16.10.2014 Views

Descarga la revista en PDF (1.60 Mb) - Universidad Iberoamericana

Descarga la revista en PDF (1.60 Mb) - Universidad Iberoamericana

Descarga la revista en PDF (1.60 Mb) - Universidad Iberoamericana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R e v i s t a<br />

I b e r o a m e r i c a n a<br />

d e T e o l o g í a<br />

N ú m e r o 3<br />

j u l i o - d i c i e m b r e • 2 0 0 6<br />

U n i v e r s i d a d I b e r o a m e r i c a n a


REVISTA IBEROAMERICANA DE TEOLOGÍA<br />

Publicación semestral, órgano oficial del Departam<strong>en</strong>to de<br />

Ci<strong>en</strong>cias Religiosas de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, A.C.<br />

www.uia.mx/ribet<br />

Núm. 3, julio - diciembre, 2006<br />

Comité Editorial:<br />

Carlos Soltero, Javier Quezada, Miguel Ángel Sánchez, Christa P. Godínez,<br />

Barbara Andrade, José de J. Legorreta, Alexander Zatyrka<br />

Coordinador Editorial: José de Jesús Legorreta Zepeda<br />

Secretario: Javier Quezada del Río<br />

Distribución:<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, A.C.<br />

Prolongación Paseo de <strong>la</strong> Reforma 880<br />

Col. Lomas de Santa Fe<br />

01210 México, D.F.<br />

Impresión:<br />

Diseños e Impresos Sandoval<br />

Salto del Agua 274 Col. Evolución<br />

57700 México, D.F. Tel. 5793-4152<br />

Derechos reservados conforme a <strong>la</strong> Ley<br />

de Derechos de Autor No. 04-2004-<br />

112916541700-102<br />

Certificado de licitud de título:<br />

<strong>en</strong> trámite<br />

Certificado de licitud de cont<strong>en</strong>ido:<br />

<strong>en</strong> trámite<br />

ISSN 1870-316X<br />

Toda co<strong>la</strong>boración o correspond<strong>en</strong>cia<br />

deberá dirigirse a:<br />

Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología<br />

Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, A.C.<br />

Prol. Paseo de <strong>la</strong> Reforma 880<br />

Col. Lomas de Santa Fe<br />

01210, México DF.<br />

Tel.: (55) 950 4035<br />

Fax: (55) 950 4256<br />

E.Mail: ribet@uia.mx<br />

Tiraje: 500 ejemp<strong>la</strong>res<br />

Todo artículo firmado es responsabilidad<br />

de su autor. Se prohíbe <strong>la</strong> reproducción de<br />

los artículos, sin cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to del editor.<br />

Impreso <strong>en</strong> México<br />

Printed in Mexico


Cont<strong>en</strong>ido<br />

ARTÍCULOS<br />

Por un cristianismo inculturado 5<br />

<strong>en</strong> una Iglesia autóctona<br />

Juan Antonio Estrada<br />

The Rise and Fall of the Ecclesia Indiana 27<br />

Alexander Zatyrka<br />

La cristología teocéntrica de John Hick 63<br />

David Bobadil<strong>la</strong><br />

El libro de Job 93<br />

Un drama psicológico <strong>en</strong> forma de Panel<br />

(Segunda parte)<br />

Javier Quezada<br />

NOTICIAS<br />

I Congreso Internacional de Eticistas Católicos 113<br />

Sebastián Mier


Línea de investigación: herm<strong>en</strong>éutica <strong>en</strong> su 117<br />

aplicación a <strong>la</strong> teología y a a ética<br />

Barbara Andrade<br />

RESEÑAS<br />

JOSÉ MARÍA VIGIL, Teología del Pluralismo 121<br />

Religioso: Curso sistemático de teología popu<strong>la</strong>r,<br />

Abya Ya<strong>la</strong>, Quito 2005.<br />

Jorge Pixley<br />

EDUARDO ERNESTO SOTA, Religión, pobreza 123<br />

y modernidad. La “reconfiguración religiosa”<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles de <strong>la</strong> ciudad de México,<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, México 2005.<br />

José Legorreta<br />

JOSÉ DE J. LEGORRETA, Id<strong>en</strong>tidades eclesiales 125<br />

<strong>en</strong> disputa, <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>,<br />

México 2006.<br />

Eduardo Sota<br />

COLABORADORES EN ESTE NÚMERO 129<br />

NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DE ORIGINALES 131


Por un cristianismo inculturado<br />

<strong>en</strong> una Iglesia autóctona<br />

Juan Antonio Estrada<br />

<strong>Universidad</strong> de Granada<br />

Resum<strong>en</strong><br />

Después de un periodo o forma semítica de <strong>la</strong> fe cristiana hemos t<strong>en</strong>ido una<br />

forma europea y occid<strong>en</strong>tal que ha durado cerca de dos mil años. En el tercer<br />

mil<strong>en</strong>io t<strong>en</strong>emos que <strong>en</strong>contrar un camino hacia una Iglesia mundial, plural,<br />

con una estructura comunitaria acorde al pres<strong>en</strong>te contexto de globalización.<br />

Los pasos hacia tal modelo de Iglesia t<strong>en</strong>drán que incluir <strong>la</strong> revaloración y<br />

legitimación de <strong>la</strong>s iglesias indíg<strong>en</strong>as, como es el caso de <strong>la</strong> iglesia de San<br />

Cristóbal del <strong>la</strong>s Casas, <strong>en</strong> el estado de Chiapas (México).<br />

Summary<br />

After a semitic period or form of Christian faith, there was the European and<br />

occid<strong>en</strong>tal form that has <strong>la</strong>sted for close to two thousand years. In the third<br />

mill<strong>en</strong>nium we will have to find a way toward a worldwide, plural Church with a<br />

community structure that fits into the pres<strong>en</strong>t context of globalization. The steps<br />

toward such a Church model will have to include the reevaluation and empowering<br />

of indig<strong>en</strong>ous churches, such as the church of San Cristóbal de <strong>la</strong>s Casas, in the state<br />

of Chiapas (Mexico).<br />

El jubileo del año 2000 estuvo marcado por el proyecto de nueva “evangelización”<br />

que propuso Juan Pablo II. No cabe duda de que nos <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong><br />

una nueva situación teológica y pastoral, con retos preocupantes pero también<br />

con oportunidades relevantes para una r<strong>en</strong>ovación profunda de <strong>la</strong> Iglesia.<br />

La nueva evangelización patrocinada por Juan Pablo II está <strong>en</strong><br />

continuidad con el “aggiornam<strong>en</strong>to” o r<strong>en</strong>ovación de <strong>la</strong> Iglesia propuesto<br />

por el concilio Vaticano II, así como por una nueva situación mundial marcada<br />

por <strong>la</strong> globalización, y por <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te presión secu<strong>la</strong>rizadora y <strong>la</strong>ica de<br />

<strong>la</strong>s sociedades de los países más desarrol<strong>la</strong>dos.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

5


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

1. Una teología r<strong>en</strong>ovada de <strong>la</strong> misión de <strong>la</strong> Iglesia<br />

Hay varios factores teológicos que determinan <strong>la</strong> nueva situación. Por un<br />

<strong>la</strong>do, hay que rep<strong>la</strong>ntear el concepto de misión de <strong>la</strong> Iglesia. Ya <strong>en</strong> <strong>la</strong> década<br />

de los cincu<strong>en</strong>ta hubo una progresiva toma de conci<strong>en</strong>cia de que <strong>la</strong>s viejas<br />

cristiandades se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> estado de misión, y de que <strong>la</strong>s misiones no<br />

se circunscribían a países que no habían t<strong>en</strong>ido contacto con el evangelio.<br />

El temprano libro de Godin sobre Francia como país de misión, 1 no sólo<br />

g<strong>en</strong>eró una gran reflexión y discusión teológica, sino que llevó a nuevos<br />

p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos institucionales que buscaban acomodarse a <strong>la</strong> nueva situación<br />

pastoral. La misión de París y <strong>la</strong> aparición de los sacerdotes obreros,<br />

fueron concreciones ministeriales con <strong>la</strong>s que se int<strong>en</strong>taba responder a <strong>la</strong><br />

nueva situación de un mundo obrero que globalm<strong>en</strong>te había roto <strong>en</strong> algunos<br />

países con <strong>la</strong> Iglesia. El reforzami<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> doctrina social y el impulso<br />

dado al diálogo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> fe y <strong>la</strong> cultura, así como una mayor pres<strong>en</strong>cia<br />

de <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong> <strong>la</strong> def<strong>en</strong>sa de los derechos humanos y <strong>en</strong> el desarrollo de<br />

un cristianismo social, fueron también elem<strong>en</strong>tos con los que se respondía<br />

a <strong>la</strong> descristianización y secu<strong>la</strong>rización creci<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> sociedad <strong>en</strong> <strong>la</strong>s viejas<br />

sociedades cristianas.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te, a partir del concilio Vaticano II hubo un nuevo énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

inculturación del cristianismo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura que emergía y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s distintas<br />

sociedades. Este <strong>en</strong>foque ha sido determinante <strong>en</strong> los últimos cuar<strong>en</strong>ta años<br />

y ha llevado a hab<strong>la</strong>r de los distintos modelos de Iglesia, <strong>en</strong> correspond<strong>en</strong>cia<br />

con <strong>la</strong>s diversas situaciones socioculturales y pastorales, 2 resaltando además<br />

el carácter plural de <strong>la</strong>s Iglesias <strong>en</strong> el Nuevo Testam<strong>en</strong>to. 3 El modelo de una<br />

Iglesia homogénea y uniforme, que es el que ha prevalecido <strong>en</strong> el segundo<br />

mil<strong>en</strong>io, se reve<strong>la</strong>ba insufici<strong>en</strong>te para compr<strong>en</strong>der el desarrollo del cristianismo<br />

histórico, caracterizado por <strong>la</strong> pluralidad, ya desde los oríg<strong>en</strong>es, y<br />

reflejado <strong>en</strong> distintas tradiciones, sobre todo <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina y <strong>la</strong> griega, que luego<br />

han pervivido como difer<strong>en</strong>tes concepciones tanto <strong>en</strong> el catolicismo como <strong>en</strong><br />

el cristianismo. Un mayor conocimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> historia llevó a percibir como<br />

el modelo inicial de unidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> variedad, fue sustituido luego por el de<br />

iglesias uniformes, que correspondían al catolicismo y <strong>la</strong> ortodoxa, desde <strong>la</strong><br />

1<br />

H. GODIN, ¿Francia país de misión?, L’Abeille, París 1943.<br />

2<br />

A. DULLES, Modelos de <strong>la</strong> iglesia, Sal Terrae, Santander 1975.<br />

3<br />

R. BROWN, Las iglesias que los apóstoles nos dejaron, Desclée, Bilbao 1986.<br />

6<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


uptura del cristianismo <strong>en</strong> el siglo XI, que fueron determinantes para los<br />

int<strong>en</strong>tos posteriores de un cristianismo difer<strong>en</strong>ciado a partir de <strong>la</strong> expansión<br />

misionera del siglo XVI. 4<br />

Se ha tomado conci<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> necesidad de inculturar al cristianismo <strong>en</strong><br />

realidades socioculturales distintas de <strong>la</strong> europea y occid<strong>en</strong>tal. Tras una<br />

época semita del cristianismo, ha v<strong>en</strong>ido <strong>la</strong> europea y occid<strong>en</strong>tal, que ha<br />

durado casi dos mil años, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el tercer mil<strong>en</strong>io es necesario dar<br />

paso a una Iglesia mundial, plural y de comunión <strong>en</strong> el contexto actual de <strong>la</strong><br />

globalización. 5 El modelo teológico es <strong>la</strong> eclesiología de comunión, cada vez<br />

más necesaria <strong>en</strong> el marco de una iglesia católica mundial, que se hace pres<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> todos los contin<strong>en</strong>tes, países y culturas. Ti<strong>en</strong>e que realizarse desde<br />

plurales formas de cristianismo, sin que el modelo occid<strong>en</strong>tal y europeo sea<br />

el único posible. De ahí, <strong>la</strong> necesidad de formas organizativas y ministeriales<br />

difer<strong>en</strong>tes que correspondan a <strong>la</strong> diversidad de situaciones de <strong>la</strong>s culturas y<br />

países. La unidad de <strong>la</strong> fe, del credo y del dogma, pasa por <strong>la</strong> variedad de<br />

concreciones, litúrgicas, formas de celebración de los sacram<strong>en</strong>tos y maneras<br />

de hacer teología. En este s<strong>en</strong>tido hay unanimidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> teología actual acerca<br />

del significado de los “ritos ma<strong>la</strong>bares” que fue el mayor int<strong>en</strong>to cristiano<br />

de inculturación <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura china e india. Fue una oportunidad histórica<br />

perdida, cuya relevancia aum<strong>en</strong>ta con el paso del tiempo, precisam<strong>en</strong>te porque<br />

se impuso un euroc<strong>en</strong>trismo eclesiástico que hizo imposible <strong>la</strong> aparición y<br />

desarrollo de un cristianismo asiático, <strong>en</strong> comunión pero c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>ciado<br />

del europeo. 6 Hoy vuelv<strong>en</strong> a resurgir estos problemas <strong>en</strong> el contexto de<br />

una teología de <strong>la</strong>s religiones 7 y de un ecum<strong>en</strong>ismo intracristiano 8 que obliga<br />

al catolicismo a preservar su pret<strong>en</strong>sión de universalidad desde un modelo<br />

integrador, superando su particu<strong>la</strong>rismo europeo y occid<strong>en</strong>tal.<br />

4<br />

M. SOTOMAYOR, Reflexiones para una visión panorámica de <strong>la</strong> historia de <strong>la</strong> Iglesia,<br />

Fundación Santa María, Madrid 1983.<br />

5<br />

K. RAHNER, “Theologische Grundinterpretation<strong>en</strong> des II. Vatikanisch<strong>en</strong> Konzils”:<br />

Schrift<strong>en</strong> zur Theologie XIV, Einsiedeln, (1980) 287-302.<br />

6<br />

M. SOTOMAYOR, “El camino de <strong>la</strong> inculturación <strong>en</strong> <strong>la</strong> evangelización de los jesuitas”.<br />

Proyección 38 (1991) 219-233<br />

7<br />

J. DUPUIS, Hacia una teología cristiana del pluralismo religioso, Santander, Sal<br />

Terrae, 2000<br />

8<br />

H. FRIES / K. RAHNER, La unión de <strong>la</strong>s iglesias, Herder, Barcelona 1987; J. M. TILLARD,<br />

Iglesia de iglesias, Sígueme, Sa<strong>la</strong>manca 1991.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

7


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

Hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta también el nuevo desarrollo que se ha dado de <strong>la</strong><br />

teología de <strong>la</strong>s misiones. Hemos pasado del <strong>en</strong>vío de misioneros a los países<br />

no cristianos, a <strong>la</strong> “misión de <strong>la</strong> Iglesia” <strong>en</strong> su conjunto, <strong>la</strong> cual, a su vez, está<br />

determinada por <strong>la</strong> forma teológica y por <strong>la</strong> organización institucional que<br />

asume <strong>la</strong> Iglesia. Las misiones modernas, a partir del siglo XVI, estuvieron<br />

marcadas por <strong>la</strong> concepción de que había una única forma de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der y<br />

organizar a <strong>la</strong> Iglesia, según el modelo confesional trid<strong>en</strong>tino que correspondía<br />

al catolicismo europeo de <strong>la</strong> Contrarreforma. No hay que olvidar<br />

tampoco que <strong>la</strong> evangelización de América correspondía de forma estricta al<br />

proceso de conquista e integración de ésta d<strong>en</strong>tro del imperio español, portugués<br />

e inglés. El patronato de los reyes católicos sobre <strong>la</strong> misión hizo inviable<br />

cualquier int<strong>en</strong>to de p<strong>en</strong>etración misionera que no estuviera marcado por <strong>la</strong><br />

conquista, 9 y esto llevó a un neocolonialismo eclesiástico. De <strong>la</strong> misma forma<br />

que se impuso <strong>la</strong> cultura, <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y <strong>la</strong>s formas de vida del imperio así también<br />

se crearon iglesias totalm<strong>en</strong>te europeas, gestionadas por éstos y con <strong>la</strong>s<br />

mismas estructuras que <strong>la</strong>s de <strong>la</strong>s metrópolis que gestionaban <strong>la</strong> misión. 10<br />

La Iglesia del patronato hizo a los pueblos indíg<strong>en</strong>as objeto de <strong>la</strong> misión de<br />

los misioneros europeos, y durante siglos hubo una resist<strong>en</strong>cia global a que<br />

los indíg<strong>en</strong>as ocupas<strong>en</strong> cargos ministeriales <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias a <strong>la</strong>s que pert<strong>en</strong>ecían.<br />

No hubo tampoco alternativas eclesiales y organizativas respecto del<br />

modelo trid<strong>en</strong>tino europeo, y los int<strong>en</strong>tos de pot<strong>en</strong>ciar <strong>la</strong> cultura indíg<strong>en</strong>a,<br />

como ocurrió <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reducciones, y de crear nuevas síntesis teológicas y pastorales,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s que confluyeran <strong>la</strong> cultura de los conquistados junto a <strong>la</strong> de los<br />

conquistadores, tropezaron con una resist<strong>en</strong>cia eclesial parecida a <strong>la</strong> que<br />

hizo inviable <strong>la</strong> inculturación del cristianismo <strong>en</strong> Asia. No hay que olvidar,<br />

sin embargo, el contexto cultural y social de <strong>la</strong> época, que impedía distinguir<br />

<strong>en</strong>tre civilización y colonización, <strong>en</strong>tre desarrollo material ci<strong>en</strong>tífico técnico y<br />

cultura europea, y <strong>en</strong>tre conquista político militar y evangelización de los<br />

pueblos conquistados. La evangelización y <strong>la</strong> conquista formaban parte de<br />

un proceso unitario y hubo una política de “tierra quemada” respecto a los<br />

indíg<strong>en</strong>as, a los que se forzó a <strong>la</strong> europeización y cristianización, con algunas<br />

excepciones relevantes como <strong>la</strong> que simbolizaron Fray Bartolomé de <strong>la</strong>s<br />

9<br />

M. LEÓN PORTILLA, El reverso de <strong>la</strong> conquista, Joaquín Mortiz, México 1964.<br />

10<br />

M. SOTOMAYOR, “Las misiones como incorporación de nuevos pueblos a <strong>la</strong> propia<br />

iglesia. Diversos grados de colonización”, Proyección 27 (1980) 263-270.<br />

8<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Casas y algunas iniciativas de <strong>la</strong>s grandes órd<strong>en</strong>es religiosas, mucho más<br />

at<strong>en</strong>tas a <strong>la</strong> cultura indíg<strong>en</strong>a que el clero local y los obispos de <strong>la</strong>s diócesis,<br />

que dep<strong>en</strong>dían mucho más de <strong>la</strong> autoridad real <strong>en</strong> contra de <strong>la</strong> autonomía de<br />

<strong>la</strong>s órd<strong>en</strong>es religiosas.<br />

La universal voluntad salvífica de Dios se vinculó al postu<strong>la</strong>do de “fuera de<br />

<strong>la</strong> Iglesia no hay salvación” de una forma literalista y reductiva. 11 De ahí, <strong>la</strong><br />

dificultad para asumir formas de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y de organización propias de<br />

los pueblos indíg<strong>en</strong>as. La gran capacidad inculturadora del cristianismo <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> época de <strong>la</strong> sociedad romana, tras <strong>la</strong> irrupción de los pueblos germanos y<br />

luego con <strong>la</strong> invasión musulmana, no tuvo correspond<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong>s nuevas<br />

misiones americanas, africanas y asiáticas. El gran impedim<strong>en</strong>to estribaba<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> época, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que había una obsesión por salvar “a <strong>la</strong>s<br />

almas” que se perdían por no pert<strong>en</strong>ecer a <strong>la</strong> verdadera religión. De ahí el<br />

ac<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> sacram<strong>en</strong>talización y <strong>en</strong> <strong>la</strong> conversión masiva, así como <strong>la</strong> insist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> exterminar <strong>la</strong>s formas religiosas de los pueblos conquistados, que<br />

se veían como creaciones diabólicas para oponerse al avance evangelizador.<br />

La conversión y el proselitismo marcaron <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones principales de <strong>la</strong><br />

evangelización de América. Esto hay que compr<strong>en</strong>derlo <strong>en</strong> el contexto de <strong>la</strong><br />

m<strong>en</strong>talidad europea de <strong>la</strong> época, que confundía civilizar con integrar <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

cultura europea, que asumía <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia de pueblos inferiores y <strong>la</strong> legitimidad<br />

de <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud, y que consideraba a los indíg<strong>en</strong>as incapaces de asumir<br />

puestos ministeriales de relieve <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias. Hay que compr<strong>en</strong>der, aunque<br />

no se apruebe, el contexto histórico y <strong>la</strong> inmadurez teológica y sociocultural<br />

de <strong>la</strong> época. El problema, sin embargo, es que esta m<strong>en</strong>talidad pervive <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

actualidad, a pesar de que teológicam<strong>en</strong>te esté superada. 12<br />

11<br />

H. BERNHARDT, La pret<strong>en</strong>sión de absolutez del cristianismo, Desclée, Bilbao 2000.<br />

12<br />

“Al mismo tiempo que <strong>la</strong> iglesia católica ha trabajado por conservar ‘los ritos<br />

ori<strong>en</strong>tales’, sus funcionarios y sus repres<strong>en</strong>tantes se han empeñado <strong>en</strong> vaciar a <strong>la</strong>s<br />

iglesias ori<strong>en</strong>tales de su propio patrimonio, de sus instituciones canónicas, de su<br />

organización tradicional, para darles una configuración <strong>la</strong>tina” (Máximos IV. Patriarca<br />

greco católico de Antioquía). Cf. J. M. TILLARD, La iglesia local. Eclesiología de comunión y<br />

catolicidad, Sígueme, Sa<strong>la</strong>manca 1999, 126. En <strong>la</strong> misma línea recoge Til<strong>la</strong>rd,<br />

afirmaciones de dirig<strong>en</strong>tes y teólogos de <strong>la</strong>s iglesias africanas: “Fundadas, mant<strong>en</strong>idas<br />

y desarrol<strong>la</strong>das por personas, medios y recursos llegados de fuera, y mode<strong>la</strong>das según<br />

un tipo de iglesia que se consideraba perfecto y acabado, <strong>la</strong>s iglesias africanas se<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

9


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

2. El nuevo contexto teológico y pastoral<br />

La nueva situación teológica está marcada por <strong>la</strong> revisión de <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>siones<br />

universalistas del cristianismo a <strong>la</strong> luz de una concepción distinta del “fuera<br />

de <strong>la</strong> Iglesia no hay salvación” y del ecum<strong>en</strong>ismo cristiano y <strong>la</strong> emerg<strong>en</strong>te<br />

teología de <strong>la</strong>s religiones. Si una religión afirma que Dios se ha reve<strong>la</strong>do <strong>en</strong><br />

el<strong>la</strong> para toda <strong>la</strong> humanidad, y que por ello es verdadera y universal, ti<strong>en</strong>e<br />

que mostrarlo <strong>en</strong> <strong>la</strong> teoría y <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica. 13 Cuanto más capacidad t<strong>en</strong>ga<br />

para absorber e integrar elem<strong>en</strong>tos extraños, sin por ello perder su propia<br />

id<strong>en</strong>tidad, como unidad multicultural, más testimonia su pot<strong>en</strong>cial universal.<br />

La id<strong>en</strong>tidad se muestra también <strong>en</strong> <strong>la</strong> capacidad para evolucionar y<br />

permanecer el<strong>la</strong> misma, a pesar de los cambios.<br />

No hay que olvidar, además, que el contraste con otras tradiciones religiosas<br />

y socioculturales puede ayudar a descubrir elem<strong>en</strong>tos de <strong>la</strong> propia tradición,<br />

de los que se toma conci<strong>en</strong>cia cuando hay un <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con lo difer<strong>en</strong>te. La<br />

re<strong>la</strong>ción de alteridad es fundam<strong>en</strong>tal para descubrir <strong>la</strong> propia id<strong>en</strong>tidad<br />

personal y colectiva. El testimonio, el dar razones de <strong>la</strong> propia fe de <strong>la</strong> que<br />

deriva el compromiso, no lleva a <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad religiosa de los<br />

otros, sino que busca el diálogo y el compromiso común <strong>en</strong> función del<br />

hombre. Este podría ser el significado de los Encu<strong>en</strong>tros de Asís de Juan<br />

Pablo II con grandes repres<strong>en</strong>tantes de <strong>la</strong>s otras religiones <strong>en</strong> 1986, 1999 y<br />

2002, orando cada uno desde sus propias tradiciones y prácticas. No se trata<br />

de equiparar a todas <strong>la</strong>s religiones ni de sancionar teológicam<strong>en</strong>te el pluralismo<br />

indiscriminado y neutral, sino de establecer cauces de diálogo y cooperación<br />

<strong>en</strong> favor de <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> justicia <strong>en</strong> el mundo.<br />

