada.<br />

Durante las discusiones relativas a la aclaración, no se divulgará ninguna información sobre ofertas <strong>de</strong> otros<br />

competidores al proveedor.<br />

Las discusiones pue<strong>de</strong>n conducirse en una reunión, pero también por medio <strong>de</strong> comunicación escrita. Sin<br />

importar cómo se están conduciendo las discusiones, todas serán resumidas por escrito, junto con las<br />

aclaraciones proporcionadas, y guardadas en archivos para referencia futura.<br />

Solicitar aclaraciones <strong>de</strong> los proveedores luego <strong>de</strong> la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas no <strong>de</strong>berá ser confundido<br />

con las modificaciones <strong>de</strong> oferta previas a la fecha <strong>de</strong> sometimiento <strong>de</strong> las mismas.<br />

Vea el capítulo 6.6 para mayor <strong>de</strong>talle respecto a la Modificación <strong>de</strong> ofertas.<br />

Pue<strong>de</strong> ocurrir que una misma persona represente a varias empresas en la apertura <strong>de</strong> las ofertas. Cuando se<br />

envíen consultas a los oferentes durante la evaluación <strong>de</strong> las ofertas, la persona que asistió a la apertura <strong>de</strong><br />

ofertas en nombre <strong>de</strong>l oferente no <strong>de</strong>be ser copiada ya que la consulta podría ser transmitida a un competidor<br />

por dicho representante. La consulta sólo <strong>de</strong>be ser enviada al oferente. Es aceptable no obstante, que <strong>UNOPS</strong><br />

informe al representante <strong>de</strong>l oferente que una consulta ha sido enviada por <strong>UNOPS</strong> para el oferente X, Y, Z que<br />

él representa <strong>de</strong> manera que pueda dar seguimiento directamente con los oferentes, sin embargo el contenido<br />

<strong>de</strong> la consulta no <strong>de</strong>be ser compartida con representante <strong>de</strong>l oferente.<br />

6.4.8 Quejas y reclamos<br />

Las respuestas a reclamos y quejas formuladas por los oferentes durante (y <strong>de</strong>spués) <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las<br />

ofertas <strong>de</strong>ben ser coherentes con lo que pue<strong>de</strong> o no pue<strong>de</strong> ser divulgado, como se indica en el documento <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> las quejas y reclamos recibidas, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>bería consi<strong>de</strong>rar solicitar el<br />

asesoramiento <strong>de</strong>l LPG antes <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r. No obstante, si se alega incorrección, el presi<strong>de</strong>nte enviará siempre<br />

<strong>de</strong> inmediato dichas quejas al responsable <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocio <strong>UNOPS</strong> relevante.<br />

6.4.9 Indicios <strong>de</strong> potencial frau<strong>de</strong><br />

Al realizar la evaluación <strong>de</strong> las ofertas o propuestas, el comité <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>be cerciorarse <strong>de</strong> que no hay<br />

indicio <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>, <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> precios o acciones sospechosas por parte <strong>de</strong> algunos oferentes que podrían<br />

señalar la existencia <strong>de</strong> un cartel<br />

Las siguientes son típicas ban<strong>de</strong>ras rojas que alertan sobre riesgos <strong>de</strong> colusión entre los oferentes:<br />

- Los lotes están divididos entre los licitantes; por ejemplo, un oferente es la más baja para los<br />

lotes 1 y la otra para el 2, etc, o un oferente cotiza sólo para el lote 1, otro postor solamente<br />

para el lote 2, etc.<br />

89


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- Las garantías bancarias presentadas por los distintos oferentes han sido emitidas por el mismo<br />

banco y tienen casi idénticos números <strong>de</strong> referencia: por ejemplo, A-123 y A 124.<br />

- Detalles sobre la propiedad y la gerencia <strong>de</strong> varios oferentes muestran que estos tienen los<br />

mismos directores, socios, propietarios, etc.<br />

Cuando exista una clara indicación <strong>de</strong> potencial colusión, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá guiarse por las instrucciones<br />

provistas en el capítulo 1.8.3 Conducta ética <strong>de</strong> los proveedores y suspensión <strong>de</strong> proveedores.<br />

6.4.10 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la oferta ganadora<br />

Cuando se use la metodología <strong>de</strong> “precio más bajo, oferta más técnicamente aceptable” (compras valoradas<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000 solamente, excepto cuando es aplicable el capítulo 11), la oferta satisfactoria <strong>de</strong> precio<br />

más bajo es generalmente seleccionada como la oferta ganadora. Sin embargo, esta metodología ofrece la<br />

flexibilidad <strong>de</strong> seleccionar la oferta técnica más satisfactoria si ninguna <strong>de</strong> las ofertas cumple cabalmente todos<br />

los requisitos técnicos. Excepcionalmente, la selección <strong>de</strong> una oferta <strong>de</strong> precio más alto pue<strong>de</strong> ser justificada si<br />

la diferencia en precio es pequeña mientras que las calida<strong>de</strong>s técnicas <strong>de</strong> la oferta seleccionada en gran<br />

medida sobrepasan las <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> precio más bajo. La selección una oferta distinta <strong>de</strong> la <strong>de</strong> precio más<br />

bajo requiere una justificación bien documentada.<br />

Cuando se aplica la metodología <strong>de</strong> la “oferta técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo”, la oferta que gana<br />

es la oferta <strong>de</strong> precio más bajo que se <strong>de</strong>termina que satisface sustancialmente los requisitos.<br />

Al usar metodología <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>l “análisis acumulativo” se calcula para cada oferta el puntaje total<br />

obtenido incluyendo ofertas técnicas y financieras. La oferta que obtiene el puntaje total más alto es la oferta<br />

ganadora.<br />

6.4.11 Negociaciones<br />

Las negociaciones son discusiones con un proveedor potencial <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la selección <strong>de</strong>l mismo, pero antes<br />

<strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, con el propósito <strong>de</strong> asegurar el mejor valor por el dinero para <strong>UNOPS</strong> en el<br />

proceso <strong>de</strong> contratación sin comprometer el principio <strong>de</strong> igualdad y <strong>de</strong> tratamiento justo <strong>de</strong> todos los<br />

proveedores. Las negociaciones con respecto a los términos y condiciones <strong>de</strong>tallados <strong>de</strong> un contrato entre<br />

<strong>UNOPS</strong> y un proveedor se tratan por separado en el capítulo 8 Contratación.<br />

En principio, generalmente no se realizan negociaciones luego <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> selección competitivo. Sin<br />

embargo, las negociaciones pue<strong>de</strong>n todavía ser necesarias luego <strong>de</strong> un proceso competitivo para asegurar el<br />

mejor valor por el dinero para <strong>UNOPS</strong>. Las negociaciones pue<strong>de</strong>n resultar muy efectivas en situaciones <strong>de</strong><br />

dispensa <strong>de</strong> procesos competitivos para asegurar precios competitivos.<br />

Las negociaciones son confi<strong>de</strong>nciales entre <strong>UNOPS</strong> y el proveedor, y ninguna información referente a las<br />

negociaciones <strong>de</strong>be revelarse por ninguna <strong>de</strong> las partes.<br />

Para negociaciones realizadas con proveedores seleccionados, al menos dos individuos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben<br />

estar involucrados en las negociaciones. Se recomienda que cada individuo sea dado un rol <strong>de</strong>finido en la<br />

negociación y que los roles y responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> estén claramente orientados a<br />

asegurar resultados óptimos.<br />

En el caso inusual que la negociación <strong>de</strong> precios tenga lugar luego <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, los Comités<br />

<strong>de</strong> Contrato y/o el PA involucrado <strong>de</strong>ben mantenerse informados sobre el resultado <strong>de</strong> las negociaciones, a<br />

través <strong>de</strong> la remisión <strong>de</strong> las minutas <strong>de</strong> las negociaciones o cualquier otra documentación escrita sobre las<br />

discusiones, a fin <strong>de</strong> completar los archivos y asegurar un a<strong>de</strong>cuado registro para las auditorias.<br />

Las negociaciones con los proveedores se realizan según ciertos procedimientos, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l método<br />

elegido <strong>de</strong> licitación:<br />

90


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

6.4.11.1 Las negociaciones <strong>de</strong> propuestas seleccionadas en base a la metodología <strong>de</strong> análisis<br />

acumulativo (basada en un RFP)<br />

El propósito <strong>de</strong> negociaciones <strong>de</strong> ofertas seleccionadas en base a la metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo es<br />

asegurarse <strong>de</strong> que la oferta técnica esté conforme a los requisitos y <strong>de</strong> que la oferta financiera sea competitiva<br />

en todos los aspectos <strong>de</strong>l precio.<br />

Las negociaciones con el proveedor con respecto al contenido <strong>de</strong> su oferta pue<strong>de</strong>n ser conducidas solamente:<br />

1) si están previstas en los documentos <strong>de</strong> licitación, y<br />

2) con el proveedor que ha presentado la oferta ganadora según el capítulo 6.4.10 arriba, I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

la oferta ganadora.<br />

En las negociaciones, cualquier <strong>de</strong>ficiencia en la oferta <strong>de</strong>be indicarse al proveedor. Debe permitírsele al<br />

proveedor hacer ajustes en la oferta para mejorar y para especificar más claramente el contenido <strong>de</strong> la oferta.<br />

Sin embargo, bajo ninguna circunstancia pue<strong>de</strong>n cambiarse los requisitos (términos <strong>de</strong><br />

referencia/especificaciones/SOW). Si se cambian los requisitos, el proceso competitivo <strong>de</strong>berá ser cancelado, y<br />

un nuevo proceso <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>berá iniciarse en base a requisitos revisados.<br />

Si existe una causa <strong>de</strong>bida, las negociaciones <strong>de</strong> la propuesta financiera <strong>de</strong>l proveedor que presentara la mejor<br />

oferta, es <strong>de</strong>cir, la oferta que ha recibido el mayor número <strong>de</strong> puntos (técnica y económica) pue<strong>de</strong> ser permitido.<br />

Las negociaciones con los <strong>de</strong>más oferentes no están permitidas. Justificación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>be ser provista<br />

explicando las razones por las cuales se <strong>de</strong>ben llevar a cabo las negociaciones en el caso particular. En ningún<br />

caso se realizarán negociaciones con el único propósito <strong>de</strong> reducir los precios, ya que esto sería contrario al<br />

principio <strong>de</strong> trato equitativo y justo <strong>de</strong> todos los proveedores.<br />

Causa <strong>de</strong>bida para llevar a cabo negociaciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un método formal <strong>de</strong> licitación basada en la<br />

metodología «análisis acumulativo", incluiría, sin limitación, a los siguientes casos:<br />

1) <strong>de</strong> restricciones presupuestarias, don<strong>de</strong> el presupuesto disponible no es suficiente para adquirir el ítem<br />

solicitado/s;<br />

2) don<strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong> más alta puntuación ofrece servicios adicionales que no fueron requeridos en el<br />

pliego <strong>de</strong> licitación;<br />

3) don<strong>de</strong> los DSA, gastos <strong>de</strong> viaje, etc. no están en consonancia con las tarifas estándar, o<br />

4) cuando sólo hay una oferta satisfactoria y, tras un análisis <strong>de</strong> acuerdo con el capítulo 6.7.1, Justificación<br />

<strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio, el equipo <strong>de</strong> evaluación ha concluido que el precio ofrecido no es<br />

razonable.<br />

6.4.11.2 Negociaciones <strong>de</strong> ofertas seleccionadas en base a la metodología <strong>de</strong> la oferta técnicamente<br />

satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo (basado en ITB)<br />

Cuando la selección se basa en la metodología oferta técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo, las<br />

negociaciones generalmente no se permiten.<br />

Si existe causa <strong>de</strong>bida, las negociaciones pue<strong>de</strong>n permitirse con el proveedor que presenta la oferta<br />

técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo. Las negociaciones con los otros oferentes no son permitidas.<br />

Una justificación apropiada <strong>de</strong>be proporcionarse explicando la razón por la que las negociaciones se conducen<br />

en ese caso particular. Bajo ninguna circunstancia <strong>de</strong>ben llevarse a cabo negociaciones por el solo fin <strong>de</strong><br />

reducir precios, pues esto contravendría el principio <strong>de</strong>l tratamiento equitativo y justo <strong>de</strong> proveedores.<br />

Causa <strong>de</strong>bida para llevar a cabo negociaciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un método formal <strong>de</strong> licitación basada en la<br />

metodología <strong>de</strong> oferta técnicamente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo, incluye sin limitación, a los siguientes<br />

casos:<br />

1. <strong>de</strong> restricciones presupuestarias, don<strong>de</strong> el presupuesto disponible no es suficiente para adquirir los<br />

ítems solicitados y el proveedor acce<strong>de</strong> a reducir los precios<br />

91


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

2. don<strong>de</strong> la oferta satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo ofrece servicios adicionales que no fueron requeridos<br />

en el pliego <strong>de</strong> licitación;<br />

3. incrementos marginales <strong>de</strong> la cantidad que lleven a <strong>de</strong>scuentos por cantidad (entonces, la cantidad<br />

solicitada podrá ser incrementada) requerirían negociaciones con el proveedor seleccionado<br />

4. cuando sólo hay una oferta satisfactoria y, tras un análisis <strong>de</strong> conformidad con el capítulo 6.7.1,<br />

Justificación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio, el equipo <strong>de</strong> evaluación ha concluido que el precio ofrecido<br />

no es razonable.<br />

Sin embargo, en casos don<strong>de</strong> la cantidad se incremente sustancialmente, o si el precio <strong>de</strong> mercado <strong>de</strong> los<br />

bienes es probable que haya o ya ha bajado sustancialmente en el tiempo transcurrido entre la presentación <strong>de</strong><br />

las ofertas y el <strong>de</strong> finalización <strong>de</strong> la evaluación, entonces una nueva licitación <strong>de</strong>bería ser consi<strong>de</strong>rada.<br />

6.4.12 Mejor oferta final (Best and Final Offer - BAFO)<br />

6.4.12.1 BAFO para ofertas basadas en la metodología <strong>de</strong> “análisis acumulativo”<br />

La mejor oferta final es un paso opcional en la selección <strong>de</strong> ofertas con el objetivo <strong>de</strong> ampliar la competición, y<br />

así <strong>de</strong> asegurar el mejor valor por el dinero para <strong>UNOPS</strong>. Pue<strong>de</strong> ser utilizado solamente cuando se han<br />

solicitado ofertas en base a un RFP. BAFO se <strong>de</strong>be utilizar solamente si existe una causa <strong>de</strong>bida, por ejemplo<br />

las ofertas recibidas apenas alcanzan el umbral técnico mínimo y no se i<strong>de</strong>ntifica a ningún ganador claro, o las<br />

ofertas contienen ambigüeda<strong>de</strong>s, errores evi<strong>de</strong>ntes, <strong>de</strong>ficiencias, etc. Todos los miembros <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong>ben estar <strong>de</strong> acuerdo con adoptar una BAFO antes <strong>de</strong> que sea emitida.<br />

BAFO es una herramienta compleja y <strong>de</strong> riesgo elevado, y se <strong>de</strong>be utilizar solamente en casos especiales y por<br />

personal con amplia experiencia en evaluación y negociación.<br />

Una vez completada la evaluación general, el equipo <strong>de</strong> evaluación pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir conducir negociaciones<br />

competitivas con todos los proveedores que pasan el umbral <strong>de</strong> evaluación técnica, para asegurar la<br />

competición efectiva. El propósito <strong>de</strong> BAFO es aclarar ambigüeda<strong>de</strong>s, corregir errores obvios, precisar<br />

<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>ficiencias, y buscar generalmente mejoras en la oferta técnica y financiera.<br />

Cuando se cumplen las condiciones para solicitar una BAFO, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> la<br />

licitación <strong>de</strong>berá emitir un requerimiento por escrito para todos los proveedores calificados informándolos <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>ficiencias <strong>de</strong> su oferta y se les solicita por escrito someter una mejor oferta final como continuación <strong>de</strong> su<br />

propuesta, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una fecha específica. Los proveedores serán informados que los aumentos <strong>de</strong> precio no<br />

serán aceptados; sin embargo, pue<strong>de</strong>n rechazar el hecho <strong>de</strong> alterar los términos <strong>de</strong> su oferta original, y esta<br />

<strong>de</strong>cisión no los convertirá en inaceptables. Debe darse a los proveedores un plazo razonable para someter su<br />

BAFO, consi<strong>de</strong>rando la complejidad <strong>de</strong> la contratación. Si las propuestas exce<strong>de</strong>n el valor <strong>de</strong> USD 50.000,<br />

entonces la BAFO <strong>de</strong>berá ser remitida a un email seguro o un número <strong>de</strong> fax seguro.<br />

La solicitud <strong>de</strong> presentar una BAFO no contendrá ninguna información con respecto a la evaluación, o ninguna<br />

información sobre las posibilida<strong>de</strong>s para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

Una vez recibidas las BAFOs <strong>de</strong> los proveedores, el comité <strong>de</strong> evaluación se reunirá y actualizará la evaluación<br />

técnica y financiera, como sea necesario, y hará una comparación final <strong>de</strong> las ofertas en competencia.<br />

6.4.12.2 BAFO para ofertas seleccionadas sobre la base <strong>de</strong> la metodología <strong>de</strong> “oferta sustancialmente<br />

satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo”<br />

La “Mejor Oferta Final” (BAFO) para ofertas seleccionadas bajo el método <strong>de</strong> “oferta sustancialmente<br />

satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo” sólo pue<strong>de</strong> ser usado cuando dichas ofertas son por exactamente el mismo<br />

precio y no es posible para <strong>UNOPS</strong> i<strong>de</strong>ntificar un ganador.<br />

En dichas situaciones, el proposito <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> BAFO es para que <strong>UNOPS</strong> pueda efectuar una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

selección.<br />

Cuando se cumplan las condiciones para solicitar una BAFO, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> la<br />

licitación <strong>de</strong>berá emitir un requerimiento por escrito para todos los proveedores que hayan presentado la oferta<br />

92


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>de</strong> precio más bajo técnicamente satisfactorias, <strong>de</strong> manera que los mismos remitan su mejor oferta final, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> una fecha y hora específicas. Los proveedores <strong>de</strong>berán ser informados que:<br />

- No les es permitido cambiar las especificaciones <strong>de</strong> los productos ofrecidos<br />

- No les es permitido cambiar ninguna <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la oferta (tiempos/términos <strong>de</strong><br />

entrega, condiciones especiales, etc.)<br />

- Sólo el precio pue<strong>de</strong> ser modificado.<br />

Debe darse a los proveedores un plazo razonable para someter su BAFO.<br />

La solicitud <strong>de</strong> presentar un BAFO no contendrá ninguna información con respecto a la evaluación, o ninguna<br />

información sobre las posibilida<strong>de</strong>s para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

Si las propuestas exce<strong>de</strong>n el valor <strong>de</strong> USD 50.000, entonces la BAFO <strong>de</strong>berá ser remitida a un email seguro o<br />

un número <strong>de</strong> fax seguro<br />

Luego <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> las BAFOs <strong>de</strong> los proveedores, el comité <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berá reunirse nuevamente<br />

y actualizar la evaluación financiera <strong>de</strong> las ofertas, y hacer las comparaciones finales <strong>de</strong> las ofertas en<br />

competencia.<br />

6.4.13 Informe <strong>de</strong> evaluación<br />

Los resultados <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong> la cotización/propuesta/oferta y calificación <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong>berá ser<br />

documentada en una tabla <strong>de</strong> evaluación y sintetizada en el reporte <strong>de</strong> evaluación. El uso <strong>de</strong> la Plantilla <strong>de</strong><br />

Reporte <strong>de</strong> Evaluación (Bid Evaluation Report template), disponible en la intranet es recomendado a los fines<br />

<strong>de</strong> consistencia y para reducir riesgo <strong>de</strong> errores.<br />

El informe <strong>de</strong> evaluación que documenta el proceso <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> las ofertas/propuestas será firmado por<br />

todos los miembros <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> evaluación, inicializado en cada página por al menos 2 <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l<br />

panel (excepto por anexos históricos tales como enmiendas a RPQ/ITB/RFP, notas <strong>de</strong> aclaración, etc.) y<br />

guardado en archivos para referencia futura. El informe <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berá estar fechado, i<strong>de</strong>ntificar el<br />

proceso al cual se refiere y el nombre <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los firmantes <strong>de</strong>be estar aclarado bajo las firmas. El<br />

informe <strong>de</strong> evaluación será utilizado más a<strong>de</strong>lante como la base para la recomendación <strong>de</strong> la adjudicación. Un<br />

informe <strong>de</strong> evaluación contiene típicamente un resumen <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación y <strong>de</strong> sus pasos individuales<br />

según lo establecido anteriormente incluyendo los puntajes asignados a cada oferta, si fuera aplicable. Los<br />

criterios <strong>de</strong> evaluación importantes <strong>de</strong>ben estar reflejados en el reporte. Debe indicarse cualquier rechazo,<br />

incumplimiento, y aclaración <strong>de</strong> ofertas, incluyendo una lista con el or<strong>de</strong>namiento final <strong>de</strong> las ofertas y las<br />

razones sobre cómo fue seleccionada la mejor oferta<br />

En los casos en que la metodología <strong>de</strong> evaluación es "oferta sustancialmente satisfactoria <strong>de</strong> precio más bajo"<br />

se <strong>de</strong>be prestar especial atención a garantizar que los motivos <strong>de</strong> exclusión <strong>de</strong> ofertas con precios más bajos<br />

que la oferta seleccionada se enuncien claramente en el informe.<br />

Si existen menos <strong>de</strong> 3 ofertas satisfactorias, el informe <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berá incluir un análisis acerca <strong>de</strong> si el<br />

precio es razonable (ver capítulo 6.7.1 Justificación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio, <strong>de</strong>bajo).<br />

Para la adquisición <strong>de</strong> bienes, si las ofertas se han recibido bajo los dos Incoterms FCA y CPT, el informe <strong>de</strong><br />

evaluación <strong>de</strong>be explicar cómo el equipo <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>terminó que el Incoterm seleccionado para la<br />

adjudicación es el más ventajoso para <strong>UNOPS</strong>.<br />

El informe <strong>de</strong> evaluación es un documento interno <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y no <strong>de</strong>be ser distribuido a personas que no<br />

estén involucrados en el proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

Evaluación <strong>de</strong> Materiales – <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Trabajo y Reporte (Metodología <strong>de</strong> oferta sustancialmente satisfactoria<br />

<strong>de</strong> precio más bajo)<br />

Evaluación <strong>de</strong> Servicios – Tabla (Metodología <strong>de</strong> análisis acumulativo)<br />

Evaluación <strong>de</strong> Obras - Tabla (Oferta <strong>de</strong> cumplimiento sustancial <strong>de</strong> precio más bajo)<br />

93


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

6.4.14 Proveedores con reclamos pendientes, disputas y asuntos contenciosos<br />

En la eventualidad <strong>de</strong> que <strong>UNOPS</strong> tenga una disputa, reclamo u otro asunto contencioso pendiente con un<br />

proveedor, que pueda comprometer o poner bajo cuestionamiento la habilidad <strong>de</strong> ese proveedor <strong>de</strong> un<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>sempeño o don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>sempeño pueda ser inconsistente con la efectiva resolución <strong>de</strong> alguna<br />

disputa, el Director <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PPG), <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar con el Consejero Legal<br />

General, podrá instruir a todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> abstenerse <strong>de</strong> acciones <strong>de</strong> contratación con este<br />

proveedor hasta que la cuestión haya sido resuelta o <strong>de</strong> otra manera ya no más <strong>de</strong>terminada como asunto<br />

contencioso.<br />

Es responsabilidad <strong>de</strong> cada Jefe <strong>de</strong> Unidad <strong>de</strong> Negocios el asegurar que tales proveedores no sean incluidos<br />

en las acciones <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y que no se les adjudiquen contratos. Es responsabilidad <strong>de</strong>l PPG<br />

hacer conocer a todo <strong>UNOPS</strong> los nombres <strong>de</strong> los proveedores con quienes <strong>UNOPS</strong> no <strong>de</strong>be hacer negocios<br />

De manera similar, es responsabilidad <strong>de</strong> cada Jefe <strong>de</strong> Unidad <strong>de</strong> Negocios informar al Director <strong>de</strong>l PPG sobre<br />

cualquier disputa, reclamo, o asunto contencioso entre un proveedor y la división respectiva <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

El Director <strong>de</strong>l PPG tomará las acciones necesarias para resolver el caso. Una vez que la disputa, el reclamo o<br />

el asunto contencioso se hayan resuelto, el Director <strong>de</strong>l PPG <strong>de</strong>be notificar a todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, así<br />

como también al proveedor en cuestión, sobre los plazos y extensión en que el proveedor será consi<strong>de</strong>rado<br />

para futuras acciones <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

6.5 Retiro <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>spues <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación<br />

El retiro <strong>de</strong> ofertas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo anunciado en principio no será honrado, y en tales casos <strong>UNOPS</strong> abrirá y<br />

evaluará la oferta junto con las <strong>de</strong>más. Si el oferente ha provisto una garantía <strong>de</strong> la oferta, <strong>UNOPS</strong> la retendrá.<br />

Si la oferta se selecciona <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la evaluación, la garantía <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong>be ser cobrada, a menos que el<br />

proveedor esté dispuesto a proporcionar los bienes / obras / servicios ofrecidos en su presentación original. Si<br />

no se solicitó ninguna garantía <strong>de</strong> la oferta, el asunto tendrá que ser solucionado a través <strong>de</strong> negociaciones.<br />

Deberá procurarse asesoramiento jurídico <strong>de</strong> LPG, si proce<strong>de</strong>.<br />

Sin embargo, en ciertos casos don<strong>de</strong> el oferente es capaz <strong>de</strong> justificar el retiro <strong>de</strong> su oferta, <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong><br />

aceptar el retiro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación. Una justificación aceptable podría por ejemplo ser la falta<br />

<strong>de</strong> capacidad para empren<strong>de</strong>r la tarea <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>bido a haber sido seleccionado para otras tareas en el<br />

mismo período. Si el oferente no había podido prever esto, <strong>UNOPS</strong> podría aceptar el retiro <strong>de</strong> su presentación,<br />

ya que pue<strong>de</strong> ser interpretada como una acción responsable por el proveedor el notificar a <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> su<br />

problema <strong>de</strong> capacidad.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse si es en el interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> hacer cumplir al proveedor con su oferta <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> que la haya retirado, ya que es probable que su <strong>de</strong>sempeño sea pobre, por ejemplo <strong>de</strong>bido a la falta <strong>de</strong><br />

capacidad para empren<strong>de</strong>r la tarea.<br />

Sin importar si el retiro está justificado o no, el retiro <strong>de</strong> una presentación posterior a la fecha límite <strong>de</strong><br />

presentación es una cuestión seria. Si <strong>UNOPS</strong> no actúa en consecuencia, los proveedores pue<strong>de</strong>n especular<br />

sometiendo ofertas favorables en el proceso <strong>de</strong> licitación, y luego retirarlas si las condiciones <strong>de</strong> mercado han<br />

cambiado a <strong>de</strong>sventaja <strong>de</strong>l proveedor (por ejemplo, los precios <strong>de</strong> mercado <strong>de</strong>l producto han aumentado <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el plazo <strong>de</strong> la presentación). Por lo tanto, en caso <strong>de</strong> que las ofertas se retiren <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> plazo, se dará<br />

siempre a los proveedores una advertencia que esta práctica no es aceptable a <strong>UNOPS</strong>, y que pue<strong>de</strong> excluirlo<br />

<strong>de</strong> las licitaciones futuras <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Una segunda advertencia a un proveedor dará lugar a la exclusión <strong>de</strong><br />

licitaciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en el futuro. El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>berá consultar con el Oficial Legal antes <strong>de</strong><br />

emitir tales advertencias.<br />

6.6 Modificación <strong>de</strong> ofertas<br />

Los proveedores pue<strong>de</strong>n modificar sus ofertas por escrito antes <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> presentación. La modificación será<br />

presentada según las instrucciones <strong>de</strong> la presentación, y tratada como cualquier otra oferta por <strong>UNOPS</strong>.<br />

94


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Cualquier alteración <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l plazo para la presentación no será aceptada, a menos que tal<br />

modificación sea <strong>de</strong>bida a claros errores o a omisiones como los que están mencionados abajo. Se presenta a<br />

continuación una lista <strong>de</strong> los errores y las omisiones más comunes y cómo <strong>de</strong>ben ser tratados:<br />

1) Errores en la suma <strong>de</strong>l precio total: Los precios unitarios prevalecerán cuando existan errores <strong>de</strong> suma<br />

2) Don<strong>de</strong> hay discrepancia entre las cantida<strong>de</strong>s expresadas en números y en palabras, la cantidad en<br />

palabras prevalecerá<br />

3) Errores aparentes en el precio: <strong>UNOPS</strong> no es responsable <strong>de</strong> errores en el precio cotizado por los<br />

proveedores. Sin embargo, <strong>UNOPS</strong> verificará los precios en caso <strong>de</strong> que haya razón <strong>de</strong> creer que se<br />

haya incurrido en un error (precio <strong>de</strong>masiado bajo, <strong>de</strong>masiado alto, etc.). El proveedor será entonces<br />

informado que está prohibida la revisión <strong>de</strong>l precio original, y que el incumplimiento dará lugar al<br />

rechazo <strong>de</strong> la presentación.<br />

Si el proveedor confirma que el precio original es correcto, la evaluación pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r sin<br />

cuestionamientos adicionales. Sin embargo, si el proveedor reconoce que el precio es incorrecto, la<br />

presentación tendrá que ser rechazada, en observancia <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> justicia y <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong><br />

tratamiento <strong>de</strong> todos los proveedores.<br />

La comunicación con el proveedor <strong>de</strong>be estar por escrito y guardado en archivo para facilitar auditorías.<br />

4) Falta <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> entregar partes <strong>de</strong> información: Esto no requerirá normalmente el rechazo<br />

inmediato <strong>de</strong> la oferta mientras no configure una <strong>de</strong>sviación material (ver capítulo 6.4.2 Desviación<br />

material). Si el proveedor no proporciona la información una vez solicitada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un límite <strong>de</strong> tiempo<br />

indicado, la oferta será rechazada. Se notificará por escrito al proveedor y todas las comunicaciones<br />

sobre el asunto serán guardadas en archivo.<br />

6.7 Revisión <strong>de</strong> oferta en situación <strong>de</strong> contratación directa<br />

Si se justifica una contratación directa (véase el capítulo 4.4.1 Excepciones) el contrato se negocia directamente<br />

con el proveedor. Contratación directa se refiere a la contratación <strong>de</strong> un proveedor o contratista para la<br />

provisión <strong>de</strong> bienes, servicios u obras civiles sin competencia (fuente única). El contrato es negociado<br />

directamente con el proveedor. También se incluye la preselección bajo circunstancias en las cuales el<br />

contratista ya ha sido seleccionado en forma directa por la fuente <strong>de</strong> financiamiento.<br />

La oferta <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong>be sin embargo presentarse por escrito, basada en la información proporcionada por<br />

<strong>UNOPS</strong> (preferiblemente utilizando alguno <strong>de</strong> los documentos estándares <strong>de</strong> la licitación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>). La oferta<br />

<strong>de</strong>be evaluarse según los criterios establecidos como si fuera un proceso <strong>de</strong> selección competitivo.<br />

El propósito <strong>de</strong> tal evaluación es <strong>de</strong>terminar si la oferta es <strong>de</strong> una calidad aceptable y en un precio justificable.<br />

El hecho <strong>de</strong> que no se realice una comparación <strong>de</strong> ofertas hace más difícil evaluar la oferta e i<strong>de</strong>ntificar sus<br />

<strong>de</strong>ficiencias. Para asegurar la calidad <strong>de</strong>l producto, la oferta será evaluada como sustancialmente satisfactoria /<br />

no-satisfactoria o se establecerá un umbral <strong>de</strong> puntos técnicos, y la oferta será aceptada solamente si se la<br />

consi<strong>de</strong>ra sustancialmente satisfactoria o si su puntaje iguala o supera el umbral indicado <strong>de</strong> puntos técnicos.<br />

6.7.1 Justificación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio<br />

Una evaluación financiera será llevada a cabo para asegurarse <strong>de</strong> que el precio es justo y razonable. Esto<br />

pue<strong>de</strong> ser hecho a través <strong>de</strong> un análisis <strong>de</strong>l precio / costo. Algunos criterios pue<strong>de</strong>n ser utilizados para<br />

<strong>de</strong>terminar si el precio es justo y razonable tales como:<br />

- Comparación con precios <strong>de</strong> mercado (por ejemplo, precios ofrecidos por otros proveedores <strong>de</strong>l mismo o<br />

similares productos o servicios)<br />

- Comparación con precios <strong>de</strong>l catálogo o <strong>de</strong> lista<br />

- Comparación con precios <strong>de</strong> LTAs válidos<br />

- Precio histórico, por ejemplo cómo se compara el precio actual con uno pagado anteriormente por el<br />

mismo o similar producto?<br />

- Si la oferta es igual que para otro cliente comparable<br />

95


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- Si la oferta es por un requerimiento específico (o en respuesta a un encargo), se verifica si el <strong>de</strong>sglose<br />

<strong>de</strong>tallado <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong>muestra que el precio es justo y razonable<br />

Si, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l análisis, el comité <strong>de</strong> evaluación no consi<strong>de</strong>ra el precio justo y razonable, <strong>de</strong>be entonces buscar<br />

la competición o negociar con el proveedor en un intento para bajar el precio.<br />

6.7.2 Negociaciones <strong>de</strong> contratos propuestos en situaciones <strong>de</strong> contratación directa<br />

En los casos don<strong>de</strong> se justifica una contratación directa, las negociaciones <strong>de</strong>ben empren<strong>de</strong>rse antes <strong>de</strong> la<br />

adjudicación para asegurar el mejor valor por el dinero obteniendo precios y productos competitivos.<br />

Puesto que no se ha llevado a cabo ningún proceso <strong>de</strong> licitación competitivo, <strong>UNOPS</strong> no tiene ninguna prueba<br />

inmediata <strong>de</strong> que el producto ofrece un precio y una calidad aceptables. Puesto que ninguna comparación <strong>de</strong><br />

ofertas ha ocurrido en el proceso <strong>de</strong> evaluación, <strong>UNOPS</strong> necesita realizar todos los esfuerzos para justificar la<br />

selección y asegurar el carácter razonable <strong>de</strong>l costo procurando obtener los términos y las condiciones más<br />

favorables en cada aspecto <strong>de</strong> la oferta <strong>de</strong>l proveedor. Estudios apropiados <strong>de</strong> costos, inteligencia <strong>de</strong> mercado,<br />

consultas expertas, verificación <strong>de</strong> las referencias <strong>de</strong>l cliente son activida<strong>de</strong>s claves que se <strong>de</strong>ben realizar antes<br />

<strong>de</strong> tales negociaciones.<br />

96


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

7 Revisión <strong>de</strong> adquisiciones y adjudicación <strong>de</strong>l contrato<br />

Todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición están sujetas a un proceso <strong>de</strong> revisión antes <strong>de</strong> la adjudicación para<br />

asegurar el cumplimiento con las regulaciones aplicables, normas, políticas y procedimientos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

La revisión establecerá si se han seguido o no los procedimientos apropiados, proporcionará justificaciones<br />

cada vez que los procedimientos no se hayan seguido, proveerá un resumen <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> contratación, y<br />

se asegurará <strong>de</strong> que la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (PA) recibe toda la información material requerida para<br />

adjudicar un contrato.<br />

La adjudicación es la <strong>de</strong>cisión que autoriza a establecer un contrato con un proveedor seleccionado o con un<br />

consultor individual.<br />

La revisión y la adjudicación incluyen los pasos siguientes:<br />

1) Preparación <strong>de</strong> la presentación para revisión y adjudicación<br />

2) Revisión y recomendación al PA<br />

3) Adjudicación por el PA<br />

7.1 Preparación <strong>de</strong> la presentación para revisión y adjudicación<br />

Para facilitar el proceso <strong>de</strong> revisión y la consecuente adjudicación por el PA, la documentación <strong>de</strong>be ser<br />

preparada resumiendo la actividad <strong>de</strong> adquisición incluyendo todas las acciones tomadas, proporcionando una<br />

justificación cada vez que los procedimientos estándares no se hayan seguido, y establecer cómo la actividad<br />

<strong>de</strong> adquisición ha cumplido con los principios <strong>de</strong> adquisiciones y todas las políticas y procedimientos aplicables.<br />

La documentación es una parte importante <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> la adquisición, y <strong>de</strong>be tomarse cuidado para<br />

asegurarse que la documentación proporcione un cuadro completo y exacto <strong>de</strong>l proceso real.<br />

Varios documentos estándares existen, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> si se envían directamente al PA o si la revisión pasa a<br />

través <strong>de</strong> un Comité <strong>de</strong> Contratos que proporciona una recomendación al PA. Los formatos estándares <strong>de</strong>berán<br />

ser utilizados.<br />

La documentación <strong>de</strong>be prepararse por el individuo responsable <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> la contratación. La misma<br />

persona es responsable <strong>de</strong> asegurarse que la información sea correcta. La presentación <strong>de</strong>be contar con el preclearance<strong>de</strong><br />

un Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Advisor) para valores <strong>de</strong> adquisición mayores o iguales<br />

a USD 50.000.<br />

Autorización <strong>de</strong>berá ser provista por:<br />

- El responsable <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Negocios (típicamente, OC Directors, PC Managers, Cluster Managers)<br />

para presentaciones al LCPC.<br />

- El Director Regional o un Director <strong>de</strong> Se<strong>de</strong> Central (HQ), o su <strong>de</strong>signado, , con la excepción <strong>de</strong> los<br />

Directores <strong>de</strong> FPP y IAIG) para presentaciones al Comité <strong>de</strong> la Se<strong>de</strong> (HQCPC).<br />

Para solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adjudicación que requieran una revisión por parte <strong>de</strong> HQPC/LCPC, por favor utilice el<br />

sistema on-line <strong>de</strong> HQCPC y refierase al capítulo 7.2.2 Alcance <strong>de</strong> la revisión por parte <strong>de</strong> los comités <strong>de</strong><br />

contratos y propiedad para los diferentes umbrales para HQCPC/LCPC. Para otras solicitu<strong>de</strong>s, por favor utilice<br />

los formularios corporativos estándar.<br />

Solicitud <strong>de</strong> adjudicación/(Nota al archivo) (informal - casos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000)<br />

Solicitud <strong>de</strong> revision y adjudicación (proceso competitivo – menos <strong>de</strong> USD 250.000 – no requiere revisión <strong>de</strong><br />

HQCPC/LCPC)<br />

Solicitud <strong>de</strong> revision y adjudicacion (contratista pre-seleccionado – menos <strong>de</strong> USD 250.000 – no requiere<br />

revisión <strong>de</strong> HQCPC/LCPC)<br />

Para solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adjudicación referidos a ICAs, favor referirse a la OD21<br />

97


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Consi<strong>de</strong>raciones Importantes:<br />

a) Las presentaciones a la PA:<br />

Cuando menos <strong>de</strong> tres ofertas o propuestas se han recibido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong> los métodos<br />

formales <strong>de</strong> licitación, a fin <strong>de</strong> garantizar que la competencia efectiva se ha logrado, la solicitud <strong>de</strong><br />

adjudicación <strong>de</strong>be incluir lo siguiente:<br />

- Las razones <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> por lo menos 3 ofertas, y;<br />

- Justificación <strong>de</strong> la razonabilidad <strong>de</strong>l precio (a través <strong>de</strong> estudio <strong>de</strong> mercado, la evaluación comparativa<br />

con los precios <strong>de</strong> compra anteriores, la comparación con los precios <strong>de</strong> mercado, etcétera), y;<br />

- Plan <strong>de</strong> acción para mejorar la competitividad <strong>de</strong>l mercado en el futuro<br />

Es responsabilidad <strong>de</strong>l Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Advisor) que las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocio lleven a<br />

cabo revisiones trimestrales <strong>de</strong> los casos en que menos <strong>de</strong> tres ofertas o propuestas han sido recibidas y para<br />

los cuales se han emitido contratos sin las revisiones <strong>de</strong>l CPC. El Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> asesorará a las<br />

unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios sobre las acciones a seguir para reducir los riesgos <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> competencia efectiva. El<br />

Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong>berá preparar anualmente un resumen <strong>de</strong> la revisión, los planes <strong>de</strong> acción y los<br />

resultados para el Director, PPG.<br />

b) Aspectos a consi<strong>de</strong>rar cuando se presente una solicitud <strong>de</strong> revisión a HQCPC/LCPC:<br />

- Formularios <strong>de</strong> presentación autocontenidos:<br />

Extremo cuidado <strong>de</strong>berá tenerse al completar on-line el formulario <strong>de</strong> presentación, asegurandose que<br />

las presentaciones son autocontenidas y no ofrecen información contradictoria. Una presentación<br />

incompleta o que contiene información contradictoria a menudo <strong>de</strong>termina que HQCPC/LCPC requiera<br />

aclaraciones, creando trabajo adicional innecesario y <strong>de</strong>morando el proceso <strong>de</strong> revisión. Cada campo<br />

requerido en la presentación <strong>de</strong>be ser completado, en particular:<br />

<br />

<br />

Presentaciones con respecto a más <strong>de</strong> un contratista: la unidad que presenta <strong>de</strong>berá especificar<br />

cuales lotes/items se propone adjudicar para cada contratista.<br />

Enmiendas: el importe total <strong>de</strong>l contrato propuesto <strong>de</strong>be referirse a la nueva adjudicación<br />

solicitada, pero <strong>de</strong>be excluir el valor <strong>de</strong> las adjudicaciones anteriores ya realizadas. Las<br />

adjudicaciones anteriores, junto con la adjudicación que se solicita <strong>de</strong>l valor acumulativo <strong>de</strong>l<br />

contrato;<br />

<br />

Las listas cortas:<br />

<br />

<br />

Justificación a<strong>de</strong>cuada se <strong>de</strong>be incluir cuando menos <strong>de</strong> la cantidad mínima<br />

recomendada <strong>de</strong> invitados han sido seleccionados al completar el campo<br />

correcto en la plantilla <strong>de</strong> lista corta<br />

Fuente <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los proveedores (UNGM, beneficiarios, etc.) <strong>de</strong>ben<br />

indicarse utilizando asteriscos como se especifica en plantilla <strong>de</strong> la lista corta;<br />

<br />

<br />

Tiempos <strong>de</strong> Licitación: Los tiempos <strong>de</strong> licitación más cortos que los recomendados <strong>de</strong>ben ser<br />

justificados y las explicaciones pertinentes <strong>de</strong>ben ser proporcionadas;<br />

Retrasos: retrasos entre la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas o entre la apertura <strong>de</strong> ofertas y el<br />

comienzo <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong>ben ser justificados por escrito;<br />

- Adjuntos a la presentación:<br />

Todos los adjuntos que correspondan <strong>de</strong>ben ser incorporados a la presentación para hacer que la<br />

misma sea autocontenida y completa en cuanto a la información relevante.<br />

- Cualquier nueva recomendación efectuada por el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l HCPC (Headquarters Contracts and<br />

Property Committee) con relación al contenido <strong>de</strong> las presentaciones, <strong>de</strong>be ser seguida.<br />

98


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

7.2 Revisión y recomendación a la autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA)<br />

Cualquier caso <strong>de</strong> adquisiciones con un valor por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> un comité <strong>de</strong> contratos y<br />

propiedad <strong>de</strong>be presentarse directamente a la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición apropiada para la adjudicación.<br />

Según las FRR, un comité <strong>de</strong> contratos y propiedad se ha establecido para asesorar por escrito al ECPO en<br />

cualquier contrato o serie <strong>de</strong> contratos con un valor estimado superior o igual al umbral <strong>de</strong> revisión.<br />

A<strong>de</strong>más, el ECPO podrá establecer un comité local <strong>de</strong> contratos y propiedad (LCPC) en las oficinas regionales<br />

para prestar asesoramiento por escrito al Director Regional hasta el umbral <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong>legada indica en<br />

el Cuadro 4. Cada Director Regional pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir la creación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> revisión local para darle su<br />

opinión por escrito respecto <strong>de</strong> las adjudicaciones propuestas que no requieren revisión por LCPC, hasta los<br />

límites indicados en la Tabla 4 <strong>de</strong>bajo. Cuando el Director Regional ha <strong>de</strong>cidido sobre el uso <strong>de</strong> dicho grupo<br />

local <strong>de</strong> revisión, <strong>de</strong>be comunicar claramente los requisitos en cuanto a cuándo y cómo las presentaciones a<br />

dicho grupo <strong>de</strong>ben llevarse a cabo. Estos grupos no constituyen Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad a los<br />

efectos <strong>de</strong>l <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> o la FRR.<br />

Los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad <strong>de</strong>berán examinar el proceso <strong>de</strong> contratación para garantizar el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> las FRR, así como <strong>de</strong> otras políticas, procedimientos e instrucciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Más aún, los<br />

Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad <strong>de</strong>berán proveer asesoramiento y recomendaciones por escrito a la<br />

Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> relevante. Los Comités no adjudican contratos, sino que llevan a<strong>de</strong>lante una función<br />

<strong>de</strong> revisión y asesoramiento.<br />

Revisiones por parte <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contrato y Propiedad no son necesarios si la fuente <strong>de</strong> financiación<br />

pertenece al sistema <strong>de</strong> las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras internacionales como el<br />

Banco Mundial, y ya ha revisado el proceso <strong>de</strong> evaluación, y adjudicó el contrato <strong>de</strong> conformidad con sus<br />

procedimientos internos y se proporciona por escrito su no objeción para la emisión <strong>de</strong>l contrato.<br />

Sin embargo, cuando la fuente <strong>de</strong> financiación es una institución financiera internacional como el Banco<br />

Mundial, la renuncia a la revisión <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> contratos y propiedad está sujeta a una carta <strong>de</strong>l firmante <strong>de</strong>l<br />

acuerdo <strong>de</strong> proyecto o el oficial que tenga el mismo rango que el firmante <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong> proyecto <strong>de</strong>clarando<br />

que, <strong>de</strong> conformidad con sus propios procedimientos, la no objeción <strong>de</strong> la Institución Financiera Internacional es<br />

suficiente en su propio <strong>de</strong>recho a la adjudicación <strong>de</strong> un contrato y una revisión por separado por parte <strong>de</strong>l<br />

comité <strong>de</strong> contratos y propiedad <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> no es necesario. En tales situaciones, el contrato sólo podrá ser<br />

firmado por un individuo que tenga al menos un Nivel 3 <strong>de</strong> <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad. El firmante <strong>de</strong>l contrato<br />

<strong>de</strong>be garantizar que la no objeción <strong>de</strong> la institución financiera internacional sea emitida por escrito y el importe<br />

total <strong>de</strong> los contratos establecidos en relación a dicha no objeción no exceda el importe <strong>de</strong> la no objeción.<br />

Por otra parte, la aprobación <strong>de</strong> cualquier aumento <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tolerancia especificada en el<br />

pliego <strong>de</strong> condiciones, cuando la no objeción para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato ya ha sido presentada por escrito<br />

por la fuente <strong>de</strong> financiación, ya sea una organización <strong>de</strong> las Naciones Unidas o <strong>de</strong> una institución financiera<br />

internacional como el Banco Mundial, no requiere <strong>de</strong> revisión por parte <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> contratos y propiedad.<br />

Pedido al ECPO para el establecimineto <strong>de</strong> un LCPC<br />

7.2.1 Proposito <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad<br />

Los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad asegurarán que la acción propuesta <strong>de</strong> adquisición esté <strong>de</strong> acuerdo con<br />

las FRR, políticas, procedimientos, e instrucciones.<br />

Los Comités <strong>de</strong> Contratos revisarán el proceso <strong>de</strong> contratación para asegurarse <strong>de</strong> que es justo, competitivo, y<br />

transparente, y <strong>de</strong> que el proceso proporciona el mejor valor por el dinero, y está alineado con las mejores<br />

prácticas <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

Finalmente, los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad verificarán que la persona que presenta el caso confirma que<br />

existen fondos suficientes y disponibles para cubrir el costo <strong>de</strong>l contrato propuesto.<br />

99


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

De acuerdo con lo anterior, los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad no son responsables <strong>de</strong> revisar o <strong>de</strong> asesorar<br />

con respecto a qué tan a<strong>de</strong>cuado o necesario es el requerimiento que se alcanza bajo la acción <strong>de</strong> adquisición<br />

propuesta. Tal responsabilidad permanece con el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que aprueba la solicitud <strong>de</strong> adquisición.<br />

El Director Ejecutivo <strong>de</strong>terminará la composición y términos <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad<br />

<strong>de</strong> Se<strong>de</strong> (HQCPC) mediante Directivas Organizacionales.<br />

AI/EO/2010/02 Instrucciones <strong>de</strong> Adquisición (Procurement – Instructions)<br />

Organisational Directive No. 16 (Rev.1) Procurement Framework<br />

7.2.2 Ambito <strong>de</strong> la revisión por parte <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad<br />

Los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad revisarán las presentaciones y proveerán asesoría por escrito al ECPO<br />

(en el caso <strong>de</strong> HQCPC) o al Director Regional relevante (en el caso <strong>de</strong> LCPC) en acciones <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las categorías mencionadas abajo. En las oficinas <strong>de</strong>scentralizadas don<strong>de</strong> se han<br />

establecido los Comités Locales <strong>de</strong> Contratos y Propiedad, estos Comités substituirán la revisión <strong>de</strong>l Comité<br />

Corporativo para las categorías <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus umbrales monetarios.<br />

El ámbito <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong> los Comités <strong>de</strong> Contratos y Propiedad en materia <strong>de</strong> adquisiciones incluirá lo<br />

siguiente:<br />

1) Propuestas <strong>de</strong> contratos que implican compromisos hacia un proveedor o consultor individual respecto<br />

<strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes individuales o <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes relativas a un mismo proyecto o propósito<br />

específico que sumadas alcanzan o superan los USD 250.000 en un año en los últimos 12 meses (ver<br />

tabla 4 <strong>de</strong>bajo). Si en los últimos 12 meses se ha realizado una recomendación para su aprobación por<br />

HQCPC (aprobado por el ECPO) y se emitió un contrato al proveedor para el mismo proyecto o<br />

propósito, el importe total <strong>de</strong>be calcularse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento que el consejo <strong>de</strong> adjudicación escrito fue<br />

emitido por HQCPC y aprobado por el ECPO. El monto aprobado por el ECPO para la adjudicación <strong>de</strong>l<br />

contrato y todas las adjudicaciones anteriores se <strong>de</strong>ben excluir para el cálculo <strong>de</strong>l valor total, por<br />

ejemplo la última recomendación para su aprobación por HQCPC (aprobado por el ECPO) durante los<br />

últimos 12 meses restablecerá el recuento total a cero. Lo anterior se aplica también a propuestas <strong>de</strong><br />

adjudicación/es originadas por la pre-selección <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> financiamiento.<br />

2) Propuestas <strong>de</strong> adjudicación/es en relación con una sola solicitud para un proyecto o propósito<br />

específico, o una serie <strong>de</strong> solicitu<strong>de</strong>s relacionadas con el mismo proyecto o propósito específico, que es<br />

el resultado <strong>de</strong> la excepción a la utilización <strong>de</strong> los métodos formales <strong>de</strong> licitación y, en suma tienen un<br />

valor mayor o igual a USD 50.000 en los últimos 12 meses;<br />

3) Propuestas <strong>de</strong> enmiendas o serie <strong>de</strong> enmiendas a los contratos, que en agregado tengan un valor<br />

mayor <strong>de</strong> USD 50.000 (ver tabla 4 <strong>de</strong>bajo), o que aumentarían la cantidad <strong>de</strong>l contrato según lo<br />

recomendado previamente por el Comité en más <strong>de</strong> 20 por ciento, la que resulte menor. Esto es<br />

in<strong>de</strong>pendiente respeto a si tal incremento fue contemplado en el pliego inicial o no.<br />

4) Propuestas <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> cualquier valor que podrían razonablemente conducir a una serie <strong>de</strong><br />

contratos relacionados, el total <strong>de</strong> los cuales pue<strong>de</strong> alcanzar el valor <strong>de</strong> USD 250.000 o más (ver tabla 4<br />

<strong>de</strong>bajo), incluyendo contratos <strong>de</strong> cantidad in<strong>de</strong>finida cuando existe la posibilidad <strong>de</strong> que el valor <strong>de</strong><br />

adquisición supere los USD 250.000.<br />

5) Acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTA): LTAs establecidos por una unidad <strong>de</strong> negocios potencialmente pue<strong>de</strong>n<br />

ser utilizados por otras unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocios y, en consecuencia, el importe acumulado en un período<br />

<strong>de</strong> 12 meses para el mismo fin podrá ser superior a USD 250.000. Por lo tanto, el establecimiento <strong>de</strong><br />

cualquier LTA <strong>de</strong>be ser revisado por HQCPC y aprobado por el ECPO, con la excepción <strong>de</strong> LTA válidos<br />

que han sido establecidos por otros organismos <strong>de</strong> las Naciones Unidas (véase el capítulo 4.4,<br />

Excepciones al uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación);<br />

6) Revisión <strong>de</strong> situaciones post-facto o retroactivas con un valor total mayor o igual a USD 50.000 (ver<br />

tabla 4 <strong>de</strong>bajo), a fin <strong>de</strong> asesorar a la Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong> en la ratificación <strong>de</strong> actos que no<br />

cumplen con los procesos establecidos <strong>de</strong> revisión y adjudicación, y/o aceptación <strong>de</strong> tales cargos contra<br />

los presupuestos apropiados.<br />

100


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

7) Otros asuntos relativos a las adquisiciones, incluyendo asuntos <strong>de</strong> políticas, como puedan serle<br />

referidos al Comité por el ED o ECPO, o (en el caso <strong>de</strong> LCPC) el Director Regional relevante.<br />