Por eso, <strong>la</strong> religión propia se descubre al <strong>en</strong>contrar otras id<strong>en</strong>tidades religiosas,<br />

se facilita el diálogo, se respalda el pluralismo y se fortalece <strong>la</strong> propia<br />

id<strong>en</strong>tidad admiti<strong>en</strong>do que se puede <strong>en</strong>riquecer con elem<strong>en</strong>tos aj<strong>en</strong>os. La<br />

universalidad surge de una religión abierta, dialogante y capaz de apr<strong>en</strong>der<br />

e incorporar elem<strong>en</strong>tos de otras. Y esto, tanto <strong>en</strong> cuanto a prácticas y metodologías,<br />

como <strong>la</strong>s de meditación ori<strong>en</strong>tal, como <strong>en</strong> cuanto a cont<strong>en</strong>idos,<br />

como los de una cristología hindú o una versión de <strong>la</strong> mística cristiana <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran edificadas sobre fundam<strong>en</strong>tos de total dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia teológica, catequística,<br />

pastoral, liturgia y económica” (p.133).<br />

13<br />

Remito a mi estudio, J. A. ESTRADA, El cristianismo <strong>en</strong> una sociedad <strong>la</strong>ica. Cuar<strong>en</strong>ta años<br />

después del Vaticano II, Desclée, Bilbao 2006, 319-28.<br />

10<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


c<strong>la</strong>ve budista. Lo más universal es lo que más puede asimi<strong>la</strong>r y recibir, sin<br />

perder su id<strong>en</strong>tidad. Al universalizarse una religión se hace más capaz de<br />

asumir formas plurales, adecuadas a los distintos grupos y zonas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que<br />

pervive, se incultura de forma diversa y se <strong>en</strong>riquece históricam<strong>en</strong>te.<br />

Después del concilio Vaticano II el concepto de evangelización es el que ha<br />

desp<strong>la</strong>zado al de misión, 14 ampliando además el concepto de misión a un<br />

servicio a toda <strong>la</strong> humanidad y a un compromiso contra <strong>la</strong> injusticia <strong>en</strong> el<br />

mundo (EN 18; 30; 31). Este distinto <strong>en</strong>foque de <strong>la</strong> universalidad del cristianismo<br />

<strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s grandes iglesias mundiales afecta también a <strong>la</strong><br />

tarea evangelizadora <strong>en</strong> el contexto de <strong>la</strong> inculturación del cristianismo (EN<br />

20: evangelizar <strong>la</strong>s culturas), que determina <strong>la</strong> nueva concepción de <strong>la</strong> “misión<br />

de <strong>la</strong> Iglesia”. El cristianismo ti<strong>en</strong>e que convertirse <strong>en</strong> un hecho cultural,<br />

precisam<strong>en</strong>te porque ha <strong>en</strong>raizado coher<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> sociedad. Hay una<br />

especial s<strong>en</strong>sibilidad de respeto cultural <strong>en</strong> el contexto de <strong>la</strong> evangelización<br />

de sociedades no occid<strong>en</strong>tales, al mismo tiempo que se toma distancia del<br />

cristianismo europeo y su modelo organizativo institucional, dado <strong>la</strong> grave<br />

crisis de <strong>la</strong>s iglesias <strong>en</strong> Europa. Se buscan nuevas alternativas misionales y<br />

evangelizadoras que hagan posible realizar <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia misionera de <strong>la</strong> Iglesia<br />

(Ad G<strong>en</strong>tes 2), <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se resalta el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y <strong>la</strong> conviv<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> Iglesia<br />

con formas culturales nuevas que pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>riquecer su tradición.<br />

Esta at<strong>en</strong>ción a <strong>la</strong> universalidad exige pasar de una Iglesia <strong>en</strong> América Latina<br />

a una Iglesia de América Latina, con sus propias características específicas<br />

que <strong>la</strong> hac<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> europea. Hay que luchar contra un<br />

“despotismo ilustrado eclesial”, todo por el pueblo pero sin el pueblo, <strong>en</strong><br />

favor de iglesias que asum<strong>en</strong> <strong>la</strong>s características de los pueblos a los que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>,<br />

d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> iglesia universal. No es una Iglesia para los demás sino<br />

“con los demás”, que arraiga <strong>en</strong> los pueblos <strong>en</strong> los que vive. Esta capacidad<br />

<strong>en</strong>carnatoria corresponde a <strong>la</strong> concepción trinitaria de Dios, <strong>en</strong> lugar de un<br />

monoteísmo indifer<strong>en</strong>ciado, así como a <strong>la</strong> revaloración de <strong>la</strong> pneumatología<br />

junto a <strong>la</strong> cristología como refer<strong>en</strong>tes desde los que se explica <strong>la</strong> estructura<br />

comunitaria e institucional de <strong>la</strong> misma Iglesia. Si hay que descubrir <strong>la</strong>s<br />

“semil<strong>la</strong>s del Verbo” (San Justino) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas religiones, indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

de <strong>la</strong> problemática teológica acerca de éstas como posibles “vías de<br />

salvación”, tanto más at<strong>en</strong>der a <strong>la</strong> acción del Espíritu <strong>en</strong> otros pueblos. “To-<br />

14 PABLO VI, Evangelii Nuntiandi n. 14.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

11


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

do lo que el Espíritu obra <strong>en</strong> los hombres y <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia de los pueblos, así<br />

como <strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas y religiones, ti<strong>en</strong>e un papel de preparación evangélica”<br />

(Lum<strong>en</strong> g<strong>en</strong>tium 16).<br />

La teología de “<strong>la</strong> preparación evangélica” pasa hoy por el respeto a pueblos<br />

y culturas, desde <strong>la</strong>s que se puede <strong>en</strong>riquecer el patrimonio católico. No se<br />

trata sólo de evangelizar y contribuir así a <strong>la</strong> pot<strong>en</strong>ciación cristiana de <strong>la</strong><br />

propia cultura, sino de <strong>la</strong> posibilidad de aportar nuevos horizontes y contribuciones<br />

al cristianismo y a <strong>la</strong> gran Iglesia. El compromiso de <strong>la</strong>s iglesias con<br />

los derechos humanos, <strong>la</strong> lucha por <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> promoción de los pueblos,<br />

contribuye no sólo a imp<strong>la</strong>ntar el reino de Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong> Tierra y a <strong>la</strong> misión de<br />

<strong>la</strong> Iglesia, sino que abre también horizontes doctrinales a ésta (que han<br />

p<strong>la</strong>smado <strong>en</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovada doctrina social) y a nuevas formas de compr<strong>en</strong>der<br />

<strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad cristiana. Lo mismo puede y debe ocurrir desde <strong>la</strong> perspectiva<br />

del diálogo cultural y de nuevas formas de celebración litúrgica y organización<br />

ministerial. La perspectiva individualista del cristianismo tradicional<br />

deja paso a una comunitaria y eclesial, ya que se trata de imp<strong>la</strong>ntar <strong>la</strong> Iglesia<br />

como sujeto global <strong>en</strong> un contexto cultural por nacer. En lugar de una iglesia<br />

única que se subdivide <strong>en</strong> partes iguales e idénticas, que serían sucursales de<br />

<strong>la</strong> primera y t<strong>en</strong>drían sus mismas características, 15 habría que promover<br />

iglesias de los distintos sitios, que preservan <strong>la</strong> unidad difer<strong>en</strong>ciada del cristianismo.<br />

A esto responde una “eclesiología de comunión”, desde <strong>la</strong> que<br />

cobra relevancia positiva <strong>la</strong> pluralidad organizativa y teológica, como marcas<br />

de una unidad que no anu<strong>la</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias y que es capaz de asimi<strong>la</strong>r<br />

todo lo susceptible de ser integrado <strong>en</strong> el cristianismo.<br />

El lema de los primeros siglos del cristianismo, “todo lo humano es nuestro”,<br />

así como el int<strong>en</strong>to de que <strong>la</strong> Iglesia se pres<strong>en</strong>tara como “el tercer pueblo”,<br />

que incorpora <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o a judíos y g<strong>en</strong>tiles, cobra una nueva dim<strong>en</strong>sión a <strong>la</strong><br />

luz de <strong>la</strong> globalización. La unidad de una tradición religiosa no vi<strong>en</strong>e dada<br />

por <strong>la</strong> uniformidad, sino por <strong>la</strong> comunión <strong>en</strong> <strong>la</strong> pluralidad, que lleva consigo<br />

difer<strong>en</strong>cias, e incluso conflictos, que sólo pued<strong>en</strong> resolverse desde una afirmación<br />

abierta de <strong>la</strong> propia id<strong>en</strong>tidad, contra <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tación de un es<strong>en</strong>cialismo<br />

atemporal, ahistórico y estático. La fecundidad histórica de una tradición se<br />

15<br />

“Una Iglesia universal anterior, o que se suponga exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sí misma, fuera de<br />

todas el<strong>la</strong>s, no es más que un <strong>en</strong>te de razón” (H. DE LUBAC, Las iglesias particu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia universal, Sígueme, Sa<strong>la</strong>manca 1974, 56).<br />

12<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


muestra por su capacidad de iluminar y pot<strong>en</strong>ciar ámbitos socioculturales<br />

distintos de aquel <strong>en</strong> el que se ha originado. Esto es lo que hace que haya<br />

religiones mundiales y que otras no super<strong>en</strong> el carácter de lo local o nacional,<br />

con lo que su pret<strong>en</strong>sión de verdad para todos los hombres es puesta <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tredicho por su misma realidad histórica y sociocultural. Por eso, el ecum<strong>en</strong>ismo,<br />

el diálogo, <strong>la</strong> capacidad de interacción y <strong>la</strong> contribución al <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to<br />

de otras religiones son marcas de cre<strong>en</strong>cias abiertas y con<br />

vocación p<strong>la</strong>netaria. En el fondo es una de <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones y significados del<br />

concepto de catolicidad, que expresa tanto <strong>la</strong> pl<strong>en</strong>itud cristiana como geográfica,<br />

ya que es ecuménica <strong>en</strong> cuanto que abarca a todas <strong>la</strong>s culturas.<br />

A partir de ahí es posible re-e<strong>la</strong>borar una teología de <strong>la</strong>s misiones desde el<br />

respeto a <strong>la</strong>s otras religiones, el diálogo interreligioso y <strong>la</strong> aceptación de un<br />

cristianismo con inculturaciones distintas. El ac<strong>en</strong>to se pondría también <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

construcción del reino de Dios <strong>en</strong> el mundo, abierto a <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración con no<br />

crey<strong>en</strong>tes y personas de otras religiones, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do como refer<strong>en</strong>cia una id<strong>en</strong>tidad<br />

católica no uniforme. Esta reori<strong>en</strong>tación explica el fuerte impulso que han<br />

tomado <strong>la</strong>s misiones posconciliares, <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea de <strong>la</strong> promoción de <strong>la</strong> justicia y<br />

<strong>la</strong> lucha por los derechos humanos, sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong> doctrina social cristiana, <strong>en</strong><br />

contraste con el eclesioc<strong>en</strong>trismo de <strong>la</strong> época anterior. Este desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to ha<br />

ido acompañado de una discusión teológica y pastoral acerca del s<strong>en</strong>tido de<br />

<strong>la</strong>s misiones <strong>en</strong> el contexto de <strong>la</strong> actual teología de <strong>la</strong>s religiones.<br />

Juan Pablo II ha reafirmado <strong>la</strong> importancia de <strong>la</strong> evangelización y del s<strong>en</strong>tido<br />

tradicional de <strong>la</strong> misión, subrayando <strong>la</strong> importancia de <strong>la</strong>s iglesias locales,<br />

del clero indíg<strong>en</strong>a y de <strong>la</strong> inserción del cristianismo (Redemptoris Missio). La<br />

evangelización es <strong>la</strong> otra cara de <strong>la</strong> construcción del reino de Dios. Una inculturación<br />

es pl<strong>en</strong>a cuando una iglesia local arraiga <strong>en</strong> otra cultura, asumi<strong>en</strong>do<br />

sus difer<strong>en</strong>cias socioculturales y e<strong>la</strong>borando su propia teología,<br />

d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> comunión de iglesias. El concilio Vaticano II afirmó que el fin<br />

propio de <strong>la</strong> actividad misionera de <strong>la</strong> Iglesia es <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación de <strong>la</strong> Iglesia<br />

<strong>en</strong> los pueblos o grupos humanos <strong>en</strong> los que todavía no ha arraigado. Afirma<br />

<strong>la</strong> necesidad de “iglesias particu<strong>la</strong>res autóctonas” sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te fundadas<br />

y dotadas de medios y <strong>en</strong>ergías propias, desde <strong>la</strong>s que puedan<br />

contribuir al bi<strong>en</strong> de toda <strong>la</strong> Iglesia (AG 6). Esto va mucho más allá de <strong>la</strong><br />

problemática litúrgica de los “ritos ori<strong>en</strong>tales”, porque sólo se alcanza <strong>en</strong><br />

cuanto que hay otro modelo de iglesia d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> comunión que preserva<br />

su especificidad, <strong>en</strong> lugar de imp<strong>la</strong>ntarse copiando el modelo europeo. Por<br />

eso una política de mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong>s iglesias del tercer mundo<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

13


especto de <strong>la</strong>s del primero, como ha ocurrido frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s congregaciones<br />

romanas, va <strong>en</strong> contra de <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> misión. Pot<strong>en</strong>ciar a jóv<strong>en</strong>es<br />

iglesias y capacitar<strong>la</strong>s para un desarrollo autóctono de tal forma que<br />

puedan ser un germ<strong>en</strong> evangelizador a nivel cultural es hoy una condición<br />

para <strong>la</strong> misión.<br />

La misión está <strong>en</strong> función del Reino, como <strong>la</strong> misma Iglesia, y esto es lo prioritario<br />

<strong>en</strong> contra del eclesioc<strong>en</strong>trismo anterior. En <strong>la</strong> época anterior al Vaticano<br />

II hubo una toma de conci<strong>en</strong>cia sobre <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te descristianización de <strong>la</strong>s<br />

sociedades europeas, que llevó a una nueva forma de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der <strong>la</strong> misión. El<br />

mundo obrero se convirtió <strong>en</strong> el destinatario prefer<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> misión, lo cual<br />

incidió <strong>en</strong> <strong>la</strong> transformación de los ministerios, creándose los curas obreros,<br />

y <strong>en</strong> <strong>la</strong> pot<strong>en</strong>ciación del <strong>la</strong>icado, r<strong>en</strong>ovando los movimi<strong>en</strong>tos de acción católica<br />

y abri<strong>en</strong>do espacios para un nuevo protagonismo, refr<strong>en</strong>dado luego por<br />

el Vaticano II. Ambas ori<strong>en</strong>taciones sigu<strong>en</strong> vig<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el contexto de <strong>la</strong> pot<strong>en</strong>ciación<br />

de <strong>la</strong> Iglesia como pueblo de Dios, que es uno de los elem<strong>en</strong>tos<br />

c<strong>la</strong>ves de <strong>la</strong> eclesiología desarrol<strong>la</strong>da por el Vaticano II, de <strong>la</strong> promoción de<br />

los <strong>la</strong>icos y de una reconversión del ministerio que ati<strong>en</strong>da a los nuevos<br />

problemas que se p<strong>la</strong>ntean <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

3. La r<strong>en</strong>ovación de los ministerios<br />

Por eso, <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovación de <strong>la</strong> ministerialidad de <strong>la</strong> Iglesia ha cobrado relevancia<br />

tras el concilio Vaticano II. En lugar de mant<strong>en</strong>er intacta <strong>la</strong> estructura<br />

ministerial anterior, se han dado pasos <strong>en</strong> <strong>la</strong> doble línea de crear nuevos<br />

ministerios y de reformar los anteriores para dar responder a los pres<strong>en</strong>tes<br />

retos que p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> situación actual del cristianismo. El papa Pablo VI <strong>en</strong><br />

Ministeria Quaedam abrió <strong>la</strong> posibilidad de crear nuevos ministerios <strong>la</strong>icales y<br />

de recuperar para los <strong>la</strong>icos viejas funciones ministeriales, que habían ejercido<br />

durante los primeros siglos del cristianismo, y que luego habían sido<br />

acaparadas por los clérigos. 16 Por un <strong>la</strong>do, deja abierta <strong>la</strong> posibilidad de crear<br />

nuevos ministerios <strong>la</strong>icales a petición de <strong>la</strong>s confer<strong>en</strong>cias episcopales, reconoci<strong>en</strong>do<br />

así <strong>la</strong> prioridad de <strong>la</strong>s necesidades pastorales de <strong>la</strong> Iglesia respecto<br />

de <strong>la</strong> conservación del modelo ministerial tradicional. Por otra parte, se<br />

procede a reformar tareas ministeriales concretas para responder a <strong>la</strong> misión<br />

de <strong>la</strong> Iglesia. Este proceder de Pablo VI debería haber abierto espacios para<br />

16 PABLO VI, “Ministeria Quaedam”, AAS 65 (1973) 269-271.<br />

14<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


nuevas formas creativas de ejercer los ministerios, tanto <strong>en</strong> el marco tradicional<br />

anterior, como buscando nuevas tareas y maneras de ejercer<strong>la</strong>s. 17<br />

En <strong>la</strong> actualidad hay una inadecuación del modelo tradicional de ministerio<br />

a <strong>la</strong>s realidades sociológicas exist<strong>en</strong>tes. Por un <strong>la</strong>do, se manti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> vieja<br />

eclesiología ministerial, a pesar de que cada vez hay m<strong>en</strong>os ministros que<br />

asegur<strong>en</strong> <strong>la</strong> perviv<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> Iglesia según el modelo tradicional. Como<br />

solución de emerg<strong>en</strong>cia, se pot<strong>en</strong>cian los ministros <strong>la</strong>icos que cada vez más<br />

asum<strong>en</strong> funciones tradicionalm<strong>en</strong>te ejercidas por los sacerdotes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s parroquias<br />

como <strong>la</strong> administración del bautismo (Código de Derecho Canónico, c.<br />

861), <strong>la</strong> asignación de una parroquia (c. 517), <strong>la</strong> celebración del matrimonio<br />

(c. 1112) y otras funciones pastorales, como <strong>la</strong> unción de <strong>en</strong>fermos y <strong>la</strong> misma<br />

celebración de una liturgia que sustituya al sacram<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> eucaristía<br />

dominical, pero que cada vez se parece más a <strong>la</strong> eucaristía. Es decir, hay una<br />

doble línea, <strong>la</strong> de mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> exig<strong>en</strong>cia global del ministerio sacerdotal sólo<br />

para hombres célibes, y <strong>la</strong> de asumir pragmáticam<strong>en</strong>te que hay necesidades<br />

eclesiales urg<strong>en</strong>tes para <strong>la</strong>s que faltan ministros sacerdotes, con lo que se<br />

opta por dar mayor protagonismo ministerial a los <strong>la</strong>icos.<br />

El aspecto positivo de esta solución es que no se ve <strong>la</strong> estructura ministerial<br />

como algo estático e irreformable, <strong>en</strong> cuanto que se acepta que los <strong>la</strong>icos<br />

desarroll<strong>en</strong> tareas y funciones que tradicionalm<strong>en</strong>te eran exclusivas del<br />

clero. El aspecto negativo, por el contrario, es que se absolutiza <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica<br />

el celibato como condición sine qua non para acceder al ministerio sacerdotal,<br />

a pesar de que hay unanimidad teológica de que no pert<strong>en</strong>ece a <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia<br />

del ministerio sacerdotal y <strong>la</strong> toma de conci<strong>en</strong>cia de que este impedim<strong>en</strong>to<br />

jurídico no es universal <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia católica sino que no existe <strong>en</strong> el catolicismo<br />

de rito ori<strong>en</strong>tal.<br />

Pervive un dualismo <strong>en</strong>tre una teología ministerial tradicional, muy restrictiva<br />

para los <strong>la</strong>icos, y <strong>la</strong> realidad eclesial, que exige que ejerzan funciones<br />

cada vez más cercanas a <strong>la</strong>s de los ministros ord<strong>en</strong>ados. El trasfondo es mucho<br />

más radical, el dualismo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> teología sacram<strong>en</strong>tal tradicional y <strong>la</strong><br />

pastoral de los sacram<strong>en</strong>tos, y <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> teología restrictiva del <strong>la</strong>icado y sus<br />

funciones reales casi sacerdotales. El resultado de este complejo proceso,<br />

g<strong>en</strong>erado por <strong>la</strong> inadecuación ministerial y pastoral a <strong>la</strong>s nuevas necesidades<br />

17<br />

D. BOROBIO, Ministerio sacerdotal, ministerios <strong>la</strong>icales, Desclée, Bilbao 1982; J. A.<br />

ESTRADA, La id<strong>en</strong>tidad de los <strong>la</strong>icos, Paulinas, Madrid 1990, 281-305.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

15


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

de <strong>la</strong>s sociedades posmodernas, es que cada vez más, el clero se conc<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s funciones sacram<strong>en</strong>tales, a pesar de que <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> segunda<br />

mitad del siglo XX ha int<strong>en</strong>tado romper con el monopolio del culto, además<br />

de que surge un <strong>la</strong>icado activo y con funciones eclesiales que les conviert<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> casi-sacerdotes, aunque <strong>en</strong> este caso con todos los ministerios m<strong>en</strong>os<br />

el litúrgico sacram<strong>en</strong>tal.<br />

Esta línea r<strong>en</strong>ovadora de los ministerios afecta también al diaconado. El<br />

concilio Vaticano II afirma que los diáconos “recib<strong>en</strong> <strong>la</strong> imposición de manos<br />

no <strong>en</strong> el ord<strong>en</strong> del sacerdocio sino <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> al ministerio” (LG 28). Es decir,<br />

se trata de desligar al diaconado de <strong>la</strong> carrera eclesiástica que culmina <strong>en</strong> el<br />

sacerdocio, y se resalta su significado como ministerio con una <strong>en</strong>tidad específica.<br />

Se destacan <strong>la</strong>s tareas propias del diaconado (bautismo, eucaristía,<br />

matrimonio, unción de <strong>en</strong>fermos, funerales, presidir el culto y administrar<br />

los sacram<strong>en</strong>tales, y los oficios de caridad y administración) y se pone de<br />

relieve que es un “grado propio y perman<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> jerarquía” y que podrá<br />

ser conferido “a varones de edad madura, aunque estén casados, y también a<br />

jóv<strong>en</strong>es idóneos, para qui<strong>en</strong>es debe mant<strong>en</strong>erse firme <strong>la</strong> ley del celibato” (LG<br />

28). Es importante además, que ni el Concilio ni <strong>la</strong> tradición posconciliar<br />

hayan debatido <strong>la</strong> posibilidad de ord<strong>en</strong>ar como diáconos a mujeres, a pesar<br />

de que habría anteced<strong>en</strong>tes de diaconisas, aunque con un ministerio impreciso,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia antigua. 18 En esto se manti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> misma tradición que para<br />

los otros ministerios ord<strong>en</strong>ados, el conferir<strong>la</strong> a varones y mant<strong>en</strong>er el celibato<br />

como un ideal a pot<strong>en</strong>ciar, pero sin hacer de él una obligación que impidiera<br />

conferir el diaconado a personas casadas.<br />

Este p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to teológico ha sido acogido de forma g<strong>en</strong>eral, pero con<br />

concreciones muy diversas, dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do de cada iglesia. 19 Por un <strong>la</strong>do, se<br />

prescribe un ministerio c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>ciado del sacerdocio ministerial,<br />

para el que se puede reclutar a personas casadas, y para el que, <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica,<br />

no se exige r<strong>en</strong>unciar a <strong>la</strong> profesión, con lo que resulta imposible que sea<br />

18<br />

Un estudio clásico es A. G. MARTIMORT, Les diaconesses: essai historique, Liturgiche,<br />

Roma 1982. También, J. LANG, Ministros de <strong>la</strong> gracia. Las mujeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia primitiva,<br />

Paulinas, Madrid 1991; A. CARRILLO, El diaconado fem<strong>en</strong>ino, M<strong>en</strong>sajero, Bilbao 1972.<br />

19<br />

J. HORNEF, ¿Vuelve el diaconado de <strong>la</strong> iglesia primitiva?, Herder, Barcelona 1962; P.<br />

WINNINGER, Hacia una r<strong>en</strong>ovación del diaconado, Desclée, Bilbao 1963; R. SCHALLER / H.<br />

DENIS, Los diáconos <strong>en</strong> el mundo actual, Paulinas, Madrid 1968.<br />

16<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


un ministerio de tiempo completo. Por otro <strong>la</strong>do, se prescrib<strong>en</strong> tareas ministeriales<br />

que el Nuevo Derecho Canónico (1983) acepta también para los <strong>la</strong>icos,<br />

con lo que <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> pública del diaconado fácilm<strong>en</strong>te se confunde con <strong>la</strong> de<br />

<strong>la</strong>icos promocionados. Se resalta además que el diaconado ti<strong>en</strong>e una base<br />

sacram<strong>en</strong>tal, es una ord<strong>en</strong>ación, difer<strong>en</strong>ciada del sacerdocio ministerial, que<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición histórico-dogmática está referida al obispo y al presbítero. No<br />

se trata tampoco de un ministerio meram<strong>en</strong>te litúrgico o cultual, sino que les<br />

compete <strong>la</strong> administración de <strong>la</strong>s iglesias, bajo <strong>la</strong> supervisión de los obispos,<br />

al que están estrecham<strong>en</strong>te vincu<strong>la</strong>dos y subordinados.<br />

La tradición dogmática subraya también <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sión de servicio, no de<br />

presid<strong>en</strong>cia, como <strong>la</strong> característica del diaconado, así como su vincu<strong>la</strong>ción a<br />

una comunidad local concreta, lo que impide considerarlos como ministros<br />

que pued<strong>en</strong> desarrol<strong>la</strong>r su ministerio <strong>en</strong> cualquier iglesia, con indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

de aquel<strong>la</strong> para <strong>la</strong> que han sido elegidos. Hay una estrecha vincu<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> iglesia como comunidad local y el diaconado, que se refuerza desde <strong>la</strong><br />

perspectiva de una eclesiología de comunión. Ya desde <strong>la</strong> antigüedad había<br />

que promover a los diáconos t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s necesidades eclesiales,<br />

así como el número de miembros de <strong>la</strong> Iglesia, “para que pudieran conocer y<br />

ayudar a cada uno”. 20<br />

El carácter ministerial de <strong>la</strong> iglesia, servidora de toda <strong>la</strong> familia humana (AG<br />

12), hace de los diáconos signos vivos de su servicio. Por eso hay también<br />

una estrecha re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el diaconado y los servicios que <strong>la</strong> Iglesia presta a<br />

<strong>la</strong> sociedad, que varían según el contexto y el mom<strong>en</strong>to histórico. De <strong>la</strong> misma<br />

forma que hay posibilidad de nuevos ministerios <strong>la</strong>icales, así también de<br />

nuevas tareas ministeriales de los diáconos, sobre todo <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con una<br />

iglesia de los pobres, <strong>en</strong> <strong>la</strong> def<strong>en</strong>sa de <strong>la</strong> dignidad y de los derechos humanos,<br />

y <strong>en</strong> <strong>la</strong> concreción sociohistórica de <strong>la</strong>s obras de caridad que tradicionalm<strong>en</strong>te<br />

han gestionado los diáconos. No hay que olvidar que eran, bajo <strong>la</strong><br />

presid<strong>en</strong>cia del obispo, los administradores de <strong>la</strong> “caja de los pobres”, que<br />

era también una de <strong>la</strong>s funciones es<strong>en</strong>ciales que legitimaban pastoral y teológicam<strong>en</strong>te<br />

los bi<strong>en</strong>es de <strong>la</strong> Iglesia.<br />

Hay que recordar sin embargo, que son ministros con una base sacram<strong>en</strong>tal,<br />

<strong>la</strong> ord<strong>en</strong>ación, y que <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido no son <strong>la</strong>icos sino clérigos, aunque su<br />

estilo de vida y el no estar ori<strong>en</strong>tados al sacerdocio ministerial, sino al servi-<br />

20<br />

Didascalía de los Apóstoles, 16.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

17


cio y administración de <strong>la</strong>s comunidades locales, los difer<strong>en</strong>cia también<br />

c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te de los sacerdotes. Esta mezc<strong>la</strong> de elem<strong>en</strong>tos es ambigua, ya que<br />

por una parte participan <strong>en</strong> el sacram<strong>en</strong>to del ord<strong>en</strong>, que los católicos asociamos<br />

a los sacerdotes, y por otra viv<strong>en</strong> una forma de vida y unos ministerios<br />

que los apartan de ellos. Históricam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> desviación del diaconado ha<br />

consistido <strong>en</strong> hacer de ellos sacerdotes de segundo grado, o <strong>en</strong> resaltar de tal<br />

modo su función litúrgica y cultual, que se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> rivales de los presbíteros.<br />

De hecho, <strong>la</strong> decad<strong>en</strong>cia del diaconado se debió a su progresiva<br />

clericalización y sacerdotalización, convirtiéndose <strong>en</strong> una etapa previa a <strong>la</strong><br />

ord<strong>en</strong>ación sacerdotal y perdi<strong>en</strong>do importancia ante <strong>la</strong> abundancia de sacerdotes.<br />

El hecho de que casi desaparecieran los diáconos casados, ante <strong>la</strong><br />

abundancia de diáconos célibes, favoreció también que desapareciera como<br />

ministerio propio integrándose como un grado <strong>en</strong> <strong>la</strong> carrera clerical.<br />

Hay que ve<strong>la</strong>r, por tanto, por el estilo de vida <strong>la</strong>ical y <strong>la</strong>s funciones ministeriales<br />

pero no sacerdotales de los diáconos. Por otra parte, el acceso al ministerio<br />

del diaconado no está limitado a <strong>la</strong> propuesta de candidatos que<br />

quier<strong>en</strong> acceder a él, sino que el obispo puede proponerlo a “varones probados”,<br />

donde <strong>la</strong> comunidad juega un papel tanto <strong>en</strong> lo que concierne a <strong>la</strong>s<br />

necesidades eclesiales que aconsejan <strong>la</strong> ord<strong>en</strong>ación de diáconos, como a <strong>la</strong><br />

hora de discernir <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s personas más aptas.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

4. Por una Iglesia autóctona<br />

En este s<strong>en</strong>tido hay que prestar at<strong>en</strong>ción a los int<strong>en</strong>tos de pot<strong>en</strong>ciar una<br />

iglesia autóctona e incardinada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas indíg<strong>en</strong>as que se han dado <strong>en</strong><br />

América Latina tras el concilio Vaticano II. En este contexto ha cobrado especial<br />

relevancia <strong>la</strong> iglesia de Chiapas que ha desarrol<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> teoría y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

práctica una eclesiología r<strong>en</strong>ovada asumi<strong>en</strong>do, al mismo tiempo, el marco<br />

teológico y jurídico vig<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el catolicismo actual. Se trata de una diócesis<br />

de treinta y siete mil kilómetros cuadrados, con un set<strong>en</strong>ta y cinco por ci<strong>en</strong>to<br />

de pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a de cinco etnias distintas, aparte de un número importante<br />

de mestizos.<br />

Se ha buscado una imp<strong>la</strong>ntación de iglesia más que una pastoral tradicional<br />

de conversiones, <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea a <strong>la</strong> que apuntan <strong>la</strong>s actuales teologías de <strong>la</strong><br />

misión de <strong>la</strong> Iglesia, de <strong>la</strong> evangelización y de <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovación de <strong>la</strong> ministerialidad<br />

e institucionalidad eclesial. Esta es <strong>la</strong> opción fundam<strong>en</strong>tal de <strong>la</strong> diócesis<br />

de San Cristóbal de <strong>la</strong>s Casas, Chiapas, que, ha prestado at<strong>en</strong>ción<br />

prefer<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s numerosas comunidades indíg<strong>en</strong>as que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> dióce-<br />

18<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


sis. Diversos edictos y actuaciones de los sucesivos obispos diocesanos<br />

(Monseñores Samuel Ruiz García, Felipe Arizm<strong>en</strong>di Esquivel y Enrique Díaz<br />

Díaz) han ido constituy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> realidad incipi<strong>en</strong>te pero ya madura de una<br />

Iglesia indíg<strong>en</strong>a autóctona, d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> iglesia diocesana, y <strong>la</strong>s diversas<br />

instituciones, ministerios y concepciones teológicas de esta iglesia se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

reflejadas <strong>en</strong> el Directorio de Pastoral Indíg<strong>en</strong>a, que recoge y describe <strong>en</strong><br />

qué consiste <strong>la</strong> iglesia indíg<strong>en</strong>a de Chiapas. Se trata de una realidad original,<br />

nueva y ya muy desarrol<strong>la</strong>da, que hac<strong>en</strong> de esta Iglesia una de <strong>la</strong>s vanguardias<br />

del trabajo con los indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>la</strong>tinoamericana. 21 A partir de<br />

<strong>la</strong>s necesidades eclesiales de <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as, muy dispersas, con<br />

graves problemas de comunicación lingüística y cultural, y que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> una<br />

economía de subsist<strong>en</strong>cia, se han creado más de veinte tipos distintos de<br />

nuevos ministerios y <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovación de otros tradicionales, <strong>en</strong>tre los que sobresal<strong>en</strong><br />

diáconos, animadores, catequistas, presid<strong>en</strong>tes de ermita, principales,<br />

cantores, visitadores, promotores de los derechos indíg<strong>en</strong>as, consejeros<br />

eclesiales, promotores de salud, ori<strong>en</strong>tadores comunitarios, promotores de <strong>la</strong><br />

liturgia, formadores de catequistas y coordinadores de los grupos de mujeres.<br />

Hay más de ocho mil catequistas y a algunos se les han concedido ministerios<br />

<strong>la</strong>icales como los previstos <strong>en</strong> el derecho canónico actual, a causa de <strong>la</strong><br />

dificultad de que sus comunidades sean visitadas por sacerdotes. No hay<br />

que olvidar que <strong>la</strong> diócesis carece de infraestructuras y carreteras que facilit<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> comunicación de comunidades muy dispersas.<br />

Son ministros, nombrados con el cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de los candidatos y de sus<br />

esposas, a los que escoge <strong>la</strong> comunidad tras un <strong>la</strong>rgo periodo de servicios y<br />

de discernimi<strong>en</strong>to comunitario, para un tiempo limitado, excepto <strong>en</strong> el caso<br />

de los diáconos que son ord<strong>en</strong>ados para toda <strong>la</strong> vida, según <strong>la</strong> tradición<br />

católica. Lógicam<strong>en</strong>te son los diáconos los ministros más importantes y antes<br />

de ser elegidos y ord<strong>en</strong>ados por el obispo deb<strong>en</strong> acreditar su madurez<br />

humana y cristiana, manifestada <strong>en</strong> su participación <strong>en</strong> <strong>la</strong>s distintas tareas<br />

comunitarias, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> necesaria formación que les capacita para el cargo. El<br />

punto de partida de <strong>la</strong> pastoral indíg<strong>en</strong>a es asumir a <strong>la</strong> comunidad indíg<strong>en</strong>a<br />

como sujeto de evangelización. A esto se añade, <strong>la</strong> misma concepción cultural<br />

indíg<strong>en</strong>a, que no se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el individuo, sino <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad, que ve<br />

21<br />

J. A. ESTRADA, “Reflexión teológica sobre el directorio de pastoral indíg<strong>en</strong>a para <strong>la</strong><br />

iglesia autóctona de Bachajón”, Christus 714 (1999) 6-11.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

19


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

al individuo como miembro de una familia, de una etnia y de una cultura, y<br />

no como un sujeto ais<strong>la</strong>do e indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />

Esta aceptación de <strong>la</strong> comunidad como punto de partida para <strong>la</strong> construcción<br />

de una Iglesia indíg<strong>en</strong>a autóctona lleva a dar prefer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> familia,<br />

que es el núcleo fundam<strong>en</strong>tal sociocultural de los indíg<strong>en</strong>as. Todos los<br />

miembros de <strong>la</strong> familia que asuman ministerios algunos, compromet<strong>en</strong> indirectam<strong>en</strong>te<br />

a los otros miembros, que los asum<strong>en</strong> como una tarea familiar,<br />

aunque esté concretada <strong>en</strong> uno particu<strong>la</strong>r. La m<strong>en</strong>talidad familiar desp<strong>la</strong>za a<br />

<strong>la</strong> concepción individualista occid<strong>en</strong>tal y exige un modelo distinto de participación<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s tareas eclesiales, dando espacios a <strong>la</strong> discusión y reflexión<br />

colectiva <strong>en</strong> lugar de <strong>la</strong> individual. D<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> mujer ocupa un<br />

lugar privilegiado como corresponsable <strong>en</strong> <strong>la</strong> construcción de <strong>la</strong> Iglesia autóctona<br />

y como ag<strong>en</strong>te privilegiado de <strong>la</strong> educación familiar <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe. Esto se<br />

expresa <strong>en</strong> su participación con voz y voto tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s decisiones comunitarias<br />

como eclesiales, así como su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> liturgia y su acompañami<strong>en</strong>to<br />

público de los ministros diáconos y de los ministerios <strong>la</strong>icales.<br />

Al ser también <strong>la</strong> comunidad el eje eclesiológico, toda <strong>la</strong> evangelización y<br />

misión se da <strong>en</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas indíg<strong>en</strong>as. Los diáconos son el es<strong>la</strong>bón fundam<strong>en</strong>tal<br />

que media <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> iglesia universal y <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as. Se<br />

trata de tzeltales que predican a tzeltales desde un profundo conocimi<strong>en</strong>to<br />

de su cultura y de su l<strong>en</strong>gua y que son capaces de comunicar el m<strong>en</strong>saje del<br />

evangelio a un nivel que solo qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e el bagaje cultural con que ellos<br />

cu<strong>en</strong>tan, puede hacerlo con <strong>la</strong> fuerza que ellos logran fr<strong>en</strong>te a su pueblo. Una<br />

gran parte de estas pob<strong>la</strong>ciones no conoc<strong>en</strong> el español, o ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un conocimi<strong>en</strong>to<br />

rudim<strong>en</strong>tario de esa l<strong>en</strong>gua y no <strong>la</strong> utilizan normalm<strong>en</strong>te para sus<br />

re<strong>la</strong>ciones comunitarias, mi<strong>en</strong>tras que son muy pocos los no indíg<strong>en</strong>as que<br />

hab<strong>la</strong>n sus l<strong>en</strong>guas. Por eso, <strong>la</strong> opción por <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua no sólo ti<strong>en</strong>e implicaciones<br />

catequéticas, litúrgicas y teológicas, sino que inevitablem<strong>en</strong>te lleva a un<br />

desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to organizativo <strong>en</strong> favor de los miembros de <strong>la</strong>s comunidades,<br />

respecto a los misioneros que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> de fuera, y de los indíg<strong>en</strong>as respecto de<br />

los mestizos integrados <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura europea y los desc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes de europeos.<br />

El hecho de utilizar <strong>la</strong> Biblia, el ritual católico y los símbolos y expresiones<br />

universales de <strong>la</strong> Iglesia ayuda a <strong>la</strong>s comunidades a compr<strong>en</strong>derse<br />

como iglesia local d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> Iglesia universal, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> traducción y<br />

<strong>la</strong> transformación del ritual y <strong>la</strong> celebración <strong>en</strong> función de <strong>la</strong> m<strong>en</strong>talidad<br />

indíg<strong>en</strong>a permite que <strong>la</strong> Iglesia se <strong>en</strong>raíce localm<strong>en</strong>te y que su universalidad<br />

20<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


se dé desde una particu<strong>la</strong>ridad abierta, <strong>la</strong> autóctona indíg<strong>en</strong>a respecto a <strong>la</strong><br />

catolicidad de toda <strong>la</strong> Iglesia.<br />

Desde esta perspectiva, <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as han evangelizado a <strong>la</strong><br />

Iglesia diocesana a <strong>la</strong> que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>, han aportado nuevos elem<strong>en</strong>tos a <strong>la</strong><br />

realidad eclesial, han ayudado a <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>tización de los ministros (desde el<br />

obispo a los sacerdotes y ministros <strong>la</strong>icos), y han urgido a <strong>la</strong> iglesia <strong>en</strong> su<br />

conjunto a practicar <strong>la</strong> opción por los pobres, d<strong>en</strong>unciando los abusos e<br />

injusticias que sufr<strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as ante <strong>la</strong>s autoridades, los<br />

medios de comunicación social y <strong>la</strong> opinión pública de Chiapas y de México.<br />

Se ha pasado de un Iglesia por el pueblo a una Iglesia del pueblo, ya que <strong>la</strong>s<br />

comunidades indíg<strong>en</strong>as han interpe<strong>la</strong>do a <strong>la</strong>s otras comunidades y parroquias<br />

de <strong>la</strong> diócesis, creando una nueva conci<strong>en</strong>cia eclesial y han posibilitado<br />

<strong>la</strong> evolución de los mismos ministros ord<strong>en</strong>ados.<br />

Esta ori<strong>en</strong>tación comunitaria, misionera y ministerial se tradujo <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación<br />

de una multiplicidad de ministerios <strong>la</strong>icales y ord<strong>en</strong>ados (diáconos),<br />

que son desempeñados por los mismos indíg<strong>en</strong>as. Resulta muy interesante<br />

que el trabajo de los sacerdotes no indíg<strong>en</strong>as que han misionado <strong>en</strong> estas<br />

comunidades, se haya ori<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea de promocionar de tal modo a<br />

<strong>la</strong>s comunidades y a los ministros indíg<strong>en</strong>as, que progresivam<strong>en</strong>te haya<br />

disminuido <strong>la</strong> dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong>s comunidades respecto de los misioneros<br />

que v<strong>en</strong>ían de fuera. Los indíg<strong>en</strong>as mismos pedían a los misioneros que les<br />

“dieran el Espíritu”, es decir, que les capacitaran para subsistir aunque se<br />

retiraran los misioneros o dejara de haber sustitutos que los reemp<strong>la</strong>zaran.<br />

Había que dejar espacio al Espíritu, que es el que suscita los carismas y los<br />

ministerios <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia, lo cual implicaba fiarse de <strong>la</strong>s comunidades y dejar<br />

a <strong>la</strong> inspiración del Espíritu el surgimi<strong>en</strong>to de vocaciones autóctonas.<br />

El resultado ha sido <strong>la</strong> abundancia de ministerios <strong>en</strong> estas comunidades<br />

indíg<strong>en</strong>as que contrastan con <strong>la</strong> p<strong>en</strong>uria de <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s comunidades<br />

católicas. Se ha partido de <strong>la</strong> realidad social y eclesial, para acomodar a el<strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>s estructuras eclesiales vig<strong>en</strong>tes, respetando el marco establecido por el<br />

derecho canónico y <strong>la</strong> teología. Se aplica el principio de subsidiariedad a <strong>la</strong><br />

propia iglesia, se hace dep<strong>en</strong>der el ministerio de <strong>la</strong> comunidad, que es <strong>la</strong> que<br />

contro<strong>la</strong> y que <strong>en</strong> asamblea designa y propone a los candidatos al ministerio,<br />

y se van limitando <strong>la</strong>s funciones eclesiales de los misioneros ord<strong>en</strong>ados <strong>en</strong><br />

favor de <strong>la</strong> comunidad y de los <strong>la</strong>icos. De ahí, <strong>la</strong> importancia de los Consejos<br />

de Pastoral Parroquial, que asesoran al párroco y a sus delegados <strong>en</strong> todo lo<br />

concerni<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> vida eclesial. Junto a ministerios más tradicionales como<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

21


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

los de catequista, acólitos o diáconos, han surgido otros como los de Presid<strong>en</strong>te<br />

de Ermita, Visitador, Promotor comunitario, Promotor de salud y<br />

Asist<strong>en</strong>te espiritual, mismos que respond<strong>en</strong> a tradiciones indíg<strong>en</strong>as y a necesidades<br />

comunitarias específicas. Hay gran variedad de ministerios y también<br />

gradualidad progresiva, así como una formación previa que capacita<br />

para cada ministerio, bajo el control converg<strong>en</strong>te de <strong>la</strong>s comunidades, de los<br />

ministros y del obispo diocesano.<br />

Especial importancia ti<strong>en</strong>e el catequista y el principal, de <strong>en</strong>tre los ministerios<br />

no ord<strong>en</strong>ados. El primero es es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te ministro de <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, <strong>en</strong>señando<br />

a <strong>la</strong> comunidad el manejo y <strong>la</strong> lectura de <strong>la</strong> Biblia, es el ministro<br />

extraordinario de <strong>la</strong> eucaristía y de <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia a los <strong>en</strong>fermos, así como el<br />

que preside <strong>la</strong>s asambleas religiosas de su comunidad. Muchas de estas<br />

funciones coincid<strong>en</strong> con <strong>la</strong>s del prediácono, que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> formación básica del<br />

catequista y, al mismo tiempo, comi<strong>en</strong>za a recibir <strong>la</strong> del diácono. Esta etapa<br />

de prediaconado dura <strong>en</strong>tre tres y cinco años, que es el tiempo de prueba<br />

antes del diaconado. Junto a estas figuras destaca <strong>la</strong> de los Principales, que<br />

son responsables de <strong>la</strong>s comunidades y sus tradiciones, co<strong>la</strong>boradores y<br />

admonitores de los diáconos, y es<strong>la</strong>bones <strong>en</strong>tre éstos y <strong>la</strong>s comunidades. Son<br />

los “responsables” de <strong>la</strong>s comunidades, con una función g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te vitalicia,<br />

aunque pued<strong>en</strong> dimitir o ser depuestos de sus cargos. Se busca el trabajo<br />

conjunto de Principales y diáconos, de tal forma que <strong>la</strong> evangelización y <strong>la</strong><br />

construcción de <strong>la</strong> comunidad vayan a <strong>la</strong> par. Estos ministros son ayudados<br />

por los visitadores de <strong>la</strong>s comunidades, que son los co<strong>la</strong>boradores de los<br />

principales y los ministros <strong>en</strong>cargados de resolver conflictos y disputas internas<br />

de una comunidad, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do a su cargo varias de éstas y si<strong>en</strong>do elegidos<br />

por los responsables de <strong>la</strong>s comunidades de una zona para desempeñar<br />

el cargo durante un par de años, r<strong>en</strong>ovables.<br />

Como contrapartida, los misioneros asum<strong>en</strong> <strong>la</strong> función de preparar teológicam<strong>en</strong>te<br />

a esos candidatos a los ministerios. En <strong>la</strong> misión de Bachajón, cualquier<br />

candidato ti<strong>en</strong>e una <strong>la</strong>rga preparación teológica y catequética, con<br />

varios <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros a lo <strong>la</strong>rgo del año, un material que les es ofrecido gradualm<strong>en</strong>te<br />

y que ti<strong>en</strong>e que ser discutido, estudiado y asimi<strong>la</strong>do, y <strong>la</strong> invitación<br />

de personas de fuera de <strong>la</strong> comunidad que ofrezcan cursos, dirijan<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros catequéticos y ofrezcan material evangelizador. La misión, cuya<br />

responsabilidad última recae <strong>en</strong> un grupo de sacerdotes jesuitas, ha creado<br />

un “C<strong>en</strong>tro de Formación Integral para Ag<strong>en</strong>tes de Pastoral Indíg<strong>en</strong>a” (CE-<br />

FIAPI), que ti<strong>en</strong>e como finalidad <strong>la</strong> formación religiosa, humana y comunita-<br />

22<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


ia de los distintos ministros y ag<strong>en</strong>tes de pastoral. La evaluación final de los<br />

candidatos se hace con <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración de <strong>la</strong>s comunidades, de los misioneros<br />

y del mismo Obispo, sobre todo cuando se trata de diáconos ord<strong>en</strong>ados.<br />

Ésta es una de <strong>la</strong>s necesidades que más at<strong>en</strong>ción exig<strong>en</strong> por parte de <strong>la</strong> comunidad,<br />

ya que <strong>la</strong> preparación es defici<strong>en</strong>te por <strong>la</strong>s condiciones de pobreza,<br />

el ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to geográfico y lingüístico de <strong>la</strong>s comunidades, y <strong>la</strong>s dificultades<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para una asimi<strong>la</strong>ción de cont<strong>en</strong>idos teológicos que han surgido <strong>en</strong><br />

una cultura extraña para ellos. Aquí es donde se debe pot<strong>en</strong>ciar <strong>la</strong> tarea de<br />

los misioneros y de <strong>la</strong> Iglesia diocesana, ya que <strong>la</strong> tarea de formar a los ministros<br />

desborda <strong>la</strong>s posibilidades actuales de <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as y<br />

necesita de <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración de ag<strong>en</strong>tes externos.<br />

Es muy interesante que los candidatos a los ministerios, incluidos los diáconos<br />

ord<strong>en</strong>ados, asum<strong>en</strong> el ministerio contando con <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración, y no sólo<br />

el as<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, de sus esposas, y que los ministerios son gratuitos. Asumir<br />

el ministerio implica a toda <strong>la</strong> familia, no es algo individual. Los problemas<br />

prácticos y pastorales que p<strong>la</strong>ntean los ministros ord<strong>en</strong>ados casados se resuelv<strong>en</strong><br />

desde <strong>la</strong> elección comunitaria y <strong>la</strong> aceptación y cooperación de <strong>la</strong><br />

esposa <strong>en</strong> el ministerio diaconal. Sin embargo, habría que distinguir más<br />

<strong>en</strong>tre el ministerio diaconal confiado al varón y <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> esposa y <strong>la</strong><br />

propia familia, cooperada con el ministerio pero que no es <strong>la</strong> que lo ha recibido.<br />

El ministro ord<strong>en</strong>ado se caracteriza por su id<strong>en</strong>tificación con su propia<br />

cultura, es propuesto al obispo por su comunidad, vive de su trabajo y no<br />

recibe retribución alguna por sus funciones ministeriales y sólo trabaja <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

comunidades donde fue propuesto. De <strong>en</strong>tre los diáconos se escoge el Asist<strong>en</strong>te<br />

Espiritual, que hace una función análoga a <strong>la</strong> de archidiácono, como<br />

coordinador del colegio de diáconos. Este esquema corresponde pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

al proceder de <strong>la</strong> Iglesia antigua.<br />

Hay desigualdad <strong>en</strong>tre el número de diáconos de esta Iglesia, 335 diáconos<br />

perman<strong>en</strong>tes, todos indíg<strong>en</strong>as m<strong>en</strong>os tres mestizos y todos casados, y el<br />

número más limitado de presbíteros, 85 sacerdotes y 35 seminaristas. El<br />

hecho de que el ministerio sacerdotal exija el celibato, una <strong>la</strong>rga preparación<br />

y una dedicación de tiempo completo, sin que se compagine con una profesión<br />

civil ha hecho que el número de candidatos sea muy limitado, como <strong>en</strong><br />

otras diócesis de México y de América Latina. Esta p<strong>en</strong>uria de sacerdotes,<br />

que es crónica <strong>en</strong> todo el contin<strong>en</strong>te, se amortigua por el gran número de<br />

ministros <strong>la</strong>icales y <strong>la</strong> abundancia de diáconos casados. A los diáconos se les<br />

pide un periodo de formación de cinco años, tras haber ejercido ministerios<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