8) Para las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adjudicaciones múltiples sobre el mismo ejercicio <strong>de</strong> licitación, HQCPC / LCPC<br />

sólo revisará las adjudicaciones para los cuales los valores <strong>de</strong> contrato están <strong>de</strong>ntro los umbrales <strong>de</strong><br />

HQCPC / LCPC, a menos que las adjudicaciones <strong>de</strong> los distintos lotes estén inter-relacionadas, es<br />

<strong>de</strong>cir, un oferente que sea la oferta más baja para un <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> lotes sólo pue<strong>de</strong><br />

beneficiarse <strong>de</strong> un menor número <strong>de</strong> lotes <strong>de</strong>bido a problemas <strong>de</strong> Poscalificación como la capacidad,<br />

volumen <strong>de</strong> negocio, etc. En tales situaciones, la revisión <strong>de</strong> HQCPC / LCPC es necesaria para todos<br />

los oferentes. Cuando la adjudicación <strong>de</strong> lotes no está interrelacionada, la recomendación para la<br />

adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong>berá presentarse a la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición pertinente para montos<br />

inferiores a los umbrales <strong>de</strong> HQCPC / LCPC<br />

Don<strong>de</strong> se requiera obtener la asesoría <strong>de</strong>l Comité, no <strong>de</strong>berá realizarse ningún compromiso hasta que la<br />

opinión <strong>de</strong>l Comité sea conocida y la PA pueda actuar en consecuencia.<br />

Tabla 4: Montos límites para revisión <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad (HQCPC ó LCPC)<br />

CONTRATOS EN SURGIDOS EN EL MARCO<br />

DEL USO DE METODOS FORMALES DE<br />

LICITACION Y CONTRATOS SURGIDOS EN<br />

EL MARCO DE PRESELECCION<br />

UMBRAL<br />

HQCPC: Des<strong>de</strong> USD 250K inclusive<br />

LCPC: Des<strong>de</strong> USD 250K inclusive hasta USD<br />

500K 1 exclusive (o hasta USD 1M exclusive<br />

para aquellas oficinas don<strong>de</strong> una DOA <strong>de</strong><br />

Nivel 4 ha sido otorgada a la PA).<br />

Todos los LTAs <strong>de</strong>ben ser revisados por<br />

HQCPC in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>l monto<br />

estimado y método <strong>de</strong> licitación<br />

CONTRATOS SURGIDOS EN EL MARCO DE<br />

EXCEPCIONES AL USO DE METODOS FORMALES<br />

DE LICITACION, ENMIENDAS Y CASOS POST<br />

FACTO Y RETROACTIVOS<br />

UMBRAL<br />

HQCPC (para BUs sin LCPC): Des<strong>de</strong> USD 50K<br />

inclusive<br />

LCPC: Des<strong>de</strong> USD 50K inclusive hasta USD 250K<br />

exclusive.<br />

Todos los LTAs <strong>de</strong>ben ser revisados por HQCPC<br />

in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>l monto estimado y método <strong>de</strong><br />

licitación<br />

1 : El límite máximo para la revisión <strong>de</strong> LCPC pue<strong>de</strong> ser incrementado hasta USD 1,000,000; no obstante, esto requiere revisión previa <strong>de</strong>l<br />

HQCPC y aprobación <strong>de</strong>l ECPO para una solicitud <strong>de</strong> la Oficina Regional para un umbral más alto (ver intra.unops.org/HQCPC). No existe<br />

límite máximo para la revisión <strong>de</strong> HQCPC.<br />

Para valores <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral <strong>de</strong> HQCPC/LCPC como está indicado en la tabla arriba, la<br />

aprobación <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong>berá ser obtenida <strong>de</strong>l personal que tenga la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong><br />

autoridad (DOA) apropiada (ver capítulo 1.5 Autoridad <strong>de</strong> adquisiciones). Las plantillas para solicitar la<br />

aprobación <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong> un contrato se proveen en el capítulo 7.1, Preparación <strong>de</strong> la presentación para<br />

revisión y adjudicación.<br />

7.3 Adjudicación<br />

Los contratos son adjudicados por el PA relevante basado en las recomendaciones <strong>de</strong> un Comité <strong>de</strong> Contratos<br />

y Propiedad, cuando sea aplicable.<br />

La PA <strong>de</strong>berá adjudicar o no un contrato al proveedor o consultor individual seleccionado en base a las<br />

recomendaciones recibidas. En casos en que el PA elija no seguir el consejo <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y<br />

Propiedad, el PA registrará la razón <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>cisión en una <strong>de</strong>claración escrita que <strong>de</strong>be ser guardada en<br />

archivo junto con las actas <strong>de</strong> la reunión <strong>de</strong>l Comité para los propósitos <strong>de</strong> la auditoría. Solamente el ECPO<br />

tiene autoridad para adjudicar un contrato <strong>de</strong> manera contraria a una recomendación <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong><br />

Contratos y Propiedad. Los Directores Regionales con LCPC <strong>de</strong>berán remitir todos los casos para revisión y<br />

posible aprobación al ECPO para la aprobación directa en caso <strong>de</strong> que quisieran adjudicar un contrato <strong>de</strong><br />

manera contraria al consejo <strong>de</strong> su Comité Local (LCPC).<br />

101


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Una nota al archivo o solicitud <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong>ben guardarse en archivos para referencia futura junto con las<br />

actas y la recomendación para la adjudicación y la adjudicación firmada, o la justificación <strong>de</strong> no adjudicar, por el<br />

PA apropiado. Para casos revisados por un comité <strong>de</strong> contratos y propiedad remitidos a través <strong>de</strong>l sistema on–<br />

line <strong>de</strong>l HQCPC no hay necesidad <strong>de</strong> conservar una copia <strong>de</strong> la remisión en el archivo físico, sin embargo, las<br />

minutas y las recomendaciones firmadas por el PA apropiado <strong>de</strong>ben conservarse en el archivo.<br />

Si el cliente/fuente <strong>de</strong> financiamiento y/o el usuario final requieren una aprobación/no objeción <strong>de</strong> la oferta<br />

seleccionada, se pue<strong>de</strong> obtener esta antes, al mismo tiempo, o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la adjudicación interna,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l acuerdo establecido con el cliente o con las posibles restricciones <strong>de</strong> tiempo.<br />

<strong>UNOPS</strong> podrá entrar en una obligación contractual solamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la adjudicación oficial <strong>de</strong>l contrato<br />

por el PA relevante.<br />

Si una adjudicación por el ECPO se realiza condicionada a la satisfacción previa <strong>de</strong> ciertas condiciones, la<br />

unidad <strong>de</strong> negocios <strong>de</strong>berá mantener informado al Secretariado HQCPC (hqcpc@unops.org) en forma oportuna<br />

acerca <strong>de</strong> los progresos realizados en el cumplimiento <strong>de</strong> las condiciones. Del mismo modo, cuando una<br />

adjudicación por un Director Regional, posterior al examen <strong>de</strong> LCPC, se vea sujeta al cumplimiento <strong>de</strong><br />

condiciones, la unidad <strong>de</strong> negocios mantendrá a la correspondiente Secretaría LCPC informada <strong>de</strong>l proceso.<br />

La tabla 5 <strong>de</strong>bajo resume las varias situaciones <strong>de</strong> revisión y adjudicación <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l método <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

102


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Tabla 5: Revisión y adjudicación versus tipo <strong>de</strong> método <strong>de</strong> licitación<br />

Uso <strong>de</strong><br />

métodos<br />

formales <strong>de</strong><br />

licitación más<br />

preselección<br />

Excepciones al<br />

uso <strong>de</strong><br />

métodos<br />

formales <strong>de</strong><br />

licitación<br />

Valor <strong>de</strong> adjudicacion<br />

+<br />

valor <strong>de</strong> todos los contratos con el<br />

contratista durante los pasados 12<br />

meses para el mismo proyecto o<br />

proposito (USD)<br />

≥ 500,000<br />

Revision<br />

HQCPC (cuando la RD 1<br />

tiene DOA Nivel 3<br />

solamente)<br />

< 1,000,000 4 pero ≥ 500,000 LCPC (cuando RD 1<br />

tiene DOA Nivel 4)<br />

Adjudicacion<br />

ECPO<br />

RD 1<br />

≥ 1,000,000 HQCPC ECPO<br />

≥ 250,000¹ pero < 500,000 4 LCPC/HQCPC 2 RD 1 or ECPO<br />

< 250,000 4 pero ≥ 50,000<br />

Asesor <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

(Proc. Advisor)<br />

≥ 250,000 HQCPC ECPO<br />

≥ 50,000 pero < 250,000 4 LCPC/HQCPC 2 RD 1 or ECPO<br />

< 50,000 4 PA 3 PA 3<br />

PA<br />

Notas al pie:<br />

1) El Director Regional pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar umbrales más bajos para LCPC que USD 250.000, pero no uno más alto. RD en la tabla<br />

significa cualquier individuo con al menos nivel 3 <strong>de</strong> Delegación <strong>de</strong> Autoridad (DOA)<br />

2) Para oficinas don<strong>de</strong> un LCPC aún no ha sido establecido, el pedido <strong>de</strong> revisión y adjudicación <strong>de</strong>berá ser enviado a HQCPC<br />

3) Cualquier PA pue<strong>de</strong> revisar y adjudicar contratos basados en la excepción al uso <strong>de</strong> métodos formales <strong>de</strong> licitación, cuando el<br />

contrato es menor a USD 50.000<br />

4) Para casos cuando la adjudicación podría razonablemente llevar a una serie <strong>de</strong> contratos relacionados al mismo contratista, el<br />

total <strong>de</strong> los cuales podría exce<strong>de</strong>r los montos marcados con un 4 , el caso <strong>de</strong>be ser remitido al próximo nivel <strong>de</strong> autoridad, por<br />

ejemplo, un contrato por USD 450.000 basado en un método formal <strong>de</strong> licitación, podría normalmente ser remitido al LCPC (don<strong>de</strong><br />

existiera uno ya establecido), no obstante, si el Oficial Remitente cree que nuevos contratos serán emitidos a favor <strong>de</strong>l mismo<br />

contratista en los próximos 12 meses, y por lo tanto incrementando el valor total <strong>de</strong> los contratos a más <strong>de</strong> USD 500.000, entonces<br />

el caso <strong>de</strong>berá ser remitido para revisión y adjudicación a una autoridad <strong>de</strong> más alto nivel, por ejemplo en este caso, HQCPC y el<br />

ECPO.<br />

7.4 Aprobación retroactiva/post facto<br />

La aprobación post facto / retroactiva <strong>de</strong> contratos no es un proceso <strong>de</strong> contratación, sino un procedimiento<br />

administrativo, que permite la revisión y la ratificación <strong>de</strong> las acciones que no fueron llevadas a cabo en<br />

conformidad con los procesos <strong>de</strong> revisión y adjudicación anteriormente <strong>de</strong>scriptos.<br />

Las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> requieren que la adjudicación se realice con anterioridad a la formalización <strong>de</strong> cualquier<br />

compromiso por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, es <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> manera previa a firmar los contratos <strong>de</strong> servicios, emitir ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>de</strong> compra para equipos, etc. Una situación retroactiva o post facto ocurre cuando un compromiso ha sido<br />

realizado por <strong>UNOPS</strong>, o existido <strong>de</strong> hecho, antes <strong>de</strong> que se haya concretado una adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />

Un caso post-facto es una situación don<strong>de</strong> se han provisto los servicios y se han recibido los bienes, y, en<br />

algunos casos, se han llevado a cabo uno o más pagos, sin embargo, no se ha realizado una adjudicación<br />

apropiada y no se ha emitido ningún contrato.<br />

103


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Un caso retroactivo es una situación don<strong>de</strong> se han or<strong>de</strong>nado los bienes o ha comenzado la prestación <strong>de</strong> los<br />

servicios, pero los bienes no se han entregado, ni se han completado los servicios. En algunos casos las<br />

facturas ya se han emitido y enviado. No se ha realizado ninguna adjudicación apropiada y no se ha emitido<br />

ningún contrato por <strong>UNOPS</strong>.<br />

Según las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, los servicios o los trabajos no <strong>de</strong>ben comenzar, y los bienes no <strong>de</strong>ben ser<br />

or<strong>de</strong>nados, hasta que se haya establecido una obligación contractual entre <strong>UNOPS</strong> y la entidad mediante la<br />

firma <strong>de</strong> ambas partes a un contrato. A excepción <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 2.500 don<strong>de</strong><br />

no se requiere ningún contrato, <strong>de</strong>ben realizarse los mayores esfuerzos para evitar una situación en la cual<br />

servicios u obras comiencen y los bienes se pidan antes <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> un contrato.<br />

Si una situación post facto o retroactiva <strong>de</strong> todas maneras ocurre, la aprobación <strong>de</strong> los pagos y/o <strong>de</strong> un contrato<br />

<strong>de</strong>ben obtenerse <strong>de</strong> la PA cuya autoridad cubra el valor monetario correspondiente para los casos post-facto y<br />

retroactivos (véase capítulo 1.5.2 Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada), con una revisión previa por un comité <strong>de</strong><br />

contratos, según el valor monetario correspondiente.<br />

Es importante recordar que cualquier irregularidad en el proceso <strong>de</strong> adquisición i<strong>de</strong>ntificada en la revisión postfacto/retroactiva<br />

pue<strong>de</strong> conducir a que se tomen medidas disciplinarias.<br />

Dos escenarios distintos existen <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> si la actividad <strong>de</strong> contratación en cuestión ha sido prevista en<br />

el presupuesto existente o no:<br />

1) La actividad <strong>de</strong> contratación bajo revisión se ha previsto a<strong>de</strong>cuadamente en el presupuesto, pero el proceso<br />

<strong>de</strong>bido para reservar los fondos y establecer el contrato apropiado no se ha observado. En este caso los<br />

procedimientos dispuestos en las normas para casos post-facto y retroactivos <strong>de</strong>ben ser seguidos.<br />

2) Los gastos relativos a la actividad <strong>de</strong> contratación bajo revisión exce<strong>de</strong>n los montos previstos en el<br />

presupuesto aprobado. En este caso, <strong>de</strong>ben tomarse en cuenta las consultas con la fuente <strong>de</strong><br />

financiamiento y la posición <strong>de</strong> la misma respecto <strong>de</strong>l asunto <strong>de</strong> financiamiento antes <strong>de</strong> cualquier acción /<br />

<strong>de</strong>cisión sobre la materia. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los procedimientos generales, <strong>de</strong>ben seguirse los procedimientos<br />

para la revisión post facto cuando existen fondos insuficientes (véanse las Normas para casos post-facto y<br />

retroactivos).<br />

Se espera que todo el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> realice todos los esfuerzos para evitar los casos post-facto o<br />

retroactivos. Cuando sin embargo aún ocurren, se requiere la aprobación especial <strong>de</strong> la PA, antes <strong>de</strong> que se<br />

hagan los pagos relacionados o, si están hechos ya, para que tales gastos sean aceptados por <strong>UNOPS</strong> como<br />

cargos legítimos contra las líneas presupuestarias apropiadas.<br />

Debe también enten<strong>de</strong>rse que la aprobación <strong>de</strong>l PA, si en efecto se acuerda, no constituye, y no <strong>de</strong>be<br />

interpretarse como, el establecimiento <strong>de</strong> un antece<strong>de</strong>nte o justificación para no tomar acciones oportunas y<br />

apropiadas en conformidad con las FRR y los procedimientos establecidos <strong>de</strong> contratación.<br />

Se les pedirá a los auditores que presten atención particular a los casos post-facto y retroactivos.<br />

Plantillas estándar e instrucciones para la aprobación post-facto y retroactiva se pue<strong>de</strong>n consultar en la<br />

biblioteca <strong>de</strong> intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>:<br />

Post Facto<br />

Retroactivo<br />

104


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

8 Contratación<br />

Un contrato es un documento que vincula legalmente a <strong>UNOPS</strong> y un proveedor, y <strong>de</strong>fine, como mínimo, la<br />

naturaleza <strong>de</strong>l producto que es adquirido, la cantidad, el precio unitario o <strong>de</strong>l contrato, el plazo cubierto, las<br />

condiciones a ser satisfechas, incluyendo las condiciones generales <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (<strong>UNOPS</strong> General<br />

Conditions of Contract, GCC), los términos <strong>de</strong> entrega y pago, y el nombre y la dirección <strong>de</strong>l proveedor.<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá emitir siempre un contrato escrito para todas las acciones <strong>de</strong> contratación valuadas en USD<br />

2.500 o más. Los contratos serán emitidos antes <strong>de</strong> que ocurra cualquier entrega <strong>de</strong> los bienes, y/o <strong>de</strong>l<br />

comienzo <strong>de</strong> los trabajos o <strong>de</strong> los servicios. El PA pue<strong>de</strong> elegir emitir contratos escritos también para las<br />

compras <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> USD 2.500.<br />

Deben utilizarse siempre los contratos mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> salvo que el donante (por ejemplo, el Banco Mundial)<br />

imponga un mo<strong>de</strong>lo o formato distinto al utilizado normalmente en una industria específica (por ejemplo,<br />

contratos <strong>de</strong> arrendamiento, para la provisión <strong>de</strong> agua o electricidad, etc.). Los contratos mo<strong>de</strong>lo son plantillas<br />

<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que se completarán específicamente para cada contrato. Las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> los varios contratos<br />

estándar se pue<strong>de</strong>n encontrar a continuación en la intranet <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> adquiciones.<br />

Las modificaciones y/o las adiciones a los formatos <strong>de</strong>l contrato estándar <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> incluyendo anexos no se<br />

<strong>de</strong>ben realizar sin la consulta previa con el Grupo <strong>de</strong> Práctica Legal (LPG) o los asesores legales resi<strong>de</strong>ntes en<br />

la región/el país. Debe tomarse cuidado para no incluir ningún requisito o condición en los documentos que<br />

contradigan las Condiciones Generales <strong>de</strong> Contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> o el texto estándar <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los<br />

documentos.<br />

8.1 Preparación <strong>de</strong>l contrato<br />

Después <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> licitación, en el cual <strong>UNOPS</strong> haya <strong>de</strong>finido los requisitos, se selecciona a un<br />

proveedor en base a una oferta o propuesta, y se le ofrece un contrato por <strong>UNOPS</strong>. Luego <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong>l<br />

documento contractual por ambas partes, el contrato se convierte en legalmente vinculante para ambas partes.<br />

Los contratos serán adjudicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo indicado <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la oferta. Si no es posible adjudicar el<br />

contrato <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período original <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la oferta, <strong>de</strong>be solicitarse una extensión <strong>de</strong> la misma. Un<br />

oferente podrá rechazar dicho pedido <strong>de</strong> extensión sin que su garantía <strong>de</strong> oferta sea ejecutada. A aquellos que<br />

acuer<strong>de</strong>n otorgar la extensión no les será permitido modificar sus ofertas/propuestas pero se les <strong>de</strong>berá requerir<br />

la extensión <strong>de</strong> sus respectivas garantías (si aplicare) por el período <strong>de</strong> extensión. Es por ello que las<br />

extensiones <strong>de</strong>berán ser requeridas lo antes posible <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> permitir a los oferentes la gestión <strong>de</strong> una<br />

nueva garantía válida antes que se produzca la expiración <strong>de</strong> la original.<br />

La garantía <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> un oferente exitoso <strong>de</strong>be sólo ser <strong>de</strong>vuelta cuando el mismo haya firmado el contrato y<br />

gestionado la correspondiente garantía <strong>de</strong> cumplimiento, si aplicare. Las garantías <strong>de</strong> oferta <strong>de</strong> los proveedores<br />

que no fueran seleccionados <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>vueltas al mismo lo antes posible.<br />

8.1.1 Negociación <strong>de</strong>l contrato con los proveedores.<br />

El propósito <strong>de</strong> las negociaciones <strong>de</strong>l contrato en esta etapa es aclarar cualquier asunto que permanezca<br />

dudoso y no esté <strong>de</strong>finido por los requisitos en los documentos <strong>de</strong> licitación, ni por la oferta <strong>de</strong>l proveedor, pero<br />

que sea esencial para la apropiada implementación <strong>de</strong>l convenio (por ejemplo, <strong>de</strong>finir pagos contra hitos<br />

puntuales <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l contrato o productos). Las negociaciones <strong>de</strong>ben dar lugar a una comprensión<br />

clara <strong>de</strong> los términos y <strong>de</strong> las condiciones convenidas por las partes y <strong>de</strong> sus responsabilida<strong>de</strong>s respectivas<br />

bajo el contrato.<br />

No hay reglas terminantes en cuanto a cómo negociar las cláusulas que se incluirán en los contratos. Sin<br />

embargo, las negociaciones sobre cuestiones <strong>de</strong> precios que potencialmente tengan efecto material sobre el<br />

resultado <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> licitación no son permitidas. No obstante, ciertos aspectos claves, tales como el plan<br />

<strong>de</strong>tallado <strong>de</strong> entregas, hitos, un cronograma <strong>de</strong> pagos, y en ciertos casos, términos especiales y condiciones,<br />

forman parte <strong>de</strong> cada negociación <strong>de</strong>l contrato.<br />

105


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Cuando el oferente no haya <strong>de</strong>clarado ninguna reserva a las condiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en su oferta, <strong>UNOPS</strong><br />

podrá elegir no entrar en negociaciones sobre términos contratuales propuestos por el oferente luego <strong>de</strong> la<br />

selección <strong>de</strong> su oferta.<br />

8.1.2 Política sobre pagos anticipados<br />

Los pagos anticipados se refieren a los pagos efectuados con anterioridad a la recepción <strong>de</strong> los bienes o la<br />

prestación <strong>de</strong> cualquier servicio contractual. Dichos pagos anticipados se distinguen <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong><br />

servicios y obras, don<strong>de</strong> los acuerdos contractuales en general prevén la existencia <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> servicios<br />

que se espera sean completados o entregados en momentos posteriores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong>l contrato. Estos<br />

tiempos <strong>de</strong> entrega establecidos para la prestación <strong>de</strong> servicios parciales (a menudo <strong>de</strong>nominado «hitos»)<br />

constituyen la base para los pagos parciales al contratista, es <strong>de</strong>cir, los pagos por progreso, que tienen por<br />

objeto el reembolso <strong>de</strong> los gastos efectuados y los pagos parciales <strong>de</strong> los honorarios que el contratista ya ha<br />

ganado. Sin embargo, si cualquiera <strong>de</strong> estos pagos se solicitará antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> un artículo o servicio<br />

especificado en el contrato al que correspon<strong>de</strong>n, se les conoce como "pagos por a<strong>de</strong>lantado o anticipos”<br />

Según las FRR no <strong>de</strong>ben concretarse ningún contrato u or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra a nombre <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que requiera<br />

pago anticipado (es <strong>de</strong>cir concretar el pago antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> bienes o <strong>de</strong> la prestación <strong>de</strong> los servicios<br />

contratados).<br />

Sin embargo, pue<strong>de</strong>n en ciertos casos justificarse excepciones si son requeridas para a<strong>de</strong>cuarse a la práctica<br />

comercial habitual o se <strong>de</strong>termina que es en el mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> aplicarlos. Si existe una práctica común<br />

<strong>de</strong> pagos anticipados en el sector industrial, que es a menudo el caso para las obras civiles, o si <strong>de</strong>be evitarse<br />

una dificultad financiera excesiva para el contratista, pue<strong>de</strong> entonces justificarse un pago anticipado<br />

Los ejemplos <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n justificar un pago anticipado son:<br />

1) Los costos <strong>de</strong> movilización (principalmente para las obras civiles), por ejemplo la compra / el alquiler <strong>de</strong>l<br />

equipo/<strong>de</strong> los materiales/<strong>de</strong> las máquinas y/o <strong>de</strong>l acarreo <strong>de</strong>l mismo al sitio <strong>de</strong>l proyecto, <strong>de</strong>l<br />

establecimiento <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> base (campamentos, obradores), y <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong>l personal al sitio <strong>de</strong>l<br />

proyecto.<br />

2) Los costos <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> tareas (principalmente para los servicios), por ejemplo la compra <strong>de</strong> los<br />

boletos aéreos, pagos anticipados para el alquiler/la compra <strong>de</strong> los sitios <strong>de</strong> oficina o <strong>de</strong>l equipo en sitio<br />

<strong>de</strong>l proyecto.<br />

3) Los costos relativos al diseño o los costos <strong>de</strong> la adaptación <strong>de</strong>l diseño, relacionados a los bienes / a las<br />

máquinas que requieren diseño y fabricación bajo especificaciones a <strong>de</strong>manda.<br />

4) Pagos <strong>de</strong> arrendamientos (oficinas o espacios), pagos <strong>de</strong> agua/gas/electricidad, etc.<br />

El monto máximo <strong>de</strong> pago anticipado para movilización no podrá exce<strong>de</strong>r el 10% <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong>l contrato,<br />

salvo que existan otros factores involucrados y justificados por el oferente que expliquen una necesidad mayor.<br />

Cualquier solicitud <strong>de</strong> pago anticipado <strong>de</strong>berá ser justificada por escrito por el proveedor, y documentada en el<br />

archivo <strong>de</strong> la adquisición. La solicitud <strong>de</strong>be presentarse junto con la oferta/propuesta financiera. Esta<br />

justificación explicará la necesidad <strong>de</strong>l pago anticipado, <strong>de</strong>tallará el monto solicitado, y proporcionará un<br />

cronograma para la utilización <strong>de</strong> los fondos a<strong>de</strong>lantados.<br />

Si la oferta <strong>de</strong>l proveedor se está proponiendo para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong>be realizarse un resumen <strong>de</strong>l<br />

análisis sobre la solicitud <strong>de</strong> pago anticipado, indicando si un pago anticipado está o no justificado.<br />

En el acontecimiento que un proveedor solicite un pago anticipado, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>berá pedir al contratista<br />

presentar documentación referente a su situación financiera (es <strong>de</strong>cir, estados financieros auditados). Los<br />

pedidos <strong>de</strong> pagos iniciales superiores a USD 500.000 o al 20% <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> contrato, el que resulte menor, son<br />

extraordinarios y <strong>de</strong>ben ser evaluados cuidadosamente y aprobados por el Director <strong>de</strong> la Práctica <strong>de</strong> Finanzas /<br />

Contralor (Director, Finance Practice Group/Comptroller) o el ECPO. Para este propósito, la experiencia <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> con el proveedor <strong>de</strong>be ser investigada, si fuera aplicable, y la solvencia y la confiabilidad financieras <strong>de</strong>l<br />

proveedor <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>terminadas consultando un informe financiero (por ejemplo <strong>de</strong> Dun and Bradstreet; vea<br />

LTA por el tema <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes (background check services) ).<br />

106


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

En el caso que se solicite un pago anticipado por USD 100.000 o más y se conceda posteriormente, <strong>UNOPS</strong><br />

<strong>de</strong>be recibir por a<strong>de</strong>lantado una garantía irrevocable a favor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> un banco o <strong>de</strong> otro garante que sea<br />

aceptable para el Oficial <strong>de</strong> Finanzas Regional (Regional Finance Officer) o para el Director FPG/Contralor.<br />

Cualquier excepción <strong>de</strong>berá ser aprobada por escrito por el ECPO. Cuando se presente un pedido al ECPO, se<br />

<strong>de</strong>berá proveer una a<strong>de</strong>cuada justificación; por ejemplo, <strong>de</strong>claración hecha por la autoridad requirente <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

los fondos sean originarios (por ejemplo, el individuo que firmó el contrato o la <strong>de</strong>legación escrita a otra<br />

persona) expresando su aceptación a una forma alternativa <strong>de</strong> garantía, o la no necesidad <strong>de</strong> la misma, en<br />

áreas don<strong>de</strong> las circunstancias <strong>de</strong> implementación sean muy dificultosas, o el acceso <strong>de</strong> los contratistas a<br />

garantías bancarias sea extremadamente dificultoso.<br />

Antes <strong>de</strong> efectuar el pago anticipado, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>berá conseguir confirmaciones <strong>de</strong>:<br />

- el Oficial <strong>de</strong> Finanzas Regional (RFO) <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios correspondiente <strong>de</strong> que la redacción y el<br />

formato <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong> anticipo son a<strong>de</strong>cuados para los fines.<br />

- el emisor (banco) que el documento <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong> anticipo es válido e irrevocable (en particular si es<br />

provista en la forma <strong>de</strong> un cheque certificado) mediante una visita física al banco.<br />

Se recomienda muy especialmente que, cuando sea factible, se requiera una garantía bancaria también por<br />

importes inferiores a USD 100.000. Los anticipos <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> USD 100.000 sin una garantía bancaria <strong>de</strong>berán<br />

ser aprobados por la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición cuya autoridad cubre el valor <strong>de</strong>l contrato. Si una garantía<br />

bancaria no pue<strong>de</strong> ser provista, una nota firmada por el PA relevante explicando que la <strong>de</strong>bida diligencia se ha<br />

realizado y que el riesgo para <strong>UNOPS</strong> se ha reducido al mínimo <strong>de</strong>be ser adjuntada al archivo.<br />

El PA posteriormente se asegurará que los procedimientos establecidos anteriormente sean cumplidos y que la<br />

documentación apropiada (tal como se especifica más arriba) se mantenga en el archivo.<br />

Para obtener más información sobre garantía para el pago por a<strong>de</strong>lantado, por favor, consulte el capítulo<br />

5.1.1.1, Carta <strong>de</strong> invitación, párrafo 15).<br />

8.2 Documentos <strong>de</strong>l contrato<br />

Un contrato entre <strong>UNOPS</strong> y un proveedor <strong>de</strong>be incluir lo siguiente:<br />

1) Sección <strong>de</strong> carta <strong>de</strong>l contrato<br />

2) Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los bienes, obras, o servicios, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> producto<br />

que es adquirido (como anexo, pero consi<strong>de</strong>rado una parte integral <strong>de</strong>l contrato)<br />

3) Especificaciones técnicas, TOR, Descripción <strong>de</strong> los trabajos (SOW) / Lista <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s (BoQ) y/o<br />

dibujos, presupuesto (para los contratos a costos reembolsables), plantilla para las garantías <strong>de</strong><br />

cumplimiento<br />

8.2.1 Requisitos <strong>de</strong>l contrato<br />

El acuerdo contractual <strong>de</strong>be contener los siguientes elementos:<br />

1) I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes contratantes, como así también <strong>de</strong> la persona autorizada a actuar por cuenta<br />

<strong>de</strong> la parte contratada, incluyendo: el nombre, la dirección y (los) <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> contacto. En caso que el<br />

contrato resultare <strong>de</strong> una oferta común, <strong>UNOPS</strong> contratará generalmente con sólo una entidad, y esta<br />

<strong>de</strong>ber ser siempre la entidad que encabeza el consorcio <strong>de</strong> empresas.<br />

2) Una referencia a todos los documentos relevantes (es <strong>de</strong>cir, documentos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, la<br />

oferta <strong>de</strong>l proveedor, y aclaraciones (bajo la forma <strong>de</strong> comunicación o actas escritas <strong>de</strong> la reunión <strong>de</strong><br />

aclaración con el proveedor)).<br />

3) Naturaleza <strong>de</strong> los bienes/obras/servicios que son adquiridos y la cantidad que es provista, como<br />

también las condiciones <strong>de</strong> la entrega.<br />

107


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4) Contrato y/o precio unitario y condiciones <strong>de</strong> pago. Los contratos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>nominarse en la moneda <strong>de</strong><br />

oferta <strong>de</strong>l proveedor. Es importante establecer indicadores tangibles para los pagos, ligados a los hitos<br />

en la entrega <strong>de</strong> servicios o terminación <strong>de</strong> las obras. El pago final se <strong>de</strong>be basar siempre sobre la<br />

aceptación <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> los servicios o <strong>de</strong> trabajos, o entrega <strong>de</strong> bienes.<br />

5) Contratos válidos durante un plazo <strong>de</strong> tiempo más largo (más <strong>de</strong> 12 meses) podrán incluir ajustes <strong>de</strong><br />

precios ligados a los índices <strong>de</strong> precios oficialmente publicados para cubrir cambios en costos <strong>de</strong> las<br />

obras; sin embargo, pue<strong>de</strong> ser que sea mejor estimar el aumento e incorporar esta cantidad en una<br />

tarifa fija durante el plazo total <strong>de</strong>l contrato. Los contratos para productos básicos cuyos precios podrían<br />

flucturar a lo largo <strong>de</strong>l tiempo (por ejemplo <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l petroleo, productos metalurgicos, etc.) pue<strong>de</strong>n<br />

basarse en precios <strong>de</strong> índices <strong>de</strong> precios <strong>de</strong> mercados <strong>de</strong> intercambio (por ejemplo, índice PLATT – ver<br />

www.platts.com, LME – ver www.lme.co.uk, etc.) en tanto y en cuanto dicha posibilidad esté claramente<br />

especificada en los documentos <strong>de</strong> licitación. Para tales contratos, es una buena práctica especificar en<br />

el contrato que el precio final no podrá exce<strong>de</strong>r un monto máximo especificado y que el contratista<br />

<strong>de</strong>berá ajustar la cantidad <strong>de</strong> acuerdo a dicho monto máximo contractual para no exce<strong>de</strong>rlo.<br />

6) Duración <strong>de</strong>l contrato. Deben <strong>de</strong>finirse con exactitud las fechas <strong>de</strong>l comienzo y <strong>de</strong> terminación, así<br />

como los hitos para medir el a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>sempeño.<br />

7) Contratos para obras y los contratos <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>ben especificar el nombre <strong>de</strong>l personal clave, y su<br />

participación en términos <strong>de</strong> jornadas laborales / semanas / meses estimados.<br />

8) En cuanto a cualquier materia litigiosa resultante <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l contrato, las partes proce<strong>de</strong>rán <strong>de</strong><br />

acuerdo con las reglas <strong>de</strong> arbitraje <strong>de</strong> UNCITRAL vigentes al momento; por lo tanto no <strong>de</strong>berá incluirse<br />

ninguna cláusula <strong>de</strong> opción <strong>de</strong> legislación aplicable en los documentos contractuales, a menos que<br />

exista una autorización especial previa <strong>de</strong>l ECPO.<br />

9) El requisito obligatorio para hacer negocios con la <strong>UNOPS</strong>. Como condición para hacer negocios con<br />

<strong>UNOPS</strong> es necesario que los proveedores, sus filiales, agentes, intermediarios y directores cooperen<br />

con la Oficina <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Supervisión Interna (Office of Internal Oversight Services (OIOS) <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas, y el Grupo <strong>de</strong> Investigaciones y Auditoría Interna <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (Internal Audit and<br />

Investigations Group (IAIG)), así como con otras investigaciones autorizadas por el ED y por el Oficial<br />

<strong>de</strong> Ética <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong> (durante los exámenes preliminares <strong>de</strong> conformidad con la política <strong>de</strong> alerta<br />

temprana <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (Whistle blower policy)) siempre y cuando sea necesario. Dicha cooperación<br />

incluirá, sin limitación, a lo siguiente: el acceso a todos los empleados, representantes, agentes y<br />

cesionarios <strong>de</strong>l proveedor, así como la facilitación <strong>de</strong> todos los documentos solicitados, incluidos los<br />

registros financieros. La falta <strong>de</strong> cooperación plena con las investigaciones se consi<strong>de</strong>rará motivo<br />

suficiente para que <strong>UNOPS</strong> repudie y rescinda el contrato, y que <strong>UNOPS</strong> suspenda y elimine al<br />

proveedor <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>de</strong> los proveedores registrados <strong>UNOPS</strong>.<br />

8.2.2 Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (<strong>UNOPS</strong> General Conditions - GCC)<br />

<strong>UNOPS</strong> ha <strong>de</strong>sarrollado Condiciones Generales <strong>de</strong> contrato para bienes, servicios y obras (<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la<br />

naturaleza <strong>de</strong> la contratación) estableciendo un marco jurídico que forma parte <strong>de</strong> cada contrato.<br />

Las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> se aplican a todos los contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y <strong>de</strong> tal modo forman parte<br />

<strong>de</strong>l acuerdo contractual entre <strong>UNOPS</strong> y el proveedor. Se presentan como anexo al contrato, o en cláusulas que<br />

refieren a los proveedores al sitio web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en don<strong>de</strong> las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> están<br />

disponibles.<br />

Condiciones Especiales <strong>de</strong> contratación que complementen las Condiciones Generales <strong>de</strong> contratación podrán<br />

ser incluidas en los pliegos <strong>de</strong> licitación sin previa autorización <strong>de</strong>l Grupo Legal (LPG).<br />

Las modificaciones y/o adiciones a las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> están prohibidas. Sin embargo, en<br />

circunstancias excepcionales y si son expresamente aprobadas por el Grupo <strong>de</strong> Práctica Legal (LPG),<br />

Condiciones Especiales apropiadas a la naturaleza y la ubicación <strong>de</strong>l proyecto pue<strong>de</strong>n incluirse en la sección <strong>de</strong><br />

carta <strong>de</strong>l contrato, modificando las Condiciones Generales.<br />

108


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>UNOPS</strong> generalmente no acuerda al uso <strong>de</strong> términos y condiciones generales <strong>de</strong> la otra parte. Si se requiere a<br />

<strong>UNOPS</strong> aceptarlos, y si esto no está ya especificado en el convenio firmado con el cliente, entonces <strong>de</strong>be<br />

consultarse siempre previamente a LPG para asesoramiento legal.<br />

Condiciones generales para los contratos <strong>de</strong> servicios profesionales<br />

Condiciones generales para los contratos <strong>de</strong> bienes<br />

Condiciones generales para los contratos <strong>de</strong> obras<br />

Condiciones <strong>de</strong> Servicios - para contratos <strong>de</strong> valor menor <strong>de</strong> USD 50.000<br />

8.2.3 Especificaciones técnicas, TOR, SOWs, BoQ y/o dibujos<br />

Las especificaciones técnicas, los términos <strong>de</strong> referencia, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los trabajos incluyendo dibujos y<br />

otras especificaciones técnicas <strong>de</strong>ben adjuntarse siempre como un anexo al contrato, o en su <strong>de</strong>fecto, su<br />

contenido <strong>de</strong>be estar incluido en el documento contractual.<br />

8.3 Firma, emisión y documentación<br />

Todos los contratos se <strong>de</strong>ben firmar por la PA en nombre <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, y por un individuo <strong>de</strong>bidamente<br />

autorizado en nombre <strong>de</strong>l proveedor. Una vez que el contrato haya sido aprobado por escrito por la PA<br />

relevante, cualquier PA podrá firmar el contrato.<br />

El contrato <strong>de</strong>be emitirse en dos copias originales, una para el proveedor y una para el archivo <strong>de</strong>l proceso para<br />

<strong>UNOPS</strong>. Ambas copias se <strong>de</strong>ben firmar y distribuir al proveedor para su refrendamiento, solicitando la<br />

<strong>de</strong>volución <strong>de</strong> un original firmado. El contrato firmado se <strong>de</strong>be guardar en el archivo correspondiente para la<br />

referencia futura.<br />

8.4 Tipos <strong>de</strong> instrumentos contractuales<br />

<strong>UNOPS</strong> ha <strong>de</strong>sarrollado los contratos estándar que se <strong>de</strong>ben utilizar (véase abajo). Cuando se utilizan los<br />

contratos estándar, <strong>de</strong>be elegirse una modalidad <strong>de</strong> pago.<br />

<strong>UNOPS</strong> utiliza generalmente un formato <strong>de</strong> contrato <strong>de</strong> precio unitario o <strong>de</strong> suma global:<br />

Un contrato <strong>de</strong> una “suma global” se utiliza siempre que sea posible <strong>de</strong>terminar con la suficiente precisión la<br />

cantidad y el ámbito <strong>de</strong> los servicios requeridos <strong>de</strong> la entidad.<br />

Un contrato <strong>de</strong> “precio unitario” se <strong>de</strong>be utilizar solamente cuando es imposible, <strong>de</strong>bido a la naturaleza <strong>de</strong> los<br />

servicios/obras/bienes, <strong>de</strong>terminar con la suficiente precisión la cantidad <strong>de</strong> servicios/obras/bienes requeridos<br />

<strong>de</strong> la entidad. En este caso el contrato fija una cantidad máxima que no <strong>de</strong>berá ser excedida, para ambos la<br />

cantidad total y para la provisión <strong>de</strong> cada componente <strong>de</strong> los servicios (por ejemplo tarifas por día <strong>de</strong> trabajo,<br />

costo <strong>de</strong> cada viaje <strong>de</strong> ida y vuelta, etc.), y establecerá el precio unitario aplicable.<br />

Se <strong>de</strong>salienta el uso <strong>de</strong> contratos basados en porcentajes que mi<strong>de</strong>n los costos <strong>de</strong> una consultoría sobre la<br />

base <strong>de</strong> un porcentaje <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l costo total <strong>de</strong> construcción.<br />

<strong>UNOPS</strong> contrata a través <strong>de</strong> las plantillas contractuales estándares siguientes:<br />

8.4.1 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra – (Purchase or<strong>de</strong>r (PO))<br />

Las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra son contratos, usados generalmente para las adquisiciones <strong>de</strong> bienes.<br />

Una PO pue<strong>de</strong> también utilizarse para emitir ór<strong>de</strong>nes contra un LTA existente. Tales PO son llamadas ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>de</strong> aprovisionamiento sobre acuerdos <strong>de</strong> provisión <strong>de</strong> largo plazo (call-off or<strong>de</strong>rs) (ver capítulo 8.4.1.2).<br />

8.4.1.1 Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> comprá estándar<br />

El mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> PO <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> es el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> PO <strong>de</strong> ATLAS que <strong>de</strong>be ser utilizado siempre con las siguientes<br />

excepciones:<br />

109


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- Or<strong>de</strong>nes generadas vía UNWEBBUY. En esos casos, <strong>de</strong>be aplicarse el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> PO UNWEBBUY. De<br />

cualquier manera, una PO separada <strong>de</strong>be ser emitida en ATLAS a los fines <strong>de</strong> comprometer los fondos<br />

(para valores mayores a USD 2.500).<br />

- Para las oficinas sin el acceso al ATLAS, la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> oficina campo (FPO) <strong>de</strong>be ser<br />

utilizada. Las FPO no pue<strong>de</strong>n ser utilizadas para compras mayores a USD 50.000.<br />

- El acuerdo <strong>de</strong> proyecto con el cliente requiere que un mo<strong>de</strong>lo específico <strong>de</strong> contrato sea usado, distinto<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (por ejemplo, Banco Mundial). De cualquier manera, una PO separada <strong>de</strong>berá ser<br />

emitida en ATLAS a los fines <strong>de</strong> comprometer los fondos (para valores mayores a USD 2.500)<br />

- El valor <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisición es menor a USD 2.500. No obstante una PO en ATLAS podrá ser<br />

emitida, aunque no es obligatorio hacerlo.<br />

Una PO es acompañada por una copia <strong>de</strong> las instrucciones relevantes <strong>de</strong> embalaje y envío, como también por<br />

las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para Bienes (o se hace una referencia al sitio web <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en don<strong>de</strong><br />

las condiciones generales pue<strong>de</strong>n encontrarse).<br />

Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra ATLAS – Ejemplo <strong>de</strong> como se completa una PO<br />

Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra <strong>de</strong> campo – Plantilla<br />

Terminología para Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Compra <strong>de</strong> Bienes – Guía<br />

Condiciones Generales para Bienes<br />

8.4.1.2 Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Aprovisionamiento (Call-off or<strong>de</strong>rs)<br />

Una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento se refiere a una or<strong>de</strong>n emitida contra un acuerdo a largo plazo existente (o<br />

LTA, para más información, consulte el capítulo 4.2, Acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs)).<br />

En situaciones don<strong>de</strong> los precios <strong>de</strong>l LTA son fijos y sólo existe un LTA para el suministro <strong>de</strong>l requerimiento, se<br />

<strong>de</strong>be contactar directamente al titular <strong>de</strong>l LTA.<br />

Sin embargo, si los precios <strong>de</strong>l LTA son máximos, entonces los distintos titulares <strong>de</strong> LTA para los elementos<br />

requeridos <strong>de</strong>berán competir a través <strong>de</strong> una licitación secundaria y se les <strong>de</strong>berá solicitar presentar su mejor<br />

oferta final (BAFO) a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> una RFQ. Véase el capítulo 5.1.2.5, Solicitud <strong>de</strong> ofertas bajo LTAs.<br />

Solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cotización <strong>de</strong>berán ser enviadas a los contactos proporcionados en los acuerdos a largo plazo y /<br />

o basándose en las instrucciones <strong>de</strong> cómo utilizar los LTA publicados en la página <strong>de</strong> intranet <strong>de</strong> LTA, contra<br />

cada LTA.<br />

Si el valor esperado <strong>de</strong>l requerimiento <strong>de</strong> la mercancía o servicio es superior a USD 50.000, entonces todos los<br />

invitados (los titulares <strong>de</strong> LTAs) <strong>de</strong>berán ser instruidos <strong>de</strong> enviar su oferta / cotización a un correo electrónico o<br />

fax seguros. Sin embargo, ninguna revisión <strong>de</strong> comité <strong>de</strong> contratos es necesaria. Será suficiente sólo una<br />

simple nota al archivo firmada por una Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> para justificar la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> adjudicación.<br />

Las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento contra LTAs no están sujetas a control previo y recomendación <strong>de</strong> un comité<br />

<strong>de</strong> contratos y propiedad. Sin embargo se requiere la aprobación y ratificación por la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

relevante como se indica en la Tabla 1, capítulo 1.5.2 Niveles <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>legada.<br />

Cuando se solicite la aprobación <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento contra un LTA, una nota explicativa <strong>de</strong>be<br />

ser proporcionada con el fin <strong>de</strong> facilitar la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición. Si el personal que<br />

tiene la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad (DOA) ha aprobado la or<strong>de</strong>n pero no pue<strong>de</strong> firmar el documento original porque<br />

se encuentra físicamente en otro lugar, cualquier personal con autoridad <strong>de</strong>legada pue<strong>de</strong> firmar el documento<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> garantizar que la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición tiene la autoridad necesaria para aprobar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento contra un LTA, la PA también <strong>de</strong>be estar convencida <strong>de</strong> que se han observado las<br />

instrucciones relativas a la aplicabilidad <strong>de</strong>l LTA. En particular:<br />

1) Si el LTA, establecido por <strong>UNOPS</strong> o por otra Organización <strong>de</strong> las Naciones Unidas (y <strong>UNOPS</strong> se apoya<br />

en la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> compra <strong>de</strong> esa Organización), se basa en un acuerdo directo con el titular <strong>de</strong> LTA, por<br />

ejemplo, no se han utilizado métodos formales <strong>de</strong> licitación, generalmente <strong>de</strong>bido a que marcas<br />

110


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

específicas son necesarias a efectos <strong>de</strong> normalización o por que el LTA es para productos en stock<br />

para una entrega más rápida, etc, la PA <strong>de</strong>be verificar en el momento <strong>de</strong> revisar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pedidos <strong>de</strong><br />

entrega que existen motivos válidos para la estandarización, entregas aceleradas, etc. En el caso <strong>de</strong><br />

que se requiere entrega urgente, la PA <strong>de</strong>be garantizar que esto no está relacionado con una mala<br />

planificación por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>;<br />

2) Si la emisión <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aprovisionamiento es el resultado <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> licitación secundaria, la<br />

PA <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que los precios límites máximos previsto en el LTA no se han superado;<br />

3) La PA <strong>de</strong>be estar convencida <strong>de</strong> que se cumplen las condiciones específicas <strong>de</strong>l LTA, como la<br />

existencia <strong>de</strong> un valor máximo para ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento, el valor máximo acumulado por año,<br />

etc.<br />

Las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento contra LTAs <strong>de</strong>ben citar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los LTAs en que se basan, como el<br />

número <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l LTA y cualquier otro <strong>de</strong>talle para facilitar su consulta futura.<br />

Todos los PAs que hacen uso <strong>de</strong> acuerdos a largo plazo, <strong>de</strong>be enviar un informe trimestral al Director <strong>de</strong> PPG<br />

para su revisión. Si se i<strong>de</strong>ntifican casos <strong>de</strong> uso in<strong>de</strong>bido, la autoridad para la emisión <strong>de</strong> pedidos <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento contra LTAs <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado PA pue<strong>de</strong> ser revocada.<br />

8.4.1.3 Adquisición <strong>de</strong> activos<br />

Cuando se adquieran activos (que se <strong>de</strong>nominan Propiedad, Planta y Equipo – en inglés, Property, Plant and<br />

Equipment (PPE) en las nuevas FRR), como equipo <strong>de</strong> informática o vehículos, esto <strong>de</strong>be indicarse en la Or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> Compra <strong>de</strong> ATLAS.<br />

Al crear una PO en ATLAS para PPE (activos) hay pasos adicionales que se <strong>de</strong>ben seguir. Las instrucciones<br />

exactas se podrán acce<strong>de</strong>r en Instrucciones <strong>de</strong> Activos en ATLAS; véanse los capítulos: Creación <strong>de</strong> un PO <strong>de</strong><br />

un activo y recepción <strong>de</strong> un activo.<br />

A<strong>de</strong>más, el comprador <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que la categoría correcta <strong>de</strong> activos se indique en la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Compra <strong>de</strong> ATLAS. De acuerdo con las FRR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, la correcta i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los activos en las fases <strong>de</strong><br />

adquisición y recepción asegurará <strong>de</strong> que los activos <strong>de</strong> la organización puedan ser eficazmente reportados en<br />

los estados financieros. Para las categorías correctas <strong>de</strong> activos, los compradores <strong>de</strong>ben referirse a las<br />

Instrucciones Administrativas sobre PPE don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>tallan las categorías <strong>de</strong> activos.<br />

8.4.2 Contratos <strong>de</strong> Servicios Profesionales<br />

Los contratos <strong>de</strong> servicios se utilizan para contratar entida<strong>de</strong>s para realizar servicios profesionales valorados<br />

generalmente por encima <strong>de</strong> USD 50.000.<br />

Este tipo <strong>de</strong> contratos para servicios <strong>de</strong>be ir acompañado <strong>de</strong> una copia <strong>de</strong> las Condiciones Generales <strong>de</strong>l<br />

Contrato <strong>de</strong> Servicios Profesionales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, como anexo, así como cualquier otro anexo pertinente (por<br />

ejemplo, Términos <strong>de</strong> Referencia). Una PO por separado <strong>de</strong>be ser emitida en ATLAS con el propósito <strong>de</strong><br />

comprometer los fondos (obligatorio para valores superiores a USD 2.500).<br />

Contrato para Servicios Profesionales – Plantilla<br />

Condiciones Generales para contratos <strong>de</strong> Servicios Profesionales<br />

8.4.3 Contratos pequeños para servicios<br />

Los contratos pequeños para servicios se utilizan para contratar entida<strong>de</strong>s para realizar servicios simples<br />

valorados por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000.<br />

Las condiciones generales se incluyen (en el anexo I) como parte integral <strong>de</strong> un contrato pequeño para<br />

servicios. Una PO <strong>de</strong>be ser emitida en ATLAS <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> comprometer los fondos necesarios (obligatorio<br />

para valores mayores a USD 2.500).<br />

Cuando sea posible, la PO <strong>de</strong> ATLAS pue<strong>de</strong> ser utilizada como contrato pequeño <strong>de</strong> servicios, para evitar tener<br />

que emitir dos documentos distintos. En cualquier caso, las instrucciones relevantes y condiciones especiales,<br />

junto con las condiciones generales (Anexo 1) <strong>de</strong>ben ser incluídas en la PO <strong>de</strong> ATLAS.<br />

111


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Contrato para servicios (pequeños) – Plantilla<br />

Condiciones generales para constratos pequeños <strong>de</strong> servicios<br />

8.4.4 Contratos para obras civiles<br />

Los contratos para obras se utilizan para contratar entida<strong>de</strong>s para realizar trabajos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> obras<br />

civiles, generalmente valuadas en más <strong>de</strong> USD 50.000.<br />

Un contrato para obras está compuesto <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> carta <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong> las Condiciones Generales <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> para Obras como anexo, y <strong>de</strong> cualquier otro anexo relevante (SOW, BoQ, etc.). Una PO <strong>de</strong>be ser<br />

emitida en ATLAS <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> comprometer los fondos necesarios (obligatorio para valores mayores a USD<br />

2.500).<br />

Los contratos pequeños para obras se utilizan para contratar entida<strong>de</strong>s para realizar tareas simples valuadas<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> USD 50.000.<br />

Se incluyen las Condiciones Generales (Anexo 1) como una parte integral <strong>de</strong>l contrato pequeño para obras.<br />

Una PO <strong>de</strong>be ser emitida en ATLAS <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> comprometer los fondos necesarios (obligatorio para valores<br />

mayores a USD 2.500).<br />

Contrato <strong>de</strong> obras civiles – Plantilla<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para los contratos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> obras<br />

Contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para Obras Pequenas – Plantilla<br />

8.4.5 Acuerdo <strong>de</strong> largo plazo (LTA)<br />

Los acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTA) son acuerdos mutuos entre <strong>UNOPS</strong> y los proveedores que proporcionen<br />

bienes o servicios <strong>de</strong> acuerdo a requerimiento, para los artículos o servicios más solicitados, durante un período<br />

específico <strong>de</strong> tiempo. Los LTAs no son contratos como tal, (los contratos reales son las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento contra los mismos que puedan emitirse como consecuencia <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> un LTA).<br />

Los LTA se utilizan para garantizar una fuente confiable <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> bienes y servicios al precio más bajo,<br />

<strong>de</strong> conformidad con términos y condiciones previamente <strong>de</strong>finidos. A menudo son diseñados para proporcionar<br />

una inmediata disponibilidad <strong>de</strong> stock en caso <strong>de</strong> emergencia<br />