23


J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

de catequistas y de otro tipo durante varios años. Han desempeñado un<br />

papel importante <strong>en</strong> el sost<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong>s comunidades ante <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>siones<br />

políticas que se han vivido <strong>en</strong> <strong>la</strong> diócesis, sobre todo desde los <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong>tre zapatistas y opositores, y también han jugado un papel es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong><br />

el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad católica de <strong>la</strong>s comunidades ante <strong>la</strong> irrupción<br />

de iglesias y grupos evangélicos. No hay que olvidar tampoco el contexto<br />

martirial <strong>en</strong> el que han vivido los diáconos su ministerio <strong>en</strong> Chiapas,<br />

sufri<strong>en</strong>do persecuciones y pagando algunos de ellos con <strong>la</strong> vida su fidelidad<br />

eclesial y comunitaria. En los últimos años más de veinte iglesias han sido<br />

cerradas por los militares o por los partidos políticos, y algunos sacerdotes<br />

extranjeros que trabajaban <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s han sido expulsados por <strong>la</strong>s autoridades,<br />

con lo que ha crecido <strong>la</strong> relevancia eclesial de los diáconos. De ahí <strong>la</strong> importancia<br />

de mant<strong>en</strong>er esta estructura, de afianzar<strong>la</strong> y r<strong>en</strong>ovar<strong>la</strong>, preparando a<br />

nuevos candidatos que se sometan al <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>n de formación pastoral <strong>en</strong> el<br />

ejercicio de los ministerios y de apr<strong>en</strong>dizaje doctrinal y teológico. Como es<br />

un ministerio itinerante, ya que se visitan comunidades muy dispersas, es<br />

necesario que vayan apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica bajo <strong>la</strong> supervisión de diáconos<br />

experim<strong>en</strong>tados y que se inicie con tiempo <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación y preparación<br />

de los candidatos para que se pueda dar un relevo de los actuales sin<br />

rupturas ni discontinuidades.<br />

En este contexto eclesial, se puede compr<strong>en</strong>der <strong>la</strong> consternación con <strong>la</strong> que se<br />

ha acogido <strong>la</strong> decisión de susp<strong>en</strong>der <strong>la</strong>s “ev<strong>en</strong>tuales ord<strong>en</strong>aciones de diáconos<br />

perman<strong>en</strong>tes” <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia de San Cristóbal de <strong>la</strong>s Casas. 22 Esta medida<br />

se toma hasta que se resuelva el problema ideológico de fondo, que se concreta<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s expectativas que exist<strong>en</strong> de un sacerdocio no celibatario por<br />

parte de los diáconos indíg<strong>en</strong>as. Se acusa a <strong>la</strong> iglesia local de promover un<br />

diaconado que ti<strong>en</strong>de a un sacerdocio uxorado. No se indica con base <strong>en</strong> qué<br />

testimonios, pruebas y experi<strong>en</strong>cias se constata esa expectativa. El obispo de<br />

<strong>la</strong> diócesis reconoce que hay casos ais<strong>la</strong>dos de personas con expectativas de<br />

un sacerdocio casado, a pesar de reconocer <strong>la</strong> importancia y validez del<br />

celibato sacerdotal, porque facilitaría <strong>la</strong> inculturación del cristianismo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

propia cultura indíg<strong>en</strong>a y su gran estima del matrimonio. Monseñor Ariz-<br />

22 CONGREGACIÓN PARA EL CULTO DIVINO Y LA DISCIPLINA DE LOS SACRAMENTOS,<br />

“Carta sobre <strong>la</strong> ord<strong>en</strong>ación de diáconos perman<strong>en</strong>tes", Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología<br />

2 (2005) 99-100.<br />

24<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


m<strong>en</strong>di ha recordado también cómo esta cuestión se suscita hoy a nivel universal<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia y ha sido ocasión de discusión <strong>en</strong> el reci<strong>en</strong>te sínodo episcopal.<br />

Si <strong>la</strong> iglesia católica de rito griego acepta a sacerdotes casados, ¿no<br />

reún<strong>en</strong> condiciones antropológicas y culturales <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as,<br />

que aconsejarían eximir<strong>la</strong>s de una ley hecha para el clero de rito <strong>la</strong>tino?<br />

El obispo de <strong>la</strong> diócesis ha expresado también su disponibilidad a actuar <strong>en</strong><br />

favor de una revaloración del sacerdocio celibatario y a tomar medidas pastorales<br />

adecuadas, sin que esto t<strong>en</strong>ga que llevar a <strong>la</strong> supresión del diaconado<br />

de personas casadas. No hay que olvidar que esta praxis es perfectam<strong>en</strong>te<br />

integrable <strong>en</strong> <strong>la</strong> praxis universal de <strong>la</strong> Iglesia actual, que no contradice al<br />

derecho canónico, y que el obispo compet<strong>en</strong>te <strong>la</strong> juzga imprescindible para<br />

<strong>la</strong> superviv<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunidades autóctonas. Pero no se<br />

puede ignorar que <strong>la</strong> práctica celibataria resulta poco compr<strong>en</strong>sible para <strong>la</strong><br />

cultura indíg<strong>en</strong>a y que el diaconado de casados puede ser <strong>la</strong> única vía para<br />

mant<strong>en</strong>er vivas a <strong>la</strong>s comunidades, ya que no hay signos de que <strong>en</strong> el futuro<br />

se cu<strong>en</strong>te con abundancia de sacerdotes célibes. Tanto el obispo Arizm<strong>en</strong>di<br />

como su obispo auxiliar han resaltado <strong>la</strong> legitimidad de esta praxis y su<br />

decisión de vincu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> propia iglesia local a <strong>la</strong> universal, como lo han m<strong>en</strong>cionado<br />

<strong>en</strong> su carta. 23<br />

Esta disponibilidad no ha sido sufici<strong>en</strong>te, sin embargo, para rep<strong>la</strong>ntear <strong>la</strong><br />

medida restrictiva, y no se ha t<strong>en</strong>ido tampoco <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> autonomía de <strong>la</strong><br />

iglesia local, tanto más necesaria cuanto más difícil es <strong>la</strong> situación de <strong>la</strong> diócesis,<br />

dada <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia masiva de comunidades indíg<strong>en</strong>as que subsist<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

condiciones políticas, socioeconómicas y eclesiales muy difíciles. Las presiones<br />

y acusaciones que han acompañado siempre a <strong>la</strong> pastoral indíg<strong>en</strong>a, y<br />

que se manifestaron a lo <strong>la</strong>rgo de <strong>la</strong> segunda mitad del siglo XX, han <strong>en</strong>contrado<br />

eco y han llevado a una decisión romana que se ha impuesto a <strong>la</strong> misma<br />

Confer<strong>en</strong>cia Episcopal mexicana y a los obispos nombrados por Roma<br />

para <strong>la</strong>s diócesis afectadas.<br />

Se impone el miedo a un celibato opcional para el ministerio sacerdotal de<br />

tal modo que no sólo no se ord<strong>en</strong>an a personas capacitadas, pero que están<br />

casadas, sino que se da un paso más al prohibir los ministerios diaconales de<br />

personas casadas, a pesar de que éstas son pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te aprobadas e integra-<br />

23<br />

F. ARIZMENDI (mons.) / E. DÍAZ, “Iglesia autóctona y diaconado perman<strong>en</strong>te”,<br />

Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología 2 (2005) 101-106.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

25


les <strong>en</strong> el actual p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to ministerial de <strong>la</strong> Iglesia católica. Este es<br />

también el s<strong>en</strong>tido del escrito que el Consejo Diaconal Diocesano y <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes<br />

parroquias de <strong>la</strong> diócesis, con el visto bu<strong>en</strong>o de los obispos titu<strong>la</strong>r y<br />

auxiliar de ésta, han <strong>en</strong>viado al papa B<strong>en</strong>edicto XVI. Se le explica <strong>la</strong> realidad<br />

de <strong>la</strong> diócesis y <strong>la</strong>s fatales consecu<strong>en</strong>cias que t<strong>en</strong>dría desmante<strong>la</strong>r su estructura<br />

ministerial tanto desde el punto de vista pastoral como teológico.<br />

Esta es <strong>la</strong> nueva situación que se ha creado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia de Chiapas. No cabe<br />

duda de que están <strong>en</strong> juego dos concepciones eclesiológicas distintas, así<br />

como dos <strong>en</strong>foques pastorales. Más allá de <strong>la</strong> situación específica de <strong>la</strong> diócesis<br />

lo que se p<strong>la</strong>ntea es el significado de <strong>la</strong> concepción eclesiológica, misionera<br />

y de evangelización que se ha desarrol<strong>la</strong>do <strong>en</strong> los últimos cuar<strong>en</strong>ta años,<br />

así como el resurgimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> iglesia universal y <strong>la</strong>s iglesias<br />

particu<strong>la</strong>res, que forma parte del debate posconciliar <strong>en</strong> torno a <strong>la</strong> eclesiología<br />

de comunión. En este s<strong>en</strong>tido, <strong>la</strong> resolución de este conflicto arrojará<br />

también luz sobre <strong>la</strong>s líneas teológicas y pastorales que se vislumbran con el<br />

nuevo pontificado de B<strong>en</strong>edicto XVI. De ahí <strong>la</strong> importancia del conflicto que<br />

se ha suscitado y el significado universal de <strong>la</strong>s decisiones que se tom<strong>en</strong>, ya<br />

que lo que está <strong>en</strong> juego es el valor teológico de una Iglesia autóctona, <strong>la</strong><br />

praxis pastoral para imp<strong>la</strong>ntar iglesias locales <strong>en</strong> culturas no occid<strong>en</strong>tales, y<br />

<strong>la</strong> capacidad de <strong>la</strong> Iglesia global para vivir <strong>la</strong> comunión <strong>en</strong> <strong>la</strong> pluralidad,<br />

siempre respetando el derecho canónico vig<strong>en</strong>te.<br />

J u a n A n t o n i o E s t r a d a<br />

26<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


The Rise and Fall of the Ecclesia Indiana<br />

Alexander P. Zatyrka<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong><br />

Resum<strong>en</strong><br />

El pres<strong>en</strong>te artículo trata el tema de <strong>la</strong> Iglesia autóctona desde una perspectiva<br />

histórica. La intuición de favorecer el crecimi<strong>en</strong>to de iglesias locales maduras<br />

existe desde el principio de <strong>la</strong> evangelización <strong>en</strong> América. Desafortunadam<strong>en</strong>te,<br />

estos esfuerzos se <strong>en</strong>contraron con muchos problemas de inculturación y<br />

también de incompr<strong>en</strong>sión por parte de <strong>la</strong>s autoridades civiles y eclesiásticas<br />

que terminaron por suprimir <strong>la</strong> naci<strong>en</strong>te Ecclesia Indiana. La invitación es a<br />

apr<strong>en</strong>der del pasado para no caer <strong>en</strong> los mismos errores.<br />

Summary<br />

This article treats the topic of the Autochthonous Church from a historical perspective.<br />

The intuition of promoting the growth of mature local churches exists<br />

from the beginning of evangelization in the Americas. Unfortunately, these efforts<br />

met with many problems of inculturation and also with the <strong>la</strong>ck of understanding<br />

of civil and ecclesiastical authorities that <strong>en</strong>ded up in the suppression of the<br />

emerging Ecclesia Indiana. The invitation is to learn from the past in order not to<br />

repeat the same mistakes.<br />

In the curr<strong>en</strong>t debate about the future of the autochthonous Church in Chiapas<br />

one hears argum<strong>en</strong>t for and against. Some Roman Offices consider it an<br />

ideology contradicting Catholic tradition. Its propon<strong>en</strong>ts, including the <strong>la</strong>st<br />

three bishops of the Diocese in question, c<strong>la</strong>im to base their ideal on the<br />

docum<strong>en</strong>ts of the second Vatican Council, especially in those concerning the<br />

emerg<strong>en</strong>ce of healthy, dynamic local Churches. Especially they cite the Decree<br />

Ad G<strong>en</strong>tes which dec<strong>la</strong>red the importance of developing an autochthonous<br />

Church with its own hierarchy, liturgical and theological expressions. 1<br />

But the idea of establishing an Indian (h<strong>en</strong>ce native, autochthonous) Church<br />

in America is not new. That was precisely the aim of the first missioners in<br />

1<br />

Ad G<strong>en</strong>tes, 6.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

27


the New World. In this article we will consider the origins of their utopia,<br />

the means they used to implem<strong>en</strong>t it, the problems and limitations they<br />

<strong>en</strong>countered and, finally, the unexpected results that emerged from their<br />

<strong>en</strong>deavor. As expected, our intuition is that the past can help us not to repeat<br />

the same mistakes of our predecessors. Thus the article hopes to provide a<br />

g<strong>en</strong>eral historical overview of the beginning of Christianity in this area of the<br />

world and why the inexist<strong>en</strong>ce of auth<strong>en</strong>tic Indian Churches is one of the<br />

main injustices that our Catholic tradition has committed against the Indian<br />

popu<strong>la</strong>tion of the Americas.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

1. Early <strong>en</strong>counters and dis-<strong>en</strong>counters.<br />

The arrival of Christianity in Mesoamerica<br />

Early in 1519 Hernán Cortés arrived in the eastern coast of Yucatan. He did<br />

not stay long there. Three months <strong>la</strong>ter he continued west towards c<strong>en</strong>tral<br />

Mexico and the ev<strong>en</strong>ts we all know well. Little did he and the people he<br />

found suspect the incredible changes his arrival would bring. These two<br />

human traditions (European and American) had developed in iso<strong>la</strong>tion from<br />

one another for thousands of years. More than an <strong>en</strong>counter, this coming<br />

together of two radically differ<strong>en</strong>t worldviews has be<strong>en</strong> oft<strong>en</strong> referred to as a<br />

c<strong>la</strong>sh of cultures. A new reality would be build from it. This meeting of cultures<br />

took differ<strong>en</strong>t forms and evolved in diverse paths. The stories of two of<br />

the first mestizos (people of mixed Indian and Spanish ancestry) seem to be<br />

paradigmatic of the future developm<strong>en</strong>ts. Let us consider them now.<br />

Cortés was not the first European to <strong>en</strong>counter the Maya. In the first years of<br />

the 16th c<strong>en</strong>tury, Columbus described a canoe that he saw in the coast of<br />

Cuba, very differ<strong>en</strong>t from what he had experi<strong>en</strong>ced so far in the Caribbean.<br />

The boat was <strong>la</strong>rger and the clothes of the people in it were particu<strong>la</strong>rly rich<br />

and e<strong>la</strong>borate. There is a high possibility that he met a trading canoe from<br />

Yucatan. 2 A few years <strong>la</strong>ter (1511), a hurricane washed ashore the eastern<br />

coast of Yucatan a Spanish expedition traveling from Panama to La<br />

Españo<strong>la</strong>. All survivors died (some were sacrificed to the Maya deities) with<br />

the exception of two: Gonzalo Guerrero and Jerónimo de Agui<strong>la</strong>r. Both remained<br />

as s<strong>la</strong>ves in the P<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>. In 1517, Francisco Hernández de Córdoba<br />

2<br />

Cf. R. KONETZKE, “Überseeische Entdeckung<strong>en</strong> und Eroberung<strong>en</strong>”, in Propylä<strong>en</strong><br />

Weltgeschichte, eine Universalgeschichte, Propylä<strong>en</strong> Ver<strong>la</strong>g, Berlín 1986, 619.<br />

28<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


passed briefly through this coast on his way to Florida. He never knew of the<br />

exist<strong>en</strong>ce of his two countrym<strong>en</strong> in Yucatan.<br />

Wh<strong>en</strong> Cortés arrived in Cozumel, an is<strong>la</strong>nd off the Yucatecan main<strong>la</strong>nd, he<br />

heard of the exist<strong>en</strong>ce of two co-nationals and asked to see them. Both had<br />

led quite differ<strong>en</strong>t lives. Agui<strong>la</strong>r remained a Spaniard in the middle of the<br />

Mayan world. He kept his Spanish <strong>la</strong>nguage and Catholic faith by praying<br />

each day the Liturgy of the Hours from a worn out devotional. He was very<br />

happy to see Cortés and join his expedition. Later on, he proved himself<br />

invaluable to the <strong>en</strong>terprise, since he was flu<strong>en</strong>t in Maya.<br />

Gonzalo Guerrero had followed a differ<strong>en</strong>t path. He had adopted the Maya<br />

culture as his own, had be<strong>en</strong> tattooed and pierced and he dressed as the<br />

people of the <strong>la</strong>nd. He married the daughter of the cacique Nacham Kaan<br />

from Chetumal, and had several childr<strong>en</strong>. He had be<strong>en</strong> raised to the rank of<br />

Nakom, or military leader. Wh<strong>en</strong> Agui<strong>la</strong>r, as <strong>en</strong>voy of Cortés, found him, he<br />

was shocked. He could scarcely differ<strong>en</strong>tiate Guerrero from the Mayas.<br />

Wh<strong>en</strong> Agui<strong>la</strong>r offered him to join Cortés’ expedition he declined. 3 He remained<br />

with the Maya and some authors believe that he was instrum<strong>en</strong>tal in<br />

organizing the Maya resistance in Yucatan, which kept the Spanish troops<br />

away for another 24 years.<br />

Cortés continued his journey and arrived in Mexico-T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, the capital<br />

of the Aztecs on November 8, 1519. With him came also Doña Marina, an<br />

Indian woman (her original name was Malintzin). She had be<strong>en</strong> giv<strong>en</strong> to the<br />

Spanish as a s<strong>la</strong>ve, a tok<strong>en</strong> of good will from a cacique in Tabasco. She was<br />

flu<strong>en</strong>t in both Maya and Nahuatl, the <strong>la</strong>nguage of the Aztecs. 4 Cortés could<br />

now converse with the Aztec lords through Agui<strong>la</strong>r, who trans<strong>la</strong>ted betwe<strong>en</strong><br />

Spanish and Maya, and Doña Marina, who interpreted betwe<strong>en</strong> Maya and<br />

Nahuatl. Ev<strong>en</strong>tually Doña Marina became Cortés’ mistress and the mother<br />

of his son don Martín.<br />

3<br />

The conquistador and chronicler Bernal Díaz del Castillo quotes Guerrero as answering<br />

to Agui<strong>la</strong>r: “Brother Agui<strong>la</strong>r, I am married and have three childr<strong>en</strong> and the Indians look on me as<br />

a cacique and a captain in wartime...You go and God be with you, but I have my face tattooed and<br />

my ears pierced, what would the Spaniards say should they see me in this guise. And look how<br />

handsome these boys of mine are! For God's sake give me those gre<strong>en</strong> beads you have brought, and<br />

I will give the beads to them and say that my brothers have s<strong>en</strong>t them from my own country."<br />

4<br />

R. KONETZKE, o. c., 620-21.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

29


It is interesting to consider these two forms of intercultural marriages or<br />

mestizajes, to use the Spanish technical term for it. On the one side we have<br />

Cortés and Doña Marina with their son don Martín, an “illegitimate” child<br />

that grows in the margins of the colonial society, 5 although he considers<br />

himself “Spanish”. On the other hand there are the childr<strong>en</strong> of Gonzalo<br />

Guerrero and his Maya wife, who are accepted as legitimate heirs to the<br />

Maya cacique. In them the Indian culture prevails. It is also worthy of note<br />

that the Mexican “official” history considers the “Spanish based” union of<br />

Cortés and Doña Marina as the paradigm of the national mestizo character,<br />

instead of the “Indian based” marriage of Guerrero and his consort. Likewise,<br />

much has be<strong>en</strong> writt<strong>en</strong> of Doña Marina and her role in the founding of<br />

the new nation. We do not ev<strong>en</strong> know the name of the Maya princess who<br />

married Guerrero.<br />

These historical bias shows, from the very beginning of this <strong>en</strong>counter of<br />

two cultures, which would have the leading role in the evolution of the<br />

new “nation”. The discriminatory attitude that considers the Spanish heritage<br />

to be the superior one can be found in all areas of the colonial society,<br />

including the Church. Let us now conc<strong>en</strong>trate on the <strong>en</strong>counter of Christianity,<br />

as pres<strong>en</strong>ted in its Spanish cultural form, with the various Indian<br />

cultures of Mesoamerica.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

2. The meeting of the Spanish and Indian cultures<br />

Cortés and his companions came from a milieu used to cultural diversity,<br />

but striving to develop cultural uniformity. Spain had be<strong>en</strong> (until 1492) a<br />

real melting pot of cultures. From its Iberian and Pho<strong>en</strong>ician past, passing<br />

through its ext<strong>en</strong>sive romanization and the Visigoth kingdoms to the more<br />

than 700 years of Is<strong>la</strong>mic pres<strong>en</strong>ce. And from anci<strong>en</strong>t times, Spain had a<br />

strong and influ<strong>en</strong>tial Jewish popu<strong>la</strong>tion. However, with the fall of Granada,<br />

the <strong>la</strong>st Is<strong>la</strong>mic kingdom, this age of tolerance <strong>en</strong>ded. With the geographical<br />

unification of the Spanish realm came the thrust to unify it culturally. This<br />

meant: one king, one people, one <strong>la</strong>nguage, and one religion. The Jews that<br />

refused to convert were expelled already in 1492, followed shortly after by<br />

5<br />

There are many other instances of these mestizo illegitimate childr<strong>en</strong>, for instance the<br />

famous Andean chronicler Garci<strong>la</strong>so de <strong>la</strong> Vega, el Inca. See the introduction to his<br />

work Com<strong>en</strong>tarios Reales, Porrúa, México 1990, 9-16.<br />

30<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


the Muslims and some converts of doubted loyalty (especially at the <strong>en</strong>d of<br />

the Alpujarras uprising in the Sierra Nevada of Andalusia).<br />

Cortés came to the Americas with the hope of obtaining fame and riches, but<br />

at the same time imbued with a s<strong>en</strong>se of mission: the conversion of the infidels<br />

and the ext<strong>en</strong>sion of the Christian empire that had prov<strong>en</strong> to be so successful<br />

in Europe. In his expedition he brought a chap<strong>la</strong>in, although his<br />

choice proved to be not very good. 6 With regards to the conversion of the<br />

Indians, Cortés showed the common s<strong>en</strong>se that came to characterize him. In<br />

each p<strong>la</strong>ce he made sure that a brief summary of the faith be preached to the<br />

popu<strong>la</strong>tion, or at least to the leaders (although one can question how much<br />

of it the Indians understood). The romantic sc<strong>en</strong>es of the conquistadors toppling<br />

idols down the pyramid steps were not part of his policy. He knew<br />

that such gesture would bring no desired results. It would rather raise the<br />

animosity of the natives against the invaders. So he was cont<strong>en</strong>t to make<br />

them promise that they would susp<strong>en</strong>d the human sacrifices. 7 In Zempoa<strong>la</strong>,<br />

one of the first Indian cities he visited, he left a cross in the Indian sanctuary<br />

and appointed some Indian priests to bring flowers to it and to offer inc<strong>en</strong>se,<br />

both actions of worship being very familiar to the Indian mind. Later on, in<br />

T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>, a nation he specially favored since they were his main allies against<br />

the Aztecs, he left not only a wood<strong>en</strong> cross but also a statue of the Virgin<br />

Mary. 8 Both Christian images were p<strong>la</strong>ced next to the Indian deities in the<br />

high temple of the city and again Indian ministers were appointed to conduct<br />

devotional rites (flowers and inc<strong>en</strong>se). Through these measures Cortés<br />

<strong>en</strong>acts the first “capture” of the Indian sacred space for the Christian cause.<br />

6<br />

Don Juan Díaz, the chap<strong>la</strong>in of the expedition, was pres<strong>en</strong>t in all its important mom<strong>en</strong>ts.<br />

He officiated in the baptism of the four s<strong>en</strong>ators of the T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>n Republic<br />

(1520). However, wh<strong>en</strong> emperor Moctezuma <strong>la</strong>id in his death bed and asked to be<br />

baptized (all this in the middle of the hectic Spanish retreat from the Aztec capital), he<br />

died without this conso<strong>la</strong>tion because “the chap<strong>la</strong>in could not find time to perform the<br />

rites, he was too busy collecting riches for himself”. T. TODOROV cites Tovar in: La conquista<br />

de América, el problema del otro, Siglo XXI, México 2001, 62.<br />

7<br />

C. DUVERGER, La conversión de los indios de <strong>la</strong> Nueva España, con el texto de los coloquios<br />

de los doce de Bernardino de Sahagún (1564), Abya-Ya<strong>la</strong>, Quito 1990, 15.<br />

8<br />

See B. DÍAZ DEL CASTILLO, Historia verdadera de <strong>la</strong> conquista de <strong>la</strong> Nueva España (1568),<br />

Porrúa, Colección Sepan Cuántos No. 5, México 1980, 133.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

31


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

He seemed to have understood that the Christian message needed some<br />

refer<strong>en</strong>ce to the Indian religion in order to be understood and accepted. 9<br />

With the fall of T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n and the Aztec empire, the Indians were p<strong>la</strong>ced<br />

in a position of inferiority and dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce that has prevailed until today. In<br />

the eyes of the conquistadors they had lost the war, thus proving that they<br />

were inferior to their captors. This applied also to the Indian divinities (considered<br />

demons by the invaders), who were incapable of protecting them<br />

from the Spaniards. God had certainly shown to be on the side of the Christians<br />

and against the ido<strong>la</strong>ters. This ideology of European superiority remained<br />

c<strong>en</strong>tral throughout the colonial times and is still dominant in pres<strong>en</strong>t<br />

day Latin-American societies.<br />

Todorov considers that the Spanish victory was the result of supremacy in<br />

technology. Not only the usually recognized superiority in weapon technology,<br />

but especially the Spanish advantage in human communication technology.<br />

10 The Aztecs, ev<strong>en</strong> though they had developed a pictographic<br />

system of writing, could still be considered an oral culture. Also, the cultures<br />

of Mesoamerica had produced an epistemology that favored human-world<br />

communication rather than the human-human communication. 11 They<br />

looked for cosmic <strong>la</strong>ws that could exp<strong>la</strong>in everyday ev<strong>en</strong>ts as part of a g<strong>en</strong>eral<br />

discernable order. As a consequ<strong>en</strong>ce, the pres<strong>en</strong>t was made intelligible<br />

to the Indians only wh<strong>en</strong> it had be<strong>en</strong> predicted somehow in the past. 12 Their<br />

understanding of time as a cyclical process, with a strong emphasis on interpreting<br />

the future based on past ev<strong>en</strong>ts made it very difficult for them to<br />

compreh<strong>en</strong>d the unpreced<strong>en</strong>ted situation created by the arrival of the Spaniards.<br />

They were just not ready to react effectively to it.<br />

9<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 18-20.<br />

10<br />

As stated in his conclusions: T. TODOROV, La conquista ..., 261. Before, this author had<br />

expressed: “there is a technology of the symbol, as susceptible of developm<strong>en</strong>t as the technology of<br />

instrum<strong>en</strong>ts,…, thus the societies with writing are more advanced [technologically] than those<br />

without it. It is a differ<strong>en</strong>ce of degree [in the evolution of symbolic skills]”, Ibid., 172.<br />

11<br />

Human-world communication p<strong>la</strong>ces an emphasis on the dialogue with the social<br />

group, the natural world and the religious universe, as opposed to the human-human<br />

mode, which <strong>en</strong>hances the exchange betwe<strong>en</strong> individuals. Cf. T. TODOROV, Ibid, 75.<br />

12<br />

See T. TODOROV, Ibid., 82.<br />

32<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


We see this differ<strong>en</strong>ce in the attitudes of the main characters of the conquest<br />

drama. Moctezuma, the Aztec ruler, just wanted Cortés to leave, so that the<br />

accustomed order of his world would return. He could not “exp<strong>la</strong>in” the<br />

invader, Cortés perturbed the harmony of his worldview, and so the best<br />

would be to get rid of him. He shows no interest in Cortés, the Spaniards or<br />

their culture. Cortés, on the other hand, seemed to be always curious about<br />

what he found, he wanted to know more about these new people. He refused<br />

to leave, kept asking about the customs and history of the Aztecs, he<br />

was inquisitive. With this attitude he takes the lead in the <strong>en</strong>counter of cultures,<br />

ev<strong>en</strong> though Moctezuma is far more powerful and would be expected<br />

to be in charge. Wh<strong>en</strong> the Spanish conquistadors definitely take the active<br />

role in this intercultural exchange, it provides them with a superiority that<br />

would remain in effect for the next 500 years. 13 This situation will be also<br />

important in the evangelization process, where the missioners assume a<br />

directive role that they <strong>la</strong>ter refuse to give up.<br />

It is hard to grasp the magnitude of the shock that the conquest produced in<br />

the minds of the Indian popu<strong>la</strong>tion. Much has be<strong>en</strong> writt<strong>en</strong> about it. 14 But<br />

the defeat of the Aztec armies was just the beginning of the total col<strong>la</strong>pse of<br />

their world. The description most oft<strong>en</strong> found in the native accounts of the<br />

conquest is that they were sudd<strong>en</strong>ly “orphaned”. They had lost their leaders,<br />

their freedom, and their society. 15 Their deities seemed to have abandoned<br />

them. And what made everything more difficult was that they had no categories<br />

to interpret the situation they were experi<strong>en</strong>cing. Fray Jerónimo de<br />

M<strong>en</strong>dieta, a Franciscan chronicler at the <strong>en</strong>d of the 16 th c<strong>en</strong>tury describes the<br />

despair of the Indian survivors: “Once they were put under the Spanish rule, the<br />

Indians lost all courage and remained intimidated. They lost their style of govern-<br />

13<br />

T. TODOROV, points out the importance of the fact that Cortés had many more<br />

intellectual tools to interpret the new world he <strong>en</strong>counters than Moctezuma had to<br />

“understand the Spanish realities”, Ibid., 137.<br />

14<br />

An excell<strong>en</strong>t account of the conquest as se<strong>en</strong> from the point of view of the defeated<br />

is the anthology Visión de los V<strong>en</strong>cidos, edited by Miguel León-Portil<strong>la</strong> (UNAM, México<br />

1984) with various texts from Indian authors.<br />

15<br />

J. DE VOS, Vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> Frontera. La experi<strong>en</strong>cia de los indios de Chiapas, CIESAS-INI, México<br />

1997, 56, expresses it poignantly: “Due to someone else’s decision, [the Indians] found<br />

themselves all of a sudd<strong>en</strong>, as people belonging to an inferior race, subjects of a ghost king,<br />

redeemed by an unknown God...”.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

33


m<strong>en</strong>t without taking up the Spanish style, thus remaining in the state, capacity, and<br />

tal<strong>en</strong>t of 9 or 10 year old boys.” 16<br />

The consolidation of the Spanish rule brought the <strong>en</strong>s<strong>la</strong>vem<strong>en</strong>t of the Indian<br />

popu<strong>la</strong>tion. The people became the most important commodity in the <strong>la</strong>nd,<br />

because they were needed to work for their new masters extracting gold and<br />

silver, producing food, building the new Spanish cities and transporting the<br />

goods on their backs. It was not until 1537 that Pope Paul III dec<strong>la</strong>red the<br />

natives of the Americas to be human beings, with a soul, capable of being<br />

converted and becoming Christian, 17 thus destroying the main argum<strong>en</strong>t<br />

used by the s<strong>la</strong>ve owners to justify their exploitation.<br />

It was in these especially dark years after the conquest that the first missionaries<br />

arrived in Mexico with the desire to bring the gospel of Christ to the Indians.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

3. The Colloquium of the Twelve,<br />

a prototype for the early evangelization<br />

From the beginning of his rule in Mexico, Cortés asked the Spanish crown to<br />

s<strong>en</strong>d missioners. He also made clear that it would be preferable to s<strong>en</strong>d religious<br />

(especially Franciscans) since they would make a better impression on<br />

the Indians. Cortés had a very poor concept of the secu<strong>la</strong>r priesthood. He<br />

believed that they were only after money and that they liked to be treated like<br />

princes. 18 It seems that he considered that the conquistadors were <strong>en</strong>ough bad<br />

examples for the natives. The first Franciscans arrived in August 1523. They<br />

were three Flemish friars: Juan de Tecto, Juan de Aora and Pedro de Gante.<br />

The Spanish court did not s<strong>en</strong>d them; they came on their own initiative with<br />

the purpose of evangelizing the Indians. The m<strong>en</strong>dicant Orders had already<br />

be<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>t in the Americas for two decades. The Franciscans arrived in the<br />

Antilles in 1502, followed by the Dominicans in 1510. 19 As soon as the first<br />

three friars arrived in Mexico they started learning the local <strong>la</strong>nguage, a pastoral<br />

option that would remain c<strong>en</strong>tral to the Franciscan evangelization effort<br />

16<br />

Cited in J. GARIBAY, Nepant<strong>la</strong>, situados <strong>en</strong> medio. Estudio histórico teológico de <strong>la</strong> realidad<br />

indiana, CMCR-CRT, México 2000, 220.<br />

17<br />

Bul<strong>la</strong>s Veritas Ipsa and Sublimis Deus, both from June 1537.<br />

18<br />

As quoted by DUVERGER, o. c., 22.<br />

19<br />

F. J. GÓMEZ, El impacto de <strong>la</strong>s religiones indíg<strong>en</strong>as americanas <strong>en</strong> <strong>la</strong> teología misionera del<br />

siglo XVI, Desclée de Brouwer, Bilbao 2000, 73.<br />

34<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


in the coming years. As a matter of fact, Fray Juan de Tecto used to say that the<br />

Indian <strong>la</strong>nguage was a “theology in itself”, stressing the importance of studying<br />

it and all the insight that could be obtained from it. 20<br />

In Spain the Franciscans of Extremadura took up the chall<strong>en</strong>ge of establishing<br />

the first “royally sanctioned” community in New Spain (the colonial<br />

name for what is now Mexico). A group of twelve missioners had volunteered<br />

to go to the newly conquered <strong>la</strong>nds, led by their Provincial, Fray<br />

Martín de Val<strong>en</strong>cia. They were all part of a reform movem<strong>en</strong>t within the<br />

Friars Minor that sought to restore the Franciscan spirit of poverty and zeal<br />

to the order. Ev<strong>en</strong> their number was filled with symbolic meaning. They<br />

were to be the new apostles, called to found a new Church. The missioners<br />

were also imbued with the ideas of election and comp<strong>en</strong>sation. 21 These ideas<br />

meant that in America, through the actions of the Spanish Nation, the only<br />

true Church would recuperate what it had lost to the “Lutheran heresy” in<br />

Europe. Thanks to the conquest and evangelization of the newly discovered<br />

<strong>la</strong>nds the souls of the converted pagans would “comp<strong>en</strong>sate” for all the<br />

souls that were being lost through heresy. The Spaniards would have received<br />

this most glorious call (that is, they had be<strong>en</strong> “elected”), due to the<br />

bravery they had shown in their fight against the Jews and Moslems. The<br />

Spanish armies would be God’s militia against what was considered the four<br />

diabolic squadrons threat<strong>en</strong>ing God’s Church: the Jewish treachery, the<br />

Muslim falsehood, the ido<strong>la</strong>trous blindness and the soul poisoning heresy.<br />

Only Spain felt it had implem<strong>en</strong>ted the right solutions to these dangers:<br />

expulsion of the Jews, perman<strong>en</strong>t war against the Muslims, conquest of the<br />

ido<strong>la</strong>trous Indians and establishing the Inquisition against heretics. 22<br />

Soon after the arrival of the twelve friars, Cortés organized a meeting betwe<strong>en</strong><br />

them and the leaders of the Indian community. It is the famous Colloquium<br />

of the Twelve (Coloquio de los doce), which has reached us in the<br />

r<strong>en</strong>dering of another famous Franciscan, Bernardino de Sahagún. 23 Accord-<br />

20<br />

J. GARIBAY, o. c., 231.<br />

21<br />

Cf. E. C. FROST, La historia de Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Indias. Visión Franciscana del Nuevo Mundo,<br />

Tusquets Editores, México 2002, 235-247. Also J. GARIBAY, o. c., 45.<br />

22<br />

See F. J. GÓMEZ, o. c., 62.<br />

23<br />

Sahagún, considered the father of ethnography for his detailed accounts of the life<br />

and customs of the anci<strong>en</strong>t Mexicans, arrived in Mexico a few years after the Collo-<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

35


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

ing to Duverger the meetings took p<strong>la</strong>ce most probably betwe<strong>en</strong> June 25 and<br />

30, 1524. 24 In the text, we can follow the exposition of the twelve missioners<br />

who pres<strong>en</strong>ted the Christian faith as the only true religion, dec<strong>la</strong>red the<br />

Indian beliefs to be the work of the devil, and expressed their will to help the<br />

Indians to attain salvation through conversion to Christianity. 25<br />

The first meeting with the <strong>la</strong>y leaders of the Aztec community <strong>en</strong>ds wh<strong>en</strong><br />

the <strong>la</strong>tter dec<strong>la</strong>re themselves incapable of answering the questions posed by<br />

the Franciscans. For this reason, a subsequ<strong>en</strong>t meeting is arranged with the<br />

att<strong>en</strong>dance of the priests and spiritual leaders of the native community. The<br />

friars repeat their thesis that the Indian religion is a delusion created by the<br />

devil to procure worshipers for himself. Confronted with this, the Aztec<br />

religious authorities answer that their religion is an old and prov<strong>en</strong> one.<br />

They manifest having experi<strong>en</strong>ced the pres<strong>en</strong>ce of their deities, articu<strong>la</strong>ted in<br />

the metaphorical expression: “we know the Lord of the near and next (Señor de<br />

lo cerca y junto),…, we know because of whom we live”, a beautiful way to describe<br />

that their religion, as basis for their worldview, had always be<strong>en</strong> effective<br />

to exp<strong>la</strong>in their world and guide them through reality. 26<br />

But this affirmation does not discourage the missioners. They proceed to<br />

unfold an argum<strong>en</strong>tative discourse to show that the religious experi<strong>en</strong>ce of<br />

the Indians is false and the work of their <strong>en</strong>emy, the devil. Their thesis are<br />

the following: 1. The missioners had be<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t by the highest authority in the<br />

world, that is, the pope, known for his sanctity and wisdom, being the chos<strong>en</strong><br />

repres<strong>en</strong>tative of the only God. Also, the pope has be<strong>en</strong> <strong>en</strong>trusted by<br />

God himself with the keys to heav<strong>en</strong>; 2. The doctrine that they expose has no<br />

human origin, but rather it has be<strong>en</strong> revealed by God. It is contained in the<br />

Sacred Scriptures; 3. The Indians can see that the friars are not moved by<br />

worldly interests, such as riches or power, they only came in order to help<br />

quium had tak<strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce, but he knew personally all the friars that took part in it. There<br />

is a good chance he had access to docum<strong>en</strong>ts that described the ev<strong>en</strong>t, which now are<br />

lost. He wrote his r<strong>en</strong>dering of the Coloquio around 1565.<br />

24<br />

C. DUVERGER, o. c, 33.<br />

25<br />

E. C. FROST, o. c., 167. The author considers that a citation from the Vulgate (Dt 32:17,<br />

“They sacrificed to the demons and not to God”) served as a Scriptural basis for the<br />

widespread belief, among the missioners, that the devil was behind all non-Christian<br />

religions (and their rituals) that were not Christian.<br />

26<br />

C. DUVERGER, o. c., 85.<br />

36<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


the Indians attain their salvation; 4. The Reign of God is already pres<strong>en</strong>t in<br />

this world and it is called the Catholic Church. Its leader is the pope. The<br />

Church is filled with spiritual riches and it wants to share them liberally<br />

with the Indians. 27<br />

In spite of these argum<strong>en</strong>tations, the Aztec priests do not seemed to be very<br />

convinced. Instead they want to hear what the friars have to say about the<br />

Indian deities and ask the missioners to e<strong>la</strong>borate on it. At the <strong>en</strong>d of this<br />

exchange, they agreed to have another meeting.<br />

Wh<strong>en</strong> they came together the following day, the speaker for the twelve<br />

started once again by affirming that the Indians had no idea who their gods<br />

were, since they had be<strong>en</strong> blinded by the devil. 28 However, the Christian<br />

missioners could see through this deceit. In reality these gods (the demons)<br />

were the <strong>en</strong>emies of the Aztec people, they demanded their blood. The friars<br />

had come to free them from this s<strong>la</strong>very. Still the Aztecs were not convinced.<br />

Finally, the Christians used their strongest argum<strong>en</strong>t (one could say the only<br />

one understandable to the Aztecs): these gods of theirs were not able to<br />

deliver them from the hands of their conquerors, who were assisted by the<br />

only true God.<br />

In Sahagún’s text this is a breaking point in the discussion. The Aztec spiritual<br />

leaders seemed to have nothing to answer to this painful reality. 29 Their<br />

expression of despair is poignant: “Is it not <strong>en</strong>ough that you have destroyed our<br />

State and dispersed our institutions? You also want to destroy our religion? It is<br />

thanks to the gods that we live. Let us die, because our gods have also died!” 30 The<br />

following chapters of Sahagún’s report have be<strong>en</strong> lost, but from the table of<br />

27<br />

Ibid., 61.<br />

28<br />

The missioners also saw the demonic character of the Indian religion in the way it<br />

“<strong>en</strong>s<strong>la</strong>ved” the people through fear, cruelty and naïve dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cy on necromancy<br />

and divination. See F. J. GÓMEZ, o. c., 169.<br />

29<br />

Actually, from the beginning, the Indian elite started to e<strong>la</strong>borate exp<strong>la</strong>nations for<br />

the cataclysm of the conquest based on their worldview. Most of them attributed their<br />

defeat to the inability of the Aztec leadership to maintain a healthy communication<br />

with their deities. Because of that, they could not “foresee” what was coming and how<br />

to cope with it. See T. TODOROV, o. c., 69.<br />

30<br />

The Spanish text: “¿No es bastante que nos hayan destruido nuestro Estado y dispers<strong>en</strong><br />

nuestras instituciones? ¿También quier<strong>en</strong> destruir nuestra religión? Es por los dioses por<br />

qui<strong>en</strong>es se vive. Déj<strong>en</strong>nos morir, porque ya murieron nuestros dioses.”<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

37


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

cont<strong>en</strong>ts of the whole Colloquium that has survived, we get the impression<br />

that the friars were able to convince the Indians that this was a cause of rejoicing<br />

and not of hopelessness. Ev<strong>en</strong>tually they would have agreed and let<br />

themselves be baptized.<br />

There has be<strong>en</strong> much debate as to the historicity of the Colloquium. Some<br />

authors are suspicious of the way it was pres<strong>en</strong>ted by Sahagún. Other scho<strong>la</strong>rs<br />

doubt such ev<strong>en</strong>t ever happ<strong>en</strong>ed. However, there seems to be a g<strong>en</strong>eral<br />

cons<strong>en</strong>sus that some form of exchange took p<strong>la</strong>ce betwe<strong>en</strong> the Christian<br />

missioners and the Indian religious authorities at the beginning of the evangelization<br />

process. These exchanges may have tak<strong>en</strong> a longer time, perhaps<br />

ev<strong>en</strong> years. But it is very possible that both sides used the questions and<br />

lines of argum<strong>en</strong>tation pres<strong>en</strong>ted in the Colloquium. In any ev<strong>en</strong>t, the text<br />

shows how the Franciscan missioners understood their aposto<strong>la</strong>te and the<br />

Indian religions at a very early stage of the process (1565).<br />

We can consider the Colloquium to be illustrative of an intercultural dialogue<br />

that w<strong>en</strong>t wrong. It is especially important for our field of study because it set<br />

a tr<strong>en</strong>d in the re<strong>la</strong>tionship of the Catholic Church (of all Christian Churches,<br />

for that matter) with the Indian peoples, their cultures, their worldviews and<br />

the faith systems that sustained them. This tr<strong>en</strong>d would prevail for the next<br />

five c<strong>en</strong>turies and, in some instances, is still in use. Outsiders took the liberty<br />

of deciding which were the t<strong>en</strong>ets of the Indian religion, which were the aspects<br />

considered right and which wrong, all this without any attempt to understand<br />

the Indian position, and expecting always a total ass<strong>en</strong>t on the part of<br />

the Indians to the European argum<strong>en</strong>tations.<br />

As we have already pointed out, the first missioners arriving in Mesoamerica<br />

came from a <strong>la</strong>nd with a long experi<strong>en</strong>ce of organizing “dialogues”<br />

betwe<strong>en</strong> expon<strong>en</strong>ts of the Christian, Jewish and Is<strong>la</strong>mic faiths. Not all of<br />

these dialogues were very fruitful, but they made the participants develop a<br />

better grasp on the t<strong>en</strong>ets of their faith systems and ways to prove their<br />

points. They were versed in apologetics. But the <strong>en</strong>counter with the Indian<br />

religions was something radically new. Ev<strong>en</strong> though Judaism, Christianity<br />

and Is<strong>la</strong>m held somewhat contradictory doctrines they all were in ess<strong>en</strong>ce<br />

based on a common logic. 31 They were religions “of the Book”, all had c<strong>la</strong>ims<br />

31<br />

E. C. FROST, o. c., 169. Also C. BERNAND and S. GRUZINSKI, De <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría. Una arqueología<br />

de <strong>la</strong>s ci<strong>en</strong>cias religiosas, FCE, México 1992, 20, where the authors consider<br />

38<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


to universality and developed metaphysics to sustain their c<strong>la</strong>ims. 32 In a few<br />

words, the Spanish adher<strong>en</strong>ts of these three faiths could “converse” with one<br />

another. That was not the case in the exchanges going on betwe<strong>en</strong> the missionaries<br />

and the Aztec spiritual leaders. They had so few in common in<br />

their worldviews that any dialogue could be considered impossible, without<br />

first learning to speak each other’s “symbolic <strong>la</strong>nguage”. Let us consider<br />

some of these basic differ<strong>en</strong>ces that affected (and still affect) the process of<br />

evangelization of the Indian cultures.<br />

4 A dialogue that never took p<strong>la</strong>ce<br />

Is<strong>la</strong>m, Judaism and Christianity, each one considered itself to be the only<br />

true way of reuniting human kind with the divine. History has prov<strong>en</strong> that<br />

such c<strong>la</strong>ims to universality can easily develop into arrogance and ev<strong>en</strong>tually<br />

intolerance. In his analysis, Todorov considers that this “intolerance” was<br />

instrum<strong>en</strong>tal for the victory of the Spaniards, not only for the military defeat<br />

of their Indian oppon<strong>en</strong>ts, but also for their spiritual and cultural downfall. 33<br />

We can certainly observe this intolerance in the Colloquium. The results,<br />

however, are not so clear-cut.<br />

Judaism, Christianity and Is<strong>la</strong>m to share a common historic and cultural patrimony:<br />

“They emerged from an analogous mold, all of them simi<strong>la</strong>rly obsessed with the primacy of<br />

monotheism or the writt<strong>en</strong> dogma, as well as with ambitions of universality. They all excluded<br />

[the possibility of accepting] any other creed.”<br />

32<br />

We consider that through their adoption of Greek Philosophy these three major faith<br />

systems considered themselves capable of understanding and describing the underlying<br />

structure of reality, and using it to demonstrate the validity of their doctrine. Ev<strong>en</strong><br />

though this ultimate structure of reality could not be empirically proved (because it<br />

was “meta-physical”, beyond the realm of the physically perceived), their adher<strong>en</strong>ts<br />

felt human kind could attain knowledge of these meta-realities through a sound logic<br />

deduction of their principles. In turn, the philosophical systems thus developed would<br />

be used to exp<strong>la</strong>in and prove the doctrinal principles.<br />

33<br />

He ev<strong>en</strong> states: “[historically] intransig<strong>en</strong>ce has always defeated tolerance” (T. TODOROV,<br />

o. c., 115) On a first impression that seems to be the case with the Indian worldview<br />

and the religion that sustained it, as opposed to the Spanish/European/Christian one.<br />

Later on we will be able to return to this question and to why its answer is not so<br />

simple and straightforward.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

39


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

Frost considers that one can find <strong>en</strong>ough historical data to prove exactly the<br />

opposite: that the Indians were not impressed by the friars’ argum<strong>en</strong>ts and<br />

that there was no massive conversion brought about by a discursive demonstration<br />

of the superiority of the Christian faith. 34 Toribio de B<strong>en</strong>av<strong>en</strong>te “Motolinía”,<br />

one of the twelve first missioners, writes that during the first five<br />

years after their arrival (and the supposed date of the Colloquium) the Indians<br />

remained “cold” towards the gospel. He dec<strong>la</strong>res: “hearing the Word of<br />

God is for them a great annoyance.” 35<br />

This rejection on the part of the Indian popu<strong>la</strong>tion seems to be more probable<br />

wh<strong>en</strong> we take into account the incredible limitations <strong>en</strong>countered by the<br />

first evangelization effort. The discrepancies of the two worldviews were so<br />

radical that one could say such dialogues never took p<strong>la</strong>ce. Not that these<br />

<strong>en</strong>counters of the Indian intellig<strong>en</strong>tsia with the missionaries did not factually<br />

“happ<strong>en</strong>ed”, but that the exchange of concepts and ideas that may have<br />

tak<strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce cannot be considered a dialogue. 36<br />

We have talked about the way the Spanish missioners understood their faith<br />

and the intellectual tools they used to make it “rational”. However, that faith<br />

exposed in the Spanish terms was completely irrational for their Aztecs<br />

counterparts. It will be important to consider some aspects of the Indian<br />

rationality to exp<strong>la</strong>in this affirmation.<br />

Perhaps most important at this stage is to understand that the Indians were<br />

not used to the c<strong>la</strong>ims of a universal God and a universal faith to the exclusion<br />

of other religious practices. The Indians were accustomed to a multitude<br />

of deities that personalized differ<strong>en</strong>t aspects of their perceived reality. 37<br />

They did not construct what could be considered metaphysics in the occid<strong>en</strong>tal<br />

concept of it. They experi<strong>en</strong>ced their <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t and th<strong>en</strong> tried to<br />

name the forces at p<strong>la</strong>y in it, <strong>en</strong>tering into a re<strong>la</strong>tionship with them. 38 These<br />