LTA – Plantilla (Template)<br />

8.4.6 Carta <strong>de</strong> intención<br />

Una carta <strong>de</strong> intención es una <strong>de</strong>claración escrita <strong>de</strong> la intención <strong>de</strong> entrar en un acuerdo formal, usada<br />

frecuentemente para permitir que los contratistas se movilicen para la ejecución <strong>de</strong> un contrato antes <strong>de</strong> que se<br />

concrete la firma <strong>de</strong>l contrato final. Las cartas <strong>de</strong> intención no son generalmente utilizadas en <strong>UNOPS</strong>.<br />

La carta <strong>de</strong> intención es un instrumento contractual que conlleva un riesgo substancial, y <strong>de</strong>be por lo tanto<br />

utilizarse solamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una evaluación <strong>de</strong> riesgo cuidadoso, y solamente por personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> con<br />

experiencia substancial tanto técnica como en contrataciones. La responsabilidad <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> riesgo recae<br />

en el PA, quien <strong>de</strong>berá rendir cuentas al respecto. Pue<strong>de</strong> obtenerse asesoramiento <strong>de</strong> PPG y LPG sobre la<br />

evaluación <strong>de</strong>l riesgo.<br />

Si se emiten cartas <strong>de</strong> intención, <strong>de</strong>be utilizarse el formato estándar <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para carta <strong>de</strong> intención (a<br />

menos que el acuerdo <strong>de</strong> proyecto prescriba el uso <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo específico requerido por el donante), ya que<br />

<strong>de</strong>ben incluirse párrafos específicos que limitan responsabilidad <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y permitir que <strong>UNOPS</strong> revoque la<br />

carta <strong>de</strong> intención con mínimas obligaciones legales y financieras.<br />

Una carta <strong>de</strong> intención será solamente emitida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya completado la adjudicación<br />

apropiadamente, y sólo cuando todos los términos financieros han sido completamente convenidos con el<br />

proveedor. Así, una carta <strong>de</strong> intención pue<strong>de</strong> utilizarse solamente para iniciar el trabajo, mientras permite un<br />

plazo adicional para concluir los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l contrato tales como plazos <strong>de</strong>tallados <strong>de</strong> ejecución, los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l<br />

personal, la negociación <strong>de</strong> las cláusulas no financieras <strong>de</strong>l contrato, etc.<br />

Carta <strong>de</strong> Intención – Plantilla<br />

112


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

8.4.7 Enmiendas a contratos y acuerdos<br />

Una vez que se haya adjudicado y firmado un contrato, el contrato pue<strong>de</strong> ser enmendado solamente si las<br />

provisiones <strong>de</strong>l contrato prevén su modificación, o si los bienes adicionales relacionados, los servicios, o y/o las<br />

obras han <strong>de</strong> ser provistas por el mismo proveedor en continuación <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> un contrato original.<br />

Referirse al capítulo 10.2.1 Enmiendas <strong>de</strong> contratos, para la orientación adicional.<br />

El resto <strong>de</strong> las situaciones ameritan una nueva selección competitiva <strong>de</strong> un proveedor y el establecimiento <strong>de</strong><br />

un nuevo contrato.<br />

Enmienda <strong>de</strong>l contrato – Plantilla<br />

8.5 Procedimientos <strong>de</strong> protesta<br />

Los proveedores que perciben que han sido tratados injustamente con respecto a una licitación o a la<br />

adjudicación <strong>de</strong> un contrato pue<strong>de</strong>n presentar una protesta al Consejero General <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Todos los<br />

proveedores <strong>de</strong>berán ser informados <strong>de</strong>l proceso in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> protesta <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación, al igual que en los contratos resultantes.<br />

El Consejo General hará una evaluación inicial <strong>de</strong> la protesta y podrá, a su discreción pedir aclaraciones a la PA<br />

responsable por el proceso <strong>de</strong> adquisición o a cualquier otra persona (<strong>de</strong> acuerdo a lo que consi<strong>de</strong>re<br />

necesario).<br />

El Consejo General emitirá una respuesta al proveedor. Esta respuesta reflejará la posición formal final <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> en el asunto. Los proveedores que hayan presentado la protesta podrán ser convocados para<br />

reuniones <strong>de</strong> aclaración con el Consejo General a fin <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r mejor los fundamentos para la <strong>de</strong>cisión<br />

final <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en el asunto.<br />

Cualquier apelación posterior <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong>berá resolverse mediante arbitraje, <strong>de</strong> conformidad con lo<br />

dispuesto en el pliego <strong>de</strong> condiciones.<br />

Los pliegos <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong>berán contener un párrafo informando a los posibles proveedores <strong>de</strong>l mecanismo<br />

in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> protesta <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Cuando se presenta una queja antes <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong>l contrato, el contrato no podrá firmarse hasta que la queja<br />

sea tratada satisfactoriamente. Excepcionalmente, el contrato pue<strong>de</strong> ser firmado, y la ejecución <strong>de</strong>l contrato<br />

comenzará según el calendario previsto, si el PA - tras la consulta previa con el LPG - <strong>de</strong>termina que:<br />

1) los bienes, obras o servicios se requieren con urgencia<br />

2) cuando la entrega o la ejecución se retrasen in<strong>de</strong>bidamente si el contrato no se adjudica prontamente, o<br />

3) una pronta adjudicación sería en el mejor interés <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong><br />

Cuando se recibe una protesta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la firma <strong>de</strong>l contrato, la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición inmediatamente<br />

suspen<strong>de</strong>rá la ejecución hasta la resolución <strong>de</strong> la protesta, a menos que - tras la consulta previa con el LPG – la<br />

continuidad en la implementación se justifique, en situaciones en las que:<br />

1) la ejecución <strong>de</strong>l contrato sin interrupción sería en el mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>;<br />

2) urgentes circunstancias apremiantes que afectan significativamente al mejor interés <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> no<br />

permiten <strong>de</strong>mora en la ejecución <strong>de</strong>l contrato.<br />

Si la protesta recibida por el Consejo General involucra acusaciones <strong>de</strong> conducta in<strong>de</strong>bida <strong>de</strong>l personal, la<br />

protesta será revisada <strong>de</strong> acuerdo con la política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> sobre medidas disciplinarias y otras medidas<br />

relacionadas con inconducta, sin una mayor participación <strong>de</strong> la Autoridad <strong>de</strong> Adquisición o el personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones.<br />

Si en la protesta recibida por el Consejo General se han <strong>de</strong>nunciado prácticas corruptas o fraudulentas, la<br />

protesta será revisada por el Consejo General <strong>de</strong> conformidad con la política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para gestionar el<br />

frau<strong>de</strong> sin ninguna otra intervención <strong>de</strong> la PA o el personal <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

113


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>UNOPS</strong>/ADM/97/01-A Medidas disciplinarias y otras medidas relacionadas con inconductas <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> en el cumplimiento <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (para <strong>de</strong>nuncias contra el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>)<br />

Directiva organizacional No. 21 Políticas ICA (para <strong>de</strong>nuncias contra personal ICA)<br />

Directiva organizacional No. 10 (revisión 1) Política <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para casos <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>.<br />

8.6 Publicación <strong>de</strong> contratos adjudicados<br />

De acuerdo con el principio <strong>de</strong> transparencia, <strong>UNOPS</strong> publicará la información sobre todos los contratos<br />

emitidos (incluyendo ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> aprovisionamiento contra LTAs), in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su valor, con la<br />

excepción <strong>de</strong> ICA (Contratos para Contratistas Individuales), que se emiten a individuos. Este paso <strong>de</strong>l proceso<br />

es esencial. Omitir comunicar información <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong>bilitaría el principio <strong>de</strong> transparencia<br />

en adquisiciones y sería en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> la reputación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

El aviso <strong>de</strong> los contratos adjudicados <strong>de</strong>be contener una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l contrato, una referencia al<br />

número <strong>de</strong> registro, país <strong>de</strong>l beneficiario, el monto <strong>de</strong>l contrato, la fecha <strong>de</strong>l contrato, y el nombre y el país <strong>de</strong>l<br />

proveedor.<br />

Una vez que la PO se emite en el sistema ATLAS, la información pertinente se extrae automáticamente <strong>de</strong>l<br />

sistema y publicada en el sitio web <strong>de</strong> la <strong>UNOPS</strong>. Por tanto, es fundamental que la información indicada<br />

anteriormente se introduzca correctamente en la PO <strong>de</strong> ATLAS.<br />

Cuando la licitación es para el establecimiento <strong>de</strong> un LTA y ningún contrato se emitirá inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la evaluación y el proceso <strong>de</strong> adjudicación, <strong>UNOPS</strong> informará por escrito a los oferentes no exitosos y<br />

comunicará el nombre y el país <strong>de</strong>l oferente/s con el/los cual/es <strong>UNOPS</strong> emitirá el o los LTA.<br />

A solicitud <strong>de</strong> un oferente, <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong> proporcionar información al mismo a través <strong>de</strong> reuniones informativas<br />

sobre las fortalezas y <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su oferta. La información <strong>de</strong>be limitarse a la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiencias<br />

técnicas o <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s en la oferta <strong>de</strong>l proveedor, y no <strong>de</strong>be divulgar <strong>de</strong>talles financieros o información <strong>de</strong><br />

costos <strong>de</strong> otras ofertas, ni los puntajes <strong>de</strong> evaluación u otros <strong>de</strong>talles. Normalmente sólo se dan comentarios<br />

verbales. Si el proveedor tiene preguntas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir la información verbal, pue<strong>de</strong> hacer una solicitud<br />

por escrito <strong>de</strong> aclaración sobre temas específicos y <strong>UNOPS</strong> respon<strong>de</strong>rá por escrito.<br />

114


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

9 Logística y adquisiciones<br />

La logística se <strong>de</strong>fine como el proceso <strong>de</strong> planifica, implementar y controlar el flujo y almacenamiento eficiente y<br />

costo-efectivo <strong>de</strong> materias primas, bienes, equipo y personal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> origen hasta la finalización <strong>de</strong><br />

una actividad, <strong>de</strong> acuerdo con los requerimientos <strong>de</strong>l usuario final.<br />

En su sentido más amplio, la logística incluye todos los elementos que constituyen una infraestructura <strong>de</strong><br />

entrega, sin embargo, en este contexto, se focalizará en los aspectos <strong>de</strong> logística que son relevantes al proceso<br />

<strong>de</strong> adquisiciones.<br />

9.1 El proceso <strong>de</strong> planificación <strong>de</strong> la logística<br />

La planificación apropiada <strong>de</strong> la logística implica consi<strong>de</strong>rar aspectos logísticos a través <strong>de</strong> los varios pasos <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> la adquisición. Contribuye a los procesos eficientes <strong>de</strong> adquisiciones, y reduce el riesgo <strong>de</strong> incurrir<br />

en problemas que pue<strong>de</strong>n conducir a costos adicionales y retrasos.<br />

La planificación <strong>de</strong> la logística empieza con la fase <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la adquisición<br />

consi<strong>de</strong>rando el resultado <strong>de</strong>seado <strong>de</strong>l requirente y <strong>de</strong>l usuario final y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí trabajar a la inversa para<br />

<strong>de</strong>terminar qué conducirá a una finalización exitosa <strong>de</strong> la actividad. I<strong>de</strong>almente, este proceso <strong>de</strong>be comenzar<br />

incluso antes <strong>de</strong> que se presente la solicitud <strong>de</strong> adquisición, a través <strong>de</strong> una cooperación cercana y una<br />

comunicación eficiente entre la unidad operacional que solicita la compra y el personal <strong>de</strong> adquisiciones.<br />

Los siguientes son los pasos en el proceso <strong>de</strong> la planificación <strong>de</strong> logística que se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar en las<br />

distintas etapas (planificación, <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requerimiento, i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores, y evaluación) <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición:<br />

1) Compren<strong>de</strong>r el contexto operacional <strong>de</strong>l producto requerido, y, si es posible, asistir en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

especificaciones a<strong>de</strong>cuadas a las condiciones locales.<br />

2) Evaluar la actividad <strong>de</strong> adquisición y el tiempo y los recursos financieros disponibles para <strong>de</strong>terminar la<br />

urgencia <strong>de</strong>l requerimiento. La urgencia pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar la localización <strong>de</strong> la compra y en<br />

consecuencia también el modo <strong>de</strong> transporte.<br />

3) Determinar el tipo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores y el modo <strong>de</strong> tranporte <strong>de</strong>pendiendo la urgencia <strong>de</strong>l<br />

requerimiento, el tiempo mínimo requerido para su provisión y los recursos financieros necesarios para<br />

la actividad <strong>de</strong> adquisición.<br />

Los bienes pue<strong>de</strong>n ser adquiridos localmente / regionalmente o internacionalmente, o a través <strong>de</strong> LTAs<br />

ya establecidos. Sin embargo, los bienes pue<strong>de</strong>n también ya estar disponibles en un almacén <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong>, como remanente <strong>de</strong> otro proyecto <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, o pendiente <strong>de</strong> entrega ya comprados para otro<br />

propósito, pero disponibles para reasignación para cubrir una necesidad más urgente.<br />

4) El uso <strong>de</strong> los diferentes modos <strong>de</strong> transporte, así como diferentes corredores logísticos implican gastos<br />

distintos, pero también tienen un impacto en el tiempo <strong>de</strong> entrega total. La vía marítima y/o vía la<br />

terrestre pue<strong>de</strong> ser más barata, pero pue<strong>de</strong> conducir a muchas dificulta<strong>de</strong>s y retrasos como el paso por<br />

aduanas <strong>de</strong> las mercancías en tránsito a través <strong>de</strong> diferentes puertos y los países en ruta hacia el<br />

<strong>de</strong>stino final. Una ruta alternativa aérea pue<strong>de</strong> ser más costoso, pero pue<strong>de</strong> reducir significativamente el<br />

tiempo <strong>de</strong> transporte.<br />

Los plazos y los costos totales <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro total <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta para<br />

<strong>de</strong>terminar cómo y dón<strong>de</strong> comprar el producto necesario para satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario<br />

final en forma oportuna y rentable.<br />

5) Determinar qué mercados están mejor posicionados para respon<strong>de</strong>r a los requerimientos <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong>l<br />

usuario final evaluando sobre la base <strong>de</strong> costos totales entregados así como los tiempos <strong>de</strong> espera.<br />

Hay generalmente una contrapartida entre el precio <strong>de</strong> compra <strong>de</strong> un producto y sus costos <strong>de</strong><br />

transporte y plazo <strong>de</strong> espera para la entrega. La importancia relativa <strong>de</strong> estos factores <strong>de</strong>terminará<br />

115


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

dón<strong>de</strong> se compran los bienes y cómo se transportan. Debe notarse que la distancia geográfica no<br />

<strong>de</strong>termina necesariamente el costo y el plazo <strong>de</strong> entregas.<br />

Aceptar una oferta más costosa para ajustarse a una fecha <strong>de</strong> entrega solicitada <strong>de</strong>berá ser<br />

cuidadosamente evaluado y discutido con el requiriente y el usuario final para asegurar el uso más<br />

eficiente <strong>de</strong> los fondos. Cuando la fecha <strong>de</strong> entrega es el factor primordial en la adjudicación <strong>de</strong> un<br />

contrato, esto <strong>de</strong>berá ser claramente estipulado en el documento <strong>de</strong> licitación. En tal caso, don<strong>de</strong> la<br />

fecha <strong>de</strong> entrega se indica como requerimiento obligatorio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong> licitación, cualquier<br />

oferta que no esté <strong>de</strong> acuerdo con el cronograma requerido <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong>be ser rechazada.<br />

Debe notarse que algunos proveedores especulan con las fechas <strong>de</strong> entrega requeridas, y ofrecen<br />

fechas <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los requerimientos indicados sabiendo que no podrán cumplirlas. Daños<br />

por perjuicios, que son los daños incurridos cuando un proveedor incumple con su plazo <strong>de</strong> entrega<br />

prometido, <strong>de</strong>ben ser entonces siempre cuidadosamente consi<strong>de</strong>rados cuando el plazo <strong>de</strong> entrega sea<br />

un requerimiento importante.<br />

6) Revisar los requerimientos <strong>de</strong> entrega y <strong>de</strong>l transporte, como así también el presupuesto, y asegurarse<br />

<strong>de</strong> que están completos y son realistas.<br />

El costo <strong>de</strong> transporte es un componente significativo en el costo <strong>de</strong> bienes adquiridos y entregados al<br />

sitio señalado. El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be por lo tanto asegurar la planificación<br />

apropiada <strong>de</strong> la logística realizando todos los esfuerzos para mantener bajos los costos <strong>de</strong>l transporte.<br />

Sin embargo, en la planificación logística, la alternativa más barata pue<strong>de</strong> no siempre ser la que ofrece<br />

el costo total más bajo. Una estrategia <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong> bajo costo, pero débil, pue<strong>de</strong> resultar en retrasos,<br />

bienes dañados o robados, cargos portuarios excesivos, etc. Todos los factores <strong>de</strong>ben por lo tanto ser<br />

<strong>de</strong>terminados al elegir la solución logística apropiada<br />

7) Determinar los medios más rentables <strong>de</strong> contratar el transporte, es <strong>de</strong>cir incluyéndolo en la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

compra <strong>de</strong>l proveedor, o contratando un transportista in<strong>de</strong>pendiente. En casos excepcionales, <strong>UNOPS</strong><br />

pue<strong>de</strong> también arreglar el transporte con sus propios recursos (por ejemplo, transporte <strong>de</strong> bienes en<br />

vehículos <strong>de</strong>l proyecto por personal <strong>de</strong>l proyecto)<br />

8) Licitar los servicios <strong>de</strong> flete (carga), en el caso que se <strong>de</strong>cida tercerizar el transporte como se indica en<br />

el punto anterior. Debe verificarse la existencia y competitividad <strong>de</strong> acuerdos a largo plazo (LTA) para<br />

servicios <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> cargas. En caso <strong>de</strong> envíos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensiones, don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong>n<br />

obtener mejores tarifas, es aconsejable llevar a cabo licitaciones o subastas en el acto (spot ten<strong>de</strong>rs)<br />

para cada uno.<br />

9) Asegurar los envíos <strong>de</strong> acuerdo con normas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (véase el capítulo 9.2.7 Seguros durante el<br />

transporte).<br />

10) Asegurarse <strong>de</strong> que los documentos <strong>de</strong> envío recibidos <strong>de</strong>l proveedor y <strong>de</strong>l transportista <strong>de</strong> carga están<br />

completos y son exactos y <strong>de</strong> que el consignatario ha recibido su copia correspondiente (véase el<br />

capítulo 9.2.8 Documentos <strong>de</strong> envío).<br />

11) Asegurarse <strong>de</strong> que todos los arreglos necesarios estén listos para pasar la carga al momento <strong>de</strong> su<br />

llegada. Dependiendo <strong>de</strong> los procedimientos en el país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, el consignatario podría ser<br />

responsable por la gestión <strong>de</strong> permisos <strong>de</strong> aduanas para los bienes; sin embargo, loas permisos<br />

aduaneros son parte <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición y por en<strong>de</strong>, responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones.<br />

Deben realizarse los arreglos para la recepción y aceptación <strong>de</strong> los bienes a su llegada por la unidad<br />

responsable por recibirlos, asegurándose <strong>de</strong> que, en caso <strong>de</strong> faltantes o daños a la carga, los reclamos<br />

son iniciados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo estipulado en el seguro <strong>de</strong> cargas para asegurar los intereses <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong>.<br />

12) Obtener el reconocimiento <strong>de</strong>l consignatario que el envío se ha recibido en or<strong>de</strong>n.<br />

116


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

13) Determinar el plazo total real <strong>de</strong> entrega incluyendo activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> logística y comparar con el<br />

originalmente estimado y documentar las lecciones aprendidas al respecto.<br />

A través <strong>de</strong> este proceso, el requirente y/o el usuario final <strong>de</strong>ben ser informados <strong>de</strong> fechas <strong>de</strong> entrega previstas<br />

y reales para que ellos puedan consi<strong>de</strong>rar la información actualizada en su planificación local.<br />

9.2 Requerimientos <strong>de</strong> logística para bienes<br />

Los aspectos logísticos siguientes se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar para evitar costosas compras “urgentes”, así también<br />

como retrasos en la entrega <strong>de</strong> bienes:<br />

1) Embalaje<br />

2) Instrucciones <strong>de</strong>l embalaje y <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

3) Marcas <strong>de</strong> etiquetado y <strong>de</strong> envío<br />

4) Modos <strong>de</strong>l transporte<br />

5) Agentes <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> carga<br />

6) INCOTERMS<br />

7) Seguro durante el transporte<br />

8) Documentos <strong>de</strong> envío<br />

9) Recibo <strong>de</strong>l envío<br />

9.2.1 Embalaje<br />

La naturaleza <strong>de</strong> los bienes junto con el modo <strong>de</strong>l envío y las condiciones climáticas durante tránsito y en<br />

<strong>de</strong>stino, <strong>de</strong>termina el embalaje requerido.<br />

La durabilidad, el tamaño y el peso <strong>de</strong> los paquetes se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar en lo referente a los medios <strong>de</strong>l<br />

transporte previstos. Debe asegurarse que el equipo, las instalaciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito, los operadores y los<br />

trabajadores implicados en el envío <strong>de</strong> los bienes tienen la capacidad <strong>de</strong> manejarlos en el embalaje elegido. Por<br />

ejemplo, algunas instalaciones portuarias no pue<strong>de</strong>n siquiera manejar contenedores <strong>de</strong> 20 pies. A<strong>de</strong>más, las<br />

restricciones <strong>de</strong>l peso por ejes <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse para ciertos envíos, el calado<br />

máximo <strong>de</strong> buques permitido para los puertos bajos, etc.<br />

Las condiciones climáticas tanto en <strong>de</strong>stino final como también durante el tránsito, <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse para<br />

asegurar que el embalaje pueda soportar el calor, frío, lluvia, humedad, moho, polvo, el rocío <strong>de</strong>l agua salada,<br />

etc., si es relevante. Ciertos tipos <strong>de</strong> bienes requieren una temperatura constante y el envío <strong>de</strong>l aire, <strong>de</strong>be<br />

entonces utilizarse equipos <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na fría y monitores para asegurar estas condiciones.<br />

Para estar seguro, uno <strong>de</strong>be asumir siempre que los envíos serán manejados <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>scuidada y cargado y<br />

<strong>de</strong>scargado varias veces antes <strong>de</strong> alcanzar el <strong>de</strong>stino final.<br />

A menos que los bienes se envíen en contenedores <strong>de</strong> 20 / 40 pies (véase abajo), <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be especificar<br />

siempre que <strong>de</strong>ben ser enviados <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> cubierta para evitar daños durante el transporte (por ejemplo<br />

riesgos <strong>de</strong> oxidación, humedad, etc.).<br />

La puesta en contenedores se <strong>de</strong>bería consi<strong>de</strong>rar para una protección adicional y para po<strong>de</strong>r manejar el envío<br />

más con eficiencia, sin embargo, ésta pue<strong>de</strong> aumentar los costos. Si se utilizan los contenedores, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be<br />

intentar siempre hacer uso completo <strong>de</strong> espacio disponible y enviar solamente contenedores llenos para ahorrar<br />

costos, pues la tarifa para el envío no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> generalmente <strong>de</strong> peso. El uso <strong>de</strong> LCL (menor que la capacidad<br />

<strong>de</strong> carga) <strong>de</strong> los contenedores que consolida los envíos para diversos clientes, expone a <strong>UNOPS</strong> a riesgos <strong>de</strong><br />

abuso y retrasos si uno o varios envíos experimentan dificulta<strong>de</strong>s en pasar aduanas. A<strong>de</strong>más, los envíos<br />

pequeños están en riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>moras a la espera <strong>de</strong> completar la carga <strong>de</strong> un contenedor. Por lo tanto se<br />

recomienda, en lo posible, planear las cargas para llenar un contenedor.<br />

117


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Contenedores: tamaño, volumen, cargas útiles y tipos:<br />

Dimensiones 20 pies 40 pies<br />

Longitud interna (aproximadamente) 5.90 m 12.02 m<br />

Ancho interno (aproximadamente) 2.33 m 2.33 m<br />

2.35 m 2.35 m<br />

Altura interna (aproximadamente)<br />

Carga útil (aproximadamente) 19.5 Toneladas métricas 28 Toneladas métricas<br />

Metros cúbicos (aproximadamente) 33 m3 67 m3<br />

Dependiendo <strong>de</strong>l tamaño y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> los bienes enviados, diversos tipos <strong>de</strong> contenedores se utilizan<br />

Carga seca (D.C.)<br />

Techo abierto (OT)<br />

Estante plano (FR)<br />

Tipo refrigerado<br />

Super / Cubo elevado (HC)<br />

Tipo más común <strong>de</strong> contenedor<br />

Ninguna tapa dura<br />

Ninguna tapa y ningún costado, solamente pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

extremo<br />

Para el transporte <strong>de</strong> artículos perece<strong>de</strong>ros<br />

Contenedores <strong>de</strong> carga seca <strong>de</strong> características superiores a<br />

las comunes<br />

9.2.2 Instrucciones <strong>UNOPS</strong> para embalaje y envío<br />

Las instrucciones estándares <strong>de</strong> embalaje y envío <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> son documentos que especifican cómo los bienes<br />

<strong>de</strong>ben ser embalados y enviados, y a quién notificar sobre el envío. Enumeran todos los documentos requeridos<br />

para el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> aduanas y para los propósitos <strong>de</strong>l pago.<br />

Las instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío <strong>de</strong>ben formar la parte <strong>de</strong> todas las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra como un anexo.<br />

Las instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío se correspon<strong>de</strong>n con los Incoterms usados.<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - FCA, FOB<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT por aire<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por superficie<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por el transportista<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío – DDU (Packing and Shipping Instructions – DDU)<br />

9.2.3 Marcas para etiquetas y envíos<br />

Para facilitar la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> bienes y su manipulación durante el tránsito, <strong>de</strong>be instruirse a los proveedores<br />

que incluyan marcas distintivas <strong>de</strong> envío en todos los paquetes. Las marcas <strong>de</strong>ben incluir:<br />

1) consignatario<br />

2) <strong>de</strong>stino<br />

3) puerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />

4) i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l proyecto<br />

5) número <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n, y<br />

6) número <strong>de</strong> caso<br />

El contenido <strong>de</strong> los paquetes no <strong>de</strong>be ser incluido para no alentar robo y hurto.<br />

9.2.4 Modos <strong>de</strong> transporte<br />

Se utilizan cuatro modos básicos <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> carga, individualmente o en combinación: marítimo,<br />

ferroviario, terrestre, y por aire.<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar tanto la economía como la eficiencia al elegir el modo <strong>de</strong> transporte. En general, los<br />

costos <strong>de</strong>l transporte aéreo, ferroviario, y terrestre son comparativamente más altos que por vía marítima, por lo<br />

cual en general el transporte marítimo es recomendado. La carga marítima representa típicamente un 15-20 por<br />

ciento <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> los bienes, y el flete aéreo pue<strong>de</strong> representar hasta 100 por ciento. Los envíos<br />

internacionales marítimos toman un plazo <strong>de</strong> tres a cinco semanas (pero pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rablemente más<br />

largo), mientras que los envíos aéreos insumen generalmente menos <strong>de</strong> una semana. El equilibrio <strong>de</strong><br />

parámetros operacionales tales como tiempo y recursos financieros <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar el modo <strong>de</strong>l transporte.<br />

118


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be dar prioridad a preferencias <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> acuerdo con los criterios<br />

siguientes:<br />

1) El medio <strong>de</strong> transporte más barato que satisface los requerimientos <strong>de</strong> la entrega<br />

2) El cronograma con el menor número <strong>de</strong> transbordos<br />

3) El envío por puntos y aduanas <strong>de</strong> trasbordo preferidos<br />

4) Usando transportistas <strong>de</strong> cargas especializados don<strong>de</strong> fuera posible<br />

5) Aplicando una proporción <strong>de</strong> 1:4 para el envío por aire (enviar por aire si esto representa menos <strong>de</strong>l 25 por<br />

ciento <strong>de</strong> costo <strong>de</strong> bienes)<br />

6) El enviar por aire si el peso es menos <strong>de</strong> 200 kilogramos.<br />

7) El enviar por aire cuando se requiere mantener una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> frío<br />

8) El enviar por tierra o mar si se trata <strong>de</strong> bienes peligrosos.<br />

Finalmente, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be hacer una lista priorizada <strong>de</strong> soluciones todas técnicamente<br />

factibles. Si una solución prioritaria cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco presupuestario pre<strong>de</strong>finido, el plan <strong>de</strong>be ser ejecutado.<br />

Si las mejores soluciones caen fuera <strong>de</strong>l marco o si no hay solución factible, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be<br />

presentar las opciones existentes a la unidad operacional requiriente y pedir una <strong>de</strong>cisión.<br />

9.2.5 Transportistas<br />

<strong>UNOPS</strong> o el proveedor contratan a transportistas <strong>de</strong> carga, también conocidos como agentes <strong>de</strong> cargas, para<br />

realizar las formalida<strong>de</strong>s y la operacionalización <strong>de</strong>l envío.<br />

El transportista pue<strong>de</strong> también ser empleado por <strong>UNOPS</strong> para recibir bienes en caso <strong>de</strong> que el personal <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> no pueda estar físicamente presente para <strong>de</strong>dicarse a la pronta gestión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> aduanas y la<br />

recepción <strong>de</strong> bienes vulnerables a pérdidas o hurto.<br />

El uso <strong>de</strong> un transportista apropiado reduce el riesgo <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> la adquisición, puesto que parte <strong>de</strong> ese<br />

riesgo se transfiere <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> al transportista seleccionado. A<strong>de</strong>más, la opción <strong>de</strong> un agente <strong>de</strong> cargas<br />

apropiado reduce en sí mismo el riesgo <strong>de</strong>bido a su experiencia y conocimiento especializado.<br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que el transportista respectivo tenga todos los documentos necesarios para la<br />

entrega <strong>de</strong> bienes en tránsito (véase el capítulo 9.2.8 Documentos <strong>de</strong> envío).<br />

9.2.6 INCOTERMS<br />

Incoterms (los términos internacionales <strong>de</strong>l comercio) son términos estándares que <strong>de</strong>finen las obligaciones <strong>de</strong>l<br />

comprador y <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor referente al envío <strong>de</strong> bienes. Se utilizan en todo el mundo en comercio internacional<br />

y local. Los INCOTERMS han sido establecidos por la Cámara <strong>de</strong> Comercio Internacional (ICC).<br />

El alcance <strong>de</strong> INCOTERMS se limita a las materias referentes a los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>l<br />

contrato <strong>de</strong> venta con respecto a los costos y a los riesgos relacionados con la entrega <strong>de</strong> los bienes vendidos.<br />

Especifican dón<strong>de</strong> el ven<strong>de</strong>dor entregará los bienes, qué costos pagará el ven<strong>de</strong>dor, y cuando el ven<strong>de</strong>dor<br />

pasa el riesgo <strong>de</strong>l tránsito al comprador. El personal <strong>de</strong> adquisiciones pue<strong>de</strong> solicitar a proveedores cotizar la<br />

provisión bajo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un INCOTERM, por ejemplo al consi<strong>de</strong>rar si contratar el flete a través <strong>de</strong>l proveedor o<br />

in<strong>de</strong>pendientemente.<br />

La <strong>de</strong>finición clara <strong>de</strong> los términos comerciales reduce el riesgo <strong>de</strong> malentendidos y, como el ICC ofrece un<br />

servicio <strong>de</strong> arbitraje, su interpretación es ampliamente aceptada.<br />

INCOTERMS 2000 gobernará términos <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> siempre y cuando este<br />

requerimiento se estipule en los términos y las condiciones generales. La referencia a un INCOTERM apropiado<br />

será hecha en todos los contratos que requieran <strong>de</strong> envío. El INCOTERM <strong>de</strong>be hacer siempre referencia a un<br />

lugar <strong>de</strong>finido (ciudad, país, etc.).<br />

Para información adicional, consultar por favor el sitio web <strong>de</strong>l ICC en www.iccwbo.org o las normas en el uso<br />

<strong>de</strong> INCOTERMS.<br />

119


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

9.2.6.1 El uso <strong>de</strong> INCOTERMS en <strong>UNOPS</strong><br />

Debajo se presenta una lista <strong>de</strong> INCOTERMS más comúnmente usados por <strong>UNOPS</strong>, y en qué situaciones<br />

<strong>de</strong>ben utilizarse:<br />

1. Para adquisiciones locales usar el término DDU (Delivery Duty Unpaid o Entregada Derechos no Pagados).<br />

2. Para adquisiciones internacionales don<strong>de</strong> el proveedor <strong>de</strong> los bienes no se encarga <strong>de</strong>l transporte, utilizar el<br />

término FCA (Free Carrier o Franco Transportista). Teniendo en cuenta que la <strong>UNOPS</strong> se ha unido al<br />

acuerdo global <strong>de</strong> Naciones Unidas a largo plazo para las mercancías, los precios FCA (libre transportista,<br />

lugar convenido) <strong>de</strong>be ser solicitada en el pliego <strong>de</strong> condiciones (<strong>UNOPS</strong> utilizar el transportista<br />

seleccionado por Naciones Unidas para sus envíos si el mismo se <strong>de</strong>muestra eficaz y práctico). FCA serán<br />

preferibles a los EXW ya que esto resuelve el problema <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor<br />

o <strong>de</strong> los controles <strong>de</strong> exportación para el comprador. FCA también serán preferibles a los FOB o FAS dado<br />

que según los Incoterms FCA, el traslado total <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puerto <strong>de</strong> carga estará bajo la responsabilidad <strong>de</strong><br />

una sola entidad: el transportista.<br />

3. Para adquisiciones internacionales don<strong>de</strong> el proveedor se encarga <strong>de</strong>l transporte, usar el término CPT<br />

(Carriage paid to, o Transporte Pagado Hasta). Si la alternativa elegida es que el proveedor <strong>de</strong> los bienes<br />

tenga la responsabilidad <strong>de</strong>l transporte, entonces se <strong>de</strong>be utilizar CPT. Por lo tanto, se recomienda<br />

consultar precios CPT en el pliego <strong>de</strong> condiciones. CPT serán preferibles a los CIP y que los Incoterms <strong>de</strong><br />

la familia D teniendo en cuenta que <strong>UNOPS</strong>, junto con otras organizaciones <strong>de</strong> las Naciones Unidas, ha<br />

firmado un acuerdo <strong>de</strong> seguros <strong>de</strong> carga global que proporciona una cobertura global excepcionalmente<br />

competitiva (véase la página LTA Page).<br />

4. A<strong>de</strong>más el término DDU (Entregada Derechos no Pagados) se podría utilizar para adquisiciones<br />

internacionales don<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> prefiere que el proveedor corra con todos los riesgos y costos asociados al<br />

transporte <strong>de</strong> bienes al país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. Sin embargo, consi<strong>de</strong>rando la muy buena cobertura <strong>de</strong> seguro a<br />

todo riesgo ofrecida bajo el programa negociado globalmente por las distintas agencias <strong>de</strong> la O.N.U,<br />

incluyendo <strong>UNOPS</strong>, es altamente recomendado comprar CPT para todas las adquisiciones internacionales<br />

y tener los bienes asegurados bajo este programa.<br />

El uso <strong>de</strong> DDU para la adquisición internacional se justifica en los muy pocos países en don<strong>de</strong> el programa<br />

<strong>de</strong>l seguro no proporciona la cobertura completa (por ejemplo, excluye el riesgo <strong>de</strong> guerra). En caso <strong>de</strong><br />

duda sobre si la cobertura <strong>de</strong> seguro <strong>de</strong> todo riesgo se aplica a un país dado o no, se recomienda entrar en<br />

contacto con el agente <strong>de</strong> seguro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para asesoramiento.<br />

5. El uso <strong>de</strong>l Incoterm DDP es incompatible con la condición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong> ser parte <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

(<strong>UNOPS</strong> está exento <strong>de</strong> pagar impuestos directos y <strong>de</strong>rechos), por lo que nunca <strong>de</strong>be ser utilizado en<br />

relación con el pliego <strong>de</strong> condiciones, ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra y contratos (salvo en muy específicas condiciones<br />

tal como se explica en el capítulo 6.1.3 Criterios financieros) ya que <strong>UNOPS</strong> correría el riesgo <strong>de</strong> ser<br />

acusado <strong>de</strong> abusar <strong>de</strong> los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s. Del mismo modo, DEQ sólo pue<strong>de</strong> ser utilizado<br />

cuando está claramente especificado en el contrato que los aranceles a la importación <strong>de</strong> los productos<br />

están excluidos <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong>l contrato ya que este Incoterm permite la posibilidad <strong>de</strong> incluir tales costos.<br />

Todos los términos referidos arriba <strong>de</strong>ben ser seguidos por el nombre <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino (por ejemplo CPT<br />

Dushanbe, Tajikistan).<br />

9.2.7 Seguros durante el transporte<br />

Durante el transporte y el almacenaje, toda carga es vulnerable a una gama <strong>de</strong> riesgos, tal como daño, robo y<br />

hurto, rotura, falta <strong>de</strong> una parte o <strong>de</strong> un envío entero. El seguro <strong>de</strong> carga proporciona así la protección contra<br />

pérdidas financieras potenciales resultantes <strong>de</strong> tales riesgos.<br />

Es imperativo asegurar la protección para los bienes conforme a riesgos, incluyendo guerra, huelgas, disturbios<br />

y conmoción civil. A<strong>de</strong>más, la duración <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong> seguro <strong>de</strong>be ser suficiente para el período <strong>de</strong>l<br />

transporte, <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito a <strong>de</strong>pósito, incluyendo almacenaje en el sitio <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. Los bienes se aseguran por el<br />

valor <strong>de</strong>l costo, <strong>de</strong>l seguro y <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la carga más un porcentaje convenido para reflejar el costo indirecto<br />

<strong>de</strong> reponer los bienes.<br />

120


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

En vista <strong>de</strong> lo anterior, <strong>UNOPS</strong> ha negociado un contrato global <strong>de</strong> seguro marítimo <strong>de</strong> cargas que todas las<br />

oficinas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> son alentadas a utilizar. El seguro es un seguro a todo riesgo con cobertura mundial. Sin<br />

embargo, pue<strong>de</strong>n existir condiciones especiales aplicables en ciertos países (por ejemplo si hay riesgo <strong>de</strong><br />

guerra). Por lo tanto, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be entrar en contacto con el agente <strong>de</strong> seguros <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

directamente (<strong>UNOPS</strong> insurance broker), o PPG, si está en duda.<br />

En caso <strong>de</strong> un reclamo, o <strong>de</strong> un acontecimiento que probablemente dé lugar a un reclamo, <strong>de</strong>be darse aviso<br />

directamente al agente <strong>de</strong> seguros (insurance broker). Para informar sobre daños ocultos, el aviso se <strong>de</strong>be dar<br />

en el plazo <strong>de</strong> 60 días a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la llegada en <strong>de</strong>stino final.<br />

Para orientación adicional sobre seguros durante el transporte así como los <strong>de</strong>talles relevantes <strong>de</strong>l contacto<br />

para los puntos focales en <strong>UNOPS</strong> y con el agente <strong>de</strong> seguros, referirse a las normas en seguro <strong>de</strong> carga<br />

marítima <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Instrucciones – Seguro <strong>de</strong> Carga marítima <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

9.2.8 Documentos <strong>de</strong> envío<br />

Documentos <strong>de</strong> envíos completos y apropiados son <strong>de</strong> importancia crítica para la entrega oportuna <strong>de</strong> los<br />

bienes. El proveedor necesita documentos para mover la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus oficinas, y para recibir el pago <strong>de</strong>l<br />

comprador. El transportista <strong>de</strong> cargas requiere documentos para contratar el acarreo, el consignatario requiere<br />

documentos para reclamar los bienes a su llegada, y el consignatario o parte autorizada requiere documentos<br />

para el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> aduanas. Cada etapa <strong>de</strong>l envío genera documentos que pue<strong>de</strong>n incluso ser requeridos<br />

una vez el equipo están en el país, por ejemplo para registrar un vehículo o un equipo <strong>de</strong> radio.<br />

El contenido exacto <strong>de</strong> un juego <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> envío <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> bienes que son enviados, <strong>de</strong>l<br />

medio <strong>de</strong> transporte, quién está enviando los bienes (transportista, proveedor, etc.), y <strong>de</strong> cualquier<br />

requerimiento especial <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> recepción. Referirse a la versión relevante <strong>de</strong> las instrucciones <strong>de</strong>l embalaje<br />

y envío <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para la orientación adicional.<br />

Mientras que los documentos particulares requeridos varían <strong>de</strong> caso en caso, cada cargamento <strong>de</strong>be tener<br />

evi<strong>de</strong>ncia documentada <strong>de</strong>:<br />

1) contenido <strong>de</strong>l envío<br />

2) peso y volumen <strong>de</strong>l contenido<br />

3) origen <strong>de</strong> bienes (si proce<strong>de</strong>)<br />

4) precio <strong>de</strong> los bienes, y<br />

5) evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> los bienes<br />

Los documentos <strong>de</strong> envío siguientes son comunes a todos los envíos:<br />

1) Conocimiento <strong>de</strong> embarque (B/L) (para el envío marítimo), u hojas <strong>de</strong> ruta (para otros modos <strong>de</strong>l<br />

transporte) es el contrato <strong>de</strong> acarreo entre el expedidor y el portador, indicando cómo se están enviando<br />

los bienes y cuando llegarán.<br />

El B/L evi<strong>de</strong>ncia a<strong>de</strong>más que el portador ha recibido los bienes para el envío, y es evi<strong>de</strong>ncia<br />

concluyente que los bienes fueron enviados según lo indicado. También posee la característica única<br />

<strong>de</strong> documentar propiedad <strong>de</strong> los bienes especificados (un documento <strong>de</strong> título).<br />

2) Las facturas comerciales y las facturas pro forma <strong>de</strong>scriben los bienes e indican su valor.<br />

3) Las listas <strong>de</strong> embalaje son <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l contenido, <strong>de</strong>l número total <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> embalaje,<br />

<strong>de</strong> marcas, <strong>de</strong>l peso y <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong> cada uno.<br />

4) Los certificados <strong>de</strong> origen indican el país <strong>de</strong> origen o fabricación <strong>de</strong> los bienes y son emitidos siempre<br />

por una Cámara <strong>de</strong> Comercio local. Un certificado <strong>de</strong> origen se requiere generalmente para la<br />

importación y también se utiliza para propósitos estadísticos.<br />

121


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

5) El Certificado <strong>de</strong> Donación substituye la factura comercial y el certificado <strong>de</strong> origen en el caso <strong>de</strong> bienes<br />

en <strong>de</strong>pósito o <strong>de</strong> donaciones en especie. Una factura comercial, una factura pro forma o el certificado<br />

<strong>de</strong> donación prueba el valor <strong>de</strong> los bienes.<br />

Documentos adicionales requeridos al usar un agente <strong>de</strong> carga:<br />

6) El certificado <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong>l agente es una prueba que el proveedor ha entregado bienes al agente <strong>de</strong><br />

cargas.<br />

7) Una factura <strong>de</strong>l flete <strong>de</strong>l transportista indica los <strong>de</strong>talles y los costos <strong>de</strong>l envío.<br />

A<strong>de</strong>más, un número <strong>de</strong> certificados que certifican calidad pue<strong>de</strong>n ser requeridos. Estos certificados son<br />

proporcionados generalmente por el proveedor.<br />

El proveedor o el agente <strong>de</strong> cargas (<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> quién está organizando el transporte) es responsable <strong>de</strong><br />

consolidar los documentos <strong>de</strong> envío recibidos, y será instruido <strong>de</strong> enviar por mensajero uno juego original <strong>de</strong><br />

documentos al consignatario y <strong>de</strong> los dos juegos restantes a la unidad que contrata <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>berá verificar los documentos para asegurarse <strong>de</strong> que toda la información esté<br />

correcta e igual en todos los documentos. A<strong>de</strong>más, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que los documentos hayan<br />

sido recibidos por el consignatario.<br />

Los conceptos siguientes son con frecuencia términos usados en documentos <strong>de</strong> envío:<br />

Consignatario<br />

El consignatario es el receptor <strong>de</strong> los bienes, generalmente, pero no necesariamente, una oficina <strong>de</strong> la O.N.U.<br />

la dirección <strong>de</strong>l consignatario pue<strong>de</strong> ser, aunque no necesariamente, idéntica a la dirección <strong>de</strong> entrega. El<br />

consignatario recibirá siempre una copia <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> envío.<br />

El consignatario pue<strong>de</strong> encargarse <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> aduanas y <strong>de</strong> otras formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l gobierno por el<br />

requerimiento <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> adquisiciones en cuestión, no obstante esto se pue<strong>de</strong> también dirigir por un<br />

agente aduanero.<br />

Detalles <strong>de</strong>l consignatario, por ejemplo la dirección, país, nombre, teléfono/fax, e-mail, y la persona <strong>de</strong> contacto<br />

<strong>de</strong>ben ser incluidos en la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra y en el etiquetado <strong>de</strong> los paquetes.<br />

Agente aduanero<br />

Un agente aduanero pue<strong>de</strong> contratarse por el personal <strong>de</strong> adquisiciones (o el consignatario) para arreglar el<br />

<strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> aduanas <strong>de</strong> los bienes y <strong>de</strong> otras formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l gobierno. En tal caso, los documentos <strong>de</strong> envío<br />

<strong>de</strong>ben también ser remitidos al agente aduanero.<br />

Dirección <strong>de</strong> entrega/<strong>de</strong>stino final<br />

La dirección <strong>de</strong> entrega o <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino final es la dirección <strong>de</strong>l usuario final don<strong>de</strong> <strong>de</strong>berán ser entregados<br />

físicamente los bienes.<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - FCA, FOB<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT por aire<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por superficie<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío - CPT, CFR por el transportista<br />

Instrucciones <strong>de</strong> embalaje y envío – DDU (Packing and Shipping Instructions – DDU)<br />

9.2.9 Recepción <strong>de</strong> los envíos<br />

Cuando un envío se entrega al consignatario, es práctica común que el portador solicite un recibo. Al mismo<br />

tiempo, el consignatario <strong>de</strong>be realizar una inspección rápida <strong>de</strong> paquetes en base a todos los documentos <strong>de</strong><br />

envío. Si todo está aparentemente en or<strong>de</strong>n, se recomienda que se emita un visto bueno (por ejemplo „recibido<br />

en buenas condiciones externas - contenido no verificado'). Si, por el contrario hay muestras visibles <strong>de</strong> que el<br />

embalaje ha sido forzado, el recibo <strong>de</strong>be indicar las reservas necesarias (por ejemplo „cajas quebradas o rotas‟,<br />

„faltan contenidos‟, „embalajes abiertos con signos <strong>de</strong> hurto', etc.). En lo posible, los paquetes se <strong>de</strong>ben pesar<br />

122


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

para <strong>de</strong>terminar diferencias entre los pesos <strong>de</strong>clarados y reales, documentando cualquier discrepancia en las<br />

notas <strong>de</strong> entrega.<br />

9.2.9.1 Creación <strong>de</strong> la recepción en ATLAS (reconocimiento <strong>de</strong> facturación) (Revenue recognition)<br />

Los recibos en ATLAS <strong>de</strong>ben crearse una vez que la entrega ha tenido lugar. La entrega tiene un significado<br />

diferente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> si lo que se está comprando es <strong>de</strong> bienes, servicios u obras. Por otra parte, en el<br />

caso <strong>de</strong> los bienes, la prestación se reconoce en distintos momentos, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l Incoterm utilizado en el<br />

contrato.<br />

En vista <strong>de</strong> ello, la siguiente tabla muestra los puntos en tiempo en que la entrega se consi<strong>de</strong>ra efectuada y las<br />

listas <strong>de</strong> los documentos necesarios para la creación <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> ATLAS.<br />

1) Creación <strong>de</strong> recibos en ATLAS en el caso <strong>de</strong> bienes, obras y servicios<br />

ADQUISICION ESTANDARD (incluyendo LTAs pero excluyendo adquisición <strong>de</strong> ICAs)<br />

Categoria Documentos requeridos para la<br />

creación <strong>de</strong> la recepción en ATLAS<br />

Responsable<br />

Fecha <strong>de</strong> Recepción<br />

Bienes<br />

(incl.<br />

transporte)<br />

Prueba <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong>l proveedor,<br />

transportista o <strong>de</strong>stinatario, por<br />

ejemplo,<br />

- Para los Incoterms F: la<br />

confirmación <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>l<br />

transportista y la información <strong>de</strong><br />

cantidad para los envíos parciales.<br />

Recibo hecho al mismo tiempo para<br />

las PO <strong>de</strong> mercancías y <strong>de</strong><br />

transporte;<br />

- Para los Incoterms C: Conocimiento<br />

<strong>de</strong> embarque y la cantidad <strong>de</strong><br />

información para los envíos parciales;<br />

- Para E y D Incoterms: Destinatario<br />

acuse <strong>de</strong> recibo;<br />

Oficial <strong>de</strong> Logística u Oficial<br />

<strong>de</strong> Contratos /<br />

<strong>Adquisiciones</strong> en ausencia<br />

<strong>de</strong>l Oficial <strong>de</strong> Logística u<br />

otro personal <strong>de</strong> proyecto<br />

nominado por el Gerente<br />

<strong>de</strong> Proyecto (excepto<br />

personal <strong>de</strong> Finanzas)<br />

- Para Incoterms F:<br />

Fecha <strong>de</strong> confirmación<br />

<strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l<br />

transportista<br />

- Para Incoterms C:<br />

Fecha <strong>de</strong>l B/L<br />

- Para Incoterms E/D_<br />

Fecha <strong>de</strong> confirmación<br />

<strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l<br />

consignatario<br />

Servicios<br />

(excl.<br />

Transporte)<br />

La prueba <strong>de</strong> la finalización <strong>de</strong> los<br />

servicios <strong>de</strong>l proveedor o <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>stinatario:<br />

- Para los servicios <strong>de</strong> tipo consultor<br />

(formación, etc.): Confirmación <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>stinatario o cliente que los<br />

servicios han sido prestados y<br />

entregados los productos;<br />

- Para los servicios especializados<br />

(inspección, pruebas <strong>de</strong> laboratorio,<br />

etc.): Informe <strong>de</strong> proveedor,<br />

aceptable para <strong>UNOPS</strong>, que muestra<br />

que los servicios se han<br />

proporcionado<br />

Oficial <strong>de</strong> Logística u Oficial<br />

<strong>de</strong> Contratos /<br />

<strong>Adquisiciones</strong> en ausencia<br />

<strong>de</strong>l Oficial <strong>de</strong> Logística u<br />

otro personal <strong>de</strong> proyecto<br />

nominado por el Gerente<br />

<strong>de</strong> Proyecto (excepto<br />

personal <strong>de</strong> Finanzas)<br />

- Para servicios tipo<br />

consultoria<br />

(entrenamiento, etc):<br />

Fecha <strong>de</strong> confirmación<br />

<strong>de</strong>l consignatario /<br />

Cliente<br />

- Para servicios<br />

especializados<br />

(inspección, pruebas<br />

<strong>de</strong> laboratorio, etc.):<br />

Fecha <strong>de</strong>l reporte <strong>de</strong>l<br />

proveedor aceptable<br />

para <strong>UNOPS</strong>.<br />

Obras<br />

Civiles<br />

Factura <strong>de</strong>l proveedor certificada por<br />

el ingeniero por la porción <strong>de</strong> la obra<br />

(BOQ) ejecutada<br />

Oficial <strong>de</strong> Logística u Oficial<br />

<strong>de</strong> Contratos /<br />

<strong>Adquisiciones</strong> en ausencia<br />

<strong>de</strong>l Oficial <strong>de</strong> Logística u<br />

otro personal <strong>de</strong> proyecto<br />

nominado por el Gerente<br />

<strong>de</strong> Proyecto (excepto<br />

personal <strong>de</strong> Finanzas)<br />

2) Recepción <strong>de</strong> servicios UNGM (esto es solo relevante al equipo UNGM en PPG HQ)<br />

Fecha <strong>de</strong> la factura <strong>de</strong>l<br />

proveedor certificada<br />

por el ingeniero<br />

123


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Categoría<br />

Costo <strong>de</strong><br />

Membresía<br />

Costos<br />

Prorrateados<br />

Ingresos por<br />

Anuncios <strong>de</strong><br />

Ofertas<br />

UNGM<br />

Documentos requeridos para la<br />

creación <strong>de</strong> la recepción en<br />

ATLAS<br />

Responsable Fecha <strong>de</strong> Recepción<br />

Pago por Organización <strong>de</strong> Oficial <strong>de</strong> Finanzas Fecha <strong>de</strong> pago por la<br />

Naciones Unidas<br />

Organización<br />

Pago por Organización <strong>de</strong> Oficial <strong>de</strong> Finanzas Fecha <strong>de</strong> pago por la<br />

Naciones Unidas<br />

Organización<br />

Pago por el Proveedor Oficial <strong>de</strong> Finanzas Fecha <strong>de</strong> pago <strong>de</strong>l<br />