34<br />

Cf. E. C. FROST, o. c., 174.<br />

35<br />

As cited by Ibid., 179. The original Spanish reads: “les da un gran fastidio oír <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra<br />

de Dios.”<br />

36<br />

See FORNET-BETANCOURT, “El cristianismo: perspectivas a futuro <strong>en</strong> el umbral del<br />

tercer mil<strong>en</strong>io a partir de <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia de América Latina”, Revista Pasos, 51 (1994) 10,<br />

§ 4 and 5, where he makes an analysis of the colloquium.<br />

37<br />

C. DUVERGER, o. c., 110.<br />

38<br />

S. GRUZINSKI, La colonización de lo imaginario. Sociedades indíg<strong>en</strong>as y occid<strong>en</strong>talización<br />

<strong>en</strong> el México español, Siglos XVI-XVIII, Fondo de Cultura Económica, México 2001, 158.<br />

40<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


deities are by no means “sovereign”. All of them were subject to <strong>la</strong>rger cosmic<br />

forces, specially the one that embodied the notion of the Time-Space<br />

continuum. So it was especially difficult for the Indian spiritual guides to<br />

understand the idea of a sovereign personal God. According to Duverger,<br />

this repres<strong>en</strong>ted a “supplem<strong>en</strong>t of ess<strong>en</strong>ce” on the part of the Christian God<br />

that was not easily grasped by the Indian mind. 39 Finally, it p<strong>la</strong>ced the Spanish<br />

divinity beyond the ultimate reality in the Indian worldview, that is, the<br />

Time-Space continuum. 40<br />

Another important aspect of the Mesoamerican rationality is the principle of<br />

reciprocity. Each desired result requires an investm<strong>en</strong>t. Someone gives so<br />

that in turn he or she can receive. The main ar<strong>en</strong>a of this exchange is nature.<br />

All the differ<strong>en</strong>t needs experi<strong>en</strong>ced by humans pertain to a particu<strong>la</strong>r domain<br />

in nature, which in turn is personalized in the form of a deity. The vast<br />

majority of them are re<strong>la</strong>ted to agriculture, and specifically to the growth<br />

cycle of corn, the main staple. 41 Humans perform rituals that speak of their<br />

desire to <strong>en</strong>ter into re<strong>la</strong>tionships of reciprocity with these deities/forces and,<br />

consequ<strong>en</strong>tly, <strong>en</strong>sure the orderly functioning of the universe.<br />

The re<strong>la</strong>tionships of reciprocity speak of a cosmic harmony, of a primordial<br />

order. This order is fragile and can be thrown out of ba<strong>la</strong>nce wh<strong>en</strong> one of its<br />

actors (human or divine) breaks the reciprocal duties. That is why the Indians<br />

are so worried about not offering the gods their due. It could destroy the<br />

cosmic equilibrium and bring about the destruction of the known world. The<br />

Indians do not ask the Spanish to take on this heavy burd<strong>en</strong> of reciprocity<br />

with the gods. So they cannot understand why the missioners would not let<br />

them continue their most important care for universal harmony. This conduct<br />

was, to the Indian eyes, irrational.<br />

Social <strong>en</strong>tities were also personalized by the Indians in the form of a deity.<br />

This way each nation (or ev<strong>en</strong> tribe) has its own “patron” divinity. Wh<strong>en</strong> a<br />

nation is conquered, its gods are not destroyed, they are “captured” in order<br />

39<br />

See C. DUVERGER, o. c., 118-119. The Nahuatl word to describe conversion to Christianity<br />

was teotia t<strong>la</strong>toani, which means “recognizing God as Sovereign”.<br />

40<br />

Such affirmation would make no s<strong>en</strong>se to the Indian mind, especially that the ultimate<br />

reality would be personal and that humans would have the ability to communicate<br />

with such a transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t being.<br />

41<br />

Cf. E. FLORESCANO, Memoria Indíg<strong>en</strong>a, Taurus, México 1999, 43.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

41


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

to incorporate their capacities into the power of the conquering nation. They<br />

are part of the order of the universe. These “captured” gods are cared for<br />

and ev<strong>en</strong>tually assimi<strong>la</strong>ted into the religion of the triumphant nation. 42 For a<br />

Mesoamerican, the destruction of the gods of a conquered nation is an act of<br />

utmost irrationality. Since the national gods are the personifications of a<br />

people, their destruction can also be read as an attempt on the survival of the<br />

people they repres<strong>en</strong>t. All this makes Gruzinski assert that “regardless of how<br />

brutal the aggressions and demands of the Aztecs and their allies may had be<strong>en</strong>, they<br />

always respected the equilibrium of the local cultures in their re<strong>la</strong>tion to reality, to<br />

time, to space, and to the human being.” 43 Since the Indian conquerors shared a<br />

common worldview with their conquered, the “rules of the game” were<br />

understood and respected. This is not to idealize the Aztecs, who were especially<br />

harsh to the nations that resisted their rule, but that once they were<br />

incorporated into the Empire knew what was expected from them and could<br />

continue their accustomed lives. 44<br />

Ev<strong>en</strong> more baffling to the Aztecs was the affirmation that their gods were in<br />

reality demons that had be<strong>en</strong> deceiving them for a long time. For one thing<br />

the idea of an absolutely evil creature made no s<strong>en</strong>se to the Indian mind. The<br />

Mesoamerican gods had positive and negative aspects, interpreted as moderation<br />

and excess, with their consequ<strong>en</strong>ces for the cosmic order. 45 One<br />

could empirically corroborate this dual character by observing the natural<br />

ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>a that the deities personalized. To the Aztec priests the affirmation<br />

that they were completely evil just made no s<strong>en</strong>se, it could not be<br />

proved. These deities had made a pact of reciprocity with humankind and<br />

they had delivered, so far.<br />

For the Mesoamerican Indians, the demand for human blood on the part of<br />

the Indian gods, which horrified the Christians, was not something the dei-<br />

42<br />

See C. DUVERGER, o. c., 110.<br />

43<br />

S. GRUZINSKI, La colonización…, o. c., 153.<br />

44<br />

Ev<strong>en</strong> the rewriting of history on the part of the Aztecs respected the same worldview<br />

common to all Mesoamericans. About a hundred years before the Spanish invasion,<br />

the Aztec ruler Izcóatl had burned all the anci<strong>en</strong>t books that he could get his<br />

hands on. Th<strong>en</strong> he had them rewritt<strong>en</strong> incorporating in them the Aztecs in their new<br />

“messianic” role as keepers of the universal order. But that order was exp<strong>la</strong>ined in<br />

Indian terms, <strong>en</strong>acted by the anci<strong>en</strong>t gods. See T. TODOROV, o. c., 65.<br />

45<br />

J. GARIBAY, o. c., 223.<br />

42<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


ties instituted for selfish purposes; it was part of the universal order, to<br />

which the deities themselves were also bound. If the <strong>la</strong>ws of reciprocity were<br />

brok<strong>en</strong> th<strong>en</strong> chaos would settle in. 46 Humans were created through the sacrifice<br />

of the gods, now humans responded sacrificing themselves to nourish the<br />

gods. It was a sharing of life. 47 The sacrifice of individuals so that the community<br />

(and the universe for that matter) continued on, seemed very logical to the<br />

Mesoamerican worldview. The killing of people without a clear refer<strong>en</strong>ce to<br />

the <strong>la</strong>ws of reciprocity and cosmic order (such as the massacres perpetrated by<br />

the Spanish conquistadors), certainly seemed irrational to the Aztecs. Todorov<br />

expresses it acutely: “One could speak of societies with [human] sacrifices (such as<br />

the Aztecs) and societies with massacres (such as the Spaniards). As religious homicide<br />

is a form of sacrifice, massacres are an atheistic homicide.” 48 To a fundam<strong>en</strong>tally<br />

religious society, such as the Aztec, this was simply absurd.<br />

Another important point of conflict betwe<strong>en</strong> the friars and their Aztec<br />

counterparts made refer<strong>en</strong>ce to the ancestors. The Indian priests m<strong>en</strong>tion<br />

again and again that they received their religion from their forebears, who<br />

had left them the good rules that have kept their society together and vital<br />

for many years. They felt that those alive now had no authority to change<br />

the customs honored by countless g<strong>en</strong>erations. To this the missioners answer<br />

that those ancestors had done what was evil in God’s eyes, which<br />

meant they had be<strong>en</strong> condemned to eternal damnation. 49 Not only that,<br />

“the twelve” dec<strong>la</strong>re that the pres<strong>en</strong>t suffering of the Aztecs under the<br />

Spaniards (including the epidemics brought by them) was God’s punishm<strong>en</strong>t<br />

precisely for the sins of the ancestors. 50<br />

46<br />

C. DUVERGER, o. c., 113-114.<br />

47<br />

J. GARIBAY, o. c., 116.<br />

48<br />

T. TODOROV, o. c., 155.<br />

49<br />

See F. J. GÓMEZ, El impacto de <strong>la</strong>s religiones indíg<strong>en</strong>as..., 44. The idea that outside the<br />

Catholic Church there was no possibility of salvation was one of the main stumbling<br />

blocks for the evangelization process. It was the result of an appar<strong>en</strong>t no win situation:<br />

if pagans that lead “good” lives (judged from the standards of Christian morality)<br />

were saved without being baptized, th<strong>en</strong> that would mean that the Christian evangelizing<br />

was superfluous for one’s salvation. If, on the contrary, this “righteous” pagans<br />

were nevertheless condemned, regardless of their good lives, th<strong>en</strong> that would speak<br />

very poorly of the justice of God.<br />

50<br />

C. DUVERGER, o. c., 86.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

43


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

If all the previous argum<strong>en</strong>ts had not made it clear <strong>en</strong>ough for the Aztecs that<br />

the missioners were malevol<strong>en</strong>t, this one would certainly convince them. The<br />

re<strong>la</strong>tionship to the ancestors, and especially to the founders of a lineage, was<br />

c<strong>en</strong>tral to the Indian worldview. We find in all Mesoamerican cultures the<br />

worship of the “sacred bundles”, always v<strong>en</strong>erated as the relics of their founding<br />

fathers and mothers. 51 In order for the community to maintain its vitality it<br />

had to honor (and in many cases nurture through sacrifice) this personification<br />

of their history/id<strong>en</strong>tity. Condemning the ancestors to damnation meant that<br />

the people they embodied would follow their fate. Not to m<strong>en</strong>tion that many<br />

of these “ancestors” were concrete human beings whose piety and zeal had<br />

edified the Aztec priests. They may have ev<strong>en</strong> known and loved them personally.<br />

Their condemnation on the part of the Christian missioners was preposterous.<br />

Also, personal experi<strong>en</strong>ce contradicted it.<br />

We can see from these argum<strong>en</strong>ts that this “mass conversions” being the fruit<br />

of a conscious acceptance of the gospel, as portrayed in the Colloquium, were<br />

more wishful thinking than reality. We will corroborate this with the assertions<br />

that missioners themselves wrote towards the <strong>en</strong>d of the 16th c<strong>en</strong>tury.<br />

What in fact happ<strong>en</strong>ed will be the theme of our next Sections. Suffice it to say<br />

here that the aggressiv<strong>en</strong>ess of the missioners against the Aztec religion is<br />

clear. Their intolerance makes any conciliation impossible. 52 The situation that<br />

the Colloquium describes was not an exchange of ideas, an intercultural dialogue,<br />

but an attempt to impose the religion/culture of the conquerors at the<br />

exp<strong>en</strong>se of the religion/culture of the vanquished. It is easy to understand<br />

why the Indians see the Franciscans as “monstrous creatures”, that have arrived<br />

to destroy humanity, as “living dead”, with evil powers. 53 This images<br />

pervade until today many Indian folk tales and leg<strong>en</strong>ds, such as the “headless<br />

priest” (Xk’ulkal K’in) from Yucatan; the most dangerous of evil spirits for the<br />

Tzeltal in Chiapas, the “dark/nightly Padre” (Padr<strong>en</strong>ul Ahk’abal), and the Pan-<br />

Andean demon Kharisiri or Ñakaj. 54 All this evil <strong>en</strong>tities appear dressed as<br />

51<br />

S. GRUZINSKI, La colonización…, o. c., 156. Also Florescano, o. c., 115, 189.<br />

52<br />

Cf. E. C. FROST, o. c., 177.<br />

53<br />

Cf. S. GRUZINSKI, La colonización…o. c., 25.<br />

54<br />

See E. MAURER, Los Tseltales: paganos o cristianos? Su religión, sincretismo o síntesis?<br />

C<strong>en</strong>tro de Estudios Educativos, México 1984, 399. We will return <strong>la</strong>ter to these personifications<br />

of the antithesis of a good “minister” in Chapter 6.<br />

44<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Catholic priests, some ev<strong>en</strong> more specifically in the habit of m<strong>en</strong>dicant friars.<br />

All of them prey on human beings, robbing them of their vital forces. 55<br />

Of course the Franciscan missioners that came to New Spain did not mean to<br />

do harm to the Aztecs or to destroy their culture. On the contrary, they felt a<br />

deep love for them and meant only good for them. They were trying to share<br />

with the Indians their most esteemed treasure: the Good News of salvation<br />

in Christ. All the more poignant to see how they failed to communicate their<br />

faith with the natives because of their inability to understand the Indian<br />

culture, and for that matter, their own Spanish tradition.<br />

These difficulties did not keep the early missioners from continuing their<br />

aposto<strong>la</strong>te, pursuing their dream of constructing a new Church without the<br />

vices found in the religious practices of the old contin<strong>en</strong>t.<br />

5. A change in tr<strong>en</strong>ds: From rejection to<br />

acceptance. Early colonial policies,<br />

and the conversion of the Indians<br />

We pointed out that no multitudinous conversions happ<strong>en</strong>ed in the first<br />

years of missionary work among the Mesoamerican Indians. Nevertheless,<br />

the baptisms of non-Christian Indians increased significantly towards the<br />

<strong>en</strong>d of the 1520s and throughout the 1530s. There are multiple reasons for<br />

this. We cannot undervalue the evangelizing work of the first missioners.<br />

However, it is important to consider other important variables.<br />

Ev<strong>en</strong> though no actual military force was used to compel the Indians into<br />

becoming Christians, there were some practices that amounted to coercion. 56<br />

For instance, in 1525 the Spanish colonial governm<strong>en</strong>t prohibited all public<br />

“ido<strong>la</strong>trous” worship (meaning traditional religion), making it impossible<br />

for the Indians to practice their faith. 57 This same year the famous school for<br />

55<br />

N. WACHTEL, Dioses y Vampiros. Regreso a Chipaya, Fondo de Cultura Económica,<br />

México 1997, 67-69.<br />

56<br />

C. DUVERGER, o. c., 126, cites the chronicler M<strong>en</strong>dieta as saying that fray Toribio de<br />

B<strong>en</strong>av<strong>en</strong>te, Motolinía, baptized more than 400,000 Indians during his lifetime and that<br />

15 years after the arrival of the Spaniards, and without the coercion of the civil authorities,<br />

there were 6,000,000 baptized Indians.<br />

57<br />

Cf. S. GRUZINSKI, La colonización…, 23. This prohibition pertained to the more inoff<strong>en</strong>sive<br />

rites such as offering inc<strong>en</strong>se and flowers to their deities, organizing proces-<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

45


the Indian nobility, the Kalmekak, was closed and dismantled. It meant that<br />

the Aztecs could no longer publicly transmit their heritage to their childr<strong>en</strong>.<br />

58 Also important is to consider that the Indians learnt soon that being a<br />

Christian had many civil advantages, for instance, Christian Indians were<br />

treated better in court and could not be <strong>en</strong>s<strong>la</strong>ved or marked. 59<br />

At the same time, as more and more Indians were baptized, the continuation<br />

of their traditional religious practices was not regarded any more as the<br />

ignorance of pagans, but as a deliberate and conscious rejection of the Christian<br />

faith. They were no longer g<strong>en</strong>tiles, they were ido<strong>la</strong>ters, re<strong>la</strong>psed. In his<br />

work, Gruzinski speaks of the many spectacu<strong>la</strong>r and viol<strong>en</strong>t persecutions of<br />

the “ido<strong>la</strong>ters” that took p<strong>la</strong>ce betwe<strong>en</strong> 1525 and 1540. 60<br />

Therefore, one must consider these socio-political conditions as a background<br />

for the first structured evangelization, the remarkable effort of the<br />

first missioners to develop an Indian Church.<br />

6. Building a Christian society.<br />

The Franciscan utopia and the Indian Church<br />

Soon the Franciscans were no longer alone in the evangelization <strong>en</strong>deavor.<br />

The Dominicans arrived in Mexico in 1526 and the Augustinians in 1533. In<br />

1538 there was a provincial meeting to organize the missionary work. As a<br />

result of it, the territory of the New Spain was divided betwe<strong>en</strong> the three<br />

orders. The Franciscans were to be responsible for spreading the gospel in<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

sions, going to the mountain peaks to bring sacrificial gifts of food, etc. Human sacrifices<br />

had be<strong>en</strong> banned from the start of the Spanish rule.<br />

58<br />

This Aztec “university” was the p<strong>la</strong>ce were the childr<strong>en</strong> of the Aztec nobility<br />

learned their history, philosophy and religion. Several g<strong>en</strong>erations of Indian leaders<br />

had be<strong>en</strong> formed there. It was a most powerful institution and the main transmitter of<br />

their culture. It was also a meeting p<strong>la</strong>ce for the spiritual intellig<strong>en</strong>tsia of the nation.<br />

See S. GRUZINSKI, Loc. Cit.<br />

59<br />

This horrible practice of marking people in the face with a hot iron, just like cattle,<br />

was widespread during the first years after the conquest (the practice was suffered by<br />

the b<strong>la</strong>ck s<strong>la</strong>ves well into the XVIII c<strong>en</strong>tury). The Christian missioners opposed it from<br />

the beginning. They refer cases of people completely disfigured because of multiple<br />

marks, a testimony of all the merciless masters they had had (they would be marked<br />

again each time they were sold). See J. DE VOS, Vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> Frontera, 89.<br />

60<br />

S. GRUZINSKI, La colonización…, 24.<br />

46<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


c<strong>en</strong>tral Mexico, the immediate south and ev<strong>en</strong>tually Yucatan and the Gulf<br />

Coast. The Dominicans received Oaxaca and Chiapas. The Augustinians<br />

took the areas to the northeast of Mexico, all the way into the Huasteca. 61<br />

But it was the Franciscans who <strong>en</strong>visioned and developed the idea of building<br />

up a “new Church”, the Ecclesia Indiana, or “Indian Church”, which<br />

would restore Christianity to its original purity and zeal. They came from<br />

communities that had “reformed” themselves, leaving the life of riches and<br />

privileges of many Franciscan conv<strong>en</strong>ts of that time in order to go back to<br />

the simplicity of their original lifestyle. They considered the contemporary<br />

European society (including <strong>la</strong>rge segm<strong>en</strong>ts of the Church) to have <strong>la</strong>psed<br />

far away from the Christian ideals of brotherly love, and to have giv<strong>en</strong><br />

themselves to the worship of Mammon. The friars had the expectation of<br />

building a new Church with the Indian neophytes who had not be<strong>en</strong> tainted<br />

with the vices of the traditional Christian societies. They <strong>en</strong>visioned the<br />

establishm<strong>en</strong>t of a Christian Indian governm<strong>en</strong>t, of theocratic inspiration. 62<br />

The Indian Church would be characterized by its poverty and simplicity,<br />

with a hierarchical structure that would emphasize these virtues. 63<br />

The friars loved the Indians and admired their culture. Ev<strong>en</strong> though, according<br />

to the missioners’ view, the Indians had be<strong>en</strong> deceived by the devil for<br />

many years, this very ignorance, paradoxically, had kept them from the<br />

corruption that had affected the European society. For the early missioners,<br />

the Indians with all their virtues were called to embody the Pauline “new<br />

man”. 64 This initial fascination with the Indian cultures and their pot<strong>en</strong>tials<br />

61<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 135-137. Other missionary orders, such as the Jesuits, arrived<br />

<strong>la</strong>ter, in the <strong>la</strong>st quarter of the XVI C<strong>en</strong>tury.<br />

62<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 209.<br />

63<br />

See J. GARIBAY, o. c., 83.<br />

64<br />

Almost all the Chroniclers of the time exalt the integrity of the Indian society. There<br />

are numerous lists of their virtues. Among the most m<strong>en</strong>tioned ones: equanimity,<br />

excell<strong>en</strong>t understanding, prud<strong>en</strong>ce, obedi<strong>en</strong>ce, dilig<strong>en</strong>ce, spirit of freedom, simplicity,<br />

innoc<strong>en</strong>ce, humility, honesty, meekness, hospitality, frugality. See f. J. F. GÓMEZ, o. c.,<br />

88, 147. Also J. GARIBAY, o. c., 246, where among the good qualities found in Indians<br />

(that would make them excell<strong>en</strong>t Christians) we find: “the responsibility they take in<br />

sustaining with their own resources the missionary effort, their g<strong>en</strong>erosity and love<br />

for all things that belong to God and God’s worship, their affection for building<br />

churches and Christian altars in their homes and their deep respect for priests. They<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

47


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

allowed some of the first evangelizers to list<strong>en</strong> with empathy to what their<br />

Indian counterparts had to say. One can perceive an op<strong>en</strong>ness and desire to<br />

understand, which unfortunately would be lost as the first major discrepancies<br />

emerged. Ev<strong>en</strong> though all the missioners were certain that the God pres<strong>en</strong>ted<br />

by Christianity was undoubtedly superior to the ideas of the native<br />

religion (which were believed to be concoctions of the devil), they realized<br />

that in matters of piety the Mesoamericans were far more advanced than<br />

their European counterparts. 65<br />

All future missioners, partakers of this Christian <strong>en</strong>deavor, were supposed<br />

to share the same conviction: that the New Church was to be founded in<br />

America, its members coming from the Indian popu<strong>la</strong>tion under the direction<br />

of the reformed Franciscans. The friars who were to work among the<br />

indig<strong>en</strong>ous popu<strong>la</strong>tion had to show a deep love and respect for them and<br />

their culture, which was considered as intrinsically good. Those who did<br />

not, were s<strong>en</strong>t back to Spain. 66 As stated above, <strong>la</strong>nguage learning was a<br />

priority for the Franciscan mission from its start. Some came to argue, like<br />

M<strong>en</strong>dieta, 67 that the Nahuatl <strong>la</strong>nguage was no less elegant and precise than<br />

Latin and that perhaps it was richer in its compositions and derivation of<br />

new words. In any ev<strong>en</strong>t, learning the Indian <strong>la</strong>nguages well was indisp<strong>en</strong>sable<br />

for the successful preaching of the gospel. Ev<strong>en</strong> the Indian temperam<strong>en</strong>t<br />

had to be appreciated and imitated for the sake of proc<strong>la</strong>iming the<br />

gospel. M<strong>en</strong>dieta again states: “if you pret<strong>en</strong>d to do a good job cultivating this<br />

vineyard of the Lord, it would be conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t that you let go of the [customary]<br />

irascible character of the Spaniards, their arrogance and conceit, and you should<br />

make yourselves Indian with the Indians, phlegmatic and pati<strong>en</strong>t like they are, poor<br />

and bare, meek and most humble, such as they are.” 68<br />

honor the images of the saints, offer themselves to keep the Churches clean and have a<br />

special gift for organizing solemnities.”<br />

65<br />

Cf. T. TODOROV, o. c., 200. Joseph de Acosta, a Jesuit missioner exc<strong>la</strong>imed: “in the<br />

service of Satan they do many things that we refuse to do in the service of God the Highest,…,<br />

this is to confound those of us who with a little p<strong>en</strong>ance go around boasting and full of pride”,<br />

cited in Gómez, o. c., 172. See also C. BERNAND and S. GRUZINSKI, De <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría…, 22.<br />

66<br />

See C. DUVERGER, o. c., 159.<br />

67<br />

Cited by Ibid., 170.<br />

68<br />

J. GARIBAY, o. c., 194, cites MENDIETA, Historia Eclesiástica Indiana, Lib. III, Cap. XV.<br />

48<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Therefore, a fundam<strong>en</strong>tal point of the evangelization <strong>en</strong>deavor was the insist<strong>en</strong>ce<br />

on the life testimony giv<strong>en</strong> by all missioners. Ev<strong>en</strong> the Indian chronicles<br />

register the good impression the Indians received from the poverty and humility<br />

of the friars. 69 This most simple but ess<strong>en</strong>tial of evangelization techniques,<br />

the witness of life, was instrum<strong>en</strong>tal to the increase of baptisms during the first<br />

15 years of evangelization. With time, the numbers of people asking to be<br />

admitted into the Church was so <strong>la</strong>rge that the friars started baptizing the<br />

people on demand, leaving their Christian formation for <strong>la</strong>ter. 70<br />

This formation in the faith required texts: catechisms, devotionals, etc. Soon<br />

the missioners were writing and publishing works in the original American<br />

<strong>la</strong>nguages. Some of them were grammars to aid the newcomers learning the<br />

indig<strong>en</strong>ous <strong>la</strong>nguages. Around 1537, fray Juan de Zumárraga, first bishop of<br />

Mexico, brought the printing press, to support the evangelization effort. 71<br />

Much care w<strong>en</strong>t into the precise trans<strong>la</strong>tion of theological terms, although<br />

not always with good results. There were two positions. Some argued for the<br />

utilization of early Indian terms, saying that the natives could th<strong>en</strong> better<br />

understand the Christian meanings. Others argued that terms previously<br />

used in pagan worship carried too much “ido<strong>la</strong>trous” connotations that<br />

would ev<strong>en</strong>tually taint the Christian message. There are a ba<strong>la</strong>nced number<br />

of repres<strong>en</strong>tatives of both positions. 72<br />

Parallel to this discussion there was another one dealing with the adoption<br />

of Indian religious practices, adapting them to the Christian context. Cortés<br />

soon understood that the Indians needed a native refer<strong>en</strong>ce to understand<br />

the new religion. Any attempt to impose from above something completely<br />

new would be unsuccessful if not disastrous. The Franciscans also understood<br />

it. We can picture them trying to exp<strong>la</strong>in the Christian doctrine in<br />

69<br />

Cf. F. J. GÓMEZ, o. c., 98. Also C. DUVERGER, o. c., 122.<br />

70<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 128.<br />

71<br />

Cf. Ibid., 174.<br />

72<br />

Interestingly <strong>en</strong>ough this debate remained op<strong>en</strong> for c<strong>en</strong>turies. Ev<strong>en</strong> today, with<br />

all the care giv<strong>en</strong> to inculturation and the many positive experi<strong>en</strong>ces emerging from<br />

it, there is criticism against the approach of using native concepts. This comes from<br />

more (and sometimes unconsciously so) ethnoc<strong>en</strong>tric individuals. These detractors<br />

of the inculturation practices consider that the European philosophical refer<strong>en</strong>ces<br />

(oft<strong>en</strong> named by them as “per<strong>en</strong>nial”) are the only ones appropriate to pres<strong>en</strong>t the<br />

Christian mystery.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

49


categories totally ali<strong>en</strong> to the Indian mind and getting only puzzled looks as<br />

a result. And th<strong>en</strong>, wh<strong>en</strong> they used terminologies and refer<strong>en</strong>ces to practices<br />

familiar to the natives, they could see how their message finally got across.<br />

So slowly they used more and more Indian refer<strong>en</strong>ces to communicate the<br />

Good News. This need of inserting the Catholic teachings in a non-Christian<br />

preexisting religious experi<strong>en</strong>ce is what Duverger calls “the un-confessable<br />

secret”: 73 everyone knew about this “indianization” of the Christian<br />

kerygma, but no one op<strong>en</strong>ly admitted it, ev<strong>en</strong> though it became part of the<br />

evangelization process.<br />

There were differ<strong>en</strong>t opinions as to the ongoing formation of the newly baptized.<br />

Some favored a more structured catechesis. In this case the Indians<br />

were expected to att<strong>en</strong>d regu<strong>la</strong>r sessions at the nearest conv<strong>en</strong>t. The Eucharist<br />

would be celebrated as part of the coming together and communal worship,<br />

but normally the Indians were not invited to take communion. There<br />

were several pastoral instructions that <strong>en</strong>couraged the acceptance of the<br />

baptized Indian to Holy Communion, but their very insist<strong>en</strong>ce shows that<br />

the practice was oft<strong>en</strong> neglected. 74<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

7. First attempts at creating a native<br />

clergy and <strong>la</strong>y ministries<br />

The missioners realized soon <strong>en</strong>ough that in order to “p<strong>la</strong>nt” Christianity<br />

in the New World, an indig<strong>en</strong>ous Church had to be developed. 75 And<br />

ess<strong>en</strong>tial for the consolidation of an Indian Church was the developm<strong>en</strong>t of<br />

its own leadership. Already in 1525 some Franciscans, especially the Dan-<br />

73<br />

C. DUVERGER, o. c., 195.<br />

74<br />

For instance the Ecclesiastical Meetings held in Mexico (1524, 1535, 1546); the Councils<br />

of Lima (1551, 1567 and 1582); the Councils of Mexico (1555 and 1585) and the<br />

Synod of Quito (1545). See footnote 532 in Gómez, El impacto de <strong>la</strong>s religiones indíg<strong>en</strong>as,<br />

246. The Jesuit missioner Joseph de Acosta inverts the usual argum<strong>en</strong>t of the oppon<strong>en</strong>ts<br />

who dec<strong>la</strong>red “let them grow in the faith so that they can receive communion”. Acosta<br />

would answer: “No, let them be nourished by the Holy Communion so that they can grow in<br />

the faith”, F. J. GÓMEZ, Ibid. 247.<br />

75<br />

J. GARIBAY, o. c.¸ 58, states that the Franciscans had the conviction that there was<br />

no possibility of founding an “Indian Church”, without also founding a new Christian<br />

society.<br />

50<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


ish Franciscan friar Jacobo Daciano, wrote in favor of the ordination of<br />

Indians to the priesthood. 76<br />

By the beginning of the 1530s the missioners developed a pastoral p<strong>la</strong>n<br />

and methodology for the construction of the Ecclesia Indiana. Crucial to it<br />

was the op<strong>en</strong>ing of schools to educate the childr<strong>en</strong> of the Indian elite. 77<br />

They realized that the childr<strong>en</strong>, not having grown into the practices of<br />

“ido<strong>la</strong>try”, would be much more receptive to the Christian doctrine than<br />

their elders. At first the nobles were not willing to give up the education of<br />

their childr<strong>en</strong> and instead s<strong>en</strong>t the childr<strong>en</strong> of their servants. But wh<strong>en</strong><br />

they saw that these childr<strong>en</strong> returned with a comparative advantage and<br />

started to get positions of power within the colonial system, the nobles<br />

hurried to s<strong>en</strong>d their own offspring. Ev<strong>en</strong>tually these boarding schools<br />

gained the confid<strong>en</strong>ce of all the Indian nobility, 78 and soon after the Indian<br />

lords were demanding that their childr<strong>en</strong> receive an education comparable<br />

to the one giv<strong>en</strong> to the Spaniards. 79<br />

In the schools, the young Indians would learn Spanish, Latin, and the Humanities<br />

considered basic in the European educational system of the time.<br />

The friars were amazed at the incredible achievem<strong>en</strong>ts of their pupils. They<br />

learned soon to read, write and speak flu<strong>en</strong>tly in Latin, Spanish and Nahuatl.<br />

Already in 1530, an Indian composed a complete Mass. 80<br />

Some of these childr<strong>en</strong> proved to be great allies of the missioners in the<br />

evangelization process. They shared what they had learned with their par<strong>en</strong>ts<br />

and many times they served as spontaneous spies wh<strong>en</strong> they reported<br />

76<br />

See C. DUVERGER, o. c., 148. This author ev<strong>en</strong> considers that “the driving idea of the<br />

Franciscans was to allow the Indians to take control of the Christian worship”, 197. The<br />

original Spanish reads: “La idea motora de los franciscanos, es que hay que permitir que los<br />

indios se apoder<strong>en</strong> del culto cristiano.”<br />

77<br />

This was not a new idea. The Dominican friars Pedro de Córdoba and Antonio de<br />

Montesinos, missioners in the Antilles, <strong>en</strong>visioned the possibility of s<strong>en</strong>ding the childr<strong>en</strong><br />

of the caciques to be educated in Spain, with the int<strong>en</strong>tion of bringing them back<br />

to help with the evangelization of their people. Although some may have be<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t,<br />

there are no clear records. The idea was dropped soon afterwards, perhaps due to the<br />

demise of the Indian popu<strong>la</strong>tion in the is<strong>la</strong>nds. See GÓMEZ, o. c., 250.<br />

78<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 124.<br />

79<br />

Cf. F. J. GÓMEZ, o. c., 248.<br />

80<br />

See C. DUVERGER, o. c., 129.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

51


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

to the friars everything they saw at home, especially what seemed to be<br />

against the Christian religion. 81 But soon some conflicts emerged, wh<strong>en</strong> the<br />

zeal of the neophytes made them viol<strong>en</strong>t. There was the notorious case of the<br />

childr<strong>en</strong> att<strong>en</strong>ding the Franciscan school in T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>, who stoned to death an<br />

Indian traditional priest. Wh<strong>en</strong> asked to exp<strong>la</strong>in their conduct, the childr<strong>en</strong><br />

dec<strong>la</strong>red that they were certain they had killed a demon. 82<br />

In 1535 the College of the Holy Cross (Colegio de <strong>la</strong> Santa Cruz) is founded in<br />

T<strong>la</strong>telolco, a suburb of Mexico City. 83 Its purpose was not only the formation<br />

of the childr<strong>en</strong> of the Indian nobility. It was also conceived as a protoseminary<br />

that ev<strong>en</strong>tually would be adapted to educate the future Indian<br />

Catholic priests. During its best years (until the 1570s) it maintained an average<br />

of 80 stud<strong>en</strong>ts. Originally the pupils came from a junior seminar called<br />

San José de los Naturales, especially created to educate Indian childr<strong>en</strong> that<br />

showed tal<strong>en</strong>t for the priesthood. 84 With the crisis of the Franciscan utopia<br />

and the belief that the Indians were not fit for the Catholic priesthood, Santa<br />

Cruz ceased to be considered a seminar in 1546. 85 It continued as a school for<br />

the formation of the Indian intellig<strong>en</strong>tsia. Several famous figures of the era<br />

graduated from Santa Cruz. Among them the well known chroniclers Fernando<br />

de Alva Ixtlixóchitl, Fernando Alvarado Tezozomoc, and Antonio<br />

Valeriano, the author of the Nikan Mopoua, the first complete story of the<br />

apparitions of Our Lady of Guadalupe.<br />

However, some of problems emerged already in 1527 wh<strong>en</strong> the Franciscans<br />

of New Spain decided to susp<strong>en</strong>d the incorporation of Indian candidates to<br />

the order. At the time, they considered it to be a mom<strong>en</strong>tary policy, until the<br />

Indians understood better the nature of Christian ministries and the Franciscan<br />

lifestyle. They cited as ground reasons for this susp<strong>en</strong>sion the inability of<br />

the Indians to compreh<strong>en</strong>d and practice the vow of celibacy and a certain<br />

t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cy to abuse alcohol. 86<br />

81<br />

Cf. F. J. GÓMEZ, o. c., 60.<br />

82<br />

Cf. J. GARIBAY, o.c., 188.<br />

83<br />

See C. DUVERGER, o. c., 47.<br />

84<br />

Ibid., 210.<br />

85<br />

Ibid., 214.<br />

86<br />

Ibid., 214.<br />

52<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


The friars soon found out that much more than <strong>la</strong>nguage skills was needed<br />

to understand the Indian soul, and that only by knowing the Indian ways in<br />

depth could the gospel be preached to them with some fruit. As the 1540s<br />

and 1550s w<strong>en</strong>t by, more and more we hear that the missioners were disappointed<br />

with what seemed to them as <strong>la</strong>pses into ido<strong>la</strong>try on the part of their<br />

new converts. The previous lists of virtues are substituted with comp<strong>la</strong>ins<br />

and dec<strong>la</strong>rations of the inability of the natives to live up to the gospel standards.<br />

In an attempt to solve this problem, the evangelizers and their Indian<br />

partners started their monum<strong>en</strong>tal exploration into the antiquities of the<br />

conquered nations. In the coming years (until the middle of the 17th c<strong>en</strong>tury)<br />

the Spanish and indig<strong>en</strong>ous chroniclers produced the most complete docum<strong>en</strong>tation<br />

of a traditional society ever done to date. 87<br />

With time, the difficulties of finding Indian candidates that would conform<br />

to the characteristics of the Latin rite priesthood (most of all, the discipline of<br />

celibacy which appeared as irrational to the Indian mindset) forced the friars<br />

to look for alternative possibilities. They realized that the Ecclesia Indiana<br />

would never take hold without some form of a native leadership. The adaptation<br />

of the Catholic priesthood to the Indian cultures was something beyond<br />

the imagination of the early missioners. 88 Rather they opted to develop<br />

alternative, non-ordained, ministries. They built a catechetical structure that<br />

would <strong>en</strong>sure the pastoral care of the native popu<strong>la</strong>tion through native ministers.<br />

They instituted a dual office in each community. One of these services<br />

dealt with the Christian ongoing formation of the people, and the assurance<br />

of their fidelity to the teachings and practices of the Church. Thus, each<br />

vil<strong>la</strong>ge had its own Tepixki, who promoted the devotional life of the Indian<br />

Christians, making sure it remained within orthodox parameters, free from<br />

87<br />

Cf. T. TODOROV, o. c., 212. This already ext<strong>en</strong>sive wealth of information was farther<br />

<strong>en</strong>riched by the numerous <strong>en</strong>cuestas, or administrative surveys, organized by the<br />

Spanish governm<strong>en</strong>t to have an ever clearer idea of the nature of its possessions: types<br />

and numbers of peoples, form of local governm<strong>en</strong>t, customs, rites, tributes, natural<br />

resources, etc. They were ev<strong>en</strong> interested in the way these peoples reacted to social<br />

change. See C. BERNAND and S. GRUZINSKI, De <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría…, o. c., 82.<br />

88<br />

And unfortunately this remains the case among some of the more conservative<br />

circles of the Catholic Church today, as prov<strong>en</strong> by the constant harassm<strong>en</strong>t suffered by<br />

the Diocese of San Cristóbal de <strong>la</strong>s Casas, its autochthonous Church, culminating in<br />

the prohibition to ordain more perman<strong>en</strong>t Indian deacons.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

53


ido<strong>la</strong>trous contamination. The second ministry had a more liturgical character<br />

to it. The so-called T<strong>la</strong>pixke were a sort of sacristan-liturgists, responsible<br />

for safekeeping the Church ornam<strong>en</strong>ts, the parochial registry, collection, etc.<br />

Wh<strong>en</strong> needed, they could substitute for the friars in para-liturgical celebrations<br />

(such as burials). To conform to the Indian custom of serving always in<br />

pairs (thus supporting one another and learning from the one with more<br />

experi<strong>en</strong>ce), there were always two t<strong>la</strong>pixke in each community. 89<br />

Ev<strong>en</strong> M<strong>en</strong>dieta, writing towards the <strong>en</strong>d of the 16th c<strong>en</strong>tury, and in spite of<br />

his g<strong>en</strong>erally good attitude towards the Indians and their ability to grow in<br />

the Christian faith, shares the same opinion of his contemporaries in considering<br />

them unsuitable for the Christian ordained ministries. He states: “It is<br />

better not to admit them to the dignity of the priesthood, or in religious communities…<br />

they have a strange nature, shared by all Indian groups, that makes them<br />

unsuitable to govern and rule, but well suited for being governed and ruled.” 90<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

8. Indian discont<strong>en</strong>t: the insurrection of the mind<br />

We know that the Spanish occupation of Mesoamerica was a catastrophe in<br />

all terms for the Indians. Due to the infectious illnesses brought by the invaders,<br />

to the casualties of war, to the unbearable work conditions, and to<br />

the many that just lost their will to live, the Mesoamerican popu<strong>la</strong>tion<br />

plummeted throughout the XVI c<strong>en</strong>tury. From an estimated popu<strong>la</strong>tion of 25<br />

million people at the time of the first contact, there were only 17 million left<br />

by 1532; 6 million in 1550; two and a half million in 1570 and about one million<br />

(its lowest level) at the beginning of the 17th c<strong>en</strong>tury. 91<br />

89<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 216-217.<br />

90<br />

The Spanish text reads: “…no los admitir a <strong>la</strong> dignidad del sacerdocio ni de <strong>la</strong> religión...un<br />

natural extraño que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por <strong>la</strong> mayor parte los indios...que no son bu<strong>en</strong>os para mandar y<br />

regir, sino para ser mandados y regidos”. Cited by GARIBAY, o. c., 254.<br />

91<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 208; J. GARIBAY, o. c., 207. Both authors base their numbers in<br />

the researches of Cook, S.H., and W. Borah, The Indian Popu<strong>la</strong>tion of C<strong>en</strong>tral Mexico,<br />

1531-1610, University of California Press, Berkeley 1960; See also: C. BERNAND and S.<br />

GRUZINSKI, De <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría o. c., 130, where the authors state that in 1625 the Indian<br />

popu<strong>la</strong>tion was only 5% of what it had be<strong>en</strong> in 1519. For Chiapas, DE VOS (Vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Frontera, 57) estimates a 75% reduction of the native popu<strong>la</strong>tion betwe<strong>en</strong> 1521 and<br />

1550. This faster reduction could have be<strong>en</strong> due to the fierce resistance of the local<br />

popu<strong>la</strong>tion to the Spanish rule.<br />

54<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


This prompted one of the first missioners, Toribio de B<strong>en</strong>av<strong>en</strong>te Motolinía,<br />

to dec<strong>la</strong>re that the greed of the Spaniards had destroyed and deso<strong>la</strong>ted the<br />

<strong>la</strong>nd in a way never done by the human sacrifices, wars, and murders of<br />

the time of the Aztec rule. 92 This decimation of the natives affected profoundly<br />

their society. For one thing, the Indian elite of nobles and intellectuals<br />

ceased to exist. 93 Not only that, the negative influ<strong>en</strong>ce of the Spanish<br />

colonists was already causing damage to the Indian popu<strong>la</strong>tion that had<br />

perman<strong>en</strong>t contact with them. Again we read from Motolinía’s r<strong>en</strong>dering:<br />

“everybody agrees that the Indians that have more contact with the Spaniards<br />

develop the worst conduct.” 94<br />

We have already stated that from the beginning there was resistance to the<br />

Spanish rule and all the foreign elem<strong>en</strong>ts brought about by it, including the<br />

Christian religion. It is not surprising that the former rulers and Indian<br />

priesthood were among the most recalcitrant oppon<strong>en</strong>ts. But with time we<br />

see this opposition gaining some unexpected supporters, such as the alumni<br />

of the Christian schools.<br />

Some exp<strong>la</strong>nation for the discont<strong>en</strong>t can be found in the innumerable times<br />

that the Spaniards deceived and betrayed the Indian popu<strong>la</strong>tion. For the native<br />

cultures of Mesoamerica the word giv<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>ted a binding commitm<strong>en</strong>t<br />

that was always honored, ev<strong>en</strong> to the point of <strong>la</strong>ying one’s life to honor a<br />

pledge. The Indians just could not understand why the Christian Spanish<br />

would lie and discredit their giv<strong>en</strong> word. A famous case that reverberated<br />

throughout the New Spain was that of King Caltzontzin, of the Purhepecha. 95<br />

These traditional <strong>en</strong>emies of the Aztecs, wh<strong>en</strong> hearing of their downfall, s<strong>en</strong>t<br />

spies to inform themselves of what was going on. Impressed by their account<br />

of the behavior of the missioners, Caltzontzin asks to be baptized and requests<br />

that preachers be s<strong>en</strong>t to his people. All this in 1525. Five years <strong>la</strong>ter, the Spanish<br />

forces of Nuño de Guzmán, hoping to extract gold from him, captured,<br />

92<br />

See E. C. FROST, o. c., 206.<br />

93<br />

Cf. J. GARIBAY, o. c., 211.<br />

94<br />

F. J. GÓMEZ, o. c., 203.<br />

95<br />

The Purhepecha (or Tarascos) was an Indian nation established to the West of the c<strong>en</strong>tral<br />

Mexican valleys in what is now the <strong>la</strong>ke region of Michoacan State. They spoke a <strong>la</strong>nguage<br />

completely differ<strong>en</strong>t from Nahuatl. They were extremely zealous of their indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce,<br />

which they were able to maintain until the time of the Spanish invasion.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

55


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

tortured, and executed this first willingly Christian king. 96 We can imagine the<br />

message that such actions s<strong>en</strong>t to the native popu<strong>la</strong>tion.<br />

Another famous occurr<strong>en</strong>ce was the trial of Don Carlos Ometochtli, a cacique<br />

from Texcoco, an important town situated to the northwest of Mexico<br />

City. He was an alumnus of the College of Santa Cruz. He was accused of<br />

<strong>la</strong>psing into ido<strong>la</strong>try and the “old ways”. His case is most interesting. He<br />

was a good stud<strong>en</strong>t of the Spaniards and learned very well their rhetoric<br />

techniques, which he used to def<strong>en</strong>d himself in court and to substantiate the<br />

right of the Indian popu<strong>la</strong>tion to live according to the customs of their ancestors.<br />

During his trial, he pointed out very cleverly the inconsist<strong>en</strong>cies in the<br />

doctrine that had be<strong>en</strong> preached to them, especially in the field of morality. 97<br />

He also countered the traditional argum<strong>en</strong>t that the Indian gods did not<br />

exist since they had not def<strong>en</strong>ded them from the Spaniards and their viol<strong>en</strong>ce.<br />

Cleverly, don Carlos Ometochtli responds saying that the same argum<strong>en</strong>t<br />

could be used against the Christian God and his sil<strong>en</strong>ce in face of the<br />

injustices committed against his followers. In any case, it was evid<strong>en</strong>t to don<br />

Carlos that the moral standards of his nation were much higher than what<br />

he could appreciate in the Spanish popu<strong>la</strong>tion. 98<br />

In this case we find an Indian who “knows” the European mind, is willing to<br />

p<strong>la</strong>y its game and ev<strong>en</strong> ridicule it. For all this he was considered too dangerous,<br />

both by the civil and religious authorities. He was condemned to death,<br />

and his punishm<strong>en</strong>t was carried out publicly, to serve as a warning lesson to<br />

any future rebellion. Duverger dec<strong>la</strong>res, with a poetic twist, that “don Carlos<br />

was sacrificed on the altar of conversion.” 99<br />

By this time, it became clear that wh<strong>en</strong> giv<strong>en</strong> the possibilities, the Indians<br />

were quick to learn the Spanish modus operandi and use it to their advantage.<br />

100 The native elite, in particu<strong>la</strong>r, learned soon to use “occid<strong>en</strong>tal” intro-<br />

96<br />

Cf. C. DUVERGER, o. c., 125.<br />

97<br />

For instance, Don Carlos dec<strong>la</strong>res that the Spanish authorities have no right to prohibit<br />

the Indians, among other things, to consume alcoholic beverages, since the same<br />

Spanish authorities themselves were so oft<strong>en</strong> drunk.<br />

98<br />

In numerous occasions the rebellious Indians dec<strong>la</strong>re that they do not want to embrace<br />

a “civilization” where viol<strong>en</strong>t aggression seemed to be one of its main characteristics.<br />

See J. DE VOS, No queremos ser cristianos, 195.<br />

99<br />

C. DUVERGER, o. c., 224.<br />

100<br />

Cf. E. FLORESCANO, o. c., 257.<br />

56<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


spection in order to understand better their world (and the traditional Indian<br />

worldview that made s<strong>en</strong>se of it), structure and systematize it, and finally<br />

express it in innovative ways. 101 And many times they found their anci<strong>en</strong>t<br />

traditions to be more coher<strong>en</strong>t and rational than the European counterparts.<br />

Of course the Spaniards soon became aware of the subversive possibilities of<br />

this revitalized native culture. In the next years, the new Indian intellig<strong>en</strong>tsia<br />

was to be neutralized, either by death or by deportation to Spain.<br />

9. The “return to the ido<strong>la</strong>try.”<br />

The Indians develop a new faith<br />

With time, more cracks appeared in the idealized edifice of the Ecclesia Indiana.<br />

We have already considered the problem emanating from trying to force<br />

Indian candidates into the parameters fixed for the ordained ministries of<br />

the Latin rite, especially the demand of celibacy. These difficulties surfaced<br />

soon <strong>en</strong>ough, giv<strong>en</strong> their overt character. But the att<strong>en</strong>tive eyes of the missioners<br />

would ev<strong>en</strong>tually perceive other more subtle inconsist<strong>en</strong>cies. These<br />

unanticipated setbacks amounted to what would be defined as the <strong>en</strong>durance<br />

of “ido<strong>la</strong>try” in the hearts and minds of the Indian popu<strong>la</strong>tion, not only<br />

the rec<strong>en</strong>t converts but also in those raised and educated as Christians (as we<br />

have se<strong>en</strong> in the previous Section). This situation first puzzled, th<strong>en</strong> angered<br />

and finally disillusioned the early <strong>en</strong>thusiasts of the Indian Church. These<br />

new and unexpected developm<strong>en</strong>ts shook the foundations of the Franciscan<br />

utopia to the core.<br />

It is clear that, by the middle of the 16 th c<strong>en</strong>tury, most of the friars were disappointed<br />

with their neophytes. They did not live up to the expectations of<br />

evolving into “evangelical m<strong>en</strong>”. 102 The “new m<strong>en</strong>” should be characterized<br />

by the two most desirable qualities of love of poverty/simplicity and the<br />

ability to lead contemp<strong>la</strong>tive lives. The Franciscan felt that the natives could<br />

fulfill the first expectation but it seemed as if they were not capable of developing<br />

the second. But perhaps what became more disillusioning to the friars<br />

101<br />

Cf. J. GARIBAY, o. c., 239. See also S. GRUZINSKI, La colonización…, 12, were he states<br />

that in many vil<strong>la</strong>ges in Mexico the Indians were using the writt<strong>en</strong> <strong>la</strong>nguage more<br />

oft<strong>en</strong> an perhaps better than their contemporary European counterparts.<br />

102<br />

“Hombres evangélicos”, the ideal living cell of the r<strong>en</strong>ewed Church. See J. GARI-<br />

BAY, o. c., 135.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

57


was that the Indians seemed prone to deceit: they affected to be “demure and<br />

honest, wh<strong>en</strong> they really are not so, this [deception] is something that the Indians<br />

do very well”. 103<br />

But not all voices were pessimistic. For instance, the Franciscan chronicler<br />

M<strong>en</strong>dieta suggests that the missioners should not be so fast and harsh in<br />

their judgm<strong>en</strong>t of “ido<strong>la</strong>trous” practices. 104 Also, the Jesuit Joseph de Acosta<br />

proposed a more realistic approach to the problem of the <strong>en</strong>durance of<br />