Proveedor<br />

9.2.10 Restricciones sobre las exportaciones o importaciones <strong>de</strong> bienes<br />

Los países exportadores pue<strong>de</strong>n restringir el envío <strong>de</strong> ciertas clases <strong>de</strong> bienes a ciertos países o prohibir<br />

directamente su exportación. Equipos que tienen usos duales civiles y militares o tecnología <strong>de</strong> punta en<br />

computación o telecomunicaciones están sujetos comúnmente a estas restricciones. El personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones <strong>de</strong>be estar enterado <strong>de</strong> estas limitaciones <strong>de</strong> modo que las <strong>de</strong>moras incurridas para obtener la<br />

autorización necesaria puedan ser calculadas en el plazo <strong>de</strong> espera estimado y la estrategia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

proveedores modificada en consecuencia.<br />

De igual forma, los países importadores pue<strong>de</strong>n imponer sus propias restricciones. Los equipos <strong>de</strong><br />

telecomunicaciones y productos farmacéuticos requieren típicamente la autorización previa <strong>de</strong>l ministerio en<br />

cuestión que emitirá una licencia. Para los productos farmacéuticos específicamente, algunos países requieren<br />

el registro <strong>de</strong> los productos. Otros equipos, tales como vehículos usados más viejos que una cierta edad,<br />

pue<strong>de</strong>n estar directamente prohibidos. Algunos países prohíben los bienes <strong>de</strong> ciertos orígenes por razones<br />

políticas. La obtención <strong>de</strong>l permiso es generalmente un ejercicio prolongado. La oficina receptora <strong>de</strong>be<br />

confirmar que esto es aceptable antes <strong>de</strong> que autoricen al proveedor a enviar los bienes. La consecuencia<br />

probable <strong>de</strong> enviar sin el permiso es que el receptor será obligado a pagar el costo <strong>de</strong> almacenaje en el puerto y<br />

las cargas aplicables hasta que se emita la autorización. Existe también un riesgo consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> que la carga<br />

se <strong>de</strong>teriorará o sufrirá faltantes durante este período. Existen también restricciones <strong>de</strong> la O.N.U para algunos<br />

países.<br />

Los equipos <strong>de</strong> comunicación por radio están frecuentemente regulados. Muchos gobiernos tienen normativas<br />

muy estrictas sobre el tipo <strong>de</strong> equipo al que darán acceso al público. En estos lugares, el gobierno afectado o la<br />

autoridad <strong>de</strong> telecomunicaciones podrán requerir ser informados con las especificaciones técnicas <strong>de</strong>l producto<br />

para autorizar su importación. A <strong>UNOPS</strong> se le ha solicitado en algunas circunstancias por parte <strong>de</strong> los<br />

ven<strong>de</strong>dores que se refuercen “dispensas” para estos equipos.<br />

Antes <strong>de</strong> que <strong>UNOPS</strong> provea estos documentos o dispensa, un chequeo apropiado sobre si realmente se<br />

requieren <strong>de</strong>bería ser emprendido para evitar la exposición <strong>de</strong> la organización a un riesgo innecesario y<br />

evitable. La unidad <strong>de</strong> negocio <strong>de</strong>bería encontrar que legislación y otras regulaciones hay en el país sobre el<br />

uso <strong>de</strong> comunicaciones electrónicas, especialmente frecuencias <strong>de</strong> telecomunicaciones.<br />

En la mayoría <strong>de</strong> los casos, el plan regulatorio está hecho a través <strong>de</strong>:<br />

(a) Una prohibición general contra todas los equipos <strong>de</strong> telecomunicaciones sin importar su tamaño o<br />

potencia;<br />

(b) Exenciones (p. ej. teléfonos móviles en la categoría GSM, walkie-talkies, mandos <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong><br />

garajes, etc.) a dicha prohibición.<br />

Si el tipo <strong>de</strong> equipo necesita una licencia a fin <strong>de</strong> ser (legalmente) usado, <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>bería tomar una <strong>de</strong> las<br />

siguientes acciones:<br />

(a) Solicitar al <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>l país que está siendo suministrado que haga una petición <strong>de</strong> dispensa<br />

al <strong>de</strong>partamento que se hace cargo <strong>de</strong> las dispensas regulatorias o;<br />

(b) Alternativamente, pedir una dispensa en nombre <strong>de</strong>l cliente.<br />

<strong>UNOPS</strong> no <strong>de</strong>bería firmar estas dispensas a menos que esté claro que:<br />

124


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

(a) No hay ley contra ese equipamiento; o<br />

(b) Si hay una ley, que se ha conseguido permiso conforme a la susodicha ley, bien mediante una<br />

exención general, o una exención más limitada. Un ejemplo <strong>de</strong> exención general sería “El Ministerio<br />

por la presente da permiso a toda persona a usar un router inalámbrico 802. 11g-class” o “El<br />

Ministerio por la presente da permiso a toda persona a usar el equipo en las frecuencias xxx-yyy<br />

mientras tanto el equipo no transmita zzz Vatios <strong>de</strong> energía”.<br />

125


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

10 Administración <strong>de</strong> contratos<br />

La administración <strong>de</strong>l contrato es el proceso que asegura que ambas partes <strong>de</strong>l contrato resuelvan<br />

completamente sus obligaciones respectivas tan eficiente y eficazmente como sea posible, concretando el<br />

negocio y los resultados operacionales requeridos <strong>de</strong>l contrato y minimizando riesgo.<br />

Hay cinco etapas en el proceso <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong>l contrato:<br />

1. Monitoreo y control <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño<br />

2. Gestión <strong>de</strong> cambios<br />

3. Resolución <strong>de</strong> conflictos<br />

4. Gestión financiera / pagos<br />

5. Finalización <strong>de</strong>l contrato<br />

La administración <strong>de</strong>l contrato es la responsabilidad <strong>de</strong> la unidad que contrata y <strong>de</strong>l individuo a cargo <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> la contratación. Sin embargo, la administración <strong>de</strong>l contrato requerirá el involucramiento y los<br />

aportes <strong>de</strong>l requirente o la unidad operacional, y ocasionalmente también <strong>de</strong>l usuario final.<br />

10.1 Monitoreo y control <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong>l contrato<br />

La supervisión total <strong>de</strong>l contrato es la responsabilidad <strong>de</strong>l individuo a cargo <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> la contratación.<br />

Consiste en la observación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor para asegurarse <strong>de</strong> entregue a tiempo un producto <strong>de</strong><br />

calidad, en la cantidad correcta y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l presupuesto.<br />

Varios requisitos se establecen en los contratos <strong>de</strong> estándar y el grado en el cual los proveedores satisfacen<br />

estos requisitos se utiliza como indicador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño para evaluar el funcionamiento <strong>de</strong>l contrato en curso<br />

(por ejemplo, los estándares <strong>de</strong> calidad, plazos <strong>de</strong> entrega, inspecciones, fechas <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> hitos<br />

contractuales, etc.).<br />

El control <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño incluye asegurarse <strong>de</strong> que el rendimiento <strong>de</strong>l proveedor esté acor<strong>de</strong> al contrato, <strong>de</strong><br />

que cualquier variación pue<strong>de</strong> ser justificada, y que los contratos sean enmendados para reflejar cambios<br />

convenidos en el alcance <strong>de</strong> los obras.<br />

Bienes<br />

Para la contratación <strong>de</strong> bienes, el personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be supervisar el envío y el recibo <strong>de</strong> bienes con<br />

las acciones siguientes:<br />

1. Comunicar al proveedor algunos días/semanas antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> embarque para asegurarse <strong>de</strong> que<br />

los bienes estarán listos para envío en la fecha convenida.<br />

2. Informar a proveedores, consignatario, y requiriente o usuario final <strong>de</strong> cualquier cambio <strong>de</strong> planes (por<br />

ejemplo ruta <strong>de</strong> envío, fecha <strong>de</strong> embarque, etc.).<br />

3. Cerciorarse <strong>de</strong> que todos los documentos <strong>de</strong> envío relevantes se proporcionen a las partes. Referirse al<br />

capítulo 9.2.8 Documentos <strong>de</strong> envío.<br />

4. En caso <strong>de</strong> necesidad, solicitar una extensión <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato si la actividad<br />

se retrasa.<br />

5. Obtener prueba <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong> envío <strong>de</strong>l consignatario. Una vez recibido, el consignatario <strong>de</strong>be realizar<br />

una inspección rápida <strong>de</strong> paquetes en base a todos los documentos <strong>de</strong>l envío, e informar sobre la<br />

condición externa <strong>de</strong> los bienes. Si existen signos visibles <strong>de</strong> que los embalajes han sido forzados, el<br />

recibo <strong>de</strong>be indicar reservas necesarias. En lo posible, los paquetes se <strong>de</strong>ben pesar para <strong>de</strong>terminar<br />

diferencia entre el peso <strong>de</strong>clarado y el real, documentando cualquier discrepancia en el informe.<br />

6. Obtener prueba <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong> bienes en el <strong>de</strong>stino final, si es diferente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l consignatario.<br />

Indicadores típicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño usados para supervisar contratos:<br />

1. Comparación <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> entrega requerida vs. fecha real <strong>de</strong> entrega<br />

2. Comparación <strong>de</strong> cantidad pedida contra cantidad entregada<br />

3. Comparación <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> las especificaciones pedidas y las especificaciones entregadas<br />

Servicios<br />

Al contratar servicios, el personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be supervisar el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l contratista asegurando<br />

la recepción y aceptación oportunas <strong>de</strong> los productos esperados en el contrato (por ejemplo, los informes <strong>de</strong><br />

126


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

inicio <strong>de</strong> tareas, informes sobre la marcha <strong>de</strong> las obras, los informes <strong>de</strong> talleres o las sesiones <strong>de</strong> capacitación,<br />

filmaciones <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, etc.).<br />

Los productos esperados en el contrato se <strong>de</strong>ben reconocer y aprobar por el requirente o la unidad operacional,<br />

y <strong>de</strong> vez en cuando también por el usuario final.<br />

A<strong>de</strong>más, los proveedores, los requirentes o las unida<strong>de</strong>s operacionales, y los usuarios finales <strong>de</strong>ben ser<br />

informados <strong>de</strong> cambios o <strong>de</strong> modificaciones al contrato (por ejemplo, el cambio <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> una misión, fecha<br />

<strong>de</strong> comienzo, <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> los participantes <strong>de</strong>l proyecto, etc.).<br />

Indicadores típicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño usados para supervisar los contratos <strong>de</strong> servicios:<br />

1. La entrega oportuna <strong>de</strong> productos esperados según el contrato<br />

2. Respuesta oportuna a las peticiones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

3. Calidad <strong>de</strong> servicios prestados<br />

Obras<br />

Las obras se consi<strong>de</strong>ran terminadas cuando el ingeniero consultor ha emitido un certificado <strong>de</strong> la terminación<br />

final que indica que se han terminado las obras y que el contratista ha satisfecho sus obligaciones <strong>de</strong> acuerdo<br />

con el contrato.<br />

El certificado <strong>de</strong> terminación substancial se emite cuando los obras, o parte <strong>de</strong> los obras, se han terminado a<br />

satisfacción <strong>de</strong>l ingeniero consultor. Indica que el conjunto <strong>de</strong> los obras se ha terminado substancialmente <strong>de</strong><br />

acuerdo con el contrato, y que cualquier trabajo excepcional según lo especificado en el certificado <strong>de</strong>be ser<br />

terminado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> la responsabilidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos (el período <strong>de</strong> doce meses que siguen la<br />

fecha <strong>de</strong> la terminación substancial <strong>de</strong> las obras según lo indicado en el certificado <strong>de</strong> la terminación<br />

substancial).<br />

La fecha <strong>de</strong> la terminación substancial <strong>de</strong> las obras (o <strong>de</strong> la porción señalada <strong>de</strong> las obras) se <strong>de</strong>fine como la<br />

fecha don<strong>de</strong> está suficientemente completa la construcción <strong>de</strong> acuerdo con el contrato, <strong>de</strong> modo que el usuario<br />

final pueda ocupar las obras (o la porción señalada <strong>de</strong> las obras) para el uso previsto.<br />

Los indicadores típicos <strong>de</strong>l funcionamiento usados para supervisar contratos <strong>de</strong> obras:<br />

1. El tiempo terminación <strong>de</strong> las obras o <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> las obras<br />

2. Conformidad con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> las obras<br />

3. Porcentaje <strong>de</strong> puntos incumplidos señalados en el certificado <strong>de</strong> terminación substancial publicado por<br />

el ingeniero consultor.<br />

10.1.1 Inspecciones<br />

La supervisión <strong>de</strong>l contrato y la evaluación <strong>de</strong>l producto final se podrían realizar a través <strong>de</strong> inspecciones. Las<br />

inspecciones implican el examinar o el probar un producto para asegurarse <strong>de</strong> que satisface los requisitos <strong>de</strong><br />

contrato. Las inspecciones se pue<strong>de</strong>n realizar por los expertos internos o por los agentes <strong>de</strong> inspección<br />

contratados sobre una base episódica o con un acuerdo <strong>de</strong> largo plazo (LTA) establecido.<br />

Para orientación en métodos <strong>de</strong> inspección y ejemplos <strong>de</strong> su uso, referirse a las normas <strong>de</strong> inspecciones.<br />

Inspecciones – Guía<br />

10.1.2 Aceptación <strong>de</strong>l producto final<br />

La aceptación <strong>de</strong>l producto final es la responsabilidad <strong>de</strong>l requirente o <strong>de</strong> la unidad operacional y <strong>de</strong>l usuario<br />

final. Sin embargo, la entidad que procura <strong>de</strong>be registrar y archivar esta información en el archivo <strong>de</strong>l caso, y lo<br />

utilizará para propósitos <strong>de</strong>l pago y tomar acciones correctivas, en caso <strong>de</strong> necesidad.<br />

Bienes<br />

Una vez recibidos los bienes por el usuario final, el requirente o la unidad operacional con el aporte <strong>de</strong>l usuario<br />

final, cuando sea relevante, <strong>de</strong>be proveer a la unidad contratante un informe <strong>de</strong> inspección y recibo (en inglés,<br />

Receipt and Inspection Report, RIR) que confirme la recepción <strong>de</strong> todos los bienes según la lista <strong>de</strong> envío, así<br />

como la documentando <strong>de</strong>talladamente la condición <strong>de</strong> los bienes recibidos, y <strong>de</strong> su conformidad con las<br />

especificaciones indicadas.<br />

127


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

El formato estándar <strong>de</strong>l RIR <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be utilizarse para este propósito.<br />

RIR – Formulario<br />

Servicios<br />

El personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be recibir la confirmación escrita <strong>de</strong>l requirente <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> que han sido<br />

completados satisfactoriamente <strong>de</strong> acuerdo con los términos especificados en el contrato. El requirente (con el<br />

aporte <strong>de</strong>l usuario final, cuando sea relevante) <strong>de</strong>be confirmar la recepción y la aceptación <strong>de</strong> todos los<br />

productos esperados especificados en el contrato.<br />

Obras<br />

Al contratar obras, el personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que las obras estén avanzando <strong>de</strong><br />

acuerdo con los plazos <strong>de</strong> ejecución previstos en el contrato. Esto pue<strong>de</strong> hacerse con visitas regulares al sitio<br />

<strong>de</strong> obras, o con informes <strong>de</strong> progreso <strong>de</strong>l ingeniero que supervisa las obras.<br />

10.1.3 Evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor<br />

El personal <strong>de</strong> contrataciones, el requirente o la unidad operacional, y el usuario final estarán involucrados en la<br />

evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor. El individuo a cargo <strong>de</strong> la contratación en cuestión tiene la<br />

responsabilidad principal <strong>de</strong> la evaluación <strong>de</strong>l proveedor, sin embargo, el personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> aportes <strong>de</strong>l requirente o <strong>de</strong> la unidad operacional, <strong>de</strong>l usuario final, y <strong>de</strong>l ingeniero consultor (en el caso <strong>de</strong><br />

proyectos <strong>de</strong> obras) para conducir una evaluación cuidadosa.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>ben ser tratados:<br />

- cumplimiento <strong>de</strong>l cronograma <strong>de</strong> entrega / entrega oportuna<br />

- conformidad con términos y condiciones contractuales<br />

- observancia estipulaciones <strong>de</strong> las garantías<br />

- la calidad <strong>de</strong> bienes o <strong>de</strong> servicios proporcionados <strong>de</strong> acuerdo con el contrato<br />

- respuesta oportuna a las peticiones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

- retrasos in<strong>de</strong>bidos en la ejecución <strong>de</strong>l contrato<br />

- cualquier <strong>de</strong>manda frívola contra <strong>UNOPS</strong><br />

- falta <strong>de</strong> divulgación <strong>de</strong> la información relevante al <strong>de</strong>sempeño (por ejemplo, bancarrota, <strong>de</strong>mandas<br />

litigiosas, etc.)<br />

La evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor es obligatoria para toda actividad <strong>de</strong> adquisición valuada en USD<br />

250.000 o más. Cuando el último pago <strong>de</strong>l contrato haya sido hecho, y no haya reclamos pendientes, el informe<br />

<strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>be ser completado, incorporado al archivo <strong>de</strong> la adquisición y <strong>de</strong>be ser enviado al PPG <strong>de</strong><br />

acuerdo a las instrucciones indicadas en el formulario <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> proveedor. El no cumplimiento <strong>de</strong> esta<br />

directiva podrá dar lugar a acciones disciplinarias.<br />

Referirse también al capítulo 3.4 Gestión <strong>de</strong> proveedores.<br />

Evaluación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> proveedores – Formulario – Plantilla<br />

10.1.4 Archivos <strong>de</strong> contrato y documentación<br />

Debe establecerse un archivo <strong>de</strong> la contratación por el personal <strong>de</strong> contrataciones. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la información<br />

que documenta el proceso <strong>de</strong> la contratación, el archivo <strong>de</strong>be incluir toda la información requerida para<br />

administrar con éxito el contrato. Cualquier asunto relativo a aclaraciones o modificaciones en el contrato se<br />

<strong>de</strong>be documentar completamente en este archivo. El requirente o la unidad operacional tendrán normalmente<br />

un archivo separado, con la copia <strong>de</strong>l contrato, como parte <strong>de</strong> los archivos <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> proyecto, para<br />

proporcionar sus opiniones durante la etapa <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong>l contrato.<br />

Es importante documentar cuidadosamente la ejecución <strong>de</strong>l contrato<br />

- para proporcionar la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor,<br />

- caso <strong>de</strong> conflictos,<br />

- para crear una memoria institucional, y<br />

- para los propósitos <strong>de</strong> la auditoría.<br />

128


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Para orientación en el contenido <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> contratación, referirse al capítulo 1.10 Documentación <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición, así como las normas <strong>de</strong> archivos.<br />

Archivos <strong>de</strong> adquisiciones<br />

10.2 Gestión <strong>de</strong> cambios<br />

La gestión <strong>de</strong>l cambio es el manejo <strong>de</strong> los cambios que se presentan durante la ejecución <strong>de</strong>l contrato,<br />

típicamente implicando las variaciones en costos o los requisitos que no fueron anticipados originalmente, pero<br />

no son motivo <strong>de</strong> disputas. La gestión <strong>de</strong>l cambio incluye tanto evitar los cambios in<strong>de</strong>seados como incorporar<br />

en el contrato los cambios necesarios.<br />

Es la responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> contrataciones:<br />

1) negociar los cambios apropiados <strong>de</strong>l contrato con respecto a costos, cronogramas, y calidad y<br />

funcionamiento asegurándose <strong>de</strong> que el contrato esté enmendado <strong>de</strong> modo que <strong>de</strong>fina siempre las<br />

expectativas convenidas <strong>de</strong> ambas partes contratantes. Las enmiendas <strong>de</strong>ben documentarse en el<br />

archivo <strong>de</strong>l contrato.<br />

2) asegurarse <strong>de</strong> que las condiciones <strong>de</strong>l cambio sean razonables y justificables en términos <strong>de</strong> costo<br />

tiempo, y calidad.<br />

10.2.1 Enmiendas <strong>de</strong> contratos<br />

Una enmienda <strong>de</strong> contrato origina <strong>de</strong> un pedido cambios pequeños o adiciones al contrato <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l cliente o<br />

<strong>de</strong>l usuario final, o <strong>de</strong> una necesidad <strong>de</strong>scubierta <strong>de</strong> ajustes al contrato para que éste refleje claramente las<br />

expectativas <strong>de</strong> las partes contratantes.<br />

Una vez que se haya adjudicado y firmado un contrato, se permite solamente enmendar el contrato si las<br />

estipulaciones requieren una modificación, o si <strong>de</strong>ben proveerse bienes, servicios, u obras adicionales por el<br />

mismo proveedor en seguimiento <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> un contrato original. Las enmiendas <strong>de</strong> contratos no son<br />

apropiados para cambios sustanciales en el alcance <strong>de</strong> los bienes, servicios o obras a ser proporcionados.<br />

Todas las <strong>de</strong>más situaciones posibles ameritan la nueva selección competitiva <strong>de</strong> un proveedor.<br />

Los siguientes puntos clave <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados al enmendar un contrato:<br />

1. Enmiendas con implicaciones financieras <strong>de</strong>be ser aprobado por el requiriente y el PA relevante.<br />

2. Las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> enmiendas serán sometidas para la revisión, y/o la adjudicación solicitada, <strong>de</strong><br />

manera regular, al Comité <strong>de</strong> Contratos y/o al PA relevante según los umbrales financieros establecidos<br />

(según lo indicado en el capítulo 7.2 Revisión y recomendación al PA). Para solicitu<strong>de</strong>s que requieran la<br />

revision <strong>de</strong> un comité <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong>be utilizarse el sistema on-line <strong>de</strong>l HQCPC (amendment process).<br />

La plantilla para solicitud <strong>de</strong> enmiendas contractuales <strong>de</strong>bera ser utilizada cuando se remitan solicitu<strong>de</strong>s<br />

directamente a la Autoridad <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>. Vea la Tabla 6 <strong>de</strong>bajo que resume las diversas<br />

situaciones <strong>de</strong> enmienda y muestra los distintos tipos <strong>de</strong> revisión y adjudicación.<br />

3. Las enmiendas <strong>de</strong>ben ser realizadas con amplia anticipación antes <strong>de</strong> la fecha efectiva propuesta <strong>de</strong> la<br />

enmienda, y siempre antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> vencimiento <strong>de</strong>l contrato. Si el contrato ya se venció, se <strong>de</strong>be<br />

solicitar asesoramiento legal <strong>de</strong>l LPG.<br />

4. Al enmendar un contrato para aumentar el precio, personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be justificar la<br />

razonabilidad <strong>de</strong>l costo (es <strong>de</strong>cir, los precios unitarios no <strong>de</strong>ben exce<strong>de</strong>r los <strong>de</strong>l contrato original). Las<br />

<strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> los precios unitarios originales <strong>de</strong>ben ser explicados y justificados claramente.<br />

5. Las enmiendas <strong>de</strong>be estar por escrito. La plantilla estándar <strong>de</strong> enmienda <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong>berá ser<br />

utilizada para la enmienda <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong> servicios o <strong>de</strong> obras. Cuando se adquieran bienes, <strong>de</strong>be<br />

emitirse al proveedor una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra (PO) enmendada.<br />

129


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Para enmiendas que requieran una revisión <strong>de</strong> un comité <strong>de</strong> contratos, por favor utilice el sistema on-line <strong>de</strong>l<br />

HQCPC Solicitud <strong>de</strong> enmienda contractual – cuando no se requiere una revisión <strong>de</strong> un comité<br />

Enmienda Contractual – Plantilla<br />

Formulario <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor<br />

Para pedidos <strong>de</strong> enmiendas relacionados con ICAs, refierase a OD21.<br />

130


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Tabla 6: Tipo <strong>de</strong> revisión y adjudicación requeridos para varias situaciones <strong>de</strong> enmiendas<br />

ENMIENDAS<br />

A = CONTRATO<br />

ORIGINAL + ENMIENDAS<br />

YA REVISADAS POR<br />

LCPC/HQCPC<br />

B = ENMIENDA ACTUAL +<br />

ENMIENDAS QUE NO HAN SIDO<br />

REVISADAS POR HQCPC<br />

REVISION<br />

ADJUDICACION<br />

B ≥ 250,000 HQCPC ECPO<br />

Si A ha sido<br />

revisada por<br />

un Comité<br />

B > 20% <strong>de</strong> A<br />

El comité que<br />

revisó A<br />

B ≤ 20% <strong>de</strong> A PA PA<br />

RD o ECPO<br />

B < 50,000<br />

Si A no ha<br />

sido revisada<br />

por un<br />

comité<br />

Si A + B<br />

≥ 50,000<br />

pero<br />

< 250,000<br />

Si A se basó en<br />

una excepción al<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación<br />

Si A se basó en el<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación o<br />

preselección<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

PA<br />

RD o ECPO<br />

PA<br />

Si A + B<br />

≥ 250,000<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

RD o ECPO<br />

Si A + B<br />

< 50,000<br />

PA<br />

PA<br />

B ≥ 50,000<br />

y<br />

< 250,000<br />

Si A ha sido<br />

revisada por<br />

un comité<br />

Si A no ha<br />

sido revisada<br />

por un<br />

comité<br />

Si A se basó en<br />

una excepción al<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación<br />

Si A se basó en el<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación o<br />

preselección<br />

Si A se basó en<br />

una excepción al<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación<br />

Si A se basó en el<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

métodos formales<br />

<strong>de</strong> licitación o<br />

preselección<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

para montos<br />

acumulados < USD<br />

250,000 sino<br />

HQCPC solamente<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

para montos<br />

acumulados < USD<br />

250,000 sino<br />

HQCPC solamente<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

para montos<br />

acumulados < USD<br />

250,000 sino<br />

HQCPC solamente<br />

LCPC/HQCPC 1<br />

RD o ECPO<br />

RD o ECPO<br />

RD o ECPO<br />

RD o ECPO<br />

Nota al pie: 1 LCPC si la Región tiene un LCPC, sino HQCPC.<br />

131


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

10.3 Remedios<br />

Un incumplimiento <strong>de</strong> contrato pue<strong>de</strong> dar <strong>de</strong>recho a la otra parte a ciertas medidas remediales.<br />

Terminación<br />

En algunos casos, la falta <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong> cumplir los requerimientos <strong>de</strong>l contrato pue<strong>de</strong> dar lugar a que<br />

la otra cancele el contrato. La cancelación ocurre cuando una parte pone fin al contrato para el incumplimiento<br />

<strong>de</strong> la otra. Las medidas remediales para ese incumplimiento incluyen normalmente los daños que in<strong>de</strong>mnizan a<br />

la parte no-incumplidora por cualquier pérdida sufrida a causa <strong>de</strong>l incumplimiento y tales daños son<br />

generalmente compensatorios. En todos los casos <strong>de</strong> terminación se <strong>de</strong>be consultar y asesorarse previamente<br />

con el LPG.<br />

Liquidación por daños y perjuicios<br />

Las partes <strong>de</strong> un contrato pue<strong>de</strong>n expresamente convenir, por a<strong>de</strong>lantado, una suma que sea paga<strong>de</strong>ra como<br />

daños por cualquier incumplimiento. Esta liquidación por daños es una estimación <strong>de</strong> la pérdida real en que se<br />

incurriría y no se consi<strong>de</strong>ra una penalidad. Las estipulaciones para la liquidación por daños se incluyen en las<br />

condiciones generales <strong>de</strong> los contratos estándar <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Cuando los retrasos provocan costos adicionales,<br />

o la pérdida <strong>de</strong> ganancias o la pérdida <strong>de</strong> otros beneficios a <strong>UNOPS</strong>, la liquidación por daños es pagada por el<br />

proveedor a <strong>UNOPS</strong> para cubrir los costos incurridos por el retraso.<br />

Los daños liquidados se prevén para cubrir la entrega tardía y se calculan como un porcentaje <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>l<br />

contrato hasta una cantidad máxima. Los daños liquidados por entregas tardías normalmente se establecen<br />

para cada día, o para el período <strong>de</strong>l cálculo, <strong>de</strong> la entrega tardía.<br />

<strong>UNOPS</strong> requiere a menudo que la cláusula <strong>de</strong> liquidación <strong>de</strong> daños esté presente a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otros remedios.<br />

Esto pue<strong>de</strong> ser alcanzado limitando expresamente los daños liquidados a la una entrega tardía solamente. Por<br />

ejemplo, una vez que una <strong>de</strong>ducción <strong>de</strong>, digamos, un 10 por ciento se haya realizado bajo un contrato <strong>de</strong> obras<br />

o bienes <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, <strong>UNOPS</strong> reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> terminar el contrato.<br />

Cuándo se <strong>de</strong>be aplicar o no liquidación <strong>de</strong> daños:<br />

1. Si el retraso es el resultado <strong>de</strong> fuerza mayor (es <strong>de</strong>cir, los eventos fuera <strong>de</strong>l control <strong>de</strong>l proveedor y que<br />

no impliquen culpa o negligencia <strong>de</strong>l proveedor y a su vez no eran previsibles) y el proveedor ha sido<br />

capaz <strong>de</strong> proporcionar pruebas convincentes <strong>de</strong> la ocurrencia <strong>de</strong> tales eventos, o si el retraso es <strong>de</strong>bido<br />

a la negligencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (por ejemplo, error en el diseño <strong>de</strong> la documentación) o al cliente y que<br />

haya dado lugar al abandono o retraso en la ejecución <strong>de</strong>l contrato, la liquidación por daños no <strong>de</strong>be ser<br />

aplicada.<br />

2. Si el retraso se <strong>de</strong>be a otras razones relacionadas con el contratista, los daños y perjuicios se <strong>de</strong>ben<br />

aplicar <strong>de</strong> acuerdo con los términos <strong>de</strong>l Contrato.<br />

¿Quién <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> la aplicación o no <strong>de</strong> liquidaciones por daños?:<br />

1. Si no existiere representación <strong>de</strong>l proveedor que solicite la dispensa <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la liquidación <strong>de</strong><br />

daños, la in<strong>de</strong>mnización se <strong>de</strong>ducirá directamente siguiendo los términos <strong>de</strong>l contrato. En tales casos,<br />

el Oficial <strong>de</strong> Finanzas <strong>de</strong>ducirá la liquidación <strong>de</strong> daños. Puesto que la provisión ya está contemplada en<br />

el contrato y el Oficial <strong>de</strong> Finanzas ya indica esta <strong>de</strong>ducción en la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> pago expedida al<br />

proveedor, no hay ningún requisito <strong>de</strong> información previa al proveedor.<br />

2. Si el proveedor ha presentado ya una representación solicitando la dispensa <strong>de</strong> la liquidación, la<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> aplicar o no una liquidación por daños y en qué medida se <strong>de</strong>be aplicar, no <strong>de</strong>be ser<br />

tomada por un individuo. En tales casos, el Oficial <strong>de</strong> Contratos o <strong>de</strong> Logística <strong>de</strong>be preparar una nota<br />

al archivo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtener información <strong>de</strong> los funcionarios en cuestión y, posteriormente,<br />

recomendar en qué medida las in<strong>de</strong>mnizaciones por daños <strong>de</strong>ben aplicarse o si <strong>de</strong>ben omitirse. La<br />

recomendación se presentará a la correspondiente Autoridad <strong>de</strong> Adquisición, que tomará la <strong>de</strong>cisión<br />

final.<br />

132


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3. <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be entonces informar al proveedor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cisión final sobre su solicitud. Los registros<br />

pertinentes <strong>de</strong>berán ser conservados en el archivo <strong>de</strong> la adquisición.<br />

Desempeño específico:<br />

La parte que cumple tiene <strong>de</strong>recho a liquidación por daños y perjuicios en la mayoría <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong><br />

incumplimiento <strong>de</strong> contrato. El cumplimiento forzado <strong>de</strong> las obligaciones contractuales no está normalmente<br />

previsto en los contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para las ventas <strong>de</strong> bienes a menos que <strong>UNOPS</strong> esté adquiriendo bienes<br />

especiales o únicos. Don<strong>de</strong> se trate <strong>de</strong> un contrato para servicios personales, un incumplimiento <strong>de</strong> contrato<br />

podrá dar lugar al remedio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño específico.<br />

Si ha ocurrido un incumplimiento <strong>de</strong> contrato, o si un incumplimiento <strong>de</strong> contrato pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>be<br />

contactarse con el LPG para obtener asesoramiento jurídico sobre la manera <strong>de</strong> actuar para preservar los<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> bajo el contrato al grado máximo posible.<br />

10.4 Resolución <strong>de</strong> disputas<br />

I<strong>de</strong>almente, los contratos <strong>de</strong>ben ser claros y las responsabilida<strong>de</strong>s y las obligaciones <strong>de</strong>l proveedor y <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben estar bien <strong>de</strong>finidas para reducir al mínimo la posibilidad <strong>de</strong> conflictos y <strong>de</strong>sacuerdos. Referirse<br />

al capítulo 8 Contratación, para orientación adicional sobre el contenido <strong>de</strong> un contrato <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Sin embargo, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> qué tan bien se redacte un contrato y se gerencia su ejecución, las<br />

disputas pue<strong>de</strong>n ocurrir y en efecto ocurren. Dado que las disputas potenciales <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse a través <strong>de</strong>l<br />

proceso a efectos <strong>de</strong> resolver cualquier conflicto si en última instancia ocurre, una buena comprensión <strong>de</strong> cómo<br />

se resuelven los conflictos es fundamental para una contratación efectiva.<br />

Los medios preferidos <strong>de</strong> la resolución comercial <strong>de</strong>l conflicto son la negociación. Todas las negociaciones se<br />

basan en una disposición para comprometerse, que es a menudo menos costosa que otros métodos<br />

alternativos <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> disputas. <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be esforzarse por solucionar siempre las disputas a través <strong>de</strong><br />

la negociación<br />

Don<strong>de</strong> la negociación no es posible o falla, medios más formales <strong>de</strong> la resolución <strong>de</strong> disputas están disponibles.<br />

La mediación es un método privado <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> disputas por la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> un tercero imparcial convenido<br />

<strong>de</strong> mutuo acuerdo que tiene una autoridad no vinculante. El arbitraje también es un método mutuamente<br />

convenido <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> disputas, pero aquí los árbitros reciben la autoridad para <strong>de</strong>terminar un juicio<br />

obligatorio.<br />

El arbitraje es acordado a menudo por las partes contratantes incluyendo una cláusula <strong>de</strong> arbitraje en su<br />

contrato. Tal cláusula se pue<strong>de</strong> encontrar en todos los contratos estándares <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (en las condiciones<br />

generales).<br />

Los contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> estipulan que en caso <strong>de</strong> arbitraje, el arbitraje será conducido según las reglas <strong>de</strong>l<br />

arbitraje <strong>de</strong> UNCITRAL. Estas reglas cubren los asuntos procesales relacionados solamente con los<br />

procedimientos <strong>de</strong>l arbitraje, incluyendo la selección <strong>de</strong> los árbitros.<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para bienes<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para construcción <strong>de</strong> obras<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para contratos <strong>de</strong> servicios profesionales<br />

10.5 Gestión financiera y pagos<br />

La gestión financiera y el pago se refieren al procesamiento oportuno <strong>de</strong> las facturas para el pago, según los<br />

términos <strong>de</strong>l contrato como así también <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong> las implicaciones financieras resultantes <strong>de</strong> cambios<br />

<strong>de</strong>l contrato, y a la liquidación <strong>de</strong> las garantías financieras (es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong><br />

cumplimiento <strong>de</strong> contrato y <strong>de</strong> pago anticipado) una vez que la razón por la que han sido solicitadas <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

existir.<br />

133


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

10.5.1 Pagos<br />

Los gerentes <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> se asegurarán <strong>de</strong> que los términos y las condiciones <strong>de</strong> pago sean<br />

consistentes con lo especificado en el documento <strong>de</strong>l contrato. Los siguientes ejemplos contienen los términos<br />

típicos <strong>de</strong> pago para los bienes, las obras y los servicios:<br />

1. Para la contratación <strong>de</strong> bienes, el término <strong>de</strong>l pago es <strong>de</strong> 30 días neto a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong><br />

documentos <strong>de</strong> envío y facturas.<br />

Alternativamente, el pago <strong>de</strong> 80 por ciento sobre el embarque <strong>de</strong> bienes y <strong>de</strong> 20 por ciento contra<br />

entrega y aceptación <strong>de</strong> bienes en lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado.<br />

En casos excepcionales don<strong>de</strong> se utilizan las condiciones <strong>de</strong> entrega DDU (o cuando aplica otro<br />

Incoterm don<strong>de</strong> el proveedor, a su propio riesgo/costo, pone en disponibilidad los bienes a la llegada en<br />

el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino convenido (Grupo-D) – referirse al capítulo 9.2.6 INCOTERMS, y la norma sobre<br />

INCOTERMS), el pago se hace en un plazo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 30 días <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> los bienes. Una<br />

nota <strong>de</strong> entrega confirmando que los bienes han sido recibidos por el consignatario <strong>de</strong>be ser provista<br />

por el proveedor como parte <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong>l pago.<br />

2. Para la contratación <strong>de</strong> los obras <strong>de</strong> construcción, el término <strong>de</strong>l pago es <strong>de</strong> 30 días neto a partir <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong> la factura y <strong>de</strong>l certificado <strong>de</strong> pago emitido por el ingeniero consultor, aprobando el pago<br />

<strong>de</strong>l monto <strong>de</strong> la factura.<br />

3. Para la contratación <strong>de</strong> servicios, el término <strong>de</strong>l pago es <strong>de</strong> 30 días neto sobre recibo <strong>de</strong> la factura y la<br />

entrega/la aceptación <strong>de</strong> los productos esperados relacionados a pagos según el contrato.<br />

El pago se transfiere a Finanzas, y el personal <strong>de</strong> finanzas efectuará el pago a efectos <strong>de</strong> mantener la<br />

separación <strong>de</strong> tareas entre el personal <strong>de</strong> contratación y el personal que efectúa el pago. Esta separación <strong>de</strong> la<br />

función <strong>de</strong> compra y <strong>de</strong> la función <strong>de</strong> pago es un factor crucial en el principio <strong>de</strong> la segregación <strong>de</strong> tareas<br />

(véase el capítulo 1.7 Segregación <strong>de</strong> tareas), y <strong>de</strong>be ser observada.<br />

10.5.1.1 Pagos anticipados<br />

Según las FRR no se hará ningún contrato a nombre <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que requiera el pago antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong><br />

bienes o <strong>de</strong> la prestación <strong>de</strong> los servicios contratados.<br />

En ciertos casos excepcionales o cuando es práctica habitual <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la industria, los pagos anticipados<br />

pue<strong>de</strong>n ser realizados. A<strong>de</strong>más, los pagos por progresos son <strong>de</strong> uso general en el caso contratos <strong>de</strong> servicios y<br />

<strong>de</strong> obras. Referirse al capítulo 8.1.2 Política sobre pagos anticipados, para la orientación adicional.<br />

En casos excepcionales don<strong>de</strong> se hacen pagos anticipados, <strong>de</strong>be requerirse una garantía <strong>de</strong> pago anticipado<br />

<strong>de</strong>l proveedor. Referirse al capítulo 5.1.1.1, Carta <strong>de</strong> invitación, párrafo 15), para orientación adicional.<br />

Garantía <strong>de</strong> pagos anticipados – Plantilla<br />

10.5.1.2 Pagos a terceras partes<br />

<strong>UNOPS</strong> no hace pagos a terceras partes, es <strong>de</strong>cir, pagos a otras entida<strong>de</strong>s distintas <strong>de</strong> la contratada. Sin<br />

embargo, si el individuo que aprueba el contrato (el PA relevante) cree que las circunstancias justifican que<br />

<strong>UNOPS</strong> pague a terceros, entonces el PA <strong>de</strong>be consultar con el Director <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Finanzas (FPG) y<br />

obtener su aprobación previamente a la firma <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra o <strong>de</strong>l contrato. Una vez que se haya<br />

aprobado el pago a terceros, el nombre, la dirección, y los <strong>de</strong>talles bancarios <strong>de</strong> los terceros se <strong>de</strong>ben incluir en<br />

el documento <strong>de</strong>l contrato salvo que dichos <strong>de</strong>talles ya hayan sido incorporados a ATLAS.<br />

10.5.2 Impuestos<br />

<strong>UNOPS</strong>, como órgano subsidiario <strong>de</strong> los Naciones Unidas, está exento <strong>de</strong> impuestos directos tales como<br />

impuesto sobre las ganancias, y tiene <strong>de</strong>recho a la exención/reembolso <strong>de</strong> los impuestos indirectos, tales como<br />

el impuesto a las ventas y al valor agregado (IVA), en compras importantes. Esto se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la Convención<br />

sobre los Privilegios y las Inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los Naciones Unidas (Convención General), adoptados por la<br />

Asamblea General en 1946.<br />

134


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Mientras que en algunos países, los gobiernos han proporcionado una exención absoluta a los impuestos<br />

indirectos, en algunos países, pue<strong>de</strong> requerirse que <strong>UNOPS</strong> pague impuestos y luego solicitar su reembolso<br />

Cuando los bienes o servicios comprados son para las necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> (es <strong>de</strong>cir, gastos<br />

administrativos, tales como muebles para una oficina), el pago y el reembolso <strong>de</strong>berá seguir las condiciones<br />

estipuladas en el acuerdo <strong>de</strong> país anfitrión (por lo general el pago anticipado <strong>de</strong>l IVA por <strong>UNOPS</strong> y el reembolso<br />

a través <strong>de</strong> un reclamo hecho al gobierno, o por vía <strong>de</strong> un certificado oficial <strong>de</strong> la exención dado a los<br />

proveedores). Cuando los impuestos tienen que ser pagados por a<strong>de</strong>lantado por <strong>UNOPS</strong>, la PO emitida al<br />

proveedor contendrá una línea que incluya el importe <strong>de</strong> los impuestos indirectos.<br />

Una unidad <strong>de</strong> negocios pue<strong>de</strong> optar por no solicitar el reembolso <strong>de</strong>l IVA (VAT) o impuesto equivalente cuando<br />

los costos administrativos relacionados con el procesamiento <strong>de</strong> la exención <strong>de</strong> impuestos son tales que los<br />

beneficios para <strong>UNOPS</strong> están valuados en menos <strong>de</strong> USD 1.000 por trimestre. Por ejemplo, si el valor total <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>udas <strong>de</strong>l IVA en un trimestre es <strong>de</strong> USD 1.000 y el esfuerzo administrativo necesario se estima que costará<br />

USD 1.000 a <strong>UNOPS</strong>, la unidad <strong>de</strong> negocios podrá <strong>de</strong>cidir no presentar el reclamo.<br />

La política <strong>de</strong> las Naciones Unidas, incluyendo <strong>UNOPS</strong>, es que todas las compras son `importantes', dado que<br />

son recurrentes y son las necesarias para que <strong>UNOPS</strong> realice sus activida<strong>de</strong>s oficiales. Las oficinas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

<strong>de</strong>ben coordinar con el Ministerio <strong>de</strong> Asuntos Externos para asegurar el reembolso. Cualquier dificultad con<br />

respecto a la exención <strong>de</strong> impuestos o <strong>de</strong>l reembolso <strong>de</strong> impuestos se <strong>de</strong>be remitir a PPG.<br />

Referirse también a las Condiciones Generales <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para orientación en asuntos impositivos.<br />

10.5.3 Garantías <strong>de</strong> cumplimiento<br />

Si es requerido, el proveedor <strong>de</strong>berá presentar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong>terminado a partir <strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong><br />

adjudicación <strong>de</strong>l contrato una garantía <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong>l contrato, o una garantía <strong>de</strong> pago por a<strong>de</strong>lantado,<br />

por un monto <strong>de</strong>terminado por <strong>UNOPS</strong>. Las cantida<strong>de</strong>s indicadas en las garantías serán paga<strong>de</strong>ras a <strong>UNOPS</strong><br />

en caso <strong>de</strong> una falta en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l proveedor.<br />

La garantía <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato será <strong>de</strong>vuelta por <strong>UNOPS</strong> al proveedor no más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> treinta días<br />

posteriores a la fecha <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, incluyendo cualquier obligación <strong>de</strong> la<br />

garantía.<br />

Para orientación sobre garantías <strong>de</strong> oferta, <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> contrato, y las garantías por pagos por<br />

a<strong>de</strong>lantado, referirse al capítulo 5.1.1.1 Carta <strong>de</strong> invitación, párrafo 15).<br />

Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento – Plantilla<br />

Garantía por pago anticipado – Plantilla<br />

10.6 Finalización <strong>de</strong>l contrato y cierre<br />

La finalización <strong>de</strong>l contrato exige la confirmación que se hayan satisfecho todas las obligaciones, la<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> cualquier obligación residual y <strong>de</strong> cómo será satisfecha, el or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> los pagos finales,<br />

la evaluación <strong>de</strong>l contratista, y el cierre administrativo <strong>de</strong> archivos.<br />

El personal <strong>de</strong> contrataciones <strong>de</strong>be verificar los pasos clave siguientes para cerrar un contrato:<br />

1. Todos los productos y/o los servicios requeridos se han proporcionado al comprador<br />

2. La documentación <strong>de</strong>l contrato en archivos muestra a<strong>de</strong>cuadamente el recibo y la aceptación formal <strong>de</strong><br />

todos artículos <strong>de</strong>l contrato.<br />

3. No existen reclamos o investigaciones pendientes respecto al contrato.<br />

4. Cualquier propiedad que <strong>UNOPS</strong> haya provisto ha sido <strong>de</strong>vuelta a <strong>UNOPS</strong> y las eventuales<br />

discrepancias en cuanto a número y condición han sido resueltas.<br />

5. Todas las acciones relacionadas con las revisiones y los cambios <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong>l contrato se han<br />

concluido.<br />

6. Todos los asuntos relativos a subcontrataciones han sido resueltos.<br />

7. Si hubo una terminación parcial o completa estaba implicada, esta acción ha sido completada.<br />

135


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

8. Están finalizadas todas las copias originales <strong>de</strong> toda la documentación <strong>de</strong> la garantía, incluyendo fechas<br />

<strong>de</strong> vencimiento, responsabilida<strong>de</strong>s y los procedimientos a seguir.<br />

9. Cualquier auditoría requerida <strong>de</strong>l contrato ha sido completada.<br />

10. La factura final ha sido presentada y pagada.<br />

136


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

11 <strong>Adquisiciones</strong> <strong>de</strong> emergencia<br />

Todas las adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>ben llevarse a cabo <strong>de</strong> acuerdo con las FRR, así como las políticas y los<br />

procedimientos establecidos en este manual, y cualquier directiva organizacional e instrucción administrativa<br />

relevantes a las operaciones <strong>de</strong> adquisición.<br />

Debido al rol ampliado <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en apoyo <strong>de</strong> sus clientes en operaciones post-conflictos y operaciones postcrisis,<br />

como así también en operaciones <strong>de</strong> emergencia en general, se han <strong>de</strong>sarrollado procedimientos<br />

aplicables a situaciones <strong>de</strong> emergencia que requieran una respuesta rápida y en acuerdo con la FRR 118.05 (b)<br />

y se <strong>de</strong>scriben en este capítulo. Los procedimientos tienen como objetivo permitir que procedimientos<br />

abreviados y simplificados faciliten una respuesta rápida, mientras que al mismo tiempo fomenten el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> acuerdo con el capítulo 1.4 <strong>de</strong> este manual.<br />

Se espera que <strong>UNOPS</strong>, en su gestión <strong>de</strong> fondos públicos, cumpla con todas las regulaciones y normas y<br />

principios <strong>de</strong> la adquisición pública. Los clientes <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> esperan el mismo nivel <strong>de</strong> transparencia,<br />

integridad, economía y efectividad si la adquisición se realiza para operaciones <strong>de</strong> emergencia tanto como en<br />

situaciones normales. De hecho, esto es lo que justifica la existencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y su provisión <strong>de</strong> servicios, y a<br />

menos que se cumpla con esta premisa, la participación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> no agrega ningún valor al cliente. Es por lo<br />

tanto imperativo asegurarse <strong>de</strong> que los principios <strong>de</strong> adquisiciones son seguidos también al conducir<br />

operaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />

Las FRR aplicables a <strong>UNOPS</strong> permiten una dispensa los métodos formales <strong>de</strong> adquisición don<strong>de</strong> las exigencias<br />

<strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> no permiten que la adquisición sea llevada a cabo a través <strong>de</strong> un procedimiento<br />

licitatorio normal. Sin embargo, algunas situaciones <strong>de</strong> emergencia que pue<strong>de</strong>n justificar las excepciones,<br />

todavía permiten un procedimiento don<strong>de</strong> se comparan varias ofertas para asegurar el mejor valor por el dinero<br />

para <strong>UNOPS</strong>. A efectos <strong>de</strong> facilitar una respuesta rápida en la situación <strong>de</strong> emergencia mientras que al mismo<br />

tiempo se observan los principios <strong>de</strong> adquisiciones establecidos en el capítulo 1.4, los procedimientos <strong>de</strong><br />

emergencia <strong>de</strong>scritos más abajo requieren <strong>de</strong> un ejercicio competitivo según el procedimiento flexible <strong>de</strong><br />

Solicitud <strong>de</strong> Cotizaciones (RFQ).<br />

En <strong>UNOPS</strong>, las situaciones <strong>de</strong> emergencia que permiten el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> emergencia son sólo las<br />

<strong>de</strong>finidas en este capítulo, y cualquier uso <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> emergencia está sujeto a<br />

la aprobación previa <strong>de</strong>l Oficial en Jefe <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (ECPO) <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Todas las <strong>de</strong>más situaciones <strong>de</strong> importancia y urgencia <strong>de</strong>ben guiarse por los procedimientos normales <strong>de</strong><br />

adquisición (véanse los capítulos 1 a 10).<br />

11.1 Definición <strong>de</strong> situación <strong>de</strong> emergencia<br />

Para los propósitos <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que habilitan el uso <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong><br />

adquisición <strong>de</strong> emergencia presentados en este capítulo, las emergencias se <strong>de</strong>finen como:<br />

Situaciones urgentes en las cuales hay evi<strong>de</strong>ncia clara <strong>de</strong> que ha ocurrido un acontecimiento o una serie <strong>de</strong><br />

acontecimientos que amenazan <strong>de</strong> forma inminente la vida humana o el sustento humano, y don<strong>de</strong> el<br />

acontecimiento o la serie <strong>de</strong> acontecimientos produce un trastorno en la vida <strong>de</strong> una comunidad en una escala<br />

excepcional.<br />

El acontecimiento o la serie <strong>de</strong> acontecimientos abarcan uno o una combinación <strong>de</strong> lo siguiente:<br />

1. calamida<strong>de</strong>s repentinas tales como terremotos, inundaciones, infestaciones <strong>de</strong> langostas y <strong>de</strong>sastres<br />

similares imprevistos<br />

2. emergencias causadas por el hombre dando por resultado una afluencia <strong>de</strong> refugiados o <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>splazamiento interno <strong>de</strong> poblaciones o en el sufrimiento <strong>de</strong> poblaciones afectadas <strong>de</strong> otra manera<br />

3. sequía, cosechas fallidas, pestes, parásitos, y enfermeda<strong>de</strong>s que dan lugar a una disminución <strong>de</strong> la<br />

capacidad <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> poblaciones vulnerables <strong>de</strong> satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s básicas<br />

137


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

4. eventos económicos repentinos, fallas <strong>de</strong>l mercado, o colapso económico resultante en una disminución<br />

<strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> poblaciones vulnerables <strong>de</strong> satisfacer su necesida<strong>de</strong>s básicas<br />

5. una emergencia compleja para la cual el gobierno <strong>de</strong>l país afectado o el Responsable <strong>de</strong> la Agencia <strong>de</strong><br />

la O.N.U ha solicitado la ayuda <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

6. cuestiones estratégicas, <strong>de</strong> tiempos críticos o imperativas para mitigación <strong>de</strong> riesgos en los contextos<br />

en <strong>de</strong>sarrollo, construcción <strong>de</strong> la paz o humanitario: Este disparador es específico al contexto, y<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> la gerencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en el ámbito <strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong> la situación. Es muy<br />

probable que entren en juego en una situación <strong>de</strong> crisis prolongada, cuando hay un cambio inesperado<br />

y significativo en el entorno operativo que permite y requiere una acción rápida. Estos se caracterizan a<br />

menudo por un imperativo político <strong>de</strong> cumplir, o la necesidad urgente que no pue<strong>de</strong> satisfacerse en el<br />

marco <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> adquisición regulares para la implementación <strong>de</strong> un<br />

programa extraordinariamente complejo que no pudo ser previsto. Cualquier solicitud <strong>de</strong> autorización<br />

para el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia sobre la base <strong>de</strong> estos motivos <strong>de</strong>be<br />

incluir una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> fundamentos <strong>de</strong> la correspondiente Dirección Regional, luego <strong>de</strong> haber<br />

consultado a los respectivos lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong> práctica (Practice Leads) y el equipo <strong>de</strong> Naciones Unidas en el<br />

país, según proceda.<br />

Las <strong>de</strong>finiciones siguientes son aplicables a los términos “estratégica”, <strong>de</strong> “tiempo crítico" y "riesgo”.<br />

a. Estratégico: Se utiliza en este contexto para <strong>de</strong>scribir situaciones en las que la participación <strong>de</strong> la<br />

<strong>UNOPS</strong> en una crisis, o la rápida expansión <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en un contexto<br />

específico, se consi<strong>de</strong>ran esenciales para conseguir resultados para continuar siendo relevante, y<br />

para mantener o construir la reputación <strong>de</strong> la organización.<br />

Ejemplos:<br />

• <strong>UNOPS</strong> está involucrado en un proyecto altamente político altamente <strong>de</strong> estabilización en<br />

materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme, <strong>de</strong>smovilización y reintegración en una situación <strong>de</strong> post-conflicto con el<br />

apoyo <strong>de</strong>l equipo entero <strong>de</strong> país <strong>de</strong> las Naciones Unidas. Hay una necesidad inmediata y<br />

estratégica para conseguir progreso visible a fin <strong>de</strong> asegurar a las facciones los “divi<strong>de</strong>ndos <strong>de</strong><br />

paz" y restaurar la esperanza <strong>de</strong> que el progreso y el <strong>de</strong>sarrollo está por venir. Las partes<br />

interesadas han <strong>de</strong>jado claro a <strong>UNOPS</strong> la urgencia política <strong>de</strong> ejecución a los niveles más altos.<br />

<strong>UNOPS</strong> instituye procedimientos <strong>de</strong> emergencia a fin <strong>de</strong> permitir una ampliación limitada pero<br />

rápida <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> a fin <strong>de</strong> satisfacer la exigencia <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> oficinas en todas<br />

las áreas para comenzar a tomar los nombres <strong>de</strong> los ex combatientes rápidamente.<br />

• Un banco regional se enfrenta a una ejecución fallida <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong> infraestructura <strong>de</strong><br />

importancia estratégica en un país anfitrión, que afecta la relación <strong>de</strong> la comunidad internacional<br />

con el gobierno. Para que la comunidad internacional mantenga su credibilidad, el banco<br />

regional solicita una intervención urgente <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para rectificar la situación y recuperar la<br />

reputación tanto <strong>de</strong>l banco como la <strong>de</strong> sus socios. <strong>UNOPS</strong> moviliza y <strong>de</strong>spacha personal y<br />

equipo con efecto inmediato, por un breve intervalo con el fin <strong>de</strong> cumplir con los requisitos y<br />

estabilizar las operaciones.<br />

• Se da un mandato a DPKO para establecer campamentos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> paz en cuestión<br />

<strong>de</strong> xx días. <strong>UNOPS</strong> se encarga <strong>de</strong> ampliar la capacidad <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> las Naciones Unidas <strong>de</strong><br />

ofrecer "respuesta rápida" a los servicios <strong>de</strong> paz para que puedan cumplir el plazo <strong>de</strong> la<br />

Asamblea General que <strong>de</strong> otro modo sería inalcanzable.<br />

b. Tiempos Críticos: Se utiliza en este contexto para referirse a la necesidad <strong>de</strong> entregar resultados<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo en el corto o mediano plazo en el que <strong>UNOPS</strong> <strong>de</strong>be hacer una contribución o impacto<br />

a fin <strong>de</strong> ayudar a que el Equipo <strong>de</strong> País <strong>de</strong> las Naciones Unidas sigan siendo un actor relevante en<br />

el ámbito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo.<br />

Ejemplos:<br />

• Prestación <strong>de</strong> servicios relacionados con elecciones próximas (la fecha <strong>de</strong> la elección no se<br />

pue<strong>de</strong> cambiar y la falta <strong>de</strong> entrega en tiempo tendría repercusiones internacionales).<br />

138


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

• Suministro <strong>de</strong> material escolar antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> un nuevo año escolar (la fecha <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong>l<br />

año escolar no pue<strong>de</strong> ser cambiado).<br />

c. Riesgo: I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> riesgos <strong>de</strong> seguridad (s) que exponen al personal o bienes u obras u<br />

operaciones a mayor vulnerabilidad que requieren una acción urgente para reducir estos riesgos a<br />

un nivel aceptable. Inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> seguridad grave y/o <strong>de</strong> alta probabilidad <strong>de</strong> ocurrencia pue<strong>de</strong>n<br />

ser un disparador clave para el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> emergencia. En el caso <strong>de</strong> que UNDSS,<br />

o Seguridad <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, o la alta dirección <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> negocios i<strong>de</strong>ntificare un problema <strong>de</strong><br />

seguridad que pone la vida <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en situación <strong>de</strong> riesgo, existe la posibilidad <strong>de</strong><br />

iniciar procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia con el fin <strong>de</strong> mitigar ese riesgo. Ejemplo: el<br />

reciente bombar<strong>de</strong>o <strong>de</strong> un hotel en un país requiere la adquisición urgente <strong>de</strong> láminas resistentes a<br />

explosiones.<br />

7. Otro/s evento/s que en la opinion <strong>de</strong>l ECPO podrían caer en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> una situación <strong>de</strong><br />

emergencia genuina.<br />

11.2 Aprobación para el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia<br />

De acuerdo con la <strong>de</strong>finición mencionada anteriormente, el oficial en Jefe <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (ECPO) <strong>de</strong>termina<br />

cuando hay una situación <strong>de</strong> emergencia que justifica el uso <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong><br />

emergencia. Solamente luego <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l ECPO, pue<strong>de</strong>n los procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong><br />

emergencia <strong>de</strong>scriptos en este capítulo ser utilizados. En todas las <strong>de</strong>más situaciones <strong>de</strong> importancia y<br />

urgencia los procedimientos estándares <strong>de</strong> adquisición están vigentes y <strong>de</strong>berán ser utilizados.<br />

El pedido <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia se <strong>de</strong>be presentar al ECPO<br />

usando el formato estándar, e incluirá la información <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes y la justificación para el uso <strong>de</strong> los<br />

procedimientos <strong>de</strong> emergencia, así como una <strong>de</strong>scripción, el valor aproximado, la cantidad, y requerimientos <strong>de</strong><br />

las necesida<strong>de</strong>s estimadas <strong>de</strong> adquisición bajo la operación específica.<br />

La aprobación para el uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia será por un plazo establecido,<br />

limitada a una operación específica, y en ciertos casos también limitadas a la adquisición <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>finidos<br />

en relación con una operación específica.<br />

El ECPO priorizará los pedidos <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> emergencia.<br />

<strong>UNOPS</strong> supervisará el uso <strong>de</strong>l procedimiento y mantendrá un expediente <strong>de</strong>l mismo. El uso <strong>de</strong>l procedimiento<br />

<strong>de</strong> emergencia se <strong>de</strong>be revisar regularmente.<br />

Pedido <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> emergencia – Formulario (Request for approval of the use<br />

of emergency procedures – Form)<br />

11.3 Planificación estratégica <strong>de</strong> las adquisiciones <strong>de</strong> emergencia<br />

Las activida<strong>de</strong>s individuales <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia no se planean fácilmente ya que las emergencias<br />

son causadas a menudo por acontecimientos imprevistos. Sin embargo, pue<strong>de</strong>n tomarse medidas pro-activas<br />

para que <strong>UNOPS</strong> esté preparada para realizar operaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />

Planificar para emergencias es una parte importante <strong>de</strong> la planificación regular <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

(véase el capítulo 2 Planificación <strong>de</strong> adquisiciones y evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s). Las activida<strong>de</strong>s siguientes<br />

son ejemplos <strong>de</strong> las medidas proactivas que pue<strong>de</strong>n facilitar operaciones <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia:<br />

- I<strong>de</strong>ntificación anticipada <strong>de</strong> proveedores a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> los productos solicitados con frecuencia en<br />

operaciones <strong>de</strong> emergencia, incluyendo la confirmación <strong>de</strong> los proveedores <strong>de</strong> su voluntad <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r<br />

a los pedidos en corto plazo<br />

- precalificación <strong>de</strong> proveedores <strong>de</strong> los productos solicitados con frecuencia en operaciones <strong>de</strong> emergencia<br />

- <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> especificaciones/TOR/Descripción <strong>de</strong> las obras estándares para los productos/los trabajos o<br />

las obras solicitados en operaciones <strong>de</strong> emergencia<br />

139


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

- establecimiento <strong>de</strong> acuerdos <strong>de</strong> largo plazo (LTAs) con los proveedores <strong>de</strong> los productos solicitados con<br />

frecuencia en operaciones <strong>de</strong> emergencia, y especificando en los LTAs la necesidad <strong>de</strong> la disposición <strong>de</strong><br />

inventario y el estado <strong>de</strong> preparación para respon<strong>de</strong>r a una emergencia<br />

- i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los LTAs relevantes <strong>de</strong> agencias hermanas <strong>de</strong> Naciones Unidas<br />

PPG trabajará continuamente en las acciones <strong>de</strong>scriptas anteriormente para preparar a la organización para las<br />

situaciones futuras <strong>de</strong> emergencia. Para asegurar la relevancia <strong>de</strong> la planificación estratégica, es <strong>de</strong> extrema<br />

importancia que el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> involucrado en manejo <strong>de</strong> emergencias aporte sus<br />

opiniones como así también las lecciones aprendidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> emergencia. Las medidas <strong>de</strong><br />

planificación estratégica como las mencionadas anteriormente pue<strong>de</strong>n también ser relevantes en las oficinas<br />

<strong>de</strong>scentralizadas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. PPG está disponible para proporcionar apoyo y coordinación como sea necesario.<br />

11.3.1 Grupo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> emergencia<br />

En todas las situaciones <strong>de</strong> emergencia la unidad <strong>de</strong> negocios relevante <strong>de</strong>berá contactarse con el PPG <strong>de</strong><br />

manera <strong>de</strong> asegurar que el intercambio temprano <strong>de</strong> información permita que se implementen medidas<br />

proactivas, así como para codificar las lecciones aprendidas que puedan ser útiles útiles para mejorar procesos<br />

en beneficio <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong> situaciones futuras <strong>de</strong> emergencia.<br />

11.4 Procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia<br />

Durante operaciones <strong>de</strong> emergencia, el personal <strong>de</strong> adquisiciones pue<strong>de</strong> alterar los procedimientos <strong>de</strong><br />

adquisición en línea con los procedimientos <strong>de</strong> emergencia establecidos a continuación a efectos <strong>de</strong> satisfacer<br />

mejor las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada situación específica.<br />

Cuando se enfrente una actividad <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be:<br />

• realizar una planificación <strong>de</strong> atrás hacia a<strong>de</strong>lante, es <strong>de</strong>cir, planear las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición a partir<br />

<strong>de</strong>l momento en que el producto <strong>de</strong>be ser entregado y contar el tiempo hacia atrás para <strong>de</strong>terminar la<br />

longitud máxima <strong>de</strong> tiempo permitido para cada una <strong>de</strong> las fases <strong>de</strong> adquisición (licitación, evaluación,<br />

adjudicación, emisión <strong>de</strong> contratos, etc );<br />

• <strong>de</strong>terminar proactivamente la posible disponibilidad <strong>de</strong> miembros para evaluación <strong>de</strong> ofertas;<br />

• notificar lo antes posible a las partes interesadas en el proceso para que puedan estar preparadas para<br />

respon<strong>de</strong>r más rápido (por ejemplo, presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> HQCPC, ECPO, etc.)<br />

A pesar <strong>de</strong> que los procedimientos <strong>de</strong> adquisiciones para las compras <strong>de</strong> emergencia son menos formales que<br />

en el caso <strong>de</strong> situaciones normales, el ECPO pue<strong>de</strong> a su discreción imponer procedimientos más<br />

conservadores a través <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong> instrucciones por escrito a la unidad <strong>de</strong> negocios. Esto podría incluir,<br />

por ejemplo la recepción <strong>de</strong> las ofertas a una dirección <strong>de</strong> correo electrónico seguro o número <strong>de</strong> fax si la<br />

unidad <strong>de</strong> negocio ya cuenta con tales facilida<strong>de</strong>s.<br />

11.4.1 Disponibilidad <strong>de</strong> fondos<br />

En situaciones <strong>de</strong> emergencia será a menudo necesario iniciar procesos <strong>de</strong> solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ofertas o<br />

cotizaciones sin haber recibido los fondos. Bajo circunstancias normales <strong>UNOPS</strong> evitará que las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

cotizaciones se lleven a cabo hasta que se hayan asegurado los fondos para no <strong>de</strong>sperdiciar recursos <strong>de</strong><br />

personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en compromisos frívolos o no firmes, y para proteger la reputación <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> entre los<br />

proveedores. Sin embargo, en situaciones <strong>de</strong> emergencia, el impacto severo <strong>de</strong> las <strong>de</strong>moras justifica que un<br />

proceso sea comenzado sin la confirmación <strong>de</strong> la disponibilidad <strong>de</strong> los fondos. Debe notarse, sin embargo, que<br />

no pue<strong>de</strong> colocarse ninguna or<strong>de</strong>n hasta que los fondos han sido recibidos. Cualquier excepción a esta regla<br />

<strong>de</strong>be ser aprobada por escrito <strong>de</strong> acuerdo a la política sobre activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lanto <strong>de</strong> fondos establecidas por<br />

el Director Ejecutivo en conformidad con FRR 112.01. Vea el capítulo 11.4.7 Adjudicación. A<strong>de</strong>más, los<br />

proveedores <strong>de</strong>ben ser informados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> a cancelar el RFQ y rechazar todas las ofertas<br />

recibidas.<br />

11.4.2 Evaluación <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos<br />

La evaluación <strong>de</strong> las funciones, <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeño, <strong>de</strong> las características, <strong>de</strong> los objetivos, y/o <strong>de</strong><br />

los resultados esperados <strong>de</strong>l producto a ser adquirido es igualmente importante al contratar para operaciones<br />

<strong>de</strong> emergencia. En lo posible, los procedimientos regulares para la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los requisitos especificados en<br />

el capítulo 2.5.2 <strong>de</strong> este manual <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>ben ser seguidos.<br />

140


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Sin embargo, puesto que la adquisición <strong>de</strong> emergencia se hace a menudo bajo apremios <strong>de</strong> tiempo, y el modo<br />

<strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> cotizaciones <strong>de</strong> RFQ permite más flexibilidad, menos formalidad pue<strong>de</strong> ser aceptada para la<br />

<strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requisito en situaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>berían ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

1. El uso <strong>de</strong> marcas comerciales en la especificación <strong>de</strong> requisito, que no se permite bajo los<br />

procedimientos regulares, pue<strong>de</strong> utilizarse en la adquisición <strong>de</strong> emergencia, si resultan útiles para<br />

<strong>de</strong>scribir el producto requerido en una manera fácil. Para evitar la limitación en la competición, las<br />

palabras “o equivalente” se <strong>de</strong>ben agregar a menos que la marca comercial particular se requiera para<br />

propósitos <strong>de</strong> estandardización, y <strong>de</strong>be estar claro <strong>de</strong> todas maneras que serán aceptados los<br />

productos equivalentes <strong>de</strong> otras marcas. La estandarización es particularmente sensible en<br />

emergencias, ya que el requisito <strong>de</strong> la marca específica pue<strong>de</strong> retrasar la entrega ya que otras marcas<br />

podrían estar disponibles más rápidamente.<br />

2. Normas <strong>de</strong> producto y especificaciones / TOR estándares <strong>de</strong>sarrollados previamente y disponibles a<br />

través <strong>de</strong> la Intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> pue<strong>de</strong>n utilizarse para facilitar la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l requisito.<br />

3. LTAs existentes pue<strong>de</strong>n proporcionar especificaciones útiles y <strong>de</strong>ben también ser verificados para<br />

establecer la conformidad con la necesidad actual. Si un LTA existe para el producto solicitado, y el LTA<br />

pue<strong>de</strong> cubrir la necesidad en términos <strong>de</strong> disponibilidad y plazos <strong>de</strong> expedición comunes, las ór<strong>de</strong>nes<br />

se <strong>de</strong>ben colocar contra el LTA existente.<br />

4. La compra en <strong>de</strong>pósito pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse, aunque a menudo es una solución costosa a una<br />

necesidad <strong>de</strong>finida.<br />

La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> requerimientos se pue<strong>de</strong> simplificar según lo anterior para emergencias. Sin embargo es, como<br />

para toda adquisición, extremadamente importante tener el fin presente, para asegurarse se entrega un<br />

producto útil que cubre la necesidad real <strong>de</strong> la emergencia.<br />

Enlace a las Guías para Productos Clave en el Intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

Enlace a los LTAs existentes en el Intranet <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

11.4.3 I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores<br />

No hay requisitos específicos relativos a selección <strong>de</strong> proveedores en el proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia,<br />

excepto que cuando no hay posibilidad <strong>de</strong> entregar en forma inmediata los bienes o servicios requeridos sin<br />

adjudicar contratos a los proveedores en suspensión, esto podrá hacerse siempre que la aprobación especial<br />

<strong>de</strong>l ECPO se obtenga. La solicitud <strong>de</strong> autorización <strong>de</strong>be contener una justificación a<strong>de</strong>cuada y la indicación <strong>de</strong><br />

las garantías adicionales que se aplicarán para mitigar los riesgos <strong>de</strong> reputación y <strong>de</strong> otra índole para <strong>UNOPS</strong><br />

relacionados con el uso <strong>de</strong> los proveedores en suspensión.<br />

Cuando se busquen proveedores en una situación <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong>be darse prioridad a los proveedores que<br />

tengan experiencia en el suministro en operaciones <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> Naciones Unidas, con<br />

el fin <strong>de</strong> reducir los riesgos <strong>de</strong> fracaso al contrato y reducir el tiempo <strong>de</strong> entrega.<br />

Para orientación general sobre el proceso <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores, referirse al capítulo 3<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> proveedores.<br />

La i<strong>de</strong>ntificación estratégica <strong>de</strong> proveedores realizada con anticipación por PPG <strong>de</strong>be ser siempre consultada<br />

dado que pue<strong>de</strong> proporcionar información valiosa. PPG está disponible para i<strong>de</strong>ntificar proveedores para<br />

solicitu<strong>de</strong>s específicas, y las emergencias recibirán atención y ayuda inmediatas.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

1. Usar LTAs existentes si es factible (incluyendo LTAs <strong>de</strong> otras organizaciones <strong>de</strong> la O.N.U).<br />

2. Consi<strong>de</strong>rar el uso <strong>de</strong> listados existentes o <strong>de</strong> otros listados <strong>de</strong> proveedores.<br />

141


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

3. Consi<strong>de</strong>rar la compra <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> segunda mano, provisión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inventario <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>,<br />

reasignación <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> otras operaciones, solicitar en préstamo bienes <strong>de</strong> organizaciones<br />

hermanas, o <strong>de</strong>sviar bienes en proceso para otro proyecto, como alternativa a comprar mercancías.<br />

Alquilar el equipo hasta que los bienes sean entregados <strong>de</strong>be también ser consi<strong>de</strong>rado.<br />

Para las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cotizaciones realizadas a través <strong>de</strong> un mecanismo <strong>de</strong> RFQ (véase el capítulo 11.4.4<br />

Método <strong>de</strong> adquisición, siguiente) no hay requisitos específicos para elaborar una lista corta. Sin embargo, para<br />

satisfacer los requisitos <strong>de</strong> la auditoría, el archivo <strong>de</strong> la adquisición <strong>de</strong>be contener una breve explicación sobre<br />

cuáles proveedores fueron consi<strong>de</strong>rados y porqué.<br />

11.4.4 Método <strong>de</strong> adquisición<br />

En operaciones <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia, un pedido <strong>de</strong> cotizaciones (RFQ) se pue<strong>de</strong> utilizar para solicitar<br />

ofertas sin importar el valor <strong>de</strong> la adquisición.<br />

No hay requisitos específicos referentes al tipo <strong>de</strong> competición (nacional/internacional), pero el personal <strong>de</strong><br />

adquisiciones <strong>de</strong>be asegurar la competición solicitando por lo menos tres cotizaciones, si es factible.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

1. No se requiere ningún formato específico para ser utilizado. En caso <strong>de</strong> necesidad, la solicitud pue<strong>de</strong><br />

ser presentada a los proveedores oralmente.<br />

2. Los proveedores <strong>de</strong>ben ser informados <strong>de</strong> un plazo aproximado sobre la fecha esperada <strong>de</strong> su<br />

cotización.<br />

3. Proveedores adicionales pue<strong>de</strong>n ser agregados en cualquier etapa <strong>de</strong>l proceso.<br />

4. Si las circunstancias así lo requieren, los proveedores pue<strong>de</strong>n cotizar sus ofertas oralmente, con tal que<br />

<strong>UNOPS</strong> reciba la confirmación por e-mail o fax antes <strong>de</strong> la adjudicación.<br />

5. Los proveedores locales pue<strong>de</strong>n recibir una preferencia, <strong>de</strong>bido a los apremios <strong>de</strong> tiempo y a<br />

consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> logística. Sin embargo, el personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>be estar al tanto <strong>de</strong> que la<br />

disponibilidad local <strong>de</strong> productos pue<strong>de</strong> fluctuar, puesto que ciertos productos se agotarán rápidamente<br />

en una situación <strong>de</strong> emergencia. Es por lo tanto siempre recomendable verificar múltiples mercados,<br />

para tener opciones alternativas, y para reconfirmar disponibilidad antes <strong>de</strong> colocar una or<strong>de</strong>n.<br />

6. El proveedor que ofrece los productos <strong>de</strong> precio más bajo y más técnicamente aceptables pue<strong>de</strong> no ser<br />

capaz <strong>de</strong> proveer todos los artículos solicitados, o la cantidad completa solicitada <strong>de</strong> un artículo.<br />

Por lo tanto la posibilidad y la opción <strong>de</strong> hacer ór<strong>de</strong>nes parciales <strong>de</strong>ben siempre estar claras en un RFQ<br />

<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> para emergencias. El uso <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes parciales pue<strong>de</strong> asegurar la disponibilidad <strong>de</strong> todos<br />

los artículos solicitados, así como economía, con la colocación <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n parcial con el proveedor<br />

que ofrece el precio bajo para el artículo respectivo.<br />

En caso <strong>de</strong> que la cantidad completa solicitada <strong>de</strong> un artículo no se pueda proporcionar por un<br />

proveedor, una or<strong>de</strong>n adicional se pue<strong>de</strong> colocar con el proveedor que ofrece el segundo precio más<br />

bajo.<br />

11.4.5 Pedido <strong>de</strong> cotización<br />

Como se mencionara anteriormente, las RFQs se pue<strong>de</strong>n utilizar sin importar el valor <strong>de</strong> la adquisición <strong>de</strong><br />

emergencia.<br />

Al usar una solicitud <strong>de</strong> cotización (RFQ), no se requiere una fecha límite absoluta, y tampoco es necesaria<br />

ninguna plantilla específica para la cotización. Sin embargo, la solicitud <strong>de</strong>be contener suficiente información<br />

para permitir a los proveedores dar una cotización a<strong>de</strong>cuada. Por lo tanto, todos los requisitos <strong>de</strong>l producto<br />

<strong>de</strong>ben comunicarse claramente a todos los proveedores por igual, junto con el método <strong>de</strong> evaluación (véase el<br />

capítulo 11.4.6 Evaluación).<br />

142


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Las RFQs se pue<strong>de</strong>n solicitar oralmente, no obstante las cotizaciones <strong>de</strong> los proveedores estarán<br />

preferiblemente por escrito. Si proce<strong>de</strong>, los proveedores pue<strong>de</strong>n cotizar su oferta oralmente, y la confirman por<br />

escrito antes <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato. Si el tiempo lo permite, <strong>de</strong>be emitirse RFQs escritas, ya que esto<br />

apoya la transparencia <strong>de</strong>l proceso, asegurándose <strong>de</strong> que todos los proveedores reciben la misma información.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

1. La misma información (por ejemplo, en relación con requisitos, plazos para la entrega, los criterios <strong>de</strong><br />

evaluación) se <strong>de</strong>be comunicar a todos los proveedores invitados.<br />

2. Los proveedores <strong>de</strong>ben cotizar preferiblemente sus ofertas por escrito.<br />

3. Debe darse a los proveedores una fecha límite realista para respon<strong>de</strong>r a la solicitud <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

11.4.6 Evaluación<br />

Las cotizaciones recibidas en base a un RFQ durante una operación <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>ben ser evaluadas<br />

contra los requisitos indicados en el RFQ. Por lo menos dos individuos <strong>de</strong>ben estar involucrados en la<br />

evaluación <strong>de</strong> las cotizaciones.<br />

Los contratos se adjudican según la metodología <strong>de</strong> precio más bajo <strong>de</strong> la cotización más técnicamente<br />

aceptable.<br />

Al usar esta metodología, el precio sirve como el criterio primordial <strong>de</strong> evaluación sobre el cual se va a adjudicar<br />

el contrato.<br />

Sin embargo, a efectos <strong>de</strong> proporcionar un método más flexible para seleccionar proveedores, la metodología<br />

<strong>de</strong> evaluación permite tomar en cuenta varias consi<strong>de</strong>raciones. Las ventajas técnicas ofrecidas por una<br />

cotización más cara pue<strong>de</strong>n en ciertos casos justificar la selección <strong>de</strong> una oferta distinta <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l precio más<br />

bajo. A<strong>de</strong>más, la modalidad <strong>de</strong> RFQ permite la selección <strong>de</strong> la oferta más técnicamente aceptable en los casos<br />

don<strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> las ofertas recibidas satisfacen completamente la especificación <strong>de</strong>l requisito (don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> una Invitación a Licitar (ITB) la opción sería re-licitar). En cualquier caso, <strong>de</strong>berá ser tenido en cuenta que<br />

esta metodología no permite la selección <strong>de</strong> una oferta que no cumpla sustancialmente si existiera una oferte<br />

que si lo hiciera.<br />

La selección <strong>de</strong> un proveedor distinto <strong>de</strong>l que ofrece la opción <strong>de</strong> precio más bajo requiere la justificación<br />

apropiada documentada en archivos.<br />

Referirse al capítulo 6 Evaluación, para orientación adicional en conducir evaluaciones.<br />

Los puntos siguientes <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados:<br />

1. Aun cuando la evaluación se conduce según la metodología <strong>de</strong> precio más bajo <strong>de</strong> la cotización más<br />

técnicamente aceptable, y ningún criterio exacto <strong>de</strong> evaluación tiene que ser <strong>de</strong>terminado, el personal<br />

<strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> tiene aún la obligación <strong>de</strong> presentar a todos los proveedores la misma<br />

información respecto <strong>de</strong>l requisito <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, fechas <strong>de</strong> entrega, y <strong>de</strong> factores que serán consi<strong>de</strong>rados<br />

en la evaluación y <strong>de</strong>terminarán la selección <strong>de</strong>l proveedor.<br />

2. Debido a la falta <strong>de</strong> criterios firmes <strong>de</strong> evaluación, <strong>de</strong>be ponerse un énfasis particular para documentar<br />

por escrito el proceso <strong>de</strong> evaluación y la justificación <strong>de</strong> la selección <strong>de</strong> los proveedores.<br />

3. Dada la naturaleza limitada <strong>de</strong> las verificaciones <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes dadas las limitaciones <strong>de</strong> tiempo, el<br />

personal <strong>de</strong> adquisiciones podrá consi<strong>de</strong>rar solicitar garantías <strong>de</strong> cumplimiento al proveedor. La<br />

disposición <strong>de</strong> los proveedores a proveer dicha garantía es una indicación positiva acerca <strong>de</strong> su<br />

posición financiera.<br />

11.4.7 Adjudicación<br />

La Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong> (PA) con autoridad <strong>de</strong>legada por el valor <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong> adquisición (véase el<br />

capítulo 1.5.1 Delegación <strong>de</strong> autoridad), adjudica los contratos para una actividad <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong><br />

emergencia.<br />

143


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Cuando el ECPO ha concedido la autorización para utilizar procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia, el<br />

uso <strong>de</strong> una RFQ se consi<strong>de</strong>rará que constituye un "método formal <strong>de</strong> solicitud" a los efectos <strong>de</strong> la FRR 118.05<br />

(a). En consecuencia, la adjudicación resultante al proveedor que haya presentado la oferta más baja<br />

cumpliendo sustancialmente en respuesta a un RFQ se hará sobre una base competitiva. La PA relevante se<br />

<strong>de</strong>terminará sobre esa base.<br />

Excepcionalmente, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>termine necesario y justificable, el ECPO pue<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r por escrito un<br />

aumento temporal en los niveles <strong>de</strong> autorización <strong>de</strong> adquisiciones. El aumento <strong>de</strong>be ser por un plazo<br />

<strong>de</strong>terminado y a un individuo específico (no a la función).<br />

A su discreción, el ECPO podrá <strong>de</strong>cidir que sólo HQCPC y no LCPC pue<strong>de</strong> examinar las solicitu<strong>de</strong>s en virtud <strong>de</strong><br />

los procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia que requieran examen <strong>de</strong>l Comité y que la Autoridad <strong>de</strong><br />

Adquisición en tal caso será el ECPO, no el RD.<br />

El Comité <strong>de</strong>signado para examinar las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia será indicado por el ECPO<br />

(sobre la solicitud <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> emergencia) y la unidad <strong>de</strong> negocios<br />

correspondiente <strong>de</strong>berá cumplir esta <strong>de</strong>cisión a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

Si la revisión <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad es requerida según los procedimientos estándares <strong>de</strong><br />

adquisición (véase el capítulo 7.2 Revisión y recomendación a la autoridad <strong>de</strong> adquisición (PA)), se establece el<br />

siguiente proceso simplificado <strong>de</strong> revisión para emergencias:<br />

Las adquisiciones llevadas a cabo posteriormente a la aprobación <strong>de</strong>l ECPO para utilizar procedimientos <strong>de</strong><br />

emergencia, pue<strong>de</strong>n someterse al PA relevante para adjudicación a través <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong><br />

Contratos y Propiedad relevante. Los umbrales siguen siendo los mismos que en los procedimientos<br />

estándares. No hay necesidad <strong>de</strong> una revisión completa <strong>de</strong>l Comité, pero el Presi<strong>de</strong>nte analiza y proporciona<br />

comentarios, si los tuviera, al PA relevante. Una reunión ad hoc <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad relevante<br />

pue<strong>de</strong> convocarse alternativamente a discreción <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte.<br />

Una solicitud estándar <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>be ser completada y firmada por quien la presenta.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la información que generalmente se proporcionará en una solicitud <strong>de</strong> adjudicación, la adjudicación<br />

<strong>de</strong> emergencia contiene lo siguiente:<br />

1. El personal <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong>berá confirmar por escrito no tener ningún interés velado en el<br />

proveedor seleccionado. Si existiera un conflicto <strong>de</strong> interés, este <strong>de</strong>be estar específicamente informado<br />

en esta etapa, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los requisitos normales para informar cualquier conflicto <strong>de</strong> interés potencial<br />

en cualquier momento durante el proceso <strong>de</strong> adquisición.<br />

2. El personal <strong>de</strong> adquisiciones en cuestión confirmará por escrito que toda la documentación requerida<br />

está disponible en archivos (véase el capítulo 11.5 Archivos).<br />

3. El personal <strong>de</strong> adquisiciones en cuestión confirmará por escrito que el contrato recomendado<br />

representa la mejor solución disponible <strong>de</strong> acuerdo con la información disponible al momento <strong>de</strong> la<br />

recomendación <strong>de</strong> adjudicación.<br />

Los fondos <strong>de</strong>ben estar disponibles antes <strong>de</strong> la adjudicación <strong>de</strong>l contrato, a menos que el cliente provea a<br />

<strong>UNOPS</strong> una carta <strong>de</strong> intención que asegure que los fondos están disponibles para la actividad particular. La<br />

adjudicación <strong>de</strong>l contrato antes <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> fondos, y basado en tal carta <strong>de</strong> intención, requiere la<br />

aprobación previa <strong>de</strong>l Contralor <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Para solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Adjudicación <strong>de</strong> Emergencia <strong>de</strong> USD 250,000 o más, por favor utilizar HQCPC System<br />

Solicitud <strong>de</strong> Adjudicación <strong>de</strong> Emergencia (USD 50.000-USD 250,000)<br />

11.4.8 Contratos<br />

Debido al riesgo involucrado, los procedimientos para la preparación y emisión <strong>de</strong> contratos, así como también<br />

para la administración <strong>de</strong> los contratos, permanecen los mismos que bajo las condiciones normales. Los<br />

formatos estándar <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> serán utilizados cuando se contraten proveedores durante<br />

operaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />

144


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

<strong>UNOPS</strong> requiere la firma <strong>de</strong> contratos escritos para todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición con valores por encima<br />

<strong>de</strong> los USD 2.500. Debe <strong>de</strong>stacarse que los compromisos verbales son consi<strong>de</strong>rados legalmente vinculantes en<br />

algunos países y <strong>de</strong>be tomarse precaución en evitar exponer a <strong>UNOPS</strong> al riesgo <strong>de</strong> entrar acci<strong>de</strong>ntalmente en<br />

acuerdos verbales, sin intención <strong>de</strong> esto.<br />

Por favor referirse al capítulo 8 Contratación, para orientación y plantillas <strong>de</strong> contratos.<br />

11.4.9 Administración <strong>de</strong> contratos<br />

La administración <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong> emergencia es una responsabilidad compartida entre la unidad <strong>de</strong><br />

adquisiciones y el personal responsible por las operaciones <strong>de</strong> emergencia.<br />

Por favor refiérase al capítulo 10, Administración <strong>de</strong> contratos, para mayor información.<br />

11.5 Archivos<br />

La documentación apropiada <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición en los archivos <strong>de</strong> adquisiciones es siempre un<br />

requisito para las acciones <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

El uso <strong>de</strong> procedimientos <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia permite más flexibilidad en el proceso <strong>de</strong> adquisición<br />

que los procedimientos regulares <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>. Esto aumenta la responsabilidad <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> adquisiciones<br />

así como <strong>de</strong> los gerentes en todos los niveles <strong>de</strong> la organización <strong>de</strong> documentar que la adquisición que se lleva<br />

a cabo se conduce conforme a los principios <strong>de</strong> adquisiciones y <strong>de</strong> acuerdo con las FRR. Se recuerda al<br />

personal <strong>de</strong> adquisiciones en cuestión que archivar apropiadamente también protege a la persona que lleva a<br />

cabo la actividad <strong>de</strong> adquisición contra la suspicacia in<strong>de</strong>bida y asegura que las acciones se pue<strong>de</strong>n explicar<br />

<strong>de</strong>talladamente a los auditores.<br />

Para documentar el proceso <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> emergencia, y justificar las <strong>de</strong>cisiones y las elecciones<br />

realizadas cuando se selecciona a un proveedor y adjudica el contrato, todos los pasos <strong>de</strong>l proceso se <strong>de</strong>ben<br />

documentar en el archivo <strong>de</strong> la adquisición.<br />

El archivo también documenta el proceso en caso <strong>de</strong> disputas, para formar una memoria institucional y la base<br />

<strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> lecciones aprendidas, así como para propósitos <strong>de</strong> la auditoría.<br />

La siguiente información <strong>de</strong>be incluirse en el archivo <strong>de</strong> la adquisición:<br />

1. Solicitud <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

2. Solicitud <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia<br />

3. Aprobación <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> emergencia<br />

4. Especificaciones <strong>de</strong> requisito, incluyendo la justificación<br />

5. Nota al archivo justificando el modo <strong>de</strong> la competición (por ejemplo, porqué se prefiere una adquisición<br />

local), y la elección <strong>de</strong> los proveedores invitados a cotizar. Explicar y justificar si se solicitan<br />

cotizaciones <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> tres proveedores<br />

6. RFQ o nota al archivo que resume la información dada a los proveedores<br />

7. Cotizaciones recibidas<br />

8. Resumen <strong>de</strong> la evaluación comparando productos, precios, términos y condiciones <strong>de</strong> las varias ofertas<br />

9. Solicitud <strong>de</strong> adjudicación (o envío al Comité <strong>de</strong> Contratos, si es relevante)<br />

10. Adjudicación (los PAs firman la solicitud <strong>de</strong> adjudicación), actas <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Contratos, si fuera<br />

aplicable<br />

11. Notas al archivo <strong>de</strong> cualquier negociación <strong>de</strong> contrato que se hubieran realizado<br />

12. Contrato<br />

13. Enmiendas al contrato / ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> compra, si existieran<br />

14. Documentos relacionados con la administración <strong>de</strong>l contrato (véase el capítulo 1.10 Documentación <strong>de</strong>l<br />

proceso <strong>de</strong> adquisición).<br />

La mayoría <strong>de</strong> la información mencionada anteriormente se requiere para, y será resumida en, la solicitud <strong>de</strong><br />

adjudicación <strong>de</strong> emergencia al PA. Antes <strong>de</strong>l pedido <strong>de</strong> adjudicación, <strong>de</strong>be darse <strong>de</strong>bida consi<strong>de</strong>ración para<br />

145


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

asegurarse <strong>de</strong> que el archivo se ha finalizado y que contiene toda la documentación requerida hasta esa etapa<br />

<strong>de</strong>l proceso.<br />

11.6 Auditorías<br />

Debe incluirse en los términos <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> los auditores una solicitud para auditar todas las operaciones<br />

llevadas a cabo bajo procedimientos <strong>de</strong> adquisiciones <strong>de</strong> emergencia, para cada auditoría interna realizada en<br />

un país o en una división específicos <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>.<br />

Con respecto a todas las adquisiciones llevadas a cabo por <strong>UNOPS</strong>, los individuos involucrados siguen siendo<br />

personalmente responsables por sus acciones, y pue<strong>de</strong>n ser responsabilizados personal y financieramente por<br />

cualquier mala gestión o acción in<strong>de</strong>bida.<br />

146


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

12 Lista <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones y abreviaturas<br />

Acuerdo a largo plazo (LTA)<br />

Activos<br />

Activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición<br />

Acuerdo <strong>de</strong> Proyecto<br />

Adjudicación<br />

Adquisición<br />

Arbitraje<br />

Arrendamiento<br />

Auditoría<br />

Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong><br />

Bienes<br />

Cárteles<br />

Un documento escrito firmado con un contratista, emitido luego <strong>de</strong> un<br />

proceso competitivo <strong>de</strong> adquisición, que habilita a <strong>UNOPS</strong> a or<strong>de</strong>nar<br />

bienes y servicios específicos a un precio fijo, bajo términos y<br />

condiciones ya acordadas, durante un plazo <strong>de</strong>finido, pero sin obligación<br />

legal <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar una cantidad mínima o máxima.<br />

constará <strong>de</strong>:<br />

(A) los activos tangibles o recursos, controlados por <strong>UNOPS</strong> como<br />

resultado <strong>de</strong> eventos pasados, incluyendo los trabajos en curso a partir<br />

<strong>de</strong> los cuales los beneficios económicos futuros o potenciales <strong>de</strong>l servicio<br />

que se espera recibir por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, que son <strong>de</strong> naturaleza física,<br />

tienen un valor por encima <strong>de</strong>l umbral fijado por el Director Ejecutivo y se<br />

incluyen en el inventario, con exclusión <strong>de</strong> efectivo y equivalentes <strong>de</strong><br />

efectivo, y<br />

(B) los activos inmateriales o recursos, controlados por <strong>UNOPS</strong> como<br />

resultado <strong>de</strong> eventos pasados, los trabajos en curso a partir <strong>de</strong> los<br />

cuales los beneficios económicos futuros o potenciales <strong>de</strong>l servicio que<br />

se esperaban por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong>, que no tienen una existencia física,<br />

incluyendo pero no limitada a las franquicias, marcas, patentes, <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong> autor, la buena voluntad, <strong>de</strong> valores, instrumentos financieros y<br />

contratos;<br />

Acciones emprendidas para efectuar una adquisición<br />

Un documento legal vinculante, junto con sus enmiendas posteriores,<br />

acordado entre <strong>UNOPS</strong> y sus Clientes especificando los acuerdos para<br />

servicios a proyectos y sus presupuestos, incluyendo los honorarios <strong>de</strong> la<br />

gestión <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

Aceptación <strong>de</strong> una oferta con la intención <strong>de</strong> contratar<br />

Hacerse <strong>de</strong> una propiedad, planta y/o equipamiento, bienes, obras civiles<br />

o servicios a través <strong>de</strong> compra, alquiler, arrendamiento o intercambio<br />

proveniente <strong>de</strong> cualquier fuente distinta <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> organizaciones <strong>de</strong><br />

Naciones Unidas<br />

Método para resolver una disputa contractual mediante la presentación<br />

<strong>de</strong>l caso a uno o más árbitros para un juicio obligatorio; el arbitraje se<br />

utiliza normalmente para evitar el pleito, es <strong>de</strong>cir procedimientos<br />

judiciales (véase también Litigio)<br />

un contrato por el cual a cambio <strong>de</strong> un pago o una serie <strong>de</strong> pagos el<br />

arrendador otorga al arrendatario el <strong>de</strong>recho a utilizar un activo durante<br />

un periodo <strong>de</strong> tiempo acordado. Hay dos tipos <strong>de</strong> contratos <strong>de</strong><br />

arrendamiento, es <strong>de</strong>cir, un arrendamiento financiero, que transfiere<br />

sustancialmente todos los riesgos y ventajas inherentes a la propiedad<br />

<strong>de</strong>l activo, mientras que el título pue<strong>de</strong> ser o no ser finalmente<br />

trasladado, y un arrendamiento operativo, que es todo contrato <strong>de</strong><br />

arrendamiento que no sea una contrato <strong>de</strong> arrendamiento financiero;<br />

el estudio sistemático y la verificación <strong>de</strong> las cuentas <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y los<br />

registros <strong>de</strong> transacciones, otros documentos pertinentes por escrito, y la<br />

inspección física <strong>de</strong> la propiedad, planta y equipo por expertos contables;<br />

De acuerdo con el método que <strong>de</strong>fine las <strong>de</strong>legaciones <strong>de</strong> Autoridad en<br />

<strong>Adquisiciones</strong>, el individuo que ostenta la autoridad respectiva <strong>de</strong> la<br />

contratación se <strong>de</strong>nomina “la Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong>” o el PA.<br />

productos tangibles pasibles <strong>de</strong> ser entregados a un comprador y que<br />

involucra la transferencia <strong>de</strong> la propiedad <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor al comprador<br />

Grupo pequeño <strong>de</strong> productores/proveedores <strong>de</strong> un bien o <strong>de</strong> un servicio<br />

que acuerdan regular la oferta en un esfuerzo <strong>de</strong> controlar o <strong>de</strong><br />

manipular precios<br />

147


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Cliente<br />

Cluster<br />

Comité <strong>de</strong> Contratos y<br />

Propiedad<br />

compromiso<br />

Conocimiento <strong>de</strong> embarque<br />

(Bill of Lading)<br />

Contratación directa<br />

Contratista<br />

Contratistas individuales<br />

Contrato<br />

Contrato <strong>de</strong> Precio Fijo<br />

Control Interno<br />

Cotización<br />

Daños y perjuicios<br />

cualquier entidad a la cual <strong>UNOPS</strong> tiene autorización para proveerle<br />

bienes, prestar servicios y / u otro tipo <strong>de</strong> apoyo, como lo <strong>de</strong>termine<br />

periódicamente la Junta Directiva, concretamente: cualquier organización<br />

<strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Naciones Unidas (incluyendo instituciones financieras<br />

internacionales y regionales) o entidad actuando a través <strong>de</strong> una<br />

organización <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Naciones Unidas, cualquier gobierno,<br />

entidad intergubernamental, organización internacional u organización no<br />

gubernamental.<br />

una unidad temática, o <strong>de</strong> otra manera, una unidad <strong>de</strong> negocios <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> diseñada hacia un socio específico y necesida<strong>de</strong>s específicas<br />

<strong>de</strong>l cliente para coordinar operaciones <strong>de</strong> apoyo programático a nivel<br />

país o múltiples países.<br />

HQCPC or LCPC. Estos son Comités que revisan los procesos <strong>de</strong><br />

adquisiciones verificando si se han llevado a cabo las adquisiciones <strong>de</strong><br />

acuerdo con los procedimientos establecidos y conforme a las FRR.<br />

Recomienda la adjudicación al PA apropiado.<br />

los pasivos previstos o contingentes contra los cuales se efectúa una<br />

asignación <strong>de</strong> fondos para el año corriente o futuros<br />

El documento bajo el cual la carga es transportada abordo <strong>de</strong> navíos;<br />

pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>finido como un recibo por los bienes, firmado por una<br />

persona <strong>de</strong>bidamente autorizada en favor <strong>de</strong> la compañía naviera.<br />

Constituye un documento <strong>de</strong> título <strong>de</strong> las mercancías especificadas en el<br />

mismo.<br />

Contratar sin competencia (fuente única). El contrato es negociado<br />

directamente con un proveedor.<br />

Una entidad o individuo que provee cualquier bien, servicio u obras<br />

civiles a <strong>UNOPS</strong>, o a una tercera parte beneficiaria <strong>de</strong>signada por<br />

<strong>UNOPS</strong>, a cambio <strong>de</strong> una consi<strong>de</strong>ración monetaria resultante <strong>de</strong> un<br />

contrato entre <strong>UNOPS</strong> y el contratista, y, si fuera el caso, el cliente.<br />

personal retenido por <strong>UNOPS</strong> en su capacidad individual <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

asignaciones específicas<br />

acuerdo legalmente vinculante. En el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

infraestructura, los contratos son típicamente basados en costo, o costo<br />

más, o precio fijo, y son negociados específicamente para un activo o<br />

una combinación <strong>de</strong> activos que están íntimamente relacionados o son<br />

inter<strong>de</strong>pendientes en términos <strong>de</strong>l diseño, tecnología y funcionalidad <strong>de</strong><br />

su propósito final o uso.<br />

un contrato en cual el proveedor acuerda un precio fijo para el contrato, o<br />

una tarifa fija por unidad producida, que en algunos casos pue<strong>de</strong> estar<br />

sujeta a cláusulas relativas al incremento <strong>de</strong> costos.<br />

un proceso dirigido por la Junta Ejecutiva (Executive Board) y llevado a<br />

cabo por la gerencia <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y <strong>de</strong>más personal, diseñado para<br />

ofrecer garantías razonables en relación a una sólida gestión <strong>de</strong>l riesgo y<br />

el logro <strong>de</strong> los objetivos y metas, orientadas a aumentar la eficacia y la<br />

eficiencia <strong>de</strong> las operaciones, la fiabilidad <strong>de</strong> la información financiera y<br />

el cumplimiento <strong>de</strong> las leyes y reglamentos aplicables;<br />

La oferta sometida en respuesta a un RFQ<br />

Disposición <strong>de</strong>l contrato utilizada cuando el plazo <strong>de</strong> entrega o el<br />

<strong>de</strong>sempeño son <strong>de</strong> tal importancia al comprador que éste prevé sufrir<br />

daños por incumplimiento. Bajo tal disposición el contratista pue<strong>de</strong> ser<br />

obligado a pagar los daños, por ejemplo, por cada semana <strong>de</strong> retraso en<br />

la entrega<br />

148


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Directiva organizacional<br />

Disputa <strong>de</strong>l contrato<br />

Delegación <strong>de</strong> Autoridad<br />

(DoA)<br />

Documentos <strong>de</strong> licitación<br />

ECPO<br />

ED<br />

Enmienda <strong>de</strong>l contrato<br />

Entrega (<strong>de</strong>livery, en el<br />

ámbito <strong>de</strong>l transporte)<br />

Especificaciones<br />

Factura<br />

Financiación Anticipada<br />

Fluctuación/es <strong>de</strong> la moneda<br />

FRR<br />

Fuente <strong>de</strong> financiamiento<br />

Garantía <strong>de</strong> Oferta<br />

Global Compact<br />

Instrumento administrativo utilizado para establecer políticas que<br />

abarcan a toda la organización que gobiernan las acciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

<strong>UNOPS</strong> y/o relaciones externas.<br />

Un asunto <strong>de</strong> disputa respecto <strong>de</strong> un contrato que no se pue<strong>de</strong> resolver<br />

entre el proveedor o su representante y el personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

<strong>de</strong>signado en el contrato, y que por lo tanto se remite a una autoridad<br />

más alta.<br />

La <strong>de</strong>claración escrita <strong>de</strong> las condiciones, procedimientos, y términos<br />

que el <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>be seguir al ejecutar una tarea <strong>de</strong>legada<br />

El paquete <strong>de</strong> documentos utilizados cuando se solicitan ofertas <strong>de</strong><br />

proveedores. ITB, RFP, y RFQ son tipos <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> licitación<br />

Executive Chief Procurement Officer u Oficial Ejecutivo en Jefe <strong>de</strong><br />

<strong>Adquisiciones</strong>. La autoridad más alta <strong>de</strong> la adquisiciones en <strong>UNOPS</strong><br />

Executive Director o Director Ejecutivo <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

Una adición convenida a, eliminación <strong>de</strong>, corrección o modificación <strong>de</strong> un<br />

contrato<br />

la transferencia <strong>de</strong> titúlo para un envío a partir <strong>de</strong> la transferencia <strong>de</strong> una<br />

copia original <strong>de</strong>l Listado <strong>de</strong> Embarque al consignatario<br />

Definición <strong>de</strong>l requerimiento <strong>de</strong> un producto. Generalmente se refieren a<br />

los requisitos <strong>de</strong>finidos para los bienes, pero pue<strong>de</strong>n también ser<br />

relativos a los requerimientos para servicios (términos <strong>de</strong> referencia), o a<br />

los trabajos (la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> las obras)<br />

el instrumento comercial, expedido por un ven<strong>de</strong>dor a un comprador, que<br />

i<strong>de</strong>ntifica a ambas partes comerciantes y lista, <strong>de</strong>scribe y cuantifica los<br />

artículos vendidos, muestra la fecha <strong>de</strong> envío y modo <strong>de</strong> transporte, los<br />

precios y <strong>de</strong>scuentos (si los hay), y términos <strong>de</strong> entrega y <strong>de</strong> pago;<br />

la autorización para incurrir en pagos parciales en conformidad con el<br />

acuerdo <strong>de</strong> proyecto pero previo a la recepción <strong>de</strong>l fondos <strong>de</strong>l proyecto.<br />

cambios en el valor <strong>de</strong> una moneda relativos a otra<br />

Reglas y Normas Financieras <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> que entraron en vigor el 1 <strong>de</strong><br />

Febrero <strong>de</strong> 2009.<br />

o bien:<br />

(A) un cliente que proporciona fondos a <strong>UNOPS</strong> en virtud <strong>de</strong> un acuerdo<br />

<strong>de</strong> proyecto entre <strong>UNOPS</strong> y el cliente, o<br />

(B) cuando la fuente <strong>de</strong> financiación no es un cliente, la entidad que<br />

proporciona los fondos a <strong>UNOPS</strong> con el consentimiento por escrito <strong>de</strong> un<br />

cliente en virtud <strong>de</strong> un acuerdo <strong>de</strong> proyecto firmado entre <strong>UNOPS</strong> y la<br />

fuente <strong>de</strong> financiamiento.<br />

el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> dinero en efectivo, cheque certificado, cheque <strong>de</strong> caja,<br />

giro bancario, giro postal, o la oferta <strong>de</strong> bonos presentado con una oferta<br />

y que garantiza que el oferente, en caso <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong>l contrato,<br />

ejecutará dicho contrato <strong>de</strong> conformidad con los requisitos <strong>de</strong> licitación y<br />

los documentos contractuales;<br />

Red internacional <strong>de</strong> ciudadanía corporativa voluntaria iniciada por el<br />

Secretario General para apoyar la participación <strong>de</strong>l sector privado y <strong>de</strong><br />

otros agentes sociales para avanzar en ciudadanía corporativa<br />

responsable y principios sociales y ambientales universales para<br />

satisfacer los <strong>de</strong>safíos <strong>de</strong> la globalización. Se basa en 10 principios<br />

relacionados con los <strong>de</strong>rechos humanos, el trabajo, el medio ambiente y<br />

149


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

la lucha contra la corrupción. Vea www.globalcompact.org para más<br />

información<br />

HQ<br />

HQCPC<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

proveedores<br />

INCOTERMS<br />

Instrucción administrativa<br />

(AI)<br />

ITB<br />

LCPC<br />

Licitación<br />

Licitante<br />

Listado <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s<br />

(BoQ - Bill of quantities)<br />

LPG<br />

Litigio<br />

Marcas comerciales<br />

Mejor valor<br />

Mejor valor por el dinero<br />

Método <strong>de</strong> licitación<br />

Modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición<br />

Moneda<br />

Se<strong>de</strong> central<br />

Comité <strong>de</strong> Contratos y Propiedad <strong>de</strong> la Se<strong>de</strong><br />

El proceso <strong>de</strong> conocer acerca <strong>de</strong> proveedores a<strong>de</strong>cuados<br />

INCOTERMS son términos comerciales internacionales, que <strong>de</strong>finen las<br />

obligaciones <strong>de</strong>l comprador y <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor referentes al envío <strong>de</strong> las<br />

mercancías, publicadas por ICC (la Cámara <strong>de</strong> Comercio internacional)<br />

instrumento administrativo utilizado por la <strong>UNOPS</strong> para establecer<br />

instrucciones, procedimientos y mapas <strong>de</strong> procesos <strong>de</strong> negocios para la<br />

implementación <strong>de</strong> las legislaciones superiores <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />

aplicables a la <strong>UNOPS</strong> o <strong>de</strong> Directivas Organizacionales (Ref.: Directiva<br />

Organizacional Nº 1);<br />

Invitación a Licitar, un método <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> ofertas. Referencia<br />

capítulos 4 y 5<br />

Comité Local <strong>de</strong> Contratos y Propiedad<br />

Proceso <strong>de</strong> invitar a proveedores a que presenten ofertas<br />

Proveedor potencial que somete una oferta como respuesta a un ITB<br />

Lista <strong>de</strong> ítems con sus precios, acompaña generalmente una Descripción<br />

<strong>de</strong> las obras (SOW) o una Solicitud <strong>de</strong> Propuestas (RFP) como uno <strong>de</strong><br />

los documentos integrantes <strong>de</strong> licitación cuando se contratan obras<br />

civiles<br />

Grupo <strong>de</strong> Práctica Legal (Legal Practice Group)<br />

Demanda, acción legal, incluyendo todos los procedimientos<br />

relacionados. <strong>UNOPS</strong> es inmune a <strong>de</strong>mandas legales en las cortes. Los<br />

conflictos con los contratistas se resuelven mediante negociación,<br />

conciliación o arbitraje<br />

Un nombre o una marca registrada por los cuales un productor distingue<br />

su producto <strong>de</strong> los productos similares <strong>de</strong> otros productores en la misma<br />

industria. Una marca i<strong>de</strong>ntifica a ambos el producto y el productor<br />

precio más bajo no es necesariamente el criterio más importante en la<br />

adquisición <strong>de</strong> bienes y servicios, el concepto <strong>de</strong> mejor valor tiene una<br />

serie <strong>de</strong> criterios en cuenta para seleccionar la solución óptima para una<br />

necesidad específica<br />

el equilibrio entre precio y <strong>de</strong>sempeño que proporciona el mayor<br />

beneficio global bajo los criterios <strong>de</strong> selección especificados;<br />

El método <strong>de</strong> solicitar ofertas <strong>de</strong> proveedores. ITB, RFP, RFQ, y<br />

Shopping (Compras competitivas) son métodos <strong>de</strong> licitación.<br />

las formas, protocolos o condiciones que regulan la conducción <strong>de</strong> las<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición.<br />

dinero en efectivo en cualquier cuando se utiliza como medio <strong>de</strong> cambio<br />

150


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Obligación Legal<br />

Obras<br />

Oferta<br />

Una obligación que <strong>de</strong>rive <strong>de</strong>:<br />

(a) un contrato (a través <strong>de</strong> sus términos explicitos o implicitos) o<br />

(b) una legislación; o<br />

(c) otra operación <strong>de</strong> la ley<br />

La construcción o <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> proyectos para uso público.<br />

La contestación (oferta o propuesta) recibida por <strong>UNOPS</strong> como<br />

respuesta a una invitación a licitar presentada en los documentos <strong>de</strong><br />

licitación emitidos por <strong>UNOPS</strong> a los proveedores. Constituye una oferta<br />

en firme <strong>de</strong>l proveedor potencial para suministrar las entregas que<br />

satisfacen los requisitos establecidos en los documentos <strong>de</strong> licitación. La<br />

oferta pue<strong>de</strong> realizarse en forma <strong>de</strong> cotización, oferta, o propuesta,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> documento <strong>de</strong> licitación emitido (RFQ, ITB o<br />

RFP)<br />

Oferente<br />

Proveedor potencial que somete una oferta<br />

OC<br />

Or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

aprovisionamiento<br />

(call-off or<strong>de</strong>rs)<br />

PA<br />

Pago<br />

Pasivos<br />

Personal<br />

Plan <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong><br />

Políticas y Procedimientos<br />

PPG<br />

Presentación<br />

Centro <strong>de</strong> Operaciones (Operations Centre)<br />

Or<strong>de</strong>nes contra un LTA establecido<br />

Autoridad en <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Authority)<br />

La compensación o <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> una obligación financiera, a partir <strong>de</strong> la<br />

entrega <strong>de</strong> algo que es satisfactorio para el receptor, por ejemplo, dinero.<br />

todas las obligaciones financieras presentes <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> surgidas <strong>de</strong><br />

eventos pasados, cuya cancelación se espera resulte en una entrega <strong>de</strong><br />

recursos por parte <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> corporizando beneficios económicos o<br />

potencial <strong>de</strong> servicios.<br />

todos los miembros <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> y otras personas<br />

comprometidas con <strong>UNOPS</strong> bajo acuerdos contractuales específicos<br />

para prestar servicios para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> proyectos o <strong>de</strong> apoyo<br />

administrativo <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong><br />

El plan <strong>de</strong> trabajo que regula las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adquisición.<br />

Los principios y guías establecidas o adoptadas por una organización<br />

para alcanzar sus objetivos a largo plazo. Están diseñados para influir y<br />

<strong>de</strong>terminar todas las gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cisiones y acciones, y que todas las<br />

activida<strong>de</strong>s se <strong>de</strong>sarrollen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites establecidos por ellos.<br />

Las políticas y procedimientos pue<strong>de</strong>n adoptar la forma <strong>de</strong> Directivas<br />

Organizacionales, Instrucciones Administrativas, Procedimientos<br />

Operativos Estándar y otros documentos escritos;<br />

Grupo <strong>de</strong> Práctica <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong> (Procurement Practice Group)<br />

Es la contestación recibida por <strong>UNOPS</strong> como respuesta a una invitación<br />

a ofertar presentada en los documentos <strong>de</strong> licitación emitidos por<br />

<strong>UNOPS</strong> a los proveedores. Constituye una oferta en firme <strong>de</strong>l proveedor<br />

potencial para suministrar las entregas que satisfagan los requisitos<br />

establecidos en los documentos <strong>de</strong> licitación. La presentación pue<strong>de</strong> ser<br />

en forma <strong>de</strong> cotización, oferta, o propuesta, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong><br />

documento <strong>de</strong> licitación emitido (RFQ, ITB o RFP)<br />

151


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Proceso <strong>de</strong> selección<br />

competitiva<br />

Producto<br />

Propiedad, Planta y<br />

Equipamiento<br />

Propuesta<br />

Protesta<br />

Proveedor<br />

Proyecto<br />

Remedio<br />

Requerimiento<br />

Requiriente<br />

Responsabilidad<br />

RFP<br />

RFQ<br />

el proceso por el cual potenciales proveedores compiten a partir <strong>de</strong><br />

ofertar su mejor combinación <strong>de</strong> precio, calidad y servicio<br />

El uso <strong>de</strong> la palabra `producto' en el contexto <strong>de</strong> este <strong>Manual</strong> se utiliza<br />

para cubrir tanto bienes como obras y servicios<br />

Activos tangibles que:<br />

(a) son mantenidos por <strong>UNOPS</strong> para el uso en la producción o<br />

provisión <strong>de</strong> bienes o servicios, para alquiler a otros, o con fines<br />

administrativos y<br />

(b) se espera que sean usados durante más <strong>de</strong> un período <strong>de</strong><br />

reporte.<br />

Respuesta formal <strong>de</strong> un proponente en respuesta a un RFP, ofreciendo<br />

una solución al problema, al requerimiento o al objetivo en la licitación<br />

Una queja contra los métodos empleados o las <strong>de</strong>cisiones tomadas por<br />

una autoridad que contrata durante la administración <strong>de</strong> un proceso que<br />

conduce a la adjudicación <strong>de</strong> un contrato<br />

Cualquier entidad legal, empresa comercial o no comercial (ONG, CBO,<br />

paraestatal), proveedor potencialmente capaz <strong>de</strong> proporcionar bienes /<br />

servicios / obras a <strong>UNOPS</strong><br />

Cualquier emprendimiento <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> en representación <strong>de</strong> uno o más<br />

<strong>de</strong> sus clientes respecto <strong>de</strong>l cual una cuenta (o cuentas) <strong>de</strong> proyecto<br />

separadas e i<strong>de</strong>ntificables han sido establecidas.<br />

los medios por los cuales un <strong>de</strong>recho contractual u obligación son<br />

hechos cumplir o la violación <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho es prevenida, reducida o<br />

compensada.<br />

Solicitud formal <strong>de</strong> iniciar la contratación <strong>de</strong> bienes, <strong>de</strong> obras y <strong>de</strong><br />

servicios.<br />

Cualquier persona que inicia una solicitud <strong>de</strong> bienes, obras y servicios<br />

la obligación <strong>de</strong>:<br />

(a) Demostrar que el trabajo se ha realizado <strong>de</strong> conformidad con las<br />

reglas y normas acordadas, e<br />

(b) Informar <strong>de</strong> manera justa y precisa sobre los resultados <strong>de</strong><br />

performance en relación con los roles encomendados y/o planes.<br />

(Request for Proposals) método formal <strong>de</strong> licitación que requiere la<br />

utilización <strong>de</strong> sobres cerrados en los procedimientos <strong>de</strong> adquisición,<br />

mediante el cual un comprador normalmente indica a los posibles<br />

contratistas por escrito <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración y alcance <strong>de</strong>l trabajo, fichas,<br />

horarios o plazos, tipos <strong>de</strong> contratos, requisitos <strong>de</strong> datos, los términos y<br />

condiciones y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> productos y / o servicios a ser adquiridos,<br />

los criterios generales utilizados en el procedimiento <strong>de</strong> evaluación, los<br />

requisitos contractuales especiales, los objetivos técnicos y las<br />

instrucciones para la preparación <strong>de</strong> técnicos, <strong>de</strong> gestión, y / o<br />

propuestas <strong>de</strong> costos;<br />

(Request for Quotations) es un método informal <strong>de</strong> licitación por el que<br />

se expi<strong>de</strong> un documento a los posibles proveedores, para solicitar<br />

cotizaciones <strong>de</strong> precios y <strong>de</strong> entrega que cumplan con las<br />

especificaciones mínimas <strong>de</strong> calidad para una cantidad específica <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminados bienes y / o servicios. Son <strong>de</strong> uso común para el estándar,<br />

productos accesible fácilmente, los elementos construidos sobre<br />

especificaciones conocidas, los artículos requeridos en pequeñas<br />

cantida<strong>de</strong>s, o artículos cuyo precio <strong>de</strong> compra es inferior al umbral para<br />

licitaciones a sobre cerrado<br />

152


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Adquisiciones</strong>, Revisión 4, 01 Septiembre 2010<br />

Segregación <strong>de</strong> tareas<br />

Servicios<br />

Signatario<br />

SOW<br />

Tercera parte<br />

Tiempo mínimo <strong>de</strong> proceso<br />

(lead time)<br />

TOR<br />

Transacción<br />

Transparencia<br />

Umbral<br />

UNCCS<br />

UNCITRAL<br />

UNGM<br />

Unidad <strong>de</strong> Negocios<br />

Usuario final<br />

Valor<br />

El principio <strong>de</strong> control interno según el cual no <strong>de</strong>be recibir<br />

responsabilida<strong>de</strong>s por más <strong>de</strong> una función relacionada<br />

algunos o todos los siguientes:<br />

(a) gerenciamiento <strong>de</strong> proyectos,<br />

(b) supervisión <strong>de</strong> proyectos,<br />

(c) ejecución <strong>de</strong> proyectos<br />

(d) implementación <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong> proyectos<br />

(e) administración <strong>de</strong> préstamos y/o<br />

(f) gestión <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong> múltiples donantes<br />

todos provistos por <strong>UNOPS</strong> a o en representación <strong>de</strong> un Cliente<br />

la persona que tiene la <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> autoridad para vincular a <strong>UNOPS</strong><br />

con los términos <strong>de</strong> un contrato o pago a través <strong>de</strong> su firma<br />

Descripción <strong>de</strong> las obras. Especificaciones <strong>de</strong> requisitos para los trabajos<br />

<strong>de</strong> obras civiles. Son acompañadas generalmente por un Listado <strong>de</strong><br />

Cantida<strong>de</strong>s (BoQ) y/o los dibujos/diseños<br />

alguien que pueda estar indirectamente involucrado pero no es parte<br />

principal en un contrato o transacción.<br />

el número <strong>de</strong> minutos, horas o días que <strong>de</strong>be ser contemplado para<br />

completar una operación o proceso, o que <strong>de</strong>be transcurrir antes <strong>de</strong> que<br />

la acción <strong>de</strong>seada suceda.<br />

Términos <strong>de</strong> Referencia. Definición <strong>de</strong> requerimientos para los servicios<br />

o bienes complejos<br />

El evento que efectúa un cambio en las cuentas <strong>de</strong>l activo, pasivo, o<br />

patrimonio neto<br />

El proceso por el cual información confiable y oportunia sobre<br />

condiciones existentes, <strong>de</strong>cisiones y acciones relacionadas con<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> se hace accesible, visible y comprensible.<br />

El valor mínimo o máximo (establecido para un atributo, característica o<br />

parámetro) que sirve como base <strong>de</strong> comparación o guía y cualquier<br />

incumplimiento <strong>de</strong>l mismo podrá ameritar la revisión completa <strong>de</strong> la<br />

situación o el rediseño <strong>de</strong> un sistema.<br />

(United Nations Common Coding System) Sistema <strong>de</strong> Codificación<br />

Común <strong>de</strong> Naciones Unidas, que clasifica los productos (bienes, obras y<br />

servicios)<br />

(United Nations Commission on International Tra<strong>de</strong> Law) Comisión <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas en Ley Comercial Internacional<br />

(United Nations Global Marketplace) Mercado Global <strong>de</strong> Naciones<br />

Unidas. Portal <strong>de</strong> Internet usado por más <strong>de</strong> 20 agencias <strong>de</strong> la O.N.U,<br />

incluyendo <strong>UNOPS</strong>. Incluye, entre otros tipos <strong>de</strong> información, un listado<br />

interagencial <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>dores. Ver www.ungm.org para más información<br />

una operación u oficina que está li<strong>de</strong>rada por el personal gerencial clave<br />

respectivo. En <strong>UNOPS</strong>, estas unida<strong>de</strong>s suelen consistir en la Se<strong>de</strong> (HQ),<br />

Oficinas Regionales y Centros <strong>de</strong> Operaciones, Centros <strong>de</strong> Proyectos y<br />

Clusters;<br />

Beneficiario último/ usuario <strong>de</strong> los bienes y <strong>de</strong> los servicios que son<br />

adquiridos bajo la actividad <strong>de</strong> contratación<br />

significación monetaria <strong>de</strong> un activo, bienes vendidos o servicios<br />

provistos.<br />

153


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Contents<br />

1 Principles – objectives – commitment ....................................................................... 3<br />

2 Scope ............................................................................................................................ 4<br />

3 Norms and standards .................................................................................................. 4<br />

4 Definitions .................................................................................................................... 5<br />

5 Supplier selection methodology .............................................................................. 10<br />

6 Participation to <strong>UNOPS</strong> supplier selection process ............................................... 11<br />

7 Requirements for Procurement Agencies ............................................................... 12<br />

7.1 Regulatory status ......................................................................................................................................... 12<br />

7.2 Premises and quality system ....................................................................................................................... 12<br />

7.3 Prequalification procedure (WHO MQAS Module II) ................................................................................... 12<br />

8 Requirements for pharmaceutical products ........................................................... 14<br />

8.1 Manufacturing sites ....................................................................................................................................... 14<br />

8.2 Finished Pharmaceutical Products .............................................................................................................. 14<br />

8.2.1 Regulatory status ...................................................................................................................................... 14<br />

8.2.2 Recognition of WHO, SRA and similar authority assessments ................................................................. 15<br />

8.2.3 FPP specifications..................................................................................................................................... 15<br />

8.2.4 API sources and specifications ................................................................................................................. 15<br />

8.2.5 Recognition of WHO, SRA and similar authority assessments ................................................................. 16<br />

8.2.6 Excipients .................................................................................................................................................. 16<br />

8.2.7 Stability ..................................................................................................................................................... 16<br />

8.2.8 Proof of efficacy and safety ....................................................................................................................... 17<br />

8.2.8.1 Innovator products ............................................................................................................................ 17<br />

8.2.8.2 Multi source generic products .......................................................................................................... 17<br />

8.2.9 Packaging ................................................................................................................................................. 17<br />

8.2.10 Labelling .................................................................................................................................................. 18<br />

8.2.11 Information for the patient/medical staff (leaflet, package insert) .............................................................. 19<br />

8.2.12 Samples .................................................................................................................................................... 19<br />

8.3 Monitoring of the quality of the FPPs .......................................................................................................... 19<br />

8.3.1 Quality Control .......................................................................................................................................... 19<br />

8.3.2 Re-assessment of prequalified FPPs ........................................................................................................ 21<br />

8.3.3 Re-assessment of the prequalified manufacturing sites ............................................................................ 21<br />

9 Requirements for medical <strong>de</strong>vices .......................................................................... 23<br />

9.1 General requirements .................................................................................................................................... 23<br />

9.2 Manufacturers ................................................................................................................................................ 23<br />

9.3 Products (Medical <strong>de</strong>vices) ....................................................................................................................................... 23<br />

9.4 Product information (Medical <strong>de</strong>vices) ........................................................................................................ 24<br />

9.5 Recognition of the WHO prequalification and SRA approvals .................................................................. 24<br />

9.6 Samples .......................................................................................................................................................... 25<br />

10 Requirements for Public Health Pestici<strong>de</strong>s ............................................................ 26<br />

10.1 Definitions (taken from WHO Gui<strong>de</strong>lines for procuring public health pestici<strong>de</strong>s – 2012) ....................... 26<br />

10.2 Scope .............................................................................................................................................................. 27<br />

10.3 Regulatory status .......................................................................................................................................... 27<br />

10.4 General specifications .................................................................................................................................. 27<br />

10.5 Packaging ....................................................................................................................................................... 28<br />

10.6 Labelling ......................................................................................................................................................... 28<br />

10.7 Additional requirements ............................................................................................................................... 28<br />

1


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

10.8 Quality control ............................................................................................................................................... 29<br />

10.8.1 Sampling .................................................................................................................................................. 29<br />

10.8.2 Delivery and shipment of samples ........................................................................................................... 29<br />

10.8.3 Reporting ................................................................................................................................................. 30<br />

10.8.4 Out of specification results and arbitration ............................................................................................... 30<br />

11 Provisions for local procurement ............................................................................ 31<br />

11.1 Definitions ...................................................................................................................................................... 31<br />

11.2 Commitment ................................................................................................................................................... 31<br />

11.3 Regulatory context ........................................................................................................................................ 31<br />

11.4 Regulatory requirements .............................................................................................................................. 31<br />

11.5 Technical requirements ................................................................................................................................ 31<br />

11.5.1 Manufacturers .......................................................................................................................................... 31<br />

11.5.2 Suppliers (non-manufacturers)................................................................................................................. 31<br />

11.5.3 Finished Pharmaceutical Products ........................................................................................................... 32<br />

11.5.4 Medical <strong>de</strong>vices ........................................................................................................................................ 32<br />

11.5.5 Public health pestici<strong>de</strong>s ............................................................................................................................ 32<br />

11.6 Monitoring ..................................................................................................................................................... 33<br />

12 Management of variations ........................................................................................ 34<br />

13 Alert and recalls......................................................................................................... 37<br />

14 Commitment/Transparency/Mutual trust ................................................................. 36<br />

15 Technical Expertise/Conflict of interest/Confi<strong>de</strong>ntiality ........................................ 36<br />

16 Tools and Checklists ................................................................................................. 36<br />

16.1 PAIF – Form 1 ................................................................................................................................................ 39<br />

16.2 MIF – Form 2 ................................................................................................................................................. 44<br />

16.3 PPQ – Form 3 ................................................................................................................................................ 49<br />

16.4 QISS FPP – Form 4 ....................................................................................................................................... 59<br />

16.5 SKPI – Form 5 ................................................................................................................................................ 60<br />

16.6 VQ FPP – Form 6............................................................................................................................................ 61<br />

17 List of acronyms and abbreviations ........................................................................ 63<br />

18 References ................................................................................................................. 64<br />

2


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

1 Principles – objectives – commitment<br />

This Quality Assurance (QA) <strong>Manual</strong> articulates and presents the intentions and commitment of <strong>UNOPS</strong> for<br />

operating a robust quality system for the procurement of Pharmaceuticals and Medical Devices. The manual<br />

inclu<strong>de</strong>s <strong>UNOPS</strong> policy in all matters affecting or affected by such a quality system, including managerial<br />

responsibilities thereof. <strong>UNOPS</strong> is an ISO 9001 certified organization, and this <strong>UNOPS</strong> Quality Policy further<br />

<strong>de</strong>monstrates management's intention to comply with ISO 9001 requirements as may be relevant.<br />

Through approval and publication of this manual, the highest level of <strong>UNOPS</strong> management commits to<br />

i<strong>de</strong>ntifying and supporting the processes nee<strong>de</strong>d for the quality management system and their application to<br />

health procurement throughout the organization, in accordance with recognized international best practices,<br />

especially as are recommen<strong>de</strong>d by norms and standards <strong>de</strong>fined by the WHO and published in the<br />

Technical Report Series and on the monographs of the WHO International Pharmacopoeia, and Global<br />

Harmonization Task Force (GHTF) for medical <strong>de</strong>vices. In this regard, <strong>UNOPS</strong> management further commits<br />

to continual improvement of these processes through monitoring, measuring and analyzing contemporary<br />

information in as far as they positively impact on our quest for ―operational excellence for results that matter‖.<br />

<strong>UNOPS</strong>, in pursuit of its mission of expanding the capacity of the United Nations system and its partners,<br />

including governments, is increasingly called upon to act as Procurement Agent for the procurement of<br />

healthcare goods such as Pharmaceuticals and Medical Devices. In view of this responsibility, maintenance<br />

of the highest possible standards of quality, safety, cost effectiveness and transparency in our procurement<br />

process as well as procured products, are fundamental principles which gui<strong>de</strong> the selection of the right<br />

manufacturer/supplier, products and maintenance of strict adherence to <strong>de</strong>livery schedules.<br />

<strong>UNOPS</strong> quality assurance procedures provi<strong>de</strong> information and resources required to ensure conformance to<br />

the obligations of procuring and <strong>de</strong>livering quality goods and services to <strong>UNOPS</strong> clients. Effective<br />

implementation of a quality assurance procedure further provi<strong>de</strong>s opportunities for doing things right, the first<br />

time, and every time. Personnel at all levels in the organization recognize and support the concepts of quality<br />

assurance in our business.<br />

The manual has been structured to provi<strong>de</strong> clear information and guidance to both <strong>UNOPS</strong> personnel and<br />

partners, including suppliers, on <strong>UNOPS</strong> expectations and methodology for ―pre-qualification‖, ―qualification‖<br />

and, in some cases, ―evaluation‖ of bids submitted in response to specific ten<strong>de</strong>rs published. This inclu<strong>de</strong>s<br />

requirements for manufacturing sites as well as products including quality control procedures. The manual<br />

also <strong>de</strong>tails the corporate quality policy with regard to procurement and supply of pharmaceuticals and<br />

medical <strong>de</strong>vices and draws from appropriate international best practices in this field, within the overarching<br />

<strong>UNOPS</strong> policy and practice regarding procurement generally, as prescribed in the latest version of the<br />

<strong>UNOPS</strong> Procurement <strong>Manual</strong>. Furthermore, the manual <strong>de</strong>tails the current organizational structure within<br />

which the quality policy is relevant and operational.<br />

As part of the UN system, and drawing from its global mandate, <strong>UNOPS</strong> is committed to the highest<br />

standards of quality in offering and <strong>de</strong>livering procurement services to all its partners, ensuring quality,<br />

safety, timeliness and best value for money. In pursuance of this objective, <strong>UNOPS</strong> shall consistently strive<br />

to ensure total customer satisfaction, by establishing quality objectives and monitoring these for continual<br />

improvement of our procurement and supply chain processes. <strong>UNOPS</strong> will aspire to exceed all relevant<br />

national and international applicable regulatory and client and donors requirements and expectations, and<br />

will en<strong>de</strong>avor to manage the knowledge and skill base of its employees accordingly. Every employee in<br />

<strong>UNOPS</strong> will be suitably supported to contribute effectively to the above service commitments.<br />

3


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

2 Scope<br />

The <strong>UNOPS</strong> QA policy applies to all the pharmaceutical products and medical <strong>de</strong>vices procured and<br />

supplied by <strong>UNOPS</strong>.<br />

3 Norms and standards<br />

The <strong>UNOPS</strong> QA policy is essentially based on the norms and standards <strong>de</strong>fined by the WHO.<br />

For the Finished Pharmaceutical Products, <strong>UNOPS</strong> QA policy relies on the specifications published by<br />

WHO in the Technical Report Series 1 and in the monographs of the WHO International Pharmacopoeia 2 .<br />

When applicable, <strong>UNOPS</strong> refers to the monographs of other international reference pharmacopoeias (British<br />

Pharmacopoeia 3 , European Pharmacopeia 4 , United States Pharmacopoeia 5 ) and to the gui<strong>de</strong>lines of the<br />

International Conference on Harmonization 6 and the Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme 7 .<br />

For medical <strong>de</strong>vices (including In Vitro Diagnostic products), <strong>UNOPS</strong> QA policy relies on the standards<br />

recommen<strong>de</strong>d by the WHO, the Global Harmonization Task Force 8 and the International Medical Device<br />

Regulators Forum 9 .<br />

For public health pestici<strong>de</strong>s (including the long-lasting insecticidal nets), <strong>UNOPS</strong> QA policy is based on<br />

the norms and standards recommen<strong>de</strong>d by the WHO Pestici<strong>de</strong>s Evaluation Scheme 10 .<br />

As a general rule, <strong>UNOPS</strong> refers to the latest published versions of the pharmacopoeias, reports and<br />

gui<strong>de</strong>lines.<br />

4


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

4 Definitions<br />

Active Pharmaceutical Ingredient (API)<br />

Any substance or combination of substances used in a finished pharmaceutical product multisource<br />

(generic) finished product (FPP), inten<strong>de</strong>d to furnish pharmacological activity or to otherwise have direct<br />

effect in the diagnosis, cure, mitigation, treatment or prevention of disease, or to have direct effect in<br />

restoring, correcting or modifying physiological functions in human beings.<br />

(WHO Technical Report Series 961 Annex 15, 45th report, 2011)<br />

Auditing<br />

An in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt and objective activity <strong>de</strong>signed to add value and improve an organization's operations by<br />

helping an organization to accomplish its objectives by using a systematic, disciplined approach to evaluate<br />

and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes.<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 5, 40th report, 2006)<br />

Authorized Person<br />

A person (among key personnel of a manufacturing establishment) responsible for the release of batches of<br />

finished products for sale. In some good manufacturing practice (GMP) gui<strong>de</strong>s and legal texts, the term<br />

qualified person is used to <strong>de</strong>scribe analogous functions.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

The person recognized by the national regulatory authority as having the responsibility for ensuring that each<br />

batch of finished product has been manufactured, tested and approved for release in compliance with the<br />

law s and regulations in force in that country.<br />

(WHO Good Manufacturing Practices for pharmaceutical products: main principles, 2011)<br />

(WHO Technical Report Series 961 Annex 3, 45th report, 2011)<br />

Certificate of Analysis (COA)<br />

The list of test procedures applied to a particular sample with the results obtained and acceptance criteria<br />

applied. It indicates whether or not the sample complies with the specification.<br />

(WHO good practices for pharmaceutical quality control laboratories, 2010)<br />

(WHO Technical Report Series 957 Annex 1, 44th report, 2010)<br />

Certificate of Pharmaceutical Product (CPP)<br />

A WHO-type certificate of the form <strong>de</strong>scribed in Gui<strong>de</strong>lines for implementation of the WHO Certification<br />

Scheme on the quality of pharmaceutical products moving in international commerce.<br />

(Geneva, World Health Organization, 1998.)<br />

(WHO Technical Report Series 929 Annex 5, 39th report, 2005)<br />

Drug Master File (DMF)<br />

Detailed information concerning a specific facility, process or product submitted to the medicines regulatory<br />

authority, inten<strong>de</strong>d for incorporation into the application for marketing authorization.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 7, 45th report, 2011)<br />

Essential Pharmaceutical Products<br />

Those pharmaceutical products that satisfy the health care needs of the majority of the population. WHO‘s<br />

Expert Committee on the Selection and Use of Essential Medicines updates the WHO Mo<strong>de</strong>l List of<br />

Essential Medicines at two-year intervals. Each country may use this mo<strong>de</strong>l to generate its own list of<br />

essential pharmaceutical products.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Finished Pharmaceutical Product (FPP)<br />

A finished dosage form of a pharmaceutical product, which has un<strong>de</strong>rgone all stages of production, including<br />

packaging in its final container and labelling.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 10, 45th report, 2011)<br />

5


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Generic Products<br />

The term generic product has somewhat different meanings in different jurisdictions. The use of this term is<br />

therefore avoi<strong>de</strong>d as far as possible, and the term multisource pharmaceutical product (see below) is used<br />

instead. Generic products may be marketed either un<strong>de</strong>r the approved non-proprietary name or un<strong>de</strong>r a<br />

brand (proprietary) name. They may be marketed in dosage forms and/or strengths different from those of<br />

the innovator products (see below). Where the term generic product is used, it means a pharmaceutical<br />

product, usually inten<strong>de</strong>d to be interchangeable with the innovator product, which is usually manufactured<br />

without a licence from the innovator company and marketed after expiry of the patent or other exclusivity<br />

rights. The term should not be confused with generic names for APIs.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Global Harmonization Task Force (GHTF)<br />

An international initiative to achieve greater uniformity between national medical <strong>de</strong>vice regulatory systems.<br />

GHTF member countries are specified on its website: http://www.ghtf.org/.<br />

Good distribution practices (GDP)<br />

That part of quality assurance that ensures that the quality of a pharmaceutical product is maintained by<br />

means of a<strong>de</strong>quate control of the numerous activities which occur during the distribution process as well as<br />

providing a tool to secure the distribution system from counterfeits, unapproved, illegally imported, stolen,<br />

substandard, adulterated, and/or misbran<strong>de</strong>d pharmaceutical products.<br />

(WHO good distribution practices for pharmaceutical products, 2010)<br />

(WHO Technical Report Series 957 Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Good Manufacturing Practices (GMP)<br />

That part of quality assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the<br />

quality standards appropriate to their inten<strong>de</strong>d use and as required by the marketing authorization.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 7, 45th report, 2011)<br />

Good Storage Practices (GSP)<br />

That part of quality assurance that ensures that the quality of pharmaceutical products is maintained by<br />

means of a<strong>de</strong>quate control throughout the storage thereof.<br />

(WHO Technical Report Series 957, Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Innovator Pharmaceutical Products<br />

Generally the pharmaceutical product which was first authorized for marketing (normally as a patented<br />

product) on the basis of documentation of efficacy, safety and quality according to requirements at the time<br />

of the authorization. When a substance has been available for many years, it may not be possible to i<strong>de</strong>ntify<br />

an innovator pharmaceutical product.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Interchangeability<br />

An interchangeable pharmaceutical product is one that is therapeutically equivalent to a comparator<br />

(reference) product.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

International Conference on Harmonization (ICH)<br />

An initiative involving regulatory bodies and pharmaceutical industry experts that was established to make<br />

recommendations on ways to achieve greater harmonization in the interpretation and application of technical<br />

gui<strong>de</strong>lines and requirements for product registration. ICH member countries are specified on its website:<br />

http://www.ich.org.<br />

International Non-proprietary Name (INN)<br />

The shortened scientific name based on the active ingredient. WHO is responsible for assigning INNs to<br />

pharmaceutical substances.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

6


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Manufacturer<br />

A company that produces, packages, repackages, labels and/or relabels pharmaceutical products.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 15, 45th report, 2011)<br />

Natural or legal person with responsibility for the <strong>de</strong>sign, manufacture, packaging and labelling of a <strong>de</strong>vice<br />

before it is placed on the market un<strong>de</strong>r his own name, regardless of whether these operations are carried out<br />

by that person himself of on his behalf by a third party.<br />

(Active Implantable Medical Device Directive 90/385/EEC, Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC, and<br />

In Vitro Diagnostic Directive 98/79/EC)<br />

Marketing Authorization<br />

A legal document issued by the competent medicine regulatory authority for the purpose of marketing or free<br />

distribution of a product after evaluation for safety, efficacy and quality. It must set out, inter alia, the name of<br />

the product, the pharmaceutical dosage form, the quantitative formula (including excipients) per unit dose<br />

(using INNs or national generic names where they exist), the shelf life and storage conditions, and packaging<br />

characteristics. It specifies the information on which authorization is based (e.g. ―The product(s) must<br />

conform to all the <strong>de</strong>tails provi<strong>de</strong>d in your application and as modified in subsequent correspon<strong>de</strong>nce.‖). It<br />

also contains the product information approved for health professionals and the public, the sales category,<br />

the name and address of the hol<strong>de</strong>r of the authorization, and the period of validity of the authorization. Once<br />

a product has been given marketing authorization, it is inclu<strong>de</strong>d on a list of authorized products – the register<br />

– and is often said to be ‗registered‘ or to ‗have registration‘. Market authorization may occasionally also be<br />

referred to as a ‗licence‘ or ‗product licence‘.<br />

(WHO Technical Report Series 957, Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Medical Device<br />

Any instrument, apparatus, implement, machine, appliance, implant, in vitro reagent or calibrator, software,<br />

material or other similar or related article:<br />

Inten<strong>de</strong>d by the manufacturer to be used, alone or in combination, for human beings for one or more of<br />

the specific purpose(s) of:<br />

o Diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation of disease<br />

o Diagnosis, monitoring, treatment, alleviation of or compensation for an injury<br />

o Investigation, replacement, modification, or support of the anatomy or of a physiological process<br />

o Supporting or sustaining life<br />

o Control of conception<br />

o Disinfection of medical <strong>de</strong>vices<br />

o Providing information for medical or diagnostic purposes by means of in vitro examination of<br />

specimens <strong>de</strong>rived from the human body<br />

And which does not achieve its primary inten<strong>de</strong>d action in or on the human body by pharmacological,<br />

immunological or metabolic means, but which may be assisted in its inten<strong>de</strong>d function by such means.<br />

(Global Harmonization Task Force SG1/N29R16: 2005)<br />

Multisource Pharmaceutical Product<br />

Pharmaceutically equivalent or pharmaceutically alternative products that may or may not be therapeutically<br />

equivalent. Multisource pharmaceutical products that are therapeutically equivalent are interchangeable.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 15, 45th report, 2011)<br />

On-going stability studies<br />

The study carried out by the manufacturer on production batches according to a pre<strong>de</strong>termined schedule in<br />

or<strong>de</strong>r to monitor, confirm and extend the projected re-test period (or shelf-life) of the API, or confirm or<br />

extend the shelf-life of the FPP.<br />

(WHO Technical Report Series 953, Annex 2, 43rd report, 2009)<br />

Out of Specification results (OOS)<br />

All test results that fall outsi<strong>de</strong> the specifications or acceptance criteria established in product dossiers, drug<br />

master files, pharmacopoeias or by the manufacturer.<br />

(WHO Technical Report Series 957, Annex 1, 44th report, 2010)<br />

7


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme (PIC/S)<br />

A Swiss association of inspectorates which provi<strong>de</strong>s a forum for GMP training. The PIC/S is not subject to<br />

any international or domestic regulations. PIC/S member countries are specified on its website:<br />

www.picscheme.org.<br />

Pharmacopoeia<br />

An official publication that comprises a collection of recommen<strong>de</strong>d procedures for analysis and specifications<br />

for the <strong>de</strong>termination of pharmaceutical substances, excipients and dosage forms that is inten<strong>de</strong>d to serve<br />

as source material for reference or adaptation by any World Health Organization (WHO) Member State<br />

wishing to establish pharmaceutical requirements. The pharmacopoeia, or any part of it, shall have legal<br />

status, whenever a national or regional authority expressly introduces it into appropriate legislation.<br />

(WHO International Pharmacopoeia 2nd supplement, 2011)<br />

Prequalification<br />

The activities un<strong>de</strong>rtaken in <strong>de</strong>fining a product or service need, seeking expressions of interest from<br />

enterprises to supply the product or service, and examining the product or service offered against the<br />

specification and the facility where the product or service is prepared or stored and distributed against<br />

common standards. The examination of the product or service and of the facility is performed by trained and<br />

qualified assessors and inspectors against common standards.<br />

Prequalification is required for all pharmaceutical products regardless of their composition and place of<br />

manufacture or registration, but the amount and type of information requested from the supplier for use in the<br />

assessment by the procurement agency may differ.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Procurement Agency<br />

A procurement agency in the context of this document is <strong>de</strong>fined as any organization purchasing<br />

pharmaceutical products, vaccines, or other health sector goods or is otherwise involved in their<br />

prequalification (see above), purchasing, storage and distribution.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Product recall<br />

A process for withdrawing or removing a pharmaceutical product from the pharmaceutical distribution chain<br />

because of <strong>de</strong>fects in the product, complaints of serious adverse reactions to the product and/or concerns<br />

that the product is or may be counterfeit. The recall might be initiated by the manufacturer, importer,<br />

wholesaler, distributor or a responsible agency.<br />

(WHO Technical Report Series 957, Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Qualification<br />

Action of proving and documenting that any premises, systems and equipment are properly installed and/or<br />

work correctly and lead to the expected results. Qualification is often apart (the initial stage) of validation, but<br />

the individual qualification steps alone do not constitute process validation. In the context of this document it<br />

is the work done to prove that the products, the manufacturers and the supply system will <strong>de</strong>liver products of<br />

the quality required and specified on a routine basis, meeting all the applicable quality requirements.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Quality Assurance (QA)<br />

Quality assurance is a wi<strong>de</strong>-ranging concept which covers all matters that individually or collectively<br />

influence the quality of a product. It is the totality of the arrangements ma<strong>de</strong> to ensure that pharmaceutical<br />

products are of the quality required for their inten<strong>de</strong>d use.<br />

(WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies, 2006)<br />

(WHO Technical Report Series 937, Annex 6, 40th report, 2006)<br />

Quality Control (QC)<br />

Quality control covers all measures taken, including the setting of specifications, sampling, testing and<br />

analytical clearance, to ensure that starting materials, intermediates, packaging materials and finished<br />

8


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

pharmaceutical products conform with established specifications for i<strong>de</strong>ntity, strength, purity and other<br />

characteristics. (WHO Technical Report Series 961, Annex 7, 45th report, 2011)<br />

Quality Management System (QMS)<br />

A management system that directs and controls an organization with respect to quality and that ensures that<br />

steps, processes, procedures and policies related to quality activities are being followed.<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 4, 45th report, 2011)<br />

Shelf Life<br />

The period of time during which a pharmaceutical product, if stored correctly, is expected to comply with the<br />

specification as <strong>de</strong>termined by stability studies on a number of batches of the product. The shelf life is used<br />

to establish the expiry date of each batch.<br />

(WHO Technical Report Series 957, Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Site Master File (SMF)<br />

The Site Master File is prepared by the pharmaceutical manufacturer and should contain specific information<br />

about the quality management policies and activities of the site, the production and/or quality control of<br />

pharmaceutical manufacturing operations carried out at the named site and any closely integrated operations<br />

at adjacent and nearby buildings.<br />

(European Commission Health and Consumer Directorate, EUDRALEX, 2010)<br />

(Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme, 2011)<br />

Stability studies<br />

Long-term and accelerated (and intermediate) studies un<strong>de</strong>rtaken on primary and/or commitment batches<br />

according to a prescribed stability protocol to establish or confirm the re-test period (or shelf life) of an API or<br />

the shelf life of an FPP.<br />

(WHO Technical Report Series 953, Annex 2, 43rd report, 2009)<br />

Standard Operating Procedure (SOP)<br />

An authorized, written procedure giving instructions for performing operations not necessarily specific to a<br />

given product but of a more general nature (e.g. equipment operation, maintenance and cleaning, validation,<br />

cleaning of premises and environmental control, sampling and inspection).<br />

(WHO good distribution practices for pharmaceutical products, 2010)<br />

(WHO Technical Report Series 957 Annex 5, 44th report, 2010)<br />

Stringent Drug Regulatory Authority (SRA)<br />

A stringent regulatory authority is: — the medicines regulatory authority in a country which is: (a) a member<br />

of the International Conference on Harmonisation (ICH) (European Union (EU) Japan and the United States<br />

of America); or (b) an ICH Observer, being the European Free Tra<strong>de</strong> Association (EFTA) as represented by<br />

Swiss Medic and Health Canada (as may be updated from time to time);or (c) a regulatory authority<br />

associated with an ICH member through a legally-binding, mutual recognition agreement including Australia,<br />

Iceland, Liechtenstein and Norway (as may be updated from time to time); and — only in relation to good<br />

manufacturing practices (GMP) inspections: a medicine regulatory authority that is a member of the<br />

Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S) as specified on its website).<br />

(WHO Technical Report Series 961, Annex 10, 45th report, 2011)<br />

Supplier<br />

A person or entity engaged in the activity of providing products and/or services.<br />

(WHO Technical Report Series 957 Annex 5, 44th report, 2010)<br />

WHO Prequalification Programme (WHO PQP)<br />

The programme managed by WHO which prequalifies (a) medicines that are consi<strong>de</strong>red to be acceptable for<br />

procurement by the United Nations and specialized agencies; and (b) quality control laboratories for<br />

medicines.<br />

9


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

5 Supplier selection methodology<br />

The prequalification of the sources is based on the assessment of the product and of the manufacturer as<br />

recommen<strong>de</strong>d by the WHO in the Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance for Procurement Agencies 11 .<br />

Only the products and manufacturers that comply with <strong>UNOPS</strong> QA criteria are eligible for <strong>UNOPS</strong><br />

procurement and supply.<br />

<strong>UNOPS</strong> will use specific tools (questionnaires) for collecting the technical information from the suppliers.<br />

Interested companies will be invited to complete the questionnaires and submit them with the requested<br />

annexes to <strong>UNOPS</strong>.<br />

10


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

6 Participation in <strong>UNOPS</strong> supplier selection process<br />

The <strong>UNOPS</strong> supplier selection process is open to all suppliers whatever their nationality or geographical<br />

localization.<br />

Suppliers can be the manufacturers of pharmaceutical products, medical <strong>de</strong>vices and public health<br />

pestici<strong>de</strong>s.<br />

Procurement agencies, distributors or wholesalers can also participate in <strong>UNOPS</strong> prequalification process.<br />

They will however be required to obtain a formal authorization from each manufacturer they represent and a<br />

commitment to provi<strong>de</strong> complete and transparent technical information on the products submitted to<br />

<strong>UNOPS</strong>.<br />

In or<strong>de</strong>r to encourage as many suppliers as possible to participate in its prequalification process, <strong>UNOPS</strong><br />

periodically publishes Invitations for Expression of Interest or invitations to prequalify on its website<br />

(http://www.unops.org/) and in the international press with the list of products it wishes to supply.<br />

11


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

7 Requirements for Procurement Agencies<br />

A Procurement Agency is <strong>de</strong>fined by WHO as ―any organization/company purchasing pharmaceutical<br />

products, vaccines, medicals <strong>de</strong>vices and equipment or involved in their prequalification, purchasing, storage<br />

and distribution‖.<br />

Only prequalified Procurement Agencies are authorized to sell their products to <strong>UNOPS</strong>.<br />

Procurement Agencies that want to participate in the <strong>UNOPS</strong> supplier selection process must fill in a<br />

Procurement Agency Information File (Form 1 – PAIF) with all the requested information including a written<br />

authorization from the manufacturers they represent.<br />

7.1 Regulatory status<br />

The Procurement Agencies should be authorized by their National Regulatory Authorities.<br />

A valid copy of the license must be attached to the PAIF.<br />

All the activities (including repacking or relabelling) carried out in the premises or contracted to third parties<br />

should be clearly stated in the PAIF and duly authorized by the authorities.<br />

7.2 Premises and quality system<br />

The premises, staff, activities and documentation should comply with the WHO Good Distribution Practices<br />

gui<strong>de</strong>lines 12 , WHO Good Storage Practices and with WHO Good Manufacturing Practices gui<strong>de</strong>lines 13 when<br />

applicable (repacking, relabelling activities).<br />

In the countries where the compliance with national GDP, GSP, and GMP are a legal requirement, a valid<br />

copy of these certificates should be attached to the PAIF.<br />

In addition to the documentary requirements above, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert(s) to<br />

conduct an audit of the Procurement Agency and the sub-contractors (if any).<br />

By participating in the <strong>UNOPS</strong> supplier selection process, applicants accept the principle of GDP/GSP/GMP<br />

audit by <strong>UNOPS</strong> and commit to receive the <strong>UNOPS</strong> expert and facilitate the access to the premises.<br />

7.3 Prequalification procedure (WHO MQAS Module II)<br />

Procurement Agencies often <strong>de</strong>fine their own specifications and requirements for the prequalification of their<br />

sources of pharmaceutical products, medical <strong>de</strong>vices and public health pestici<strong>de</strong>s.<br />

PA prequalified products (medicines, medical <strong>de</strong>vices, public health pestici<strong>de</strong>s) that are not inten<strong>de</strong>d for the<br />

domestic market are generally not assessed nor validated by the national regulatory authorities.<br />

<strong>UNOPS</strong> consi<strong>de</strong>rs that all steps of the PA prequalification process should be carried out in accordance with<br />

the WHO MQAS gui<strong>de</strong>lines 14 .<br />

<strong>UNOPS</strong> can appoint In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt experts to conduct PA audits against the WHO MQAS.<br />

By expressing their interest in <strong>UNOPS</strong> supplier selection process, applicants accept the principle of MQAS<br />

audit by <strong>UNOPS</strong> and commit to receive the <strong>UNOPS</strong> expert and facilitate the access to the premises and the<br />

documentation.<br />

<strong>UNOPS</strong> can waive the need for a MQAS audit if a similar audit has been recently performed on behalf of<br />

another UN organization (UNICEF, WHO, UNFPA, etc.) and if the audited PA accepts to share the report<br />

with <strong>UNOPS</strong>.<br />

12


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Waivers can be granted provi<strong>de</strong>d that:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

All aspects of MQAS gui<strong>de</strong>lines have been covered by the auditor<br />

The audit report is not ol<strong>de</strong>r than 24 months<br />

There is a statement from the PA that no major changes have occurred since the audit<br />

The report has a favourable outcome<br />

A successful MQAS audit does not prevent <strong>UNOPS</strong> to require full technical information on the products<br />

submitted by the prequalified Procurement Agency.<br />

13


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

8 Requirements for pharmaceutical products<br />

Pharmaceutical products are chemical products.<br />

The provisions of the current policy do not apply to biological medicinal products, including vaccines.<br />

<strong>UNOPS</strong> will only procure vaccines that are prequalified by WHO. 15<br />

8.1 Manufacturing sites<br />

Companies that wish to sell pharmaceutical products to <strong>UNOPS</strong> must provi<strong>de</strong> <strong>de</strong>tailed information on the<br />

manufacturing sites.<br />

Applicants must fill in a Manufacturer Information File (Form 2 – MIF).<br />

If the applicant is not the manufacturer itself, he must fill in a Procurement Agency Information File (Form 1 –<br />

PAIF) and attach a MIF completed by each manufacturer as requested.<br />

The MIF is only valid if it is signed by an authorized person representing the manufacturer.<br />

All the manufacturing sites must be authorized by the Regulatory Authorities of the country of manufacture.<br />

A valid copy of the Manufacturing License issued for the site(s) must be attached to the MIF. The<br />

Manufacturing License should specify the dosage forms and activity/activities that are authorized in the<br />

licensed premises.<br />

All pharmaceutical products must be manufactured in accordance with the WHO 16 or US FDA 17 or PIC/S 18<br />

GMP gui<strong>de</strong>lines.<br />

A proof of conformity with the above-mentioned GMP gui<strong>de</strong>lines will be required for each manufacturing site.<br />

If a manufacturing site is approved by the WHO Prequalification Programme, the WHOPIR available on the<br />

WHO PQP website 19 is consi<strong>de</strong>red as an acceptable evi<strong>de</strong>nce of WHO GMP compliance – provi<strong>de</strong>d that the<br />

scope of inspection is the same.<br />

For any other Stringent Regulatory GMP approval, a valid copy of the GMP certificate must be submitted to<br />

<strong>UNOPS</strong>.<br />

Various industrial activities including Quality Control can be sub-contracted to third parties.<br />

All contracted activities must be stated in the Manufacturer Information File.<br />

Valid copies of the manufacturing licenses/authorizations of all the third parties involved in the manufacture<br />

and laboratory testing/analysis of a concerned product should be submitted to <strong>UNOPS</strong> together with the MIF.<br />

Similarly, a valid copy of a GMP certificate <strong>de</strong>livered by a stringent authority or the reference to a WHOPIR<br />

should be provi<strong>de</strong>d with the MIF.<br />

<strong>UNOPS</strong> reserves the right to request a copy of the written contract between the contract giver and the<br />

contract acceptor.<br />

In addition to the documentary requirements above, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt GMP expert(s) to<br />

conduct a GMP audit of the manufacturing site and the sub-contractors (if any).<br />

In submitting their products for a <strong>UNOPS</strong> prequalification, applicants accept the principle of GMP audit by<br />

<strong>UNOPS</strong> and commit to receive the <strong>UNOPS</strong> GMP expert(s) and facilitate the access to the premises.<br />

8.2 Finished Pharmaceutical Products<br />

The <strong>UNOPS</strong> prequalification process is product specific.<br />

Applicants must fill in a Pharmaceutical Product Questionnaire (Form 3 – PPQ) for each FPP they submit for<br />

a <strong>UNOPS</strong> prequalification.<br />

8.2.1 Regulatory status<br />

As a general rule, FPP should be registered and marketed in the country of manufacture.<br />

<strong>UNOPS</strong> requires a proof of the registration of the FPP in the country of manufacture.<br />

Exceptions to the rule will be examined on the basis of a Certificate of Pharmaceutical Product (CPP) WHO<br />

type 20 to be attached to the Product Questionnaire.<br />

FPPs can sometimes be registered ‗for export only‘.<br />

If this is the case, this should be unequivocally mentioned in the filled questionnaire.<br />

14


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

The registration of the FPP by a Stringent Regulatory Authority is acknowledged by <strong>UNOPS</strong> and, in such<br />

cases, the FPP will not be re-assessed by <strong>UNOPS</strong>. The applicant will however be asked:<br />

<br />

<br />

To provi<strong>de</strong> the evi<strong>de</strong>nce of the SRA registration (CPP or copy of the product license)<br />

To commit in writing to supply a FPP in all aspects i<strong>de</strong>ntical to the one registered by the SRA<br />

Registration in the country of <strong>de</strong>stination might be required by the local NMRA.<br />

Applicants should be prepared to collect all relevant information to answer the NMRA <strong>de</strong>mand.<br />

8.2.2 Recognition of WHO, SRA and similar authority assessments<br />

The FPPs that are prequalified by the WHO or approved by a SRA will not be reassessed by <strong>UNOPS</strong>.<br />

Similarly the FPPs that:<br />

Are approved by the US FDA un<strong>de</strong>r the tentative approval process<br />

Are approved by the Global Fund ERP<br />

Have received a positive advice from the EMA un<strong>de</strong>r the provisions of Article 58<br />

Are approved by Health Canada un<strong>de</strong>r the provision of Bill C9<br />

=> Are also tentatively approved by <strong>UNOPS</strong><br />

The suppliers of such FPPs will however have to commit in writing to supply FPPs i<strong>de</strong>ntical in all aspects to<br />

the ones approved by the regulatory authority or prequalified by the WHO.<br />

The suppliers must also be prepared to provi<strong>de</strong> any related document that may be required by <strong>UNOPS</strong>.<br />

8.2.3 FPP specifications<br />

All FPPs must comply with the general monographs of the WHO International Pharmacopoeia, the US<br />

Pharmacopoeia, the European Pharmacopoeia or the British Pharmacopoeia.<br />

General monographs <strong>de</strong>scribe the requirements that apply to a particular formulated preparation (tablets,<br />

capsules, eye preparations, infusions, etc.).<br />

In addition to the compliance with the general monograph, each FPP must comply with technical<br />

requirements that are product specific.<br />

If the product is <strong>de</strong>scribed in the WHO, US or British pharmacopoeia, the FPP must to the minimum comply<br />

with the requirements of one of the pharmacopoeias.<br />

Applicants are invited to state any additional tests in the <strong>UNOPS</strong> product questionnaire.<br />

If the product is not <strong>de</strong>scribed in one of the above-mentioned pharmacopoeias, the applicant must submit its<br />

‗In House‘ specifications to <strong>UNOPS</strong> together with the analytical test methods and protocols.<br />

‗In House‘ tests should however comply with the general requirements of the US, British, European or WHO<br />

International Pharmacopoeia.<br />

Any reference to a pharmacopoeia should clearly indicate the edition that is used by the manufacturer.<br />

Applicants will be requested to attach a copy of the Certificate of Analysis (COA) for each of the three recent<br />

commercial batches.<br />

The COA must be coherent with the specifications stated in the <strong>UNOPS</strong> questionnaire and it must be signed<br />

by an authorized person (name and position must be stated on the COA).<br />

8.2.4 API sources and specifications<br />

All API sources must be <strong>de</strong>clared to <strong>UNOPS</strong>.<br />

The name of the manufacturer(s) and the physical address of the manufacturing site(s) must be given in the<br />

product questionnaire.<br />

API manufacturers must be authorized by their National Regulatory Authorities and a valid copy of the<br />

Manufacturing License will be provi<strong>de</strong>d for each stated source of API.<br />

In the countries where GMPs are applied to API manufacturers, a valid copy of the GMP certificate will be<br />

attached to the questionnaire.<br />

APIs must comply with the requirements of the WHO International Pharmacopoeia or the European, US or<br />

British pharmacopoeias.<br />

15


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

If the API is not <strong>de</strong>scribed in any of the above-mentioned pharmacopoeias, applicants should submit their ‗In<br />

House‘ specifications together with the analytical test methods and protocols. Any reference to a<br />

pharmacopoeia should clearly indicate the edition that is used by the manufacturer.<br />

A copy of the Certificate of Analysis that is used by the API manufacturer for batch release should be<br />

attached to the questionnaire.<br />

A copy of the Certificate of Analysis that is used by the FPP manufacturer for quality control at reception<br />

should be attached to the questionnaire.<br />

Both copies must be recent (less than 24 months) and should bear the signature of an authorized person<br />

and a clear indication of his/her position.<br />

If APIs with the European Directorate for the Quality of the Medicines and Health Care (EDQM) certification<br />

are used, a copy of the Certificate of Suitability (COS or CEP) and its annexes should be attached to the<br />

questionnaire.<br />

Similarly, if a Drug Master File (DMF) is approved in an ICH member country, it should be mentioned in the<br />

questionnaire. <strong>UNOPS</strong> could in that case require a copy of the open part of the DMF.<br />

Multiple sources of APIs for a unique FPP are theoretically acceptable for <strong>UNOPS</strong>.<br />

In that case, the FPP manufacturer must (or can be asked to) <strong>de</strong>monstrate the equivalence of the different<br />

API sources.<br />

In addition to the documentary requirements above, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt GMP expert to<br />

conduct a GMP audit of the manufacturing site and the sub-contractors (if any).<br />

8.2.5 Recognition of WHO, SRA and similar authority assessments<br />

The APIs that are prequalified by the WHO or approved by an SRA will not be reassessed by <strong>UNOPS</strong> and<br />

automatically prequalified, provi<strong>de</strong>d that the manufacture provi<strong>de</strong>s the evi<strong>de</strong>nce of approval by WHO or SRA<br />

countries.<br />

8.2.6 Excipients<br />

The complete list (qualitative and quantitative) of excipients used for the manufacturing of the FPP must be<br />

stated in the <strong>UNOPS</strong> questionnaire.<br />

Excipients must comply with the requirements of one of the pharmacopoeias mentioned in paragraph 8.2.3.<br />

If the excipient is not <strong>de</strong>scribed in a pharmacopoeia, the applicant can be requested to provi<strong>de</strong> the ‗In House‘<br />

specifications including the physical characteristics, i<strong>de</strong>ntification tests, purity tests and microbiological tests<br />

if appropriate.<br />

Only colours permitted by the EU‘s ‗List of permitted food colours‘, the FDA‘s ‗Inactive ingredient gui<strong>de</strong>‘ or<br />

‗Japanese Pharmaceutical Excipients‘ may be used.<br />

On request, the applicant will provi<strong>de</strong> a list of tests and limits of the result(s) for each excipient used in the<br />

formulation or during the manufacturing process.<br />

8.2.7 Stability<br />

The assigned shelf life and the recommen<strong>de</strong>d storage conditions will be supported by appropriate ‗study‘<br />

data.<br />

The applicant will submit a copy of the stability study protocol and a copy of the report.<br />

The tests (including the limits) and the frequency of sampling should be clearly <strong>de</strong>scribed in the protocol.<br />

If the FPP is a pow<strong>de</strong>r for injection, suspension or oral solution, stability data for the reconstituted or diluted<br />

product should be submitted to <strong>UNOPS</strong>.<br />

The quantitative results should be expressed in numerical value. The words ‗comply‘, ‗conform‘ or ‗pass‘ are<br />

not acceptable.<br />

<strong>UNOPS</strong> reserves the right to request the submission of raw data that support the report.<br />

Stability studies must be performed in accordance with the WHO/ICH gui<strong>de</strong>lines.<br />

In particular, three representative batches should be tested in accelerated and real-time conditions.<br />

The products tested must be i<strong>de</strong>ntical in all aspects to the one submitted to <strong>UNOPS</strong> for assessment.<br />

The FPP should preferably be tested un<strong>de</strong>r Type IVb conditions (30°C ± 2°C and 75% ± 5% RH).<br />

16


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

The claimed shelf life and the recommen<strong>de</strong>d storage conditions should be consistent with the outcome of the<br />

stability studies.<br />

Extrapolation of partial stability studies is accepted if and only if in line with the WHO gui<strong>de</strong>lines.<br />

8.2.8 Proof of efficacy and safety<br />

8.2.8.1 Innovator products<br />

The efficacy and safety of innovator products are <strong>de</strong>monstrated by appropriate clinical studies.<br />

<strong>UNOPS</strong> will only procure/supply innovator products that:<br />

<br />

<br />

<br />

Are approved by a Stringent Regulatory Authority<br />

Are prequalified by the WHO<br />

Are tentatively approved by the US FDA<br />

Received a positive opinion from the EMA un<strong>de</strong>r the provisions of article 58<br />

Are approved by Health Canada un<strong>de</strong>r the provisions of Bill C-9<br />

The prequalification of those innovator FFPs by <strong>UNOPS</strong> will not require the re-assessment of the clinical<br />

studies reports.<br />

The manufacturers and/or their representatives will however be asked to commit in writing to <strong>de</strong>liver a<br />

product i<strong>de</strong>ntical in all aspects to the one approved by the regulatory authority or the WHO.<br />

8.2.8.2 Multi source generic products<br />

The efficacy and safety of generic products are generally established through therapeutic equivalence<br />

studies conducted against the innovator product (bioequivalence studies or in vitro comparative dissolution<br />

profiles).<br />

Waivers for bioequivalence studies can be granted in accordance with the recommendations of the WHO 21 .<br />

When applicable, the applicant will be asked to submit full bioequivalence studies reports or in vitro<br />

dissolution reports.<br />

In addition to the documentary requirements, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to conduct a<br />

GLP/GCP audit of the Contract Research Organization (CRO) that performed the bioequivalence study.<br />

By submitting their products for a <strong>UNOPS</strong> prequalification, applicants accept the principle of GLP/GCP audit<br />

by <strong>UNOPS</strong> and commits to receive the <strong>UNOPS</strong> expert and facilitate the access to the CRO.<br />

8.2.9 Packaging<br />

The packaging is an integral part of the FPP.<br />

It must guarantee an appropriate protection of the FPP during transportation and storage and the<br />

preservation of its characteristics throughout the shelf life. It must also be <strong>de</strong>signed to enable a proper and<br />

safe use of the medicine.<br />

Packaging materials must be robust and suitable for shipment, storage and use in climatic zone type IVb<br />

(according to WHO).<br />

Paediatric FPPs should be packed in containers with child-resistant closures.<br />

If the administration of the FPP requires the use of a specific <strong>de</strong>vice (syringe, applicator, canister, etc.), the<br />

<strong>de</strong>vice is part of the FPP. It should be adapted to the inten<strong>de</strong>d use and should be inserted in the secondary<br />

packaging.<br />

Materials used for primary packaging and administration <strong>de</strong>vices (calibrated cups/spoons, glass, plastics,<br />

aluminium, etc.) must comply with the requirements of international reputed pharmacopoeias.<br />

They must be compatible with the APIs and excipients used in the formulation.<br />

If need be, <strong>UNOPS</strong> can ask the applicant to submit all the specifications of the packaging materials including<br />

the monograph references and the test methods.<br />

17


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

SPECIFIC REQUIREMENTS FOR PRIMARY PACKAGING<br />

Oral Solid Dosage forms<br />

Oral Solid Dosage forms can be packed in blisters or in high-<strong>de</strong>nsity polyethylene bulk containers.<br />

<br />

<br />

The blisters must ensure a proper water vapour protection for the FPPs.<br />

PVC/Aluminium blisters are therefore not acceptable.<br />

PVC/PVdC/Aluminium or Aluminium/Aluminium blisters should be preferred.<br />

HDPE bulk containers should be tamper proof.<br />

Ampoules<br />

For glass ampoule, single en<strong>de</strong>d, break off necks are required.<br />

Large Volume Parenterals<br />

When the volume exceeds 250ml flexible collapsible plastic bags are required.<br />

Polyolefine plastics are preferable. PVC bags are however accepted.<br />

LVP plastic bags should be protected by a plastic overpouch.<br />

IV fluids containers should have two distinct sites: one for administration + one for injection.<br />

Both sites should be protected by a membrane.<br />

Nipple head bottles are therefore not acceptable for <strong>UNOPS</strong>.<br />

Stoppers in natural rubber are not acceptable for <strong>UNOPS</strong>.<br />

Or as advised by <strong>UNOPS</strong>.<br />

8.2.10 Labelling<br />

All FPPs should be labelled in accordance with the recommendations of the WHO 22 23 .<br />

(*) Additional requirements for the indication of the API name(s) and concentration(s)<br />

‣ The concentration of the API should appear next to the name of the API<br />

(e.g. Amoxicillin 250mg)<br />

‣ Components in Fixed dose combination FPPs (FDCs) and co-packs should be written in ascending<br />

alphabetical or<strong>de</strong>r with reference to the first letter of the INN<br />

(e.g. Artemether 20mg + Lumefantrine 120mg)<br />

‣ Co-formulated FDC products, should be <strong>de</strong>noted with a ‗+‘ sign<br />

(e.g. Artemether 20mg + Lumefantrine 120mg)<br />

‣ Co-packaged FDCs should be <strong>de</strong>noted with an ‗&‘ sign<br />

(e.g. Amodiaquine 153mg & Artesunate 50mg)<br />

‣ FDC can be <strong>de</strong>signated by simplified names (e.g. Co-Trimoxazole, Co-Amoxiclav, Co-Magaldrox in<br />

the British Pharmacopoeia). These names are acceptable but the INN names should in any case<br />

be stated on the labels with the respective concentration next to the name of each API:<br />

- Co-Trimoxazole 400/80 => Sulfamethoxazole 400mg + Trimethoprim 80mg<br />

- Co-Amoxiclav 500/125 => Amoxicillin 500mg + Clavulanic Acid 125mg<br />

- Co-Magaldrox 200/200 => Aluminium Hydroxy<strong>de</strong> 200mg + Magnesium Hydroxy<strong>de</strong> 200mg<br />

The information can be directly printed on the packaging.<br />

It can also be printed on a label (paper or plastic) which is then affixed on the packaging.<br />

The ink must in any case be in<strong>de</strong>lible. Black ink is preferable.<br />

If labels are used, they must be self-adhesive and resistant to humid and hot conditions.<br />

English is the language to be used by <strong>de</strong>fault for the labels.<br />

<strong>UNOPS</strong> may have specific language requirements that will be clearly mentioned in the ten<strong>de</strong>ring documents<br />

or in the invitation to prequalify or in the invitation for Expression of Interest.<br />

18


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

8.2.11 Information for the patient/medical staff (leaflet, package insert)<br />

Leaflets and package inserts are also integral part of the FPP and will be assessed by <strong>UNOPS</strong>.<br />

A copy of the leaflet, package insert and any other information inten<strong>de</strong>d for the patient/medical staff and<br />

inclu<strong>de</strong>d in the FPP should be submitted to <strong>UNOPS</strong> together with the product questionnaire.<br />

Patient/medical staff information must comply with the recommendations of WHO (WHOPAR 24 part 3) and<br />

should at a minimum contain the following information:<br />

1. PRODUCT NAME<br />

2. USAGE<br />

3. PRECAUTIONS: allergies, interactions with other medicines, pregnancy and breast-feeding, driving<br />

and using machines<br />

4. CONTRA INDICATIONS<br />

5. INDICATIONS FOR USE<br />

6. POSSIBLE SIDE EFFECTS<br />

7. STORAGE CONDITIONS<br />

For medicines that are inclu<strong>de</strong>d in the WHO list of Essential Medicines, the content of the leaflet/insert must<br />

be coherent with the monographs of the latest edition the WHO Mo<strong>de</strong>l Formularies (adult and children) 25 26 ,<br />

including the information given in the introduction of the formularies general sections.<br />

English is the language to be used by <strong>de</strong>fault for the patient/medical staff information.<br />

<strong>UNOPS</strong> may have specific language requirements that will be clearly mentioned in the ten<strong>de</strong>ring documents<br />

or in the invitation to prequalify or in the invitation for Expression of Interest.<br />

8.2.12 Samples<br />

Applicants for <strong>UNOPS</strong> prequalification may be required to submit samples of their FPP together with the<br />

product questionnaires.<br />

The number of samples to submit and the conditions for submission will be specified in the ten<strong>de</strong>ring<br />

document or in the invitation to prequalify or in the invitation for Expression of Interest.<br />

The samples submitted to <strong>UNOPS</strong> for assessment will not be returned to the applicant.<br />

As a general rule, applicants are informed that the sample submitted to <strong>UNOPS</strong> must be in all aspects<br />

i<strong>de</strong>ntical to the product inten<strong>de</strong>d for supply to <strong>UNOPS</strong>; this inclu<strong>de</strong>s the primary and secondary packaging,<br />

the labelling and the patient/medical staff information documents.<br />

If the administration of the FPP requires the use of a particular <strong>de</strong>vice, it should be submitted to <strong>UNOPS</strong> as<br />

part of the sample.<br />

8.3 Monitoring of the quality of the FPPs<br />

The quality of the FPPs prequalified by <strong>UNOPS</strong> will be monitored in accordance with the WHO gui<strong>de</strong>lines 27 .<br />

The monitoring activities inclu<strong>de</strong> Quality Control (QC) testing, re-assessment of the manufacturing sites and<br />

re-assessment of the products.<br />

8.3.1 Quality Control<br />

Selection of the QC laboratory<br />

QC laboratories must be authorized by their National Regulatory Authorities.<br />

They must comply with the WHO Good Practices for Pharmaceutical Quality Control Laboratories 28 and with<br />

WHO Good Practices for Pharmaceutical Microbiology Laboratories 29 .<br />

<strong>UNOPS</strong> will establish Long Term Agreements (LTAs) with testing laboratories that are WHO pre-qualified 30<br />

or ISO 17025 accredited, preferably through a competitive process or as found appropriate in accordance<br />

with the <strong>UNOPS</strong> Procurement <strong>Manual</strong>.<br />

Applicants will be asked to <strong>de</strong>monstrate their capacity to un<strong>de</strong>rtake the required types of quality control tests<br />

according to product specifications.<br />

19


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Sub-contracting testing activities to third party laboratories is in principle acceptable but it is the responsibility<br />

of the applicant to <strong>de</strong>monstrate that its subcontractors comply with the general <strong>UNOPS</strong> requirements for QC<br />

laboratories stated above.<br />

In addition to the documentary requirements above, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to conduct a<br />

GLP audit of the QC laboratory and its sub-contractors (if any).<br />

In applying for a <strong>UNOPS</strong> prequalification, applicants accept the principle of GLP audit by <strong>UNOPS</strong> and<br />

commits to receive the <strong>UNOPS</strong> GLP expert and facilitate the access to the laboratory.<br />

Sampling programme<br />

Sampling plans will be established based on the evaluation of the risks.<br />

The following parameters will be consi<strong>de</strong>red for the <strong>de</strong>sign of a sampling programme:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

GMP status of the manufacturer<br />

Recently licensed products, or those not previously procured<br />

Products containing active pharmaceutical ingredients (API) with known-stability problems<br />

Complexity or fragility of the formulation (FDC, sterile products, soft gelatine capsules, dispersible<br />

tablets, etc.)<br />

Known interactions between two APIs or between the related impurities of one API with another API<br />

in a fixed-dose combination (FDC)<br />

Products requiring particular storage conditions<br />

Products used by large numbers of patients<br />

Medicines for which there is a high risk of counterfeiting, for example antibiotics and antimalarials<br />

Products with reported quality problems during the past two years<br />

Products for which a WHO alert related to quality problem has been published on the WHO website<br />

Products requiring long duration of treatment, for example antiretrovirals<br />

Specific requirements of the local authorities<br />

Duplicate testing of batches<br />

In particular circumstances, more than one sample of the same batch can be submitted to QC testing.<br />

The circumstances inclu<strong>de</strong> but are not limited to:<br />

Seriousness of a quality complaint<br />

Diversity of the climatic zones in the same country<br />

High concern for the storage conditions in a given context<br />

Methods and standards for testing<br />

QC testing will be performed against the specifications stated by the manufacturer in the <strong>UNOPS</strong> product<br />

questionnaire.<br />

The specifications will be those of an international reputed pharmacopoeia and should inclu<strong>de</strong> the tests of<br />

the general monographs.<br />

In House specifications can be used if the product concerned is not <strong>de</strong>scribed in any of the reference<br />

pharmacopoeias. In that case, <strong>UNOPS</strong> will provi<strong>de</strong> the testing laboratory with the specifications of the<br />

manufacturer, the test methods and the protocol as approved by <strong>UNOPS</strong>.<br />

Sample sizes<br />

Sample sizes <strong>de</strong>pend on the formulation of FPP and the nature of analysis performed by a particular<br />

laboratory.<br />

The contracted QC laboratory will therefore <strong>de</strong>fine the number of dosage units to sample.<br />

Sampling process<br />

<br />

<br />

<br />

Sampling will be done in accordance with WHO gui<strong>de</strong>lines for ‗sampling of pharmaceutical products<br />

and related materials‘ 31 .<br />

Each sample will be properly labelled with appropriate <strong>de</strong>tails. The label will at least bear the<br />

following information: site where the sample was taken, type of product, batch number, and date of<br />

sample collection.<br />

The sampling process will be documented. A sample collection form (WHO mo<strong>de</strong>l) will be<br />

completed and attached to the sample.<br />

20


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

<br />

<br />

Containers (packs) used to store the samples should not interact with the stored material nor allow<br />

contamination. It should also protect the sample from light, air and moisture, as required by the<br />

storage directions for the pharmaceutical product or related material sampled. As a general rule the<br />

container should be sealed and preferably tamper-evi<strong>de</strong>nt.<br />

Samples will be stored and transported in accordance with the WHO gui<strong>de</strong>lines.<br />

Management of Out Of Specification (OOS) results<br />

If a sample fails to comply with the stated specifications, the QC laboratory in charge of the analysis is<br />

expected to apply its own SOPs for handling OOS and to inform <strong>UNOPS</strong> of the outcome of its investigation<br />

and control testing of the sample.<br />

If the laboratory confirms the failure, <strong>UNOPS</strong> will immediately take the appropriate actions including the<br />

initiation of a recall if necessary, as per the SOP.<br />

In case of dispute, a third party laboratory shall be selected.<br />

The third party laboratory will be chosen by <strong>UNOPS</strong> in consultation with the manufacturer concerned. The<br />

third party laboratory should comply with the general requirements for QC laboratories.<br />

Depending on the outcome of the investigations, <strong>UNOPS</strong> can commission an expert to conduct an audit of<br />

the manufacturing facilities, review the Batch Manufacturing Record of the product and the QC testing of the<br />

retained samples.<br />

<strong>UNOPS</strong> can also or<strong>de</strong>r the manufacturer to replace the products at its expense.<br />

The seriousness of the problem and the capacity of the manufacturer to handle it can lead <strong>UNOPS</strong> to<br />

terminate the contract and possibly disqualify the product and the manufacturer.<br />

If <strong>UNOPS</strong> confirms the prequalification of the product, the first batch supplied after the OOS occurrence shall<br />

be tested in or<strong>de</strong>r to ensure that the manufacturer has taken appropriate actions to solve the problem.<br />

8.3.2 Re-assessment of prequalified FPPs<br />

As a general rule, <strong>UNOPS</strong> prequalifies its products for a period of 2 years.<br />

During that period, <strong>UNOPS</strong> consi<strong>de</strong>rs that the specifications stated in the product questionnaire and<br />

approved by <strong>UNOPS</strong> remain unchanged.<br />

Those specifications are summarized in the ‗Product Specifications Form‘ (Form 4) that the manufacturer is<br />

requested to sign in or<strong>de</strong>r to formalise the prequalification.<br />

It is the manufacturer‘s duty to inform <strong>UNOPS</strong> of any difficulty to respect the stated specifications (see un<strong>de</strong>r<br />

‗Handling of variations‘).<br />

In accordance with the WHO gui<strong>de</strong>lines 32 , the hol<strong>de</strong>r of a <strong>UNOPS</strong> qualified product will be requested to<br />

complete the following documents at the end of the two-year prequalification period:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A covering letter, which should contain a clear statement by the responsible person submitting the<br />

quality review, indicating that the information submitted is true and correct<br />

Summary of key product information (Form 5 – SKPI)<br />

Variations (if any) to the qualified product (Form 6 – VQP)<br />

An updated ‗Product Specifications Form‘ (Form 4 – PSF)<br />

In case of variations, copies of the current API, FPP and packaging specifications, duly signed and<br />

dated, including the test methods. The specifications should indicate the reference number, version<br />

number, effective date and change history if any.<br />

8.3.3 Re-assessment of the prequalified manufacturing sites<br />

Manufacturing sites are approved for a period of two years.<br />

Licences and GMP certificates granted by regulatory authorities usually have shorter ‗shelf life‘.<br />

<strong>UNOPS</strong> approved manufacturers will be requested to systematically send the new licenses and GMP<br />

certificates to <strong>UNOPS</strong> as soon as they are issued.<br />

Any change in the approved manufacturing site (including the subcontractors) and process must be<br />

immediately notified to <strong>UNOPS</strong> (see un<strong>de</strong>r ‗Handling of variations‘).<br />

21


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

At the end of the two-year approval period, <strong>UNOPS</strong> will ask the manufacturer to fill in a new Manufacturer<br />

Information File (Form 1).<br />

On the basis of the updated MIF, <strong>UNOPS</strong> can appoint an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt GMP expert to conduct a GMP audit<br />

of the manufacturing site and the sub-contractors (if any).<br />

22


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

9 Requirements for medical <strong>de</strong>vices<br />

9.1 General requirements<br />

The manufacturers, their representatives and the products (medical <strong>de</strong>vices) should comply with the latest<br />

requirements of the Global Harmonization Task Force.<br />

9.2 Manufacturers<br />

A ‗primary manufacturer‘ is <strong>de</strong>fined as a company that performs all the manufacturing and processing<br />

operations nee<strong>de</strong>d to produce the specific Good including processing, blending, formulating, filling, packing,<br />

labelling and quality testing.<br />

Primary manufacturers of medical <strong>de</strong>vices should comply with the requirements of ISO 13485: 2003 or an<br />

equivalent Quality Management System.<br />

When ISO 13485 or equivalent norms does not apply, the Quality Management System of the manufacturer<br />

should be compliant with the requirements of ISO 9001: 2008.<br />

Quality certification systems equivalent to ISO 9000 will be consi<strong>de</strong>red.<br />

The conformity to those standards should preferably be established by a certification body accredited by the<br />

regulatory authorities in one of the GHTF founding member countries.<br />

Valid copies of the certificates shall be submitted to <strong>UNOPS</strong>.<br />

The certificate(s) of conformity will at least indicate:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The QSM standard<br />

The name of the certification body<br />

The date of the last assessment/audit<br />

The expiration date of last assessment/audit<br />

Regardless of the above-mentioned requirements, <strong>UNOPS</strong> reserves the right to conduct an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

audit of the manufacturing site.<br />

The manufacturing sites must be authorized by the Regulatory Authorities of the country of manufacture.<br />

A valid copy of the Manufacturing License will be submitted to <strong>UNOPS</strong>.<br />

<strong>UNOPS</strong> reserves the right to require a copy of the original assessment report issued by the relevant<br />

regulatory authority.<br />

Manufacturers of Diagnostics and single-use injection <strong>de</strong>vices that are pre-qualified by the WHO 33 34 are<br />

automatically approved by <strong>UNOPS</strong>.<br />

Manufacturers of condoms and Intra Uterine Devices that are pre-qualified by the UNFPA 35 are automatically<br />

approved by <strong>UNOPS</strong>.<br />

9.3 Products (Medical Devices)<br />

Medical <strong>de</strong>vices should comply with the general requirements of the Global Harmonization Task Force (SG1-<br />

N41: 2005).<br />

The conformity assessment procedure should comply with the GHFT Principles of Conformity Assessment<br />

(SG1/N040: 2006).<br />

<strong>UNOPS</strong> may request suppliers to provi<strong>de</strong> copies of valid certificates of conformity. The certificate(s) of<br />

conformity shall indicate:<br />

a) Product conformity with standards (i.e. ISO or others)<br />

b) Test Laboratory (name, country)<br />

c) Laboratory accreditation body (name, country)<br />

The labelling and instructions for use should comply with GHTF requirements (SG1/N070: 2011: Label and<br />

Instructions for Use for Medical Devices). English language should be used by <strong>de</strong>fault.<br />

23


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

<strong>UNOPS</strong> might have specific language requirements; they will be clearly specified in the invitation for<br />

prequalification or in the invitation for Expression of Interest.<br />

Products should comply with the Essential Principles of Safety and Performance of Medical Devices (GHTF<br />

document SG1-N41: 2005) and with the <strong>UNOPS</strong> specifications as specified in the ten<strong>de</strong>ring documents or<br />

the invitation to prequalify or the invitation for Expression of Interest.<br />

Packaging systems for non-sterile <strong>de</strong>vices should keep the product without <strong>de</strong>terioration at the level of<br />

cleanliness stipulated.<br />

If the <strong>de</strong>vices are to be sterilized prior to use, the packaging system should minimize the risk of microbial<br />

contamination; it should be suitable taking account of the method of sterilization indicated by the<br />

manufacturer.<br />

Devices <strong>de</strong>livered in a sterile state should be packed in a non-reusable pack, and/or according to appropriate<br />

procedures, to ensure that they are sterile when placed on the market and remain sterile, un<strong>de</strong>r the transport<br />

and storage conditions indicated by the manufacturer, until the protective packaging is damaged or opened.<br />

For sterile Medical Devices, the sterilisation method should be clearly indicated on the primary and the<br />

secondary packaging. The sterilization method should comply with the requirements of the GHTF. The<br />

supplier shall submit a copy of the certificate of sterilisation to <strong>UNOPS</strong>.<br />

If <strong>de</strong>emed appropriate, <strong>UNOPS</strong> can ask the applicant to submit the norms the manufacturer used for the<br />

validation of the sterilisation.<br />

If the medical <strong>de</strong>vice has a limited shelf life and/or requires particular storage conditions, the manufacturer<br />

will be required to submit data that support the assigned shelf life and the recommen<strong>de</strong>d storage conditions.<br />

9.4 Product information (Medical Devices)<br />

Suppliers shall indicate a web site with an electronic catalogue of their products (or if a web catalogue is not<br />

available, provi<strong>de</strong> the most recent hard copy or CD-ROM catalogue unless already submitted to <strong>UNOPS</strong><br />

within the last 12 months).<br />

Suppliers must provi<strong>de</strong> the following documentation for each product offered:<br />

FINISHED PRODUCT<br />

Manufacturer‘s name<br />

Subcontractor‘s name (if applicable)<br />

Manufacturing site (country of manufacture)<br />

Manufacturer‘s quality system standards<br />

Product reference<br />

Product short <strong>de</strong>scription<br />

Product conformity with standards<br />

Product marketing license number (if applicable)<br />

Product name as submitted to regulatory authority (if applicable)<br />

Name of regulatory authority (if applicable)<br />

Product shelf life in months (if applicable)<br />

Product hazardous classification (if applicable)<br />

Recommen<strong>de</strong>d storage conditions (if applicable)<br />

Complete technical specification, including technical data sheet with photo and/or <strong>de</strong>sign<br />

9.5 Recognition of the WHO prequalification and SRA approvals<br />

WHO prequalified diagnostics and single-use injection <strong>de</strong>vices are automatically prequalified by <strong>UNOPS</strong>.<br />

A marketing authorization in the territory of one of the founding members of the GHTF is a proof of<br />

compliance of the product with <strong>UNOPS</strong> technical requirements for MDs.<br />

Applicants for a <strong>UNOPS</strong> prequalification will be required to provi<strong>de</strong> a copy of the marketing authorization in<br />

the corresponding GHTF country:<br />

Australia Canada European Union Japan United States<br />

GMPALS license<br />

Or CE mark<br />

Device license CE certificate Device license 510k <strong>de</strong>vice letter<br />

24


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

MDs that are not WHO prequalified or marketed in a GHTF founding member country will be assessed by<br />

<strong>UNOPS</strong> on the basis of the level of risk they present for the patients.<br />

Applicants will be required to provi<strong>de</strong> documentary evi<strong>de</strong>nce that the <strong>de</strong>vice conforms to the relevant ISO<br />

standards and to <strong>UNOPS</strong> specifications.<br />

9.6 Samples<br />

Applicants for <strong>UNOPS</strong> qualification may be required to submit samples of the medical <strong>de</strong>vices to <strong>UNOPS</strong>.<br />

The number of samples to submit and the conditions for submission will be specified in the ten<strong>de</strong>ring<br />

document or in the invitation to prequalify or in the invitation for Expression of Interest.<br />

As a general rule, applicants are informed that the sample submitted to <strong>UNOPS</strong> must be in all aspects<br />

i<strong>de</strong>ntical to the product inten<strong>de</strong>d for supply to <strong>UNOPS</strong>; this inclu<strong>de</strong>s the primary and secondary packaging,<br />

the labelling and the patient/medical staff information documents.<br />

The samples submitted to <strong>UNOPS</strong> will not be returned.<br />

25


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

10 Requirements for Public Health Pestici<strong>de</strong>s<br />

10.1 Definitions (taken from WHO Gui<strong>de</strong>lines for procuring public health pestici<strong>de</strong>s<br />

– 2012)<br />

Active ingredient<br />

Biologically active part of a pestici<strong>de</strong> formulation.<br />

Batch<br />

I<strong>de</strong>ntifiable quantity of an active ingredient or formulation that has been manufactured, processed and stored<br />

un<strong>de</strong>r conditions presumed to be uniform.<br />

Consignment<br />

Quantity of one or more materials <strong>de</strong>livered at one time. A consignment of pestici<strong>de</strong>s may consist of one or<br />

more batches or parts of batches.<br />

Formulation<br />

The combination of active ingredient(s) and formulants inten<strong>de</strong>d to facilitate application of a pestici<strong>de</strong> and<br />

make it effective for the purpose claimed.<br />

Indoor residual spraying<br />

Spraying of the interior walls of dwellings with an insectici<strong>de</strong> to kill mosquitoes that spread malaria.<br />

Insectici<strong>de</strong>-treated net<br />

Mosquito net that repels, disables or kills mosquitoes that come into contact with the insectici<strong>de</strong> on the<br />

netting material. There are two categories: conventionally treated and long-lasting insecticidal nets:<br />

Conventionally treated net: A mosquito net that has been treated by dipping it in a WHO- recommen<strong>de</strong>d<br />

insectici<strong>de</strong>. To ensure its continued insecticidal effect, the net should be re- treated after three washes, or<br />

at least once a year.<br />

Long-lasting insecticidal net: A factory-treated mosquito net ma<strong>de</strong> of netting material with insectici<strong>de</strong><br />

incorporated within or bound around the fibres. The net must retain its effective biological activity without<br />

re-treatment for at least 20 WHO standard washes un<strong>de</strong>r laboratory conditions and 3 years of<br />

recommen<strong>de</strong>d use un<strong>de</strong>r field conditions.<br />

Label<br />

Written or graphic information on or attached to the immediate container of the pestici<strong>de</strong> and its external<br />

packaging, if any.<br />

Laboratory sample<br />

The portion of material obtained by the specified sampling procedure, which is sent to a laboratory for<br />

testing.<br />

Packing<br />

The container and the protective wrapping used to transport pestici<strong>de</strong>s by wholesale or retail distribution to<br />

users.<br />

Packing unit<br />

An individual container containing pestici<strong>de</strong> or a retail package containing a number of smaller packages or<br />

containers (each usually


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Public health pestici<strong>de</strong>s<br />

Pestici<strong>de</strong>s used to control pests of public health significance, including vector control pestici<strong>de</strong>s, household<br />

insectici<strong>de</strong>s and professional pest management pestici<strong>de</strong>s.<br />

Referee analysis<br />

An analysis performed in an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt laboratory staffed by suitably experienced personnel, agreed by<br />

the parties to a dispute, in or<strong>de</strong>r to certify the quality of a disputed sample.<br />

Release date<br />

The date (month and year) shown on the label must be the start date from which the supplier guarantees the<br />

quality of the formulation. The term ‗release date‘ should be used rather than ‗formulation date‘, which may<br />

lead to confusion between supplier and buyer.<br />

Sampling report<br />

Standard report form completed by an inspector at the time of sampling and countersigned by the person<br />

responsible for the batch at the time the sample is taken.<br />

Technical material<br />

Material resulting from a manufacturing process, comprising the active ingredient and associated impurities.<br />

10.2 Scope<br />

―While it is recognized that most pestici<strong>de</strong> products used for public health purposes are insectici<strong>de</strong>s, other<br />

types are also used, such as repellents, ro<strong>de</strong>ntici<strong>de</strong>s and molluscici<strong>de</strong>s. Therefore, the more generic term<br />

‗public health pestici<strong>de</strong> products‘ is used throughout these gui<strong>de</strong>lines, rather than ‗public health insectici<strong>de</strong><br />

products‘. Public health pestici<strong>de</strong>s inclu<strong>de</strong> those used for vector control, household pestici<strong>de</strong>s and<br />

professional pest management pestici<strong>de</strong>s (that is pestici<strong>de</strong>s used by pest control operators). Long-lasting<br />

insecticidal mosquito nets (LNs) are a pestici<strong>de</strong> product‖ 36 .<br />

<strong>UNOPS</strong> will preferably procure pestici<strong>de</strong> products that are recommen<strong>de</strong>d by the ―WHO Pestici<strong>de</strong>s Evaluation<br />

Scheme (WHOPES 37 ).<br />

<strong>UNOPS</strong> recognizes the WHO interim recommendation for the use of LNs for malaria prevention and control.<br />

If the required products are not available from a WHO recommen<strong>de</strong>d origin, <strong>UNOPS</strong> will preferably procure<br />

products with a valid registration (for the same inten<strong>de</strong>d application) in countries with high registration<br />

standards 38 .<br />

10.3 Regulatory status<br />

Manufacturers (and the suppliers if different than the manufacturers) of public health pestici<strong>de</strong>s should be<br />

duly authorized by the National Regulatory Authority of the country of manufacture. A valid copy of the<br />

license will be required.<br />

Public health pestici<strong>de</strong> products should be authorized by the Regulatory Authority of the country of use. In<br />

countries that have a pestici<strong>de</strong> registration scheme, the manufacturer will submit all the necessary<br />

documentation that is required by the authority.<br />

10.4 General specifications<br />

Pestici<strong>de</strong> products should comply with the WHO specifications for technical material and related formulations<br />

of public health pestici<strong>de</strong>s 39 when they exist.<br />

WHO technical specifications inclu<strong>de</strong>:<br />

<br />

<br />

The common name of the active ingredient(s), or, in the absence of a common name, the chemical<br />

name; use of tra<strong>de</strong> names should be avoi<strong>de</strong>d;<br />

The content of active ingredient and the acceptable limits (as <strong>de</strong>fined by WHOPES – see Form 1) in<br />

the product, expressed in g/kg for solids and g/l for liquids;<br />

27


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The formulation of the product (e.g. wettable pow<strong>de</strong>r, emusifiable concentrate, suspension<br />

concentrate);<br />

Relevant chemical and physical properties and their acceptable limits;<br />

Maximum permissible levels of relevant impurities;<br />

Storage stability requirements at low or elevated temperature, as appropriate;<br />

In the case of LNs, not only the i<strong>de</strong>ntity and content of the active ingredient(s) but also the fibre and filament<br />

type, <strong>de</strong>nier, impregnation technology, colour, size, shape, active ingredient retention in<strong>de</strong>x, seam stitching<br />

(number and location), netting mesh size and shape, dimensional stability of netting to washing, bursting<br />

strength and storage stability at elevated temperature should be specified.<br />

Equipment that is used to apply pestici<strong>de</strong>s for vector activities should comply with the WHO specifications<br />

gui<strong>de</strong>lines 40 .<br />

When WHO specifications do not exist, any other relevant internationally accepted or national specifications<br />

can be consi<strong>de</strong>red. The specifications will be clarified in the ten<strong>de</strong>ring documents or in the invitation for<br />

Expression of Interest.<br />

The supplier will be required to provi<strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nce that the product offered complies with the relevant<br />

specification.<br />

A certificate of analysis should be provi<strong>de</strong>d by the supplier for each batch of product at the time of <strong>de</strong>livery.<br />

10.5 Packaging<br />

As a general rule, the packaging should comply with United Nations recommendations for the transport of<br />

dangerous goods 41 .<br />

According to WHO gui<strong>de</strong>lines, ―LNs should be packed individually in sealed plastic bags that are sufficiently<br />

strong to prevent damage during transit. The label statements specified below should be printed on the bag<br />

or inserted in a transparent plastic bag insi<strong>de</strong> the bag. Rectangular nets should usually have six hanging<br />

loops ma<strong>de</strong> of reinforced fabric or netting material. Conical nets should have a non-rusting ring. In or<strong>de</strong>r to<br />

reduce the cost of transport of LNs, manufacturers are requested to bale them, usually with 50, 40 or 25 per<br />

bale. The bale should have a secondary outer packaging that protects the LNs and should be properly<br />

strapped (minimum of four straps) and labelled‖.<br />

Suppliers will be required to provi<strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nce that the packaging will be in accordance with national<br />

requirements. In the absence of such standards, they should provi<strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nce that the packaging will be<br />

sufficiently robust to preclu<strong>de</strong> leakage and breakage during shipment and local transport.<br />

10.6 Labelling<br />

Labels should be printed in in<strong>de</strong>lible ink.<br />

The labelling requirements should be in line with the International Co<strong>de</strong> of Conduct on the Distribution and<br />

Use of Pestici<strong>de</strong>s and the FAO gui<strong>de</strong>lines on Labelling of Pestici<strong>de</strong>s 42 .<br />

Suppliers should comply with any national labelling requirements.<br />

Unless otherwise specified by <strong>UNOPS</strong>, language to be used by <strong>de</strong>fault is English.<br />

The labels on procured products should be approved by the pestici<strong>de</strong> regulatory authority of the country of<br />

use. When such requirements are lacking, labelling <strong>de</strong>tails should be compliant with the recommendations of<br />

the WHO.<br />

10.7 Additional requirements<br />

JMC Note:<br />

The following requirements are recommen<strong>de</strong>d by WHO.<br />

<strong>UNOPS</strong> should review them and accept/reject them on the basis of its procurement rules and practice.<br />

<br />

<strong>UNOPS</strong> can require samples from the supplier.<br />

The supplier should facilitate the examination and collection of samples.<br />

28


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

When samples have to be sent outsi<strong>de</strong> the country for quality control in an accredited or recognized<br />

laboratory, the supplier should bear the cost.<br />

The supplier will collect all empty pestici<strong>de</strong> containers for proper disposal, according to national<br />

regulations.<br />

The supplier will take back products that remain unused after a specified time.<br />

The supplier will provi<strong>de</strong> protective gear, material safety data sheets, antidotes and cholinesterase<br />

test kits for monitoring exposure of applicators to the procured pestici<strong>de</strong>s, when required.<br />

The supplier will provi<strong>de</strong> training in proper handling and use of the pestici<strong>de</strong>s supplied.<br />

10.8 Quality control<br />

Quality control inclu<strong>de</strong>s pre-shipment analysis, control of the products on arrival and post <strong>de</strong>livery control if<br />

appropriate.<br />

The pestici<strong>de</strong> samples will be analysed according to the terms of the contract. The analysis will not be limited<br />

to the active ingredient content but will inclu<strong>de</strong> all the physical and chemical properties as specified in the<br />

WHO specifications or other relevant specifications (if WHO specifications are missing).<br />

For LLINs, quality control inclu<strong>de</strong>s visual examination of the nets and the packing (sealed plastic bags).<br />

The analysis will also inclu<strong>de</strong> the testing of the equipment (sprayer, pump, fogger, mist blower, etc.) that is<br />

used to <strong>de</strong>liver the pestici<strong>de</strong>.<br />

WHO specifications <strong>de</strong>fine the minimum acceptable criteria for good-quality products, and samples will be<br />

tested for compliance with all the specified clauses and limits. In exceptional situations, some tests can be<br />

omitted, but this must be agreed between the laboratory and <strong>UNOPS</strong>.<br />

QC testing will be done by in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt laboratories selected by <strong>UNOPS</strong>.<br />

QC laboratories should have an ISO 17025 accreditation or be approved by the WHO (WHOPES<br />

collaborative centres).<br />

They should also have all the infrastructure, equipment and human resources to perform physico-chemical<br />

analysis of pestici<strong>de</strong> samples.<br />

QC testing will be done in accordance to the methods of the Collaborative International Pestici<strong>de</strong>s Analytical<br />

Council (CIPAC) 43 and the WHO/CDS gui<strong>de</strong>lines on quality control of pestici<strong>de</strong> products for national<br />

laboratories 44 .<br />

10.8.1 Sampling<br />

Sampling will be done according to Appendix A of the <strong>Manual</strong> on the <strong>de</strong>velopment and use of FAO and<br />

WHO specifications for pestici<strong>de</strong>s 45 .<br />

According to WHO gui<strong>de</strong>lines, each batch should be tested for compliance with the specifications.<br />

For liquid formulations, a minimum of one sample from each batch should be tested. If the size of the batch<br />

exceeds 10 000 l, at least one sample should be tested for each 10 000 l. For solid formulations, a minimum<br />

of one sample from each batch should be tested. If the size of the batch exceeds 5000 kg, at least one<br />

sample should be tested for each 5000 kg.<br />

For LNs the number, frequency and distribution of nets within and between batches and consignments to be<br />

tested for compliance with the specification will be <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d according to the required balance between cost<br />

and risk 46 .<br />

10.8.2 Delivery and shipment of samples<br />

Samples will be packed according to the WHO recommendations.<br />

The samples will be accompanied by a ‗material safety data sheet‘, when available, a document for <strong>de</strong>claring<br />

dangerous goods and a non-commercial proforma invoice for customs clearance, as appropriate.<br />

When pestici<strong>de</strong> samples are transported by air or by sea freight, the regulations of the International Civil<br />

Aviation Organization and the International Maritime Organization and the International Regulations<br />

concerning the Carriage of Dangerous Goods by Rail or the International Air Transport Association will be<br />

applied 47 .<br />

29


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

10.8.3 Reporting<br />

The QC laboratory will issue a comprehensive report of the analysis that will be sent to <strong>UNOPS</strong>.<br />

According to WHO, the report should inclu<strong>de</strong> as a minimum:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The contract or study number;<br />

The contract or study title;<br />

Detailed information on the party requesting the analysis;<br />

Detailed information on the responsible analyst or laboratory manager;<br />

A confi<strong>de</strong>ntiality clause;<br />

A clause for archiving raw data and samples after analysis;<br />

Information on the pestici<strong>de</strong> samples analysed (e.g. number of samples, tra<strong>de</strong> name, <strong>de</strong>clared active<br />

ingredient content, supplier, manufacturer, batch number, receipt date and storage conditions at the<br />

test facility);<br />

The experimental protocol (reference to the WHO specification or other relevant specification and list<br />

of tests performed, with number of replicates per test);<br />

The analytical and test methods used and the conditions of application (e.g. concentration rates,<br />

temperature, as appropriate) and tests performed according to ISO 17025 accreditation or good<br />

laboratory practice standards;<br />

The <strong>de</strong>tailed results of the analysis:<br />

A summary of results and conclusions on compliance with the WHO or any other relevant<br />

specification; and<br />

Any information that would facilitate interpretation of the results. The report of the analysis should be<br />

signed by the responsible analyst or laboratory manager and sent to the party requesting the<br />

analysis.<br />

10.8.4 Out of specification results and arbitration<br />

In case of an Out Of Specification result, the manufacturer (and the supplier) will be informed and will receive<br />

a copy of the report.<br />

In consultation with the manufacturer, a third party QC laboratory will be <strong>de</strong>signated to perform a new<br />

analysis of the sample. If the new analysis confirms the OOS, the manufacturer (or the supplier) should take<br />

the consignment back at its own cost and replace, within a specified time, the rejected consignment with one<br />

that meets the requirements of the contract. Failing this, the supplier should refund <strong>UNOPS</strong> all the expenses<br />

incurred in procuring the product.<br />

30


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

11 Provisions for local procurement<br />

11.1 Definitions<br />

‗International procurement‘ is <strong>de</strong>fined as the procurement on the international market with no distinction in<br />

the origin of the suppliers and the goods.<br />

The selection of the sources is done on the basis of the principles and rules outlined in <strong>UNOPS</strong> QA policy.<br />

The term ‗local procurement‘ refers to situations where the goods are procured from domestic suppliers in<br />

the country of operation. The products could be either locally or externally manufactured.<br />

11.2 Commitment<br />

<strong>UNOPS</strong> will apply the same general QA principles for local procurement in or<strong>de</strong>r to guarantee that the<br />

products supplied are of appropriate quality.<br />

11.3 Regulatory context<br />

In recent publications, WHO estimates that the technical capacity of the National Medicines Regulatory<br />

Authorities is ‗limited‘ in 30 percent of the countries and ‗variable‘ in 50 percent of the countries.<br />

In the countries where the authorities are not <strong>de</strong>fined as ‗stringent‘, <strong>UNOPS</strong> will make the necessary<br />

arrangements to ensure that its suppliers comply with the general QA principles of the WHO.<br />

In such countries, <strong>UNOPS</strong> will pre-qualify its sources (suppliers and products) against WHO norms and<br />

standards.<br />

11.4 Regulatory requirements<br />

Only the suppliers that are duly authorized by the NMRA are eligible for <strong>UNOPS</strong> prequalification process.<br />

Only the products that are authorized by the NMRA will be purchased by <strong>UNOPS</strong>.<br />

11.5 Technical requirements<br />

11.5.1 Manufacturers<br />

Applicants to the <strong>UNOPS</strong> PQ process will be required to provi<strong>de</strong> a valid copy of manufacturing license and<br />

marketing authorization. They will be asked to submit a valid copy of the GMP certificate <strong>de</strong>livered by the<br />

local authority.<br />

If the manufacturing site is approved by foreign authorities or an international humanitarian organization<br />

(UNICEF, ICRC, MSF, UNFPA, etc.) the manufacturer will be invited to provi<strong>de</strong> a copy of the letter of<br />

approval.<br />

On the basis of the information submitted, <strong>UNOPS</strong> can <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> to mandate an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to audit<br />

the manufacturing site against WHO GMP gui<strong>de</strong>lines.<br />

Applicants will in that case make the necessary arrangements to receive the <strong>UNOPS</strong> GMP expert and<br />

facilitate his/her access to the premises.<br />

<strong>UNOPS</strong> will inform the NMRA of its intention to audit the site and invite the NMRA to participate in the audit.<br />

Copies of the <strong>UNOPS</strong> audit report will be provi<strong>de</strong>d to the manufacturer and the NMRA.<br />

11.5.2 Suppliers (non-manufacturers)<br />

The suppliers must be duly authorized by the NMRA.<br />

A valid copy of their license will be submitted to <strong>UNOPS</strong>.<br />

In countries where the GDPs are a legal requirement, a valid copy of the GDP certificate will be submitted to<br />

<strong>UNOPS</strong>.<br />

31


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

If the supplier is approved by foreign authorities or an international humanitarian organization (UNICEF,<br />

ICRC, UNFPA, etc.) or an international NGO (MERLIN, Save the Children, MSF, etc.) the manufacturer will<br />

be invited to provi<strong>de</strong> a copy of the letter of approval.<br />

On the basis of the information submitted, <strong>UNOPS</strong> can <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> to mandate an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to audit<br />

the premises against WHO GDP/GSP gui<strong>de</strong>lines.<br />

Applicants will in that case make the necessary arrangements to receive the <strong>UNOPS</strong> GDP/GSP expert and<br />

facilitate his/her access to the premises.<br />

Copies of the <strong>UNOPS</strong> audit report will be provi<strong>de</strong>d to the supplier.<br />

11.5.3 Finished Pharmaceutical Products<br />

From domestic manufacturers and suppliers, <strong>UNOPS</strong> will only purchase pharmaceutical products that are<br />

authorized by the NMRA.<br />

Proof of registration, marketing authorization, a manufacturing license, or a GMP Certificate will be required.<br />

Not all the pharmaceutical products have the same level of ‗criticality‘ in terms of risks for the patients.<br />

<strong>UNOPS</strong> will establish its own classification of essential medicines according to the level of ―criticality‖. Two<br />

or three levels should be <strong>de</strong>fined (highly critical – critical – less critical).<br />

In countries with a non-Stringent Regulatory Authority, (highly) critical pharmaceutical products have to be<br />

assessed by <strong>UNOPS</strong> before being approved for purchase.<br />

For those products, manufacturers and suppliers will have to complete a simplified ‗Product Questionnaire‘.<br />

It will be a synthetic version of the IAPQ.<br />

On the basis of the information provi<strong>de</strong>d in the questionnaires, <strong>UNOPS</strong> will set up a list of pre-qualified<br />

sources. Products will be pre-qualified for a period of two years.<br />

Innovator products that are already marketed in highly regulated countries will be not be assessed by<br />

<strong>UNOPS</strong>. They are automatically pre-qualified by <strong>UNOPS</strong>.<br />

Similarly, multisource generic products that are authorized by a SRA or pre-qualified by the WHO or<br />

tentatively approved by the US FDA and authorized by the local NMRA also tentatively approved by <strong>UNOPS</strong>.<br />

For less critical FPPs, <strong>UNOPS</strong> requirement will be limited to the registration or marketing authorization by the<br />

NMRA.<br />

11.5.4 Medical <strong>de</strong>vices<br />

<strong>UNOPS</strong> will only purchase medical <strong>de</strong>vices from manufacturers or tra<strong>de</strong>rs which are produced and controlled<br />

in accordance with product standards and quality system standards recommen<strong>de</strong>d by the World Health<br />

Organization (WHO) and the Global Harmonization Task Force (GHTF).<br />

As for FPPs, medical <strong>de</strong>vices do not present the same level of risk for the patient.<br />

<strong>UNOPS</strong> will classify the MDs according to the level of risk. Such risk is usually based on the inten<strong>de</strong>d<br />

purpose of the <strong>de</strong>vice and in accordance with international gui<strong>de</strong>lines that will be available. For example, the<br />

CE marking procedure, which is essentially a risk-based procedure, takes into account how long the <strong>de</strong>vice<br />

is inten<strong>de</strong>d to be in continuous use, whether or not the <strong>de</strong>vice is invasive or surgically invasive, whether the<br />

<strong>de</strong>vice is implantable or active, whether or not the <strong>de</strong>vice contains a substance, which in its own right is<br />

consi<strong>de</strong>red to be a medicinal substance and has action ancillary to that of the <strong>de</strong>vice.<br />

Critical medical <strong>de</strong>vices will preferably be procured from sources that are authorized by a founding member<br />

of the GHTF.<br />

If those ‗QA sources‘ are not available, <strong>UNOPS</strong> will rely on the available QA Policy for Internal well<br />

accredited organisations such as WHO, GF, WHOPES or any other equivalent body.<br />

11.5.5 Public health pestici<strong>de</strong>s<br />

Public health pestici<strong>de</strong>s (including LLINs) will preferably be procured from sources that are recommen<strong>de</strong>d by<br />

the WHO Pestici<strong>de</strong>s Evaluation Scheme.<br />

If such sources are not available on the local market, <strong>UNOPS</strong> will preferably procure products with a valid<br />

registration (for the same inten<strong>de</strong>d application) in countries with high registration standards.<br />

If those ‗QA sources‘ are not available, <strong>UNOPS</strong> will rely on the available QA Policy for Internal well<br />

accredited organisations such as WHO, GF, WHOPES or any other equivalent body.<br />

32


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

11.6 Monitoring<br />

<strong>UNOPS</strong> will monitor the sources that are not pre-qualified/recommen<strong>de</strong>d by WHO or a stringent Regulatory<br />

authority.<br />

The monitoring activities inclu<strong>de</strong> audits, periodic re-assessments of the manufacturing sites and the<br />

suppliers‘ premises.<br />

Highly critical and critical FPPs that have been pre-qualified by <strong>UNOPS</strong> will be re-assessed every two years<br />

on the basis of the ―simplified‖ product questionnaire and the list of pre-qualified FPPs will be updated<br />

accordingly.<br />

33


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

12 Management of variations<br />

The manufacturer of a prequalified product will often have to make changes to the supplied product during<br />

the product's life cycle.<br />

Such changes or variations can affect the performance of the product, its efficacy and/or safety.<br />

<strong>UNOPS</strong> should therefore always be informed of any inten<strong>de</strong>d change before implementation.<br />

FPP Manufacturers or their representatives should use the ―Variation Application form‖ (Form 6) for that<br />

purpose.<br />

<strong>UNOPS</strong> will evaluate the consequences of the inten<strong>de</strong>d variations in accordance with the WHO gui<strong>de</strong>lines 48<br />

and will inform the manufacturer of its <strong>de</strong>cision.<br />

Major and critical variations can lead to the disqualification of the product.<br />

The manufacturer will in that case be invited to submit a new dossier to <strong>UNOPS</strong>.<br />

Failure to inform <strong>UNOPS</strong> of a change, either intentionally or inadvertently, may lead to the disqualification of<br />

the product, the manufacturer and the supplier.<br />

34


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

13 Alert and recalls<br />

In case of evi<strong>de</strong>nce or suspicion of a quality problem (non-compliance with the stated specifications,<br />

modification of organoleptic parameters, QC test failure, counterfeiting, regulatory authorities or WHO<br />

directives), <strong>UNOPS</strong> will immediately activate its alert procedure.<br />

The manufacturer and its representatives (if any) will be informed and required to take all the appropriate<br />

actions according to their own written procedures (handling of complaints and recalls).<br />

These actions inclu<strong>de</strong> the following:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Informing the recipients of the products and providing them with clear instructions (precise<br />

i<strong>de</strong>ntification of the incriminated batch(es), segregation and quarantine of the remaining stocks, reshipment<br />

of the goods, instructions for <strong>de</strong>struction) and documents (batch recall – reconciliation<br />

report, certificate of <strong>de</strong>struction)<br />

Informing the authorities of the countries where the product has been distributed<br />

Re-testing the retained samples and submitting the results to <strong>UNOPS</strong> within the allotted time<br />

Taking the lead in the management of the recall (if appropriate) including evaluation of the<br />

effectiveness of the process at regular intervals<br />

Keeping the records of the exchanges of information between parties (emails, faxes, letters) and of<br />

all the movements of goods<br />

Issuing a final report including reconciliation between <strong>de</strong>livered and recovered quantities of products<br />

<strong>UNOPS</strong> will provi<strong>de</strong> an active support throughout the alert/recall process.<br />

<strong>UNOPS</strong> will in particular make sure that all the concerned parties are informed of the progresses of the<br />

process and that the actions initiated by the manufacturer efficiently protect the patients from exposure to<br />

unsafe or ineffective products.<br />

In case of failure, weaknesses or <strong>de</strong>lays in the management of the alert/recall by the manufacturer, <strong>UNOPS</strong><br />

can take the initiative to inform the relevant authorities, the WHO and other actors (NGOs, other UN<br />

organizations, donors) and provi<strong>de</strong> the recipients of the incriminated products with instructions in accordance<br />

with its own procedures and the applicable WHO gui<strong>de</strong>lines.<br />

The safe disposal of the <strong>de</strong>fective products, if required, will be carried out in accordance with WHO<br />

gui<strong>de</strong>lines in consultation with the local NMRA.<br />

35


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

14 Commitment/Transparency/Mutual trust<br />

By signing the questionnaires applicants in<strong>de</strong>ed certify that the information submitted to <strong>UNOPS</strong> is correct.<br />

Any mistake or omission, intentional or not, may lead to the disqualification of the product, the manufacturer<br />

and the supplier.<br />

Manufacturers and suppliers of <strong>UNOPS</strong> qualified products commit to inform <strong>UNOPS</strong> about any serious<br />

quality and/or safety concerns related to the manufacture, control or use of their product, including<br />

suspension or cancellation of marketing authorisations.<br />

Manufacturers of <strong>UNOPS</strong> qualified products pledge to work with <strong>UNOPS</strong> to minimise potential public health<br />

risks by actively organizing product recalls of <strong>de</strong>fective products and either in replacing the <strong>de</strong>fective product<br />

or covering the direct and related costs related to replacing the <strong>de</strong>fective product within <strong>de</strong>fined timelines as<br />

specified in the contractual requirements.<br />

36


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

15 Technical expertise/Conflict of interest/Confi<strong>de</strong>ntiality<br />

The assessment of the pharmaceutical dossiers (submitted for prequalification or Expression of Interest) is<br />

carried out by <strong>UNOPS</strong> technical staff and/or external experts appointed to support <strong>UNOPS</strong> staffs for specific<br />

parts of the evaluation.<br />

<strong>UNOPS</strong> appoints external experts to conduct the audits (GMP, GDP, GLP).<br />

<strong>UNOPS</strong> staffs and external experts involved in the evaluation of dossiers and sites (manufacturers,<br />

procurement agencies, QC laboratories, CRO) must <strong>de</strong>clare any real, potential or apparent conflict of<br />

interest.<br />

To that purpose, <strong>UNOPS</strong> staffs and external experts involved in the prequalification process and any step of<br />

the technical evaluation will fill in the ―Declaration of potential conflict of interest‖ form<br />

All the information related to manufacturers, medical item sources, procurement agencies and Quality<br />

Control laboratories submitted to <strong>UNOPS</strong> is consi<strong>de</strong>red as strictly confi<strong>de</strong>ntial and proprietary to <strong>UNOPS</strong>.<br />

<strong>UNOPS</strong> staffs and external experts involved in the prequalification process and any step of the technical<br />

evaluation will be requested to sign a confi<strong>de</strong>ntiality commitment.<br />

37


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

16 Tools and Checklists<br />

16.1 PAIF – Form 1 Procurement Agency Information File<br />

16.2 MIF – Form 2 MANUFACTURER’S INFORMATION FILE<br />

16.3 PPQ – Form 3 PHARMACEUTICAL PRODUCT QUESTIONNAIRE<br />

16.4 QISS FPP – Form 4 QUALIFICATION INFORMATION SUMMARY SHEET<br />

16.5 SKPI – Form 5 SUMMARY OF KEY PRODUCT INFORMATION<br />

16.6 VQ FPP – Form 6 VARIATION TO <strong>UNOPS</strong> (PRE)-QUALIFIED<br />

38


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

PAIF – Form 1<br />

Procurement Agency Information File<br />

1. General information on the agency<br />

Company Name<br />

Postal address<br />

Physical address (*)<br />

Tra<strong>de</strong> register number<br />

VAT number<br />

Telephone<br />

Fax number<br />

Web ste URL<br />

Contact email address<br />

(*) If the premises are not all located in the same physical address, please clearly mention it in the table (one<br />

row per address, add as many rows as nee<strong>de</strong>d).<br />

2. Regulatory status and certification(s)<br />

2.1 License<br />

Is your company licensed by its regulatory authority?<br />

☐ Yes<br />

☐ No<br />

Please attach a valid copy of the license<br />

Please indicate the date of the last inspection by the regulatory authority:<br />

(dd/mo/yyyy)<br />

2.2 Good Distribution Practice (GDP)<br />

Is the Procurement Agency regularly assessed against Good Distribution Practice gui<strong>de</strong>lines?<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

If ―Yes‖, please specificy the name of the authority that carry out the GDP inspections and the referential<br />

(national GDP, EU GDP, WHO GDP, USP GDP, etc.)<br />

Authority: …………………… Referential ………………….<br />

Please attach a valid copy of the GDP certificate to the questionnaire<br />

2.3 ISO certification<br />

Is your company ISO certified?<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

If ―Yes‖, please attach valid copy(ies) of the valid ISO certificate(s) to the questionnaire<br />

2.4 Other approvals<br />

Is the Procurement Agency approved by international organizations (please tick the boxes)?<br />

☐UNICEF SUPPLY DIVISION<br />

☐INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS (ICRC)<br />

☐DG ECHO<br />

☐USAID<br />

☐MEDECINS SANS FRONTIERES (MSF)<br />

☐WHO<br />

☐PAHO<br />

☐Others (please specify)<br />

…………………………………………………<br />

…………………………………………………<br />

Please attach a copy of the letter of approval issued by the organizations mentioned above.<br />

If you are not able to provi<strong>de</strong> such a letter of approval please explain why:<br />

……………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

39


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

If requested, would you accept to provi<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> with a copy of the audit report performed by the<br />

organizations mentioned above?<br />

☐Yes<br />

3. Range of products<br />

☐ No<br />

What type of products do you supply to your customers?<br />

☐Multi source essential medicines<br />

☐Medical kits (e.g. WHO Emergency Health kit)<br />

☐Innovator medicines (bran<strong>de</strong>d)<br />

☐Medical <strong>de</strong>vices<br />

☐Chemical reagents<br />

☐Medical Equipment (X-ray, autoclaves, sonographer, etc.)<br />

☐Other products (please specify)<br />

…………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………<br />

4. (Pre)qualification<br />

4.1 Pharmaceutical products<br />

On what basis does your company (pre)qualify its sources of pharmaceutical products?<br />

☐ GMP assessment of the manufacturing site<br />

Do you assess the manufacturing site with your own human resources?<br />

Do you appoint external experts to perform the GMP audits?<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐Yes ☐ No<br />

Do you recognize the GMP approvals of third parties?<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please specify which GMP approvals you recognize (tick the boxes below)<br />

☐ WHO PQ ☐ PIC/S ☐ US FDA<br />

☐ UNICEF ☐ ICRC ☐ MSF<br />

☐ Assessment of the pharmaceutical product dossier<br />

Do you have your own product questionnaire ?<br />

If ―Yes‖, please attach a copy of the format to the PAIF<br />

☐Yes ☐ No<br />

Do you use the Inter Agency Product Questionnaire 1 ?<br />

☐Yes ☐ No<br />

Do you recognize the technical approvals of other agencies?<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please specify which approvals you recognize (tick the boxes below)<br />

☐ Pre-qualification by the WHO<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐ US FDA tentative approvals<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐ Approvals by Stringent Regulatory Authorities (SRA)<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please specify your <strong>de</strong>finition of SRA<br />

……………………………………………………………………………………………………..<br />

……………………………………………………………………………………………………..<br />

☐ Other agencies<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please mention below the names of the agencies that you recognize<br />

……………………………………………………………………………………………………..<br />

……………………………………………………………………………………………………..<br />

1 Appendix 6 of the WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for Procurement Agencies<br />

40


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Do you maintain a list of (pre)qualified manufactuers of pharmceutical products?<br />

If ―Yes‖, would you accept to provi<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> with a copy of the current list?<br />

Do you maintain a list of (pre)qualified pharmaceutical products?<br />

If ―Yes‖, would you accept to provi<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> with a copy of the current list?<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐Yes ☐ No<br />

If requested by <strong>UNOPS</strong>, would you accept to share your GMP audit reports and your product dossiers<br />

with <strong>UNOPS</strong>? ☐Yes ☐ No<br />

4.2 Medical <strong>de</strong>vices<br />

On what basis do you (pre)qualify your sources of medical <strong>de</strong>vices?<br />

☐ Assessment of the manufacturing site<br />

☐Yes ☐ No<br />

Do you assess the manufacturing site with your own human resources? ☐Yes ☐ No<br />

Do you appoint external experts to perform the audits?<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐ ISO certification of the manufacturing site<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please clarify your requirements in terms of ISO certification (norms, certification body, etc.)<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

☐ CE marking<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please clarify your requirements in terms of CE marking (norms, notification body, etc.)<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

☐ Other “stringent” authorizations<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―Yes‖, please clarify your requirements (nme of the authorities you recognize, norms, proof of<br />

approvals, copy of certificates, etc.)<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………………………………<br />

Do you maintain a list of (pre)qualified manufactuers of medical <strong>de</strong>vices?<br />

If ―Yes‖, would you accept to provi<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> with a copy of the current list?<br />

5. Quality control and monitoring<br />

☐Yes ☐ No<br />

☐Yes ☐ No<br />

How do you control the quality of your (pre)qualified sources of pharmaceutical products?<br />

☐ Pre-shipment inspection ☐Systematic control (100%) ☐Ad random<br />

If no 100% control, please explain your sampling procedure<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

Please clarify your requirements and selection procedure for the agency in charge of the inspection<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

☐ Pre-shipment quality testing ☐Systematic control (100%)<br />

☐Ad random<br />

If no 100% testing, please explain your sampling procedure<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

Please clarify your requirements and selection procedure for the QC laboratory in charge og the<br />

testing<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

41


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

☐ Quality testing at reception ☐Systematic control (100%) ☐Ad random<br />

If no 100% testing, please explain your sampling procedure<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

Do you have your own (internal) QC laboratory<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―No‖, please clarify your requirements and selection procedure for the QC laboratory in charge og<br />

the testing<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

………………………………………………………………………………………………………………..<br />

How often do you re-assess the manufacturing sites for pharmaceutical products?<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

How often do you re-assess your (pre)qualified pharmaceutical products?<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

How often do you re-assess the manufacturing sites for medical <strong>de</strong>vices?<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

…………………………………………………………………………………………………………………………..<br />

6. Representation of manufacturers<br />

Procurement Agencies are authorized to participate to <strong>UNOPS</strong> ten<strong>de</strong>rs or to express their interest for a prequalification<br />

of their products by <strong>UNOPS</strong>.<br />

They will in that case be requested to submit a letter issued by each manufacturer in which he (the<br />

manufacturer) unequivocally authorizes the Procurement Agency to represent him to <strong>UNOPS</strong>.<br />

Are you able to provi<strong>de</strong> <strong>UNOPS</strong> with such authorization letter(s)?<br />

If ―Yes‖, please attach an example of authorization letter to this PAIF<br />

☐Yes ☐ No<br />

7. Registration<br />

Many countries require the registration of the pharmaceutical products by their regulatory authority before<br />

authorizing the importation of the products.<br />

Are you able to collect all the necessary technical information from the manufacturers and submit it to the<br />

Regulatory Authority of the country of <strong>de</strong>stination?<br />

☐Yes ☐ No<br />

Are you able to obtain a Certificate of Pharmaceutical Product (CoPP - WHO type) from the NMRA of the<br />

country of manufacture for each pharmaceutical product supplied to <strong>UNOPS</strong>?<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―yes‖, please attach an example of recent CoPP to this PAIF<br />

8. Contact <strong>de</strong>tails for responsible persons<br />

Responsibility Name of contact person Telephone and cell phone E-mail<br />

Quality Assurance<br />

manager<br />

Regulatory Affairs<br />

Commercial/business<br />

and general inquiries<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

42


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

9. Personnel<br />

Total number of employees: …………………………………………..<br />

Total number of pharmacists: …………………………………………..<br />

Number of employees in QA <strong>de</strong>partment: …………………………………………..<br />

10. Financial Turnover<br />

Turnover in US $ Latest fiscal year …………………………………………..<br />

Latest fiscal year – 1<br />

Latest fiscal year – 2<br />

…………………………………………..<br />

…………………………………………..<br />

11. Other documents<br />

Please attach the following documents to the PAIF:<br />

1. Company brochure<br />

2. Site Master File<br />

3. Organization Chart<br />

12. <strong>UNOPS</strong> audit<br />

The verification of the compliance with WHO GDP and the WHO MQAS is part of <strong>UNOPS</strong> Quality Assurance<br />

Policy.<br />

Regardless of the authorization by the regulatory authority or by any other body, <strong>UNOPS</strong> can commission an<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to conduct an audit of the premises.<br />

The company accepts the principle and commits to facilitate the access of the experts to the premises.<br />

☐Yes ☐ No<br />

13. Commitment<br />

I hereby certify that the information given in this questionnaire and the attachments is true and correct.<br />

Date<br />

…………………………………………..<br />

Signature<br />

…………………………………………..<br />

Position<br />

…………………………………………..<br />

43


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

MIF – Form 2<br />

MANUFACTURER’S INFORMATION FILE<br />

Manufacturers of Pharmaceutical Products<br />

MIF SECTION 1: General information on the company<br />

Company Name<br />

Postal address<br />

Physical address<br />

Tra<strong>de</strong> register number<br />

VAT number<br />

Telephone<br />

Fax number<br />

Web site URL<br />

Contact person (name/position)<br />

Contact person (email address)<br />

Affiliates<br />

If the company is owned by another company, or belongs to a group of companies, please <strong>de</strong>scribe your<br />

position within the structure:<br />

Manufacturing sites<br />

The <strong>UNOPS</strong> Qualification Process is site specific.<br />

Please list the names of ALL the manufacuring sites for which you seek a qualification by <strong>UNOPS</strong>.<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

Note: if a manufacturing site is divi<strong>de</strong>d in separate autonomous units (beta lactames, cephalosporins,<br />

inhalers, large volume parenterals, etc.), one unit should be consi<strong>de</strong>red as a manufacturing site and stated<br />

as such in the list.<br />

Complete one MIF SCTION 2 for each manufacturing site stated above.<br />

MIF SECTION 2: Specific information on the manufacturing site<br />

1. I<strong>de</strong>ntification<br />

Name of the manufacturing site: ………………………………………………………………………………<br />

(As specified on the manufacturing licence)<br />

Physical address:<br />

Telephone<br />

Fax number<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

Web Site URL ………………………………………………………………………………<br />

(if specific to the manufacturing site)<br />

Contact person for <strong>UNOPS</strong> Name: …………………………………………………………<br />

Position …………………………………………………………<br />

Telephone …………………………………………………………<br />

E-mail address …………………………………………………………<br />

44


2. Type of productions and production capacity<br />

2.1. Nature of the products manufactured in the premises<br />

☐ β lactames ☐ Penicillins<br />

☐ Cephalosporins<br />

☐<br />

☐<br />

☐<br />

☐<br />

Hormones<br />

Cytostatics<br />

Rifampicin formulations<br />

Other products (not belonging to above mentioned categories)<br />

2.2. Type of formulations manufactured in the premises<br />

Tablets<br />

Capsules<br />

<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Formulation Number of units per year Last year production (in units)<br />

Large Volume Parenterals<br />

Ampoules<br />

Vials (liquid)<br />

Vials (dry pow<strong>de</strong>r)<br />

Vials (lyophilized)<br />

Pow<strong>de</strong>r for oral suspension<br />

Liquids for oral use<br />

Liquids for external use<br />

Creams/ointments<br />

Suppositories<br />

Sachets<br />

Others (*)<br />

(*) Specify the type of formulations and add as many rows as nee<strong>de</strong>d (one row per formulation)<br />

3. Regulatory status and certification(s)<br />

3.1 Manufacturing license<br />

Is the manufacturing site licensed by the regulatory authority?<br />

☐Yes ☐ No<br />

Please attach a valid copy of the manufacturing license to the questionnaire<br />

Please indicate the date of the last inspection by the regulatory authority: (dd/mo/yyyy)<br />

3.2 Good Manufacturing Practice (GMP)<br />

Is the manufacturing site regularly inspected against Good Manufacturing Practice gui<strong>de</strong>lines?<br />

☐Yes ☐ No<br />

If yes, please specifiy the i<strong>de</strong>ntity of the inspecting authority, the date of the last inspection and attach valid<br />

copy(ies) of the GMP certificate(s) to the questionnaire.<br />

Inspectorate<br />

National Medicine Regulatory Authority<br />

PIC/S member<br />

Name of PIC/S member<br />

inspectorate<br />

inspectorate<br />

Date of last GMP inspection<br />

45


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

(*)<br />

USA Food and Drug Administration<br />

WHO Pre Qualification Program<br />

Other NMRA<br />

Name of NMRA<br />

(*)<br />

(*) One row per inspecting body. Add as many rows as nee<strong>de</strong>d.<br />

If <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d by <strong>UNOPS</strong> would you accept to provi<strong>de</strong> a copy of an inspection report to <strong>UNOPS</strong><br />

☐Yes ☐ No<br />

3.3 Other GMP audits<br />

Was the manufacturing site recently (< 2 years) audited by:<br />

UNICEF Supply Division ☐Yes ☐ No<br />

MSF International ☐Yes ☐ No<br />

If <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d by <strong>UNOPS</strong> would you accept to share a copy of the UNICEF SD or MSF audit report with<br />

<strong>UNOPS</strong>?<br />

☐Yes ☐ No<br />

3.4 Site Master File<br />

Is a Site Master File (WHO or PIC/S format) available upon request?<br />

3.5 Contract manufacture<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

Please indicate if you un<strong>de</strong>rtake contract manufacture for other companies:<br />

☐Yes ☐ No<br />

If ―yes‖, please indicate the type of products you manufacture un<strong>de</strong>r contract<br />

β lactames ☐Yes ☐ No<br />

Hormones ☐Yes ☐ No<br />

Cytotoxics ☐Yes ☐ No<br />

Pestici<strong>de</strong>s ☐Yes ☐ No<br />

Do you subcontract part of all manufacturing activities to third parties?<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

If ―yes‖, please list products and services that are subcontracted, the name(s) and address(es) of<br />

subcontractors:<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

Valid copies of the manufacturing licenses and GMP certificates of all subconctractors should be attached to<br />

the MIF.<br />

<strong>UNOPS</strong> can require a copy of the Site Master file of the subcontactors.<br />

4. Products<br />

4.1 Products licences<br />

Please enclose a list of all products manufactured in the premises and for which you seek a <strong>UNOPS</strong><br />

qualification. If possible, please mention an indicative price per product.<br />

Are you able to provi<strong>de</strong> a Certificate of Pharmaceutical Product (CoPP) according to the WHO Certification<br />

Scheme on the Quality of Pharmaceutical Products moving in International Commerce for all your products ?<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

If ―yes‖, please attach a copy of a recent (< 2 years) CoPP as an example.<br />

If ―no‖, please explain why<br />

………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………<br />

46


4.2 Documentation<br />

<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

The <strong>UNOPS</strong> qualification scheme is site and product specific.<br />

You will be asked to complete a <strong>UNOPS</strong> Product Questionnaire for each pharmaceutical product submitted<br />

for qualification.<br />

The following information is <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d in the questionnaire.<br />

Please confirm that the requested information is available for all the products mentioned in the list un<strong>de</strong>r<br />

§ 7.1 above.<br />

Product information<br />

Master Formula<br />

Regulatory Status in country of manufacture<br />

Registration and marketing in other countries<br />

Starting Material Specifications<br />

Finished Product Specifications<br />

Stability Studies Protocol<br />

Stability Studies Report<br />

Packaging Specifications<br />

Labelling Specifications<br />

Insert, leaflet and information for the patients<br />

Available<br />

Yes No<br />

4.3 Samples<br />

Are you willing to provi<strong>de</strong> samples of finished products and batch documentation (on a confi<strong>de</strong>ntial basis) if<br />

requested?<br />

☐Yes ☐ No<br />

Note: the samples submitted to <strong>UNOPS</strong> will ot be returned but will be kep in <strong>UNOPS</strong> retained samples<br />

library<br />

5. Quality Control<br />

Chemical laboratory ☐In House ☐Contracted out<br />

Biological laboratory ☐In House ☐Contracted out<br />

Microbilogical laboratory ☐In House ☐Contracted out<br />

6. Staff<br />

Responsibility<br />

Name of contact person<br />

Telephone and cell<br />

phone<br />

E-mail<br />

Managing Director<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Production manager<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Quality Assurance<br />

manager<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Quality Control<br />

manager<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Total number of employees<br />

Number of pharmacists<br />

Number of employees in production<br />

Number of employees in QA <strong>de</strong>partment<br />

……………………………………………………<br />

……………………………………………………<br />

……………………………………………………<br />

……………………………………………………<br />

47


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Number of employee in QC laboratory<br />

……………………………………………………<br />

Please attach a copy of the organization chart to the questionnaire<br />

7. Financial Turnover<br />

Turnover in US $ Latest fiscal year …………………………………………..<br />

Latest fiscal year – 1 …………………………………………..<br />

Latest fiscal year – 2 …………………………………………..<br />

8. Commercial references<br />

Do you sell one or several of your products to:<br />

Other United Nations agencies ☐Yes ☐ No<br />

If ―yes‖, please name the UN agencies …………………………………………..<br />

…………………………………………..<br />

The ICRC ☐Yes ☐ No<br />

Mé<strong>de</strong>cins Sans Frontières (MSF) ☐Yes ☐ No<br />

Other International NGOs ☐Yes ☐ No<br />

If ―yes‖, please name the NGOs<br />

9. Other documents<br />

Please attach the following documents to the questionnaire:<br />

1. Company brochure<br />

2. Site Master File<br />

3. Organization Chart<br />

10. <strong>UNOPS</strong> audit<br />

…………………………………………..<br />

…………………………………………..<br />

The verification of the manufacturing environment is part of <strong>UNOPS</strong> Quality Assurance Policy.<br />

Regardless of the authorization by the regulatory authority or by any other certification body, <strong>UNOPS</strong> can<br />

commission an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt expert to conduct an audit of the manufacturing premises.<br />

The company accepts the principle and commits to facilitate the access of the experts to the premises and, if<br />

rquired by <strong>UNOPS</strong>, to the premises of the subcontractors.<br />

11. Commitment<br />

☐Yes<br />

☐ No<br />

I hereby certify that the information given in this questionnaire and the attachments is true and correct.<br />

Date<br />

…………………………………………..<br />

Signature<br />

…………………………………………..<br />

Position<br />

…………………………………………..<br />

48


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

PPQ – Form 3<br />

PHARMACEUTICAL PRODUCT<br />

QUESTIONNAIRE<br />

Note for the applicant: Please fill one form separately for each finished pharmaceutical product (FPP).<br />

The information in this questionnaire may be shared confi<strong>de</strong>ntially amongst WHO, ICRC, MSF and UNICEF<br />

for procurement purposes. If you have any objection, please indicate in the section provi<strong>de</strong>d at the end of<br />

this questionnaire.<br />

Request for Proposal Number/Invitation to Bid Number<br />

Dated<br />

Name of item<br />

Name of company submitting Bid<br />

Contact <strong>de</strong>tails for responsible persons<br />

Subject<br />

Name of contact person<br />

Telephone and cell<br />

phone<br />

E-mail<br />

Technical specifications<br />

& product quality<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Regulatory & patent<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

Commercial/business<br />

and general inquiries<br />

Tel:<br />

Cell:<br />

If you have previously filled an IAPPQ form and provi<strong>de</strong>d the necessary information in relation to this<br />

product, please indicate below (all that apply)<br />

ICRC<br />

MSF<br />

UNICEF<br />

WHO<br />

Other (specify)<br />

Most recent submission date<br />

Most recent submission date<br />

Most recent submission date<br />

Most recent submission date<br />

Most recent submission date<br />

1. Finished pharmaceutical product (fpp) i<strong>de</strong>ntification<br />

1.1. I<strong>de</strong>ntification<br />

Active Pharmaceutical Ingredient(s) – use the approved non-proprietary name (INN) of the product:<br />

Generic name of the product:<br />

Brand/tra<strong>de</strong> name (if any):<br />

Dosage form: Tablets Capsules Injectable Syrups/oral liquids<br />

Other, please specify:<br />

Strength per dosage unit:<br />

Route of administration: Oral I.M. I.V. S.C.<br />

Other, please specify:<br />

Number of dosage units per unit (primary) pack<br />

Numbers of unit packs per secondary pack<br />

(Multiples of unit packs)<br />

49


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Description and composition of primary<br />

packaging materials<br />

Description and composition of secondary<br />

packaging materials<br />

Packed with dispensing <strong>de</strong>vices<br />

Co-packed with (e.g. diluents…)<br />

Language(s) of<br />

Label, packaging and pack insert<br />

English<br />

French<br />

Other (Specify)<br />

Inactive Ingredients (excipients) of medical/pharmaceutical relevance, amount in dosage form or per dosage<br />

unit (e.g. Contains Alcohol 10%):<br />

Formulation of the product (complete qualitative and quantitative composition including active ingredient(s)<br />

and excipients:<br />

→ Attach a flow diagram <strong>de</strong>scribing the manufacturing and control processes with relevant<br />

parameters<br />

1.2. Further i<strong>de</strong>ntification of arv & act<br />

* Please use the following pharmaceutical forms to <strong>de</strong>scribe your pharmaceutical entity<br />

Tablets Capsules Oral liquids<br />

Scored<br />

Solid<br />

Dispersible<br />

Chewable<br />

Buffered (→ Specify buffers)<br />

Film coated<br />

Enteric coated<br />

Sublingual<br />

Bilayer<br />

Delayed release<br />

Controlled release<br />

Other (→ Specify)<br />

Enteric coated<br />

Delayed release<br />

Controlled release<br />

Sublingual<br />

Other (→ Specify)<br />

Injectables<br />

Solution for Injection<br />

Pow<strong>de</strong>r for Injection<br />

Oily Injection<br />

Infusion<br />

Solution<br />

Suspension<br />

Pow<strong>de</strong>r for liquid<br />

Pow<strong>de</strong>r for suspension<br />

Other (→ Specify)<br />

Oral pow<strong>de</strong>r<br />

Single Pharmaceutical entity<br />

Content<br />

Active Pharmaceutical<br />

Ingredient<br />

Amount in dosage<br />

form<br />

or<br />

Amount per unit<br />

Pharmaceutical<br />

forms * Use all that<br />

apply from the<br />

selection above<br />

Route(s) of<br />

administration<br />

Active Ingredient<br />

Co-formulated Fixed Dose Combination (FDC)<br />

Content<br />

Active Pharmaceutical<br />

Ingredient<br />

Active Ingredient 1<br />

Active Ingredient 2<br />

Active Ingredient 3<br />

Amount in<br />

dosage form<br />

or Amount per<br />

unit<br />

Pharmaceutical<br />

forms * Use all that<br />

apply from<br />

selection above<br />

Route(s) of<br />

administration<br />

50


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Co-pack<br />

Content<br />

Content of item 1 in<br />

co-pack<br />

Content of item 2 in<br />

co-pack<br />

Content of item 3 in<br />

co-pack<br />

Active<br />

Pharmaceutical<br />

Ingredient<br />

Amount in dosage<br />

form<br />

or Amount per unit<br />

Pharmaceutical<br />

forms * Use all that<br />

apply from<br />

selection above<br />

Route(s) of<br />

administration<br />

2. Bid<strong>de</strong>r – supplier i<strong>de</strong>ntification<br />

Name of company submitting BID<br />

Physical address<br />

Postal address<br />

City, Country<br />

Telephone, Fax<br />

E-mail<br />

Link with the product<br />

Marketing license hol<strong>de</strong>r<br />

Manufacturer<br />

Distributor/wholesaler<br />

Other (Please specify):<br />

3. Manufacturer i<strong>de</strong>ntification<br />

Repeat this section for each manufacturing site relevant to this product<br />

Details of manufacturer and manufacturing site<br />

Name of manufacturer<br />

Physical address of manufacturing site(s),<br />

including unit/block number<br />

Postal address<br />

City, Country<br />

Telephone, Fax<br />

E-mail<br />

Activities of the manufacturer (Fill in all that apply)<br />

ACTIVITIES OF<br />

MANUFACTURER<br />

Manufactures APIs<br />

(Drug substance)<br />

Manufactures<br />

Finished Drug Product<br />

Primary Packaging<br />

Secondary packaging<br />

Contract Manufacture<br />

Other (Specify)<br />

Manufacturing<br />

license No.<br />

Valid until Issuing Agency Country<br />

51


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

WHO GMP inspection<br />

WHO GMP certificate no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

GMP inspections carried out by (tick all that apply):<br />

WHO Prequalification programme Date: Outcome:<br />

National Regulatory Authority Date: Outcome:<br />

UNICEF Supply Division Date: Outcome:<br />

MSF Date: Outcome:<br />

ICRC Date: Outcome:<br />

USFDA Date: Outcome:<br />

PIC‘s members (specify) Date: Outcome:<br />

Other (specify) Date: Outcome:<br />

→ Attach GMP certificate(s) of finished pharmaceutical product manufacturing site (s)<br />

4. Regulatory situation (licensing status)<br />

Product registration in-country<br />

Product not registered in country of manufacture (please clarify):<br />

Product registered and currently marketed in the country of manufacture<br />

License no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

Product registered for marketing in the country of manufacture but not currently marketed<br />

License no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

Product registered for export only<br />

License no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

→ Provi<strong>de</strong> copies of all licenses that apply<br />

CPP<br />

Certificate of<br />

Pharmaceutical<br />

Product (CPP)<br />

Reference Number<br />

Valid until / Date<br />

prequalified / Date of<br />

dossier submission<br />

Issued by –<br />

name of<br />

Agency<br />

Country<br />

→ Attach CPP according to the WHO Certification Scheme - WHO Technical Report Series No.863.<br />

(earlier version is not acceptable) or equivalent document.<br />

If CPP cannot be obtained from the National Drug Regulatory (NDR), please state the reason and send<br />

equivalent document if any:<br />

Product registration in other countries<br />

The product is registered/licensed and currently marketed in the following countries:<br />

52


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Country License No. Valid Until Issuing Agency<br />

To insert more rows if necessary!<br />

5. WHO pre-qualification status<br />

Not applied for WHO prequalification (Explain)<br />

YES:<br />

WHO Prequalification<br />

Application to WHO<br />

Prequalification<br />

Reference Number Valid until / Date prequalified /<br />

Date of dossier submission<br />

→ Attach Copy of the relevant WHO Pre-qualification approval letter signed by your company OR<br />

→ Attach WHO acceptance letter for product dossier review mentioning the WHO reference number<br />

assigned by WHO for this specific product<br />

6. Finished product specification<br />

Monograph specifications<br />

BP<br />

USP<br />

Ph.Int<br />

EDITION<br />

YEAR PUBLISHED<br />

In house, Year documented Explain<br />

Indicate any additional specifications to those in the pharmacopoeia (e.g. dissolution,<br />

syringe ability)<br />

Have the manufacturing methods for each standard batch size been validated?<br />

Yes<br />

No, please clarify:<br />

List the validated standard batch sizes:<br />

→ Attach Validated analytical methods if specifications for finished product are in-house<br />

specifications, different from BP, USP and Ph.Int.<br />

→ Attach a copy of the Internal Finished Product Specifications.<br />

→ Attach a copy of Certificate of Analysis for the last 3 batches released.<br />

7. Stability of finished product<br />

Stability testing data available<br />

No (Explain)<br />

Yes<br />

Indicate type and conditions of Testing:<br />

Stability testing done on (tick all that applies):<br />

Pilot batch (Not less than 10% of full production batch)<br />

Production batch<br />

Satisfactory accelerated testing at (State the months)<br />

Type and material of packaging<br />

53


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Conditions (Temperature/Relative Humidity/Duration)<br />

Number of batches<br />

Batch sizes<br />

Date of beginning of the study<br />

Date of end of study<br />

Satisfactory real time testing at (state the months)<br />

Type and material of container<br />

Conditions (Temperature/Relative Humidity/Duration)<br />

Number of batches<br />

Batch sizes<br />

Date of beginning and end of the study<br />

Stability testing has been done on a product of the same formula, manufactured on the same site and<br />

packed in the same packaging material as the product that will be supplied?<br />

Yes<br />

No If no, <strong>de</strong>scribe differences:<br />

→ Attach copies of testing protocols<br />

→ Attach copies of study results, including graphical/pictorial interpretations where applicable<br />

Stability studies for this product is on-going<br />

Yes<br />

No<br />

→ Attach status report of any on-going stability studies<br />

Shelf life<br />

Guaranteed shelf life (Based on stability studies)<br />

Maximum possible shelf life<br />

Shelf life as it appears on the packaging<br />

Shelf life after primary package is open or product is reconstituted<br />

Stability<br />

Product suitable for use in:<br />

Zone I<br />

Zone II<br />

Zone III<br />

Zone Iva<br />

Zone IVb<br />

Other (specify)<br />

Storage conditions<br />

Specific storage conditions for this product as it appear on the packaging and based on stability studies:<br />

8. Samples for technical evaluation<br />

Product sample provi<strong>de</strong>d:<br />

No<br />

→ Attach label artwork/copy of actual label<br />

→ Attach pack insert/leaflet<br />

Yes<br />

Shelf life on sample<br />

Storage conditions on sample<br />

Pack insert available Y/N<br />

The product sample provi<strong>de</strong>d conforms in all forms to the product offered and as it will be supplied on<br />

purchase<br />

Yes<br />

No (explain):<br />

→ Attach a Certificate of Analysis relevant to the sample<br />

NB: If you are not able to provi<strong>de</strong> a Certificate of Analysis, please explain:<br />

54


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

9. Therapeutic equivalence<br />

Therapeutic Equivalence studies are:<br />

1.1. Not relevant, Please explain why:<br />

1.2. Not <strong>de</strong>monstrated, Please explain why:<br />

1.3. Demonstrated<br />

By in vivo bioequivalence studies<br />

Study period (dd/mm/yyyy): from - to<br />

Reference product<br />

Name, dosage form and strength<br />

Manufacturer and manufacturing<br />

site<br />

Study protocol<br />

CRO Name<br />

Country of study<br />

Number of volunteers<br />

Study <strong>de</strong>sign (<strong>de</strong>scribe in <strong>de</strong>tail)<br />

Bio batch size<br />

Bio batch number<br />

Bio batch API(s) source(s)<br />

Study conclusion<br />

By comparative in vitro dissolution tests<br />

Reference product<br />

Name, dosage form and strength<br />

Manufacturer and manufacturing<br />

site<br />

Name and contact <strong>de</strong>tails of Laboratory<br />

performing tests<br />

NB: Reference product must have un<strong>de</strong>rgone successful in vivo bioequivalence studies<br />

According to conditions <strong>de</strong>scribed in WHO BCS classification document (WHO Technical<br />

Report Series N°937 or later)<br />

Yes No (explain): BCS class:<br />

Study conclusion<br />

By another method claimed by the supplier/manufacturer to be appropriate<br />

Please <strong>de</strong>scribe briefly the method used<br />

Study conclusion:<br />

For all methods<br />

→ Attach schematic representation of study <strong>de</strong>sign<br />

→ Attach study protocol summary<br />

→ Attach graphic/pictorial representation of summary study results<br />

→ Attach full reports of all studies done to prove therapeutic equivalence with clear study<br />

conclusions<br />

55


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Final statement of manufacturer<br />

The product used in the therapeutic equivalence study specified above is essentially the same as the one<br />

that will be supplied (same materials from the same suppliers, same formula, and same manufacturing<br />

method).<br />

Yes<br />

No (explain what the differences are):<br />

10. Active pharmaceutical ingredients(s) (API’s)<br />

In case more than one API or manufacturer is used, please replicate this section!<br />

Name of API (INN if available)<br />

Certificate of suitability to the European<br />

Pharmacopoeia (CEP) No<br />

The open part of the Drug Master File<br />

(DMF) is registered in (Country)<br />

Name of original manufacturer<br />

Physical address of manufacturing site(s)<br />

including unit/block number<br />

City, Country<br />

Certificate of analysis (for API)<br />

→ Attach a copy of the mo<strong>de</strong>l certificate of analysis for batch release of API<br />

Manufacture of APIs (Drug substance)<br />

License no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

GMP certificate (for API)<br />

License no<br />

Valid until<br />

Issued by: Agency<br />

Country<br />

→ Attach copy of GMP certificate of API/Intermediates manufacturing site<br />

Specifications and standard test methods exist for this API<br />

No<br />

Yes<br />

API specifications (tick as appropriate):<br />

BP Edition: Volume:<br />

USP Edition: Volume:<br />

Ph.Eur. Edition: Volume:<br />

Ph.Int. Edition: Volume:<br />

Other/in-house (specify):<br />

Enter<br />

no. Pharmacopoeia monograph exists*)<br />

*) Attach a copy of the API(s) internal specifications and analytical methods if not yet WHO prequalified.<br />

→ Attach copy of internal API specifications<br />

→ Attach a copy of analytical methods for products with in-house or specifications other than those<br />

listed above<br />

→ Attach certificate of analysis of the last production batches of API from the API manufacturer<br />

→ Attach certificate of analysis of API from the finished product manufacturer<br />

56


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

COMMITMENT<br />

I (Full Name)<br />

, Certify that:<br />

The product offered is i<strong>de</strong>ntical in all aspects of manufacturing and quality to that prequalified by WHO<br />

Ref No , including formulation, method and site of manufacture, sources of active and excipient<br />

starting materials, quality control of the product and starting material, packaging, shelf-life and product<br />

information.<br />

OR<br />

The product offered is i<strong>de</strong>ntical in all aspects of manufacturing and quality to that USFDA tentatively<br />

approved Ref , including formulation, method and site of manufacture, sources of active and excipient<br />

starting materials, quality control of the product and starting material, packaging, shelf-life and product<br />

information.<br />

OR<br />

The product offered is i<strong>de</strong>ntical in all aspects to that registered and marketed<br />

in (name of country)<br />

Explain any exceptions<br />

Signature<br />

Date<br />

AUTHORIZATION<br />

I, the un<strong>de</strong>rsigned confirms that the company has no objection of the information contained herein being<br />

shared with the agencies listed on page 1 except<br />

I, the un<strong>de</strong>rsigned, certify that the information provi<strong>de</strong>d above is accurate, correct, complete, up to date and<br />

true at the time of submission<br />

Full name:<br />

Full title/position in company:<br />

Company name:<br />

Signature<br />

Date<br />

Telephone number:<br />

Email:<br />

Company seal/stamp:<br />

57


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

Annex: Check list of attachments required<br />

Please ensure that all documents necessary to enable objective evaluation of your product are attached.<br />

This checklist may not be exhaustive.<br />

Formulation of the product (complete qualitative and quantitative composition including active<br />

ingredient(s) and excipients<br />

Flow diagram <strong>de</strong>scribing the manufacturing and control processes with relevant parameters<br />

GMP certificate(s) of finished pharmaceutical product manufacturing site (s)<br />

Certificate of Pharmaceutical Product (CPP) according to the WHO Certification Scheme<br />

Copy of the relevant WHO Pre-qualification approval letter signed by your company<br />

WHO acceptance letter for product dossier review mentioning the WHO reference number assigned by<br />

WHO for this specific product<br />

Copy of internal finished product specifications<br />

Copy of the certificate of analysis for the 3 last batches released<br />

Validated analytical methods if specifications for finished product are in house specifications, different<br />

from BP, USP and Ph.Int<br />

Protocol and report for accelerated and real time stability testing<br />

Description and composition of primary packing materials<br />

Description and composition of secondary packaging materials<br />

Product registration licenses in country of manufacture<br />

Sample of the finished product(s) offered together with COA relevant to sample<br />

Label artwork /copy of actual label<br />

Package insert/leaflet<br />

Copy of the report of the proof of therapeutic equivalence (BE study, comparative dissolution profile,<br />

dissolution tests, etc including graphic presentations).<br />

GMP certificate(s) of API manufacturing site<br />

Copy of internal API specifications<br />

Validated analytical methods in case of in house API specifications<br />

Copy of the certificate(s) of analysis of the API from the API manufacturer as well as from the FP<br />

manufacturer<br />

Copy of the Certificate of suitability to the European Pharmacopoeia CEP and its annexes<br />

58


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

QISS FPP – Form 4 QUALIFICATION INFORMATION<br />

SUMMARY SHEET<br />

FINISHED PHARMACEUTICAL PRODUCT FPP No. _ _ _ _<br />

Name of the product<br />

Supplier<br />

Manufacturer<br />

Manufacturing site<br />

API manufacturer<br />

API in INN (if any)<br />

Name:<br />

Address:<br />

Name:<br />

Address:<br />

Name:<br />

Address:<br />

Name:<br />

Address:<br />

Content per dosage unit or<br />

strength<br />

API specifications<br />

Dosage form<br />

Route of administration<br />

Detailed formula<br />

Product <strong>de</strong>scription<br />

Finished Product Specs<br />

Shelf life<br />

Storage conditions<br />

Primary packaging Specs<br />

Secondary packaging<br />

Specs<br />

Labelling <strong>de</strong>tails<br />

Leaflet <strong>de</strong>tails<br />

Administration <strong>de</strong>vice<br />

Specs<br />

Additional specifications<br />

By signing this QISS, the supplier commits to only supply to <strong>UNOPS</strong> products that fully comply with<br />

the specifications and <strong>de</strong>tails mentioned in this QISS.<br />

Any variation in the specifications must be submitted for approval to <strong>UNOPS</strong> prior to any change in<br />

procurement.<br />

Failure to inform <strong>UNOPS</strong> of any <strong>de</strong>viation may cause rejection of the goods at reception and can lead<br />

to the disqualification of the product.<br />

Signature of an authorized person<br />

+ Rubber stamp of the company<br />

Details of the authorized person<br />

Name:<br />

Position:<br />

Date:<br />

59


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

SKPI – Form 5<br />

SUMMARY OF KEY PRODUCT INFORMATION<br />

This section compares key information on the FPP at the time of prequalification and at the time of the<br />

submission for requalification. Table A1.1 should be completed by the hol<strong>de</strong>r of the prequalified product.<br />

Inclu<strong>de</strong> remarks as a footnote to Table A1.1, where <strong>de</strong>emed necessary, to clarify the information provi<strong>de</strong>d.<br />

Table A1.1<br />

Summary of key product information<br />

Item<br />

Product number (e.g. HA001)<br />

INN, strength and pharmaceutical form<br />

Applicant (name, physical address and<br />

contact numbers)<br />

Manufacturing site(s) of FPP, with<br />

physical address (including unit and block<br />

numbers) and contact numbers (list<br />

separately if different steps are<br />

performed by different sites, e.g.<br />

packaging, quality control)<br />

Batch size(s) of FPP<br />

Product <strong>de</strong>scription (visual appearance)<br />

Primary and secondary packaging<br />

material(s) and pack size(s)<br />

Storage conditions of FPP<br />

Shelf-life of FPP<br />

FPP specification(s) reference number<br />

and/or version<br />

Manufacturer(s) of API(s), with<br />

physical address (including unit and block<br />

numbers) and contact numbers<br />

(list each API separately)<br />

Number/version of each APIMF<br />

associated with the FPP<br />

Storage conditions of API<br />

Retest period of API(s)<br />

API specifi cation(s) reference number<br />

and/or version (for each API)<br />

All commitments and their outcomes<br />

Prequalified<br />

Dossier<br />

Current Data<br />

INN - International Non-Proprietary Name; FPP - Finished Pharmaceutical Product; API - Active<br />

Pharmaceutical Ingredient; PIMF - active Pharmaceutical Ingredient Master File.<br />

Note:<br />

<br />

<br />

If there has been no update of the dossier then indicate ―N/A‖ (not applicable).<br />

According to the latest editions of The International Pharmacopoeia (Ph.Int.), the European<br />

Pharmacopoeia (Ph.Eur), the British Pharmacopoeia (BP) and/or the United States Pharmacopeia<br />

(USP). Where in-house specifications have been approved and there is now a monograph in any of<br />

the internationally-recognized pharmacopoeias (Ph.Int., Ph.Eur, BP, or USP), the specifications<br />

should be updated to comply with the new monograph or <strong>de</strong>monstrated to be at least equivalent.<br />

Inthe case that no compendial monograph exists, the applicant should ensure that the approved<br />

inhouse specifications are updated, through the variation process, to reflect the requirements of<br />

current prequalification gui<strong>de</strong>lines and to take into account technical and scientific progress (e.g.<br />

current ICH gui<strong>de</strong>lines, general chapters of the Ph.Int.). Each new version of the documents should<br />

allow traceability to the prequalified dossier and approved variations.<br />

60


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

VQ FPP – Form 6<br />

VARIATION TO <strong>UNOPS</strong> (PRE)-QUALIFIED<br />

FINISHED PHARMACEUTICAL PRODUCT<br />

Please complete each section of this application form electronically as a Word Document and as a scanned<br />

signed Pdf file. Please ensure the electronic versions of this application form and the printed version of this<br />

application form accompanies your submission.<br />

1. I<strong>de</strong>ntification of the applicant<br />

Applicant company<br />

Name<br />

Address<br />

Status of the applicant company Manufacturer ☐ Procurement Agent ☐<br />

Manufacturer <strong>de</strong>tails (if different<br />

than applicant)<br />

Name<br />

Address<br />

Contact person responsible for<br />

this application<br />

Name<br />

Job title<br />

Email<br />

address<br />

Telephone<br />

Cell phone<br />

2. I<strong>de</strong>ntification of Finished Pharmaceutical Product (FPP)<br />

Name of the FPP<br />

Formulation<br />

Content per dosage unit<br />

Primary packaging<br />

Number of units per container<br />

Reference of <strong>UNOPS</strong> QISS<br />

Date of <strong>UNOPS</strong> QISS<br />

3. Summary of proposed change(s)<br />

Single variation ☐<br />

Grouped variation ☐<br />

For multiple variations (grouped variations), reproduce the section below and provi<strong>de</strong> separate summaries<br />

for each proposed variation.<br />

3.1. Brief <strong>de</strong>scription of change<br />

3.2. Reason for change:<br />

Inclu<strong>de</strong> a brief <strong>de</strong>scription and background of the proposed changes. In the case of grouping, a<br />

justification for grouping should be provi<strong>de</strong>d<br />

3.3. Summary of current and proposed specifications/<strong>de</strong>tails<br />

Current <strong>de</strong>tails/specifications<br />

Proposed <strong>de</strong>tails/specifications<br />

61


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

3.4. Additional documentation<br />

Applicants should provi<strong>de</strong> in attachment to the “Variation form” any document that support the proposed<br />

change(s)<br />

4. Declaration<br />

I <strong>de</strong>clare that (Please tick the appropriate <strong>de</strong>clarations):<br />

There are no changes being ma<strong>de</strong> other than those applied for in this submission, except<br />

possible editorial changes. Any other changes will be applied for separately.<br />

for<br />

The information submitted is true and correct.<br />

Name:<br />

___________________________________<br />

Signature: ___________________________________ Date: ______________<br />

62


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

17 List of acronyms and abbreviations<br />

API<br />

APIMF<br />

CEP (= COS)<br />

COA<br />

COS (= CEP)<br />

CPP<br />

CRO<br />

DMF<br />

EDQM<br />

EMA<br />

ERP<br />

FDA (US)<br />

FDC<br />

FPP<br />

GCP<br />

GDF<br />

GDP<br />

GHTF<br />

GF<br />

GLP<br />

GMP<br />

GMPALS (TGA)<br />

GSP<br />

IAPQ<br />

ICH<br />

IMDRF<br />

ISO<br />

IUD<br />

IVD<br />

LLIN<br />

MD<br />

MIF<br />

NMRA<br />

PA<br />

PAIF<br />

PIC/S<br />

QA<br />

QC<br />

SRA<br />

TGA<br />

UNICEF<br />

<strong>UNOPS</strong><br />

WHO<br />

WHO MQAS<br />

WHO PAR<br />

WHO PES<br />

WHO PIR<br />

WHO PQP<br />

Active Pharmaceutical Ingredient<br />

Active Pharmaceutical Ingredient Master File<br />

Certificate of suitability of the European Pharmacopoeia<br />

Certificate of Analysis<br />

Certificate of Suitability (European Directorate for the Quality of Medicines)<br />

Certificate of Pharmaceutical Product (WHO)<br />

Contract Research Organization<br />

Drug Master File<br />

European Directorate for the Quality of Medicines & Health Care<br />

European Medicines Agency<br />

Expert Review Panel<br />

Food and Drug Administration (United States Regulatory Authority))<br />

Fixed Dose Combination<br />

Finished Pharmaceutical Product<br />

Good Clinical Practices<br />

Global Drug Facility<br />

Good Distribution Practice<br />

Global Harmonization Task Force<br />

Global Fund<br />

Good Laboratory Practices<br />

Good Manufacturing Practices<br />

Good Manufacturing Practices and Licensing System<br />

Good Storage Practices<br />

Inter Agency Product Questionnaire<br />

International Conference on Harmonization<br />

International Medical Device Regulators Forum<br />

International Organization for Standardization<br />

Intra Uterine Device<br />

In Vitro Diagnostic<br />

Long Lasting Insecticidal Net<br />

Medical Device<br />

Manufacturer Information File<br />

National Medicines Regulatory Authority<br />

Procurement Agency<br />

Procurement Agency Information File<br />

Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme<br />

Quality Assurance<br />

Quality Control<br />

Stringent Regulatory Authority<br />

Therapeutic Goods Administration (Australian Regulatory Authority)<br />

United Nations Children‘s Fund<br />

United Nations Office for Project Services<br />

World Health Organization<br />

WHO Mo<strong>de</strong>l Quality Assurance System for procurement agencies<br />

WHO Public Assessment Report<br />

WHO Pestici<strong>de</strong> Evaluation Scheme<br />

WHO Public Inspection Report<br />

WHO Pre qualification Programme<br />

63


<strong>UNOPS</strong> QA manual – July/2012<br />

18 References<br />

1 http://apps.who.int/medicinedocs/en/cl/CL3.1.2.18.3/clmd,50.html#hlCL3_1_2_18_3<br />

2 http://apps.who.int/phint/en/p/about/<br />

3 http://www.pharmacopoeia.co.uk/<br />

4 http://www.edqm.eu/en/Background-European-Pharmacopoeia-EDQM-50.html<br />

5 http://www.usp.org/usp-nf<br />

6 http://www.ich.org/products/gui<strong>de</strong>lines/quality/article/quality-gui<strong>de</strong>lines.html<br />

7 http://www.picscheme.org/publication.php?id=18<br />

8 http://www.ghtf.org/<br />

9 http://www.imdrf.org/<br />

10 http://www.who.int/whopes/<br />

11 http://who.int/medicines/publications/Mo<strong>de</strong>lQualityAssurance.pdf<br />

12 http://whqlibdoc.who.int/trs/WHO_TRS_937.pdf (annex 5)<br />

13 http://apps.who.int/prequal/info_general/documents/TRS961/TRS961_Annex3.pdf<br />

14<br />

http://who.int/medicines/publications/Mo<strong>de</strong>lQualityAssurance.pdf<br />

15<br />

http://www.who.int/immunization_standards/vaccine_quality/PQ_vaccine_list_en/en/in<strong>de</strong>x.html<br />

16 http://apps.who.int/medicinedocs/en/m/abstract/Js18652en/<br />

17 http://www.fda.gov/Drugs/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/Guidances/<strong>de</strong>fault.htm<br />

18 http://www.picscheme.org/publication.php?id=4<br />

19 http://apps.who.int/prequal/<br />

20 http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/regulation_legislation/certification/mo<strong>de</strong>lcertificate/en/in<strong>de</strong>x.html<br />

21 http://apps.who.int/medicinedocs/documents/s14091e/s14091e.pdf (annex 8)<br />

22 http://apps.who.int/medicinedocs/en/d/Js5517e/ (annex 9)<br />

23 http://apps.who.int/medicinedocs/en/d/Jh3009e/ (annex 9)<br />

24 http://apps.who.int/prequal/<br />

25 http://whqlibdoc.who.int/publications/2009/9789241547659_eng.pdf<br />

26 http://www.who.int/selection_medicines/list/WMFc_2010.pdf<br />

27<br />

http://who.int/medicines/publications/Mo<strong>de</strong>lQualityAssurance.pdf<br />

28 http://apps.who.int/prequal/info_general/documents/TRS957/GPCL_TRS957_Annex1.pdf<br />

29 http://apps.who.int/prequal/info_general/documents/TRS961/TRS961_Annex2.pdf<br />

30 http://www.who.int/prequal/lists/PQ_QCLabsList.pdf<br />

31 http://whqlibdoc.who.int/trs/WHO_TRS_929.pdf (annex 4)<br />

32 http://apps.who.int/medicinedocs/documents/s17059e/s17059e.pdf (annex 6)<br />

33 http://www.who.int/diagnostics_laboratory/evaluations/PQ_list/en/in<strong>de</strong>x.html<br />

34 http://www.who.int/immunization_standards/vaccine_quality/pqs_prequalified_<strong>de</strong>vices_e08/en/in<strong>de</strong>x.html<br />

35 http://www.unfpa.org/public/home/procurement/pid/8620<br />

36<br />

WHO Gui<strong>de</strong>lines for Procuring Public Health Pestici<strong>de</strong>s (2012)<br />

37<br />

http://www.who.int/whopes/<br />

38<br />

List of countries to be <strong>de</strong>fined by <strong>UNOPS</strong><br />

39<br />

http://www.who.int/whopes/quality/<br />

40 WHO Equipment for Vector Control – Specifications Gui<strong>de</strong>lines (Revised edition 2010)<br />

41<br />

United Nations Economic Commission for Europe UN recommendations on the transport of dangerous goods: mo<strong>de</strong>l<br />

regulations, 17th ed. United Nations, 2011.<br />

42<br />

FAO Gui<strong>de</strong>lines on good labelling practice for pestici<strong>de</strong>s Rome, Food and Agriculture Organization of the United<br />

Nations, 1995. http://www.fao.org/agriculture/crops/core-themes/theme/ pests/pm/co<strong>de</strong>/list-gui<strong>de</strong>/en/<br />

43<br />

CIPAC handbook and gui<strong>de</strong>lines [Global], Collaborative International Pestici<strong>de</strong>s Analytical Council<br />

(http://www.cipac.org/in<strong>de</strong>x.htm)<br />

44<br />

Quality control of pestici<strong>de</strong> products: gui<strong>de</strong>lines for national laboratories. Geneva, World Health Organization, 2005<br />

45<br />

<strong>Manual</strong> on <strong>de</strong>velopment and use of FAO and WHO specifications for pestici<strong>de</strong>s, 2nd rev. Rome, World Health<br />

Organization and Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2010<br />

http://whqlibdoc.who.int/publications/2006/9251048576_eng_ update3.pdf<br />

46 Technical consultation on specifications and quality control of netting materials and mosquito nets Geneva, World<br />

Health Organization, 2005. http://www.who.int/malaria/publications/ atoz/tech-consultnettingmaterials.pdf<br />

47<br />

International Air Transport Association Infectious substances shipping gui<strong>de</strong>lines, 8th ed. Geneva, 2007<br />

48 http://apps.who.int/prequal/info_general/documents/TRS943/TRS943_annex6.pdf<br />

64


Copyright © 2012<br />

All rights reserved.<br />

<strong>UNOPS</strong> HQ Tel: +45 35 46 75 00<br />

P.O Box 2695 Fax: +45 35 46 75 01<br />

2100 Copenhagen Email: info@unops.org<br />

Denmark<br />

www.unops.org


<strong>UNOPS</strong> HQ<br />

P.O Box 2695<br />

2100 Copenhagen<br />

Denmark<br />

Tel: +45 3546 7000<br />

Fax: +45 3546 7501<br />

procurement@unops.org<br />

www.unops.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!