“ido<strong>la</strong>try”. He emphasized the responsibility of the Europeans in the crisis of<br />

the Indian Christianity. For instance, he stressed the role p<strong>la</strong>yed by the<br />

poorly educated clergy, the bad example that many of them gave to the<br />

Indians, and their ignorance of Indian <strong>la</strong>nguages and culture. 105 Another<br />

expon<strong>en</strong>t of this more impartial approach had be<strong>en</strong> Fray Bartolomé de <strong>la</strong>s<br />

Casas, who cautioned against the forceful eradication of all pagan rites because<br />

that way whatever good was in them would also be lost, i.e. the Indians<br />

would grow “cold” towards religious practice, the way the Europeans<br />

had gone before. 106<br />

But in spite of this more sympathetic voices, the g<strong>en</strong>eral s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t was<br />

against the emerg<strong>en</strong>ce of any Indian led institution, be it civil or religious.<br />

The fate of the Indian Church had be<strong>en</strong> sealed.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

10. The fall of the Ecclesia Indiana,<br />

from hope and trust to suspicion and repression<br />

One must recognize that, from the beginning of the colonial period, not only<br />

good words about the Indians had reached the Spanish court. Soon <strong>en</strong>ough<br />

the conquistadors and their desc<strong>en</strong>dants tried to undermine the work of the<br />

missioners on behalf of the Indian cultures. This was so, because the def<strong>en</strong>se<br />

103<br />

E. C. FROST, o. c., 212.<br />

104<br />

Cf. Ibid., 216.<br />

105<br />

Cf. F. J. GÓMEZ, o. c., 159.<br />

106<br />

Las Casas, going far beyond the spirit of his age, considered that both paganism<br />

and Christianity shared a common logic: both were attempts by the people to please<br />

God, both spoke of a common need found in the human soul. The differ<strong>en</strong>ce was<br />

the object of v<strong>en</strong>eration, in the case of the Christians, the true God, in the case of<br />

paganism, a false image, a “mask”. See C. BERNAND and S. GRUZINSKI, De <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría<br />

o. c., 45 and 66.<br />

58<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


of the natives very oft<strong>en</strong> meant p<strong>la</strong>cing limits to the greed of the colonialists.<br />

Later on, some Church figures also joined the anti-Indian field, especially<br />

secu<strong>la</strong>r priests who had be<strong>en</strong> criticized for exploiting their flock. 107 In g<strong>en</strong>eral<br />

terms, there was a growing despair of ever reaching the Indian hearts.<br />

This situation, of course, baffled also the more sympathetic Spanish missioners<br />

who just could not understand why the natives preferred their old ways<br />

to the Spanish “civilization”. Expressing this perplexity Archbishop Cortés y<br />

Larraz exc<strong>la</strong>ims: “[the Indians] see the Spaniards and the mestizos as ali<strong>en</strong>s and<br />

usurpers of these kingdoms, for which reason they loathe them with unqu<strong>en</strong>chable<br />

hate and if now they obey them is only out of fear. They do not want anything to do<br />

with the Spaniards, nor with their religion, doctrine or customs.” 108<br />

Another illustrative case, the rural priest Bartolomé Alvarez, s<strong>en</strong>t countless<br />

letters of comp<strong>la</strong>int to the crown. Instead of the usual list of virtues of the<br />

Indians found in the friars’ accounts, Alvarez s<strong>en</strong>t abundant lists of defects<br />

and faults. 109 He demands that the Spanish Crown come to protect the suffering<br />

missioners against these “beasts”. He recomm<strong>en</strong>ds that rigorous<br />

Spanish judges should be appointed to rule the Indians and he gives a list of<br />

needed practices to control the native popu<strong>la</strong>tion: 1. Indians should be forbidd<strong>en</strong><br />

to carry on their pagan traditions and should be forced to live like<br />

Spaniards; 2. Their testimony should be giv<strong>en</strong> no credit in court; 3. They<br />

should be treated with the same severity as they were treated by their previous<br />

rulers; 4. Their freedom of movem<strong>en</strong>t should be curtailed; 5. Corporal<br />

punishm<strong>en</strong>t should be used more freely against Indians; 110 6. They should be<br />

compelled to live according to Christian moral standards; 7. They should be<br />

forbidd<strong>en</strong> to learn Latin and other “lofty subjects”; 8. All privileges should<br />

be tak<strong>en</strong> away from them, for one, they should be put under the jurisdiction<br />

107<br />

See J. DE VOS, Vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> Frontera, 111. Already in 1561 the Indians from the Soconusco<br />

Region in Chiapas, petition the Spanish Crown to remove all secu<strong>la</strong>r priests<br />

and to s<strong>en</strong>d in their stead Franciscans or Dominicans.<br />

108<br />

Cited by E. MAURER, o. c., 473.<br />

109<br />

He considers the Indians to be by nature viol<strong>en</strong>t and perverse, hypocrites, liars,<br />

foul, alcoholic, <strong>la</strong>zy, without any appreciation for virginity and celibacy, adulterous,<br />

thieves, <strong>en</strong>vious, greedy, cowards, etc. See F. J. GÓMEZ, o. c., 153.<br />

110<br />

Just like Alvarez did, actually that was one of the accusations against him.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

59


A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

of the Inquisition. 111 Alvarez also accused the Jesuit missioners of his area of<br />

“not making any differ<strong>en</strong>ces betwe<strong>en</strong> the sons of ‘old Christians’ (cristianos<br />

viejos), and the sons of the ido<strong>la</strong>trous; they make no defer<strong>en</strong>ce to us who were born<br />

of a licit birth within the Church of God, and these [the Indians] who were aborted<br />

and brought to life by force”. 112<br />

Soon the attacks on the foundations of the Ecclesia Indiana increased in number<br />

and force. By 1555, the First Provincial Council of Mexico ordered the<br />

confiscation of all printed sermons in the hands of the Indians. The Second<br />

Council, in 1565, <strong>en</strong>dorsed the prohibition and ext<strong>en</strong>ded it to the Sacred<br />

Scripture. That meant that the Indians were not allowed to have ev<strong>en</strong> segm<strong>en</strong>ts<br />

of the gospels and other books of the Bible. 113<br />

By the 1570s the mistrust to both the Ecclesia and the Res Publica Indianae becomes<br />

the official policy of the Spanish State. Philip II, King of Spain, dec<strong>la</strong>res<br />

in 1577 that all publications dealing with the Indian cultures had to be approved<br />

by the c<strong>en</strong>tral State c<strong>en</strong>sorship. And ev<strong>en</strong> those approved should<br />

never be made avai<strong>la</strong>ble to the Indian popu<strong>la</strong>tion. Before these new restrictions<br />

came into p<strong>la</strong>ce, the Nihil Obstat and Imprimatur of the local religious<br />

authorities had be<strong>en</strong> suffici<strong>en</strong>t. Philip II and the Spanish governm<strong>en</strong>t had<br />

become extremely worried about the resurg<strong>en</strong>ce of the Indian cultures. 114<br />

Soon to follow was the prohibition to teach theology and other “elevated”<br />

subjects to the natives. There had be<strong>en</strong> a fear that educated Indians (which<br />

started to be numerous) would th<strong>en</strong> contradict poorly educated priests,<br />

correcting their dogmatic errors. This of course could not be allowed, since it<br />

would also undermine the authority of the Spaniards and of the whole colonial<br />

regime. 115<br />

111<br />

Cf. F. J. GÓMEZ, o. c., 232-235. The Spanish Inquisition had no jurisdiction over<br />

the Indian popu<strong>la</strong>tion. It could only judge Europeans, their American desc<strong>en</strong>dants<br />

and mestizos.<br />

112<br />

F. J. GÓMEZ, o. c., 243. In the second half of the XVI C<strong>en</strong>tury we see an increase in<br />

voices that support the viol<strong>en</strong>t repression of all Indian resistance. We see priests and<br />

bishops calling the Spanish troops to punish rebellious popu<strong>la</strong>tions, and th<strong>en</strong> favor<br />

the deportation of the natives. See J. De Vos, No queremos ser cristianos, 193.<br />

113<br />

Cf. J. GARIBAY, o. c., 212. This prohibition proved to be one of the main obstacles for<br />

the continuous evangelization of the Indian popu<strong>la</strong>tion. See also E. MAURER, o. c., 147.<br />

114<br />

C. DUVERGER, o. c., 9, 38.<br />

115<br />

F. J. GÓMEZ, o. c., 147.<br />

60<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


All these measures amounted to the <strong>en</strong>d of the quest to develop an Indian<br />

Church. M<strong>en</strong>dieta’s words express the sadness felt by the early evangelizers<br />

about the ill fate of the Ecclesia Indiana: “God’s grace <strong>en</strong>abled me to <strong>en</strong>joy a good<br />

part of those most promising beginnings, and now I must also witness the adverse<br />

<strong>en</strong>d to which it all has come… if I had the gift for composing <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tations, it would<br />

be most appropriate that I would sit with Jeremiah over [the ruins of] our Indian<br />

Church and with tears, sighs and cries that reached over to heav<strong>en</strong>, such as he did<br />

over the destroyed city of Jerusalem, I would mourn and grieve her, recounting its<br />

miserable fall and great misfortune, and for this <strong>en</strong>deavor the words and s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces of<br />

the prophet would certainly come in hand.” 116<br />

11. A short recapitu<strong>la</strong>tion<br />

The utopian Ecclesia Indiana, as conceived by the early Franciscan missioners,<br />

ceased to exist, at least in the form <strong>en</strong>visioned by its initiators. We have se<strong>en</strong><br />

how this was due mostly to the inability of the missioners to understand the<br />

Indian mind and to pres<strong>en</strong>t the gospel message in categories accessible to the<br />

local popu<strong>la</strong>tion. This also impoverished the friars and the whole Catholic<br />

Church because they failed to recognize the wealth of spiritual wisdom<br />

pres<strong>en</strong>t in the indig<strong>en</strong>ous religions. Without it, they remained constrained to<br />

a partial understanding of God’s Reve<strong>la</strong>tion. All this brought about the demise<br />

of the Franciscan Ecclesial Indiana. But Indian Christianity continued to<br />

develop, perhaps in a more unpret<strong>en</strong>tious way, in forms that were “condemned<br />

to a marginal exist<strong>en</strong>ce and a status of minority” to use the expression of<br />

Gruzinski. 117 It took almost five hundred years for these Indian Christian<br />

Communities to emerge as a healthy, wholly Christian and wholly Indian<br />

church. Perhaps for the first time they c<strong>la</strong>imed their role in this process of<br />

116<br />

Cited by J. GARIBAY, o. c., 272. The original Spanish: “Mas como yo, habi<strong>en</strong>do gozado<br />

(por <strong>la</strong> gracia divina) de bu<strong>en</strong>a parte de aquellos prósperos principios, haya visto los adversos<br />

fines <strong>en</strong> que todo esto ha v<strong>en</strong>ido a parar... (si para componer <strong>en</strong>dechas tuviera gracia) me v<strong>en</strong>ía<br />

muy a pelo s<strong>en</strong>tarme con Jeremías sobre nuestra indiana Iglesia y con lágrimas, sospiros y<br />

voces que llegaran al cielo (como él hacía sobre <strong>la</strong> destruida ciudad de Jerusalén), <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar<strong>la</strong> y<br />

p<strong>la</strong>ñir<strong>la</strong>, recontando su miserable caída y gran desv<strong>en</strong>tura, y aun para ello no poco me pudiera<br />

aprovechar de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias del mismo profeta”. From his Historia Eclesiástica<br />

Indiana, Lib. IV, Cap. XLVI.<br />

117<br />

S. GRUZINSKI, La colonización..., 71.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

61


ecclesiog<strong>en</strong>esis, together with their pastors. It is evid<strong>en</strong>t that they are not<br />

willing to <strong>en</strong>d their story with another “<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tation” over the demise of this<br />

true Ecclesia Indiana. Let us hope that all those involved understand the past<br />

and the pres<strong>en</strong>t, remaining op<strong>en</strong> to be <strong>en</strong>light<strong>en</strong>ed by them.<br />

A l e x a n d e r P . Z a t y r k a<br />

62<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


La cristología teocéntrica de John Hick<br />

David Bobadil<strong>la</strong><br />

Instituto Franciscano de Filosofía y Teología<br />

Resum<strong>en</strong><br />

En el pres<strong>en</strong>te artículo se pres<strong>en</strong>tan los ejes teológicos fundam<strong>en</strong>tales de <strong>la</strong><br />

cristología teocéntrica de John Hick, qui<strong>en</strong> ha v<strong>en</strong>ido trabajando <strong>en</strong> los últimos<br />

años <strong>en</strong> una propuesta que supere interpretaciones exclusivistas e inclusivistas<br />

de Cristo y el cristianismo, <strong>la</strong>s cuales se yergu<strong>en</strong> actualm<strong>en</strong>te<br />

como obstáculos para el diálogo inter-religioso.<br />

Summary<br />

In the pres<strong>en</strong>t article are shown the fundam<strong>en</strong>tal theological axes of the Theoc<strong>en</strong>tric<br />

Christology of John Hick, who has be<strong>en</strong> working several year in a proposal that<br />

surpass exclusivists and inclusivists interpretations of Christ and the Christianity,<br />

which at this time becomeas obstacles for the inter-religious dialogue.<br />

La teología cristiana, al verse confrontada <strong>en</strong> los últimos años con el pluralismo<br />

cultural y religioso, ha sido conducida a reflexionar de manera nueva<br />

sobre <strong>la</strong> cuestión de <strong>la</strong> unicidad y de <strong>la</strong> universalidad de Jesucristo. La temática<br />

ha sido objeto de un arduo debate al interior de <strong>la</strong> cristología y de <strong>la</strong><br />

teología del pluralismo religioso, al grado que el magisterio de <strong>la</strong> Iglesia<br />

católica ha interv<strong>en</strong>ido para corregir ciertas desviaciones incompatibles con<br />

<strong>la</strong> fe cristiana pero sin pret<strong>en</strong>der c<strong>la</strong>usurar el debate 1 . En este contexto, <strong>la</strong><br />

1<br />

Entre los estudios repres<strong>en</strong>tativos, ver: J.-Cl. PETIT, J.-Cl. BRETON (dir.), Jésus: Christ<br />

universel? Interprétations anci<strong>en</strong>nes et appropriations contemporaines de <strong>la</strong> figure de Jésus,<br />

Québec, 1990; T. MERRIGAN, J. HAERS (ed.), The Myriad Christ. Plurality and the quest for<br />

Unity in Contemporary Christology, Leuv<strong>en</strong>, 2000; M. FÉDOU (dir.), Le Fils unique et ses<br />

frères. Unicité du Christ et pluralisme religieux, Paris, 2002; M. SERRETTI, (ed.), Unicità e<br />

universalità di Gesù Cristo. In dialogo con le religioni, Cinisello Balsamo, 2001; Id. (ed.),<br />

L’attuale controversia sull’Universalità di Gesù Cristo, Roma, 2002. Por parte del magisterio:<br />

CONGREGACIÓN PARA LA DOCTRINA DE LA FE, Dec<strong>la</strong>ración Dominus Iesus sobre <strong>la</strong><br />

unicidad y <strong>la</strong> universalidad salvífica de Jesucristo y de <strong>la</strong> Iglesia, Roma, 6 de agosto de 2000;<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

63


teología de John Hick repres<strong>en</strong>ta un elem<strong>en</strong>to c<strong>en</strong>tral de <strong>la</strong> discusión <strong>en</strong><br />

cuanto principal repres<strong>en</strong>tante del l<strong>la</strong>mado paradigma pluralista o teocéntrico.<br />

Notemos que a principios de <strong>la</strong> década de los set<strong>en</strong>ta, el autor urgió, por<br />

primera vez, a “desarrol<strong>la</strong>r una teología cristiana de <strong>la</strong>s religiones que dé el<br />

paso decisivo de una visión ptolemaica a una visión copernicana de <strong>la</strong> vida<br />

religiosa de <strong>la</strong> humanidad” 2 . Desde esta perspectiva, el problema más difícil<br />

al que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta el cristiano es el de reconciliar su fidelidad a <strong>la</strong> persona de<br />

Cristo, con qui<strong>en</strong> está irrevocablem<strong>en</strong>te unido, con su conci<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> actividad<br />

salvífica de Dios fuera de los límites del cristianismo. La respuesta a<br />

esta problemática, dice Hick, dep<strong>en</strong>derá de <strong>la</strong> manera como se interprete el<br />

dogma de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación.<br />

En este estudio nos proponemos pres<strong>en</strong>tar un esbozo de <strong>la</strong> cristología teocéntrica<br />

de Hick <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> a valorar su aporte específico y sus límites 3 . Pero<br />

antes de <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> materia, es necesario, <strong>en</strong> un primer mom<strong>en</strong>to, analizar <strong>la</strong><br />

manera como el autor ubica el cristianismo <strong>en</strong> el actual contexto de pluralismo<br />

religioso.<br />

I. El cristianismo y el pluralismo religioso<br />

Hick constata que <strong>en</strong> el cristianismo occid<strong>en</strong>tal actual ha surgido una nueva<br />

concepción del pluralismo religioso, <strong>la</strong> cual ha llevado a tomar conci<strong>en</strong>cia<br />

que el cristianismo es so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te una <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s muchas corri<strong>en</strong>tes de vida<br />

religiosa, cada una de el<strong>la</strong>s con sus formas distintivas de experi<strong>en</strong>cia, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

y espiritualidad. Es por esto que “debemos aceptar <strong>la</strong> necesidad de<br />

e<strong>la</strong>borar una nueva compr<strong>en</strong>sión de nuestra fe, no como <strong>la</strong> única, sino como<br />

una de varias” 4 . Asimismo, debemos abandonar toda pret<strong>en</strong>sión de superio-<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

Id., Notificación sobre el libro “Jesus Symbol of God” del Padre Roger Haight, s.j., Roma,<br />

13 de diciembre de 2004.<br />

2<br />

J. HICK, God and the Universe of Faiths. Essays in the Philosophy of Religion, London and<br />

Basingstoke, 1973, p. VIII-IX (= GUF).<br />

3<br />

Entre los estudios consagrados al p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de Hick, y <strong>en</strong> especial sobre el tema<br />

que nos ocupa, Cf G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess of Jesus Christ in the Theoc<strong>en</strong>tric<br />

Model of the Christian Theology of Religions. An E<strong>la</strong>boration and Evaluation of the Position of<br />

John Hick, Roma, 1988. Ver también D. CHEETHAM, John Hick. A Critical Introduction and<br />

Reflection, Hampshire, 2003.<br />

4<br />

J. HICK, God Has Many Names: Britain’s New Religious Pluralism, London, 1980, (Phi<strong>la</strong>delphia,<br />

1982), p. 7 (= GHMN).<br />

64<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


idad de nuestra fe respecto a <strong>la</strong>s otras religiones. Esta pret<strong>en</strong>sión de superioridad,<br />

según Hick, se funda <strong>en</strong> <strong>la</strong> afirmación de <strong>la</strong> fe según <strong>la</strong> cual el<br />

fundador del cristianismo fue el Dios <strong>en</strong>carnado 5 . Esta primera parte de<br />

nuestro estudio consta de dos apartados: el primero pres<strong>en</strong>ta los elem<strong>en</strong>tos<br />

epistemológicos de <strong>la</strong> teología global de <strong>la</strong>s religiones de J. Hick, el segundo<br />

expone su propuesta de una revolución copernicana <strong>en</strong> teología.<br />

1. Elem<strong>en</strong>tos epistemológicos<br />

En ord<strong>en</strong> a proponer algunos elem<strong>en</strong>tos de respuesta al problema de <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>tes pret<strong>en</strong>siones de verdad (truth-c<strong>la</strong>ims) pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tradiciones<br />

religiosas, Hick parte del hecho que toda experi<strong>en</strong>cia religiosa posee un<br />

“carácter cognitivo”. El carácter cognitivo de <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia religiosa es lo<br />

que Hick l<strong>la</strong>ma fe 6 . En este s<strong>en</strong>tido, subraya que también el l<strong>en</strong>guaje religioso<br />

posee un carácter cognitivo. Desde esta perspectiva, dice Hick, <strong>la</strong> solución<br />

al problema p<strong>la</strong>nteado se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> distinción <strong>en</strong>tre “<strong>la</strong> realidad trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

an sich y tal como es experim<strong>en</strong>tada por los seres humanos” 7 . Explica<br />

que <strong>la</strong> distinción es <strong>en</strong>tre, por una parte, “el Unico Eterno (Eternal One)<br />

<strong>en</strong> sí mismo y su ser eterno autoexist<strong>en</strong>te, más allá de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> creación,<br />

y, por otra, el Unico Eterno <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> humanidad y tal como es<br />

percibido desde <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes situaciones culturales” 8 .<br />

5<br />

GHMN, 8. En esta misma línea, el autor comi<strong>en</strong>za The Metaphor of God Incarnate,<br />

London, 1993, p. IX, con estas afirmaciones: “The traditional Christian understanding<br />

of Jesus of Nazareth is that he was God incarnate, who became a man to die for the<br />

sins of the world and who founded the church to proc<strong>la</strong>im this. If he was indeed God<br />

incarnate, Christianity is the only religion founded by God in person, and must as<br />

such be uniquely superior to all other religions”.<br />

6<br />

En GHMN, 50, afirma: “What we call faith is the interpretative elem<strong>en</strong>t in the religious<br />

way of experi<strong>en</strong>cing the world and our lives within it. And faith is an act of<br />

cognitive freedom and responsibility”. Sobre esta cuestión, ver M. AEBISCHER-<br />

CRETTOL, Vers un œcuménisme interreligieux. Jalons pour une théologie chréti<strong>en</strong>ne du pluralisme<br />

religieux, Paris, 2001, 431.<br />

7<br />

GHMN, 83.<br />

8<br />

GHMN, 52. Sobre el uso de <strong>la</strong> expresión Eternal One, Hick seña<strong>la</strong>: “I propose to use<br />

the term “the Eternal One”. This deliberately draws upon two differ<strong>en</strong>ts sets of associations<br />

– on the one hand the ineffable One of the mystical traditions, whether it be<br />

the one of Plotinus or the One without a second of the Upanishads, and on the other<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

65


D a v i d B o b a d i l l a<br />

El Unico Eterno an sich es el “noúm<strong>en</strong>o divino”, mi<strong>en</strong>tras que el Unico Eterno<br />

experim<strong>en</strong>tado por los seres humanos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes culturas, es del<br />

ord<strong>en</strong> del “f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o divino” atestiguado <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia religiosa de <strong>la</strong><br />

humanidad donde adopta formas teístas y no teístas 9 . En este s<strong>en</strong>tido, como<br />

explica Carruthers, puede afirmarse que para Hick ningún tipo de experi<strong>en</strong>cia<br />

religiosa es experi<strong>en</strong>cia de Dios <strong>en</strong> su dim<strong>en</strong>sión noum<strong>en</strong>al 10 . La solución<br />

propuesta por el autor dep<strong>en</strong>de, pues, de <strong>la</strong> distinción kantiana <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

realidad como es <strong>en</strong> sí misma y tal como es experim<strong>en</strong>tada por los seres<br />

humanos 11 , pero es traspuesta del problema de <strong>la</strong> percepción s<strong>en</strong>sible (s<strong>en</strong>se<br />

perception) al de <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia (awar<strong>en</strong>ess) de Dios 12 . No t<strong>en</strong>emos conci<strong>en</strong>cia<br />

directa de <strong>la</strong> realidad divina <strong>en</strong> sí misma, so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> experim<strong>en</strong>tamos<br />

desde una perspectiva humana, desde nuestra conci<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> cual es inevitablem<strong>en</strong>te<br />

parcial, limitada, finita, imperfecta 13 .<br />

Sintetizando su punto de vista sobre el conflicto <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s diversas pret<strong>en</strong>siones<br />

de verdad pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s religiones, el autor afirma, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do como<br />

base <strong>la</strong> teoría kantiana, que “podemos distinguir <strong>en</strong>tre, por una parte, el<br />

noúm<strong>en</strong>o divino singu<strong>la</strong>r, el Unico Eterno <strong>en</strong> sí, que trasci<strong>en</strong>de el ámbito del<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y l<strong>en</strong>guaje humanos, y, por otra parte, <strong>la</strong> pluralidad de f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

divinos, <strong>la</strong>s personae divinas de <strong>la</strong>s religiones teístas y <strong>la</strong>s concretizahand<br />

the Holy One of theistic experi<strong>en</strong>ce, whether it be the Holy One of Israel or of<br />

Indian theistic worship” (GHMN, 42; 83).<br />

9<br />

GHMN, 83; 110.<br />

10<br />

G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 70, n. 34.<br />

11<br />

GHMN, 67.<br />

12<br />

GHMN, 104. En GHMN, 105, Hick acepta <strong>la</strong> distinción kantiana “betwe<strong>en</strong> the<br />

noum<strong>en</strong>al world, which exists indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tly of and outside man’s perception of it,<br />

and the ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>al world, which is that world as it appears to our human consciousness.<br />

All that we are <strong>en</strong>titled to say about the noum<strong>en</strong>al is that it is the unknown<br />

reality whose informational input produces, in co<strong>la</strong>boration with the human mind, the<br />

ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>al world of our experi<strong>en</strong>ce”. Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism.<br />

The Chall<strong>en</strong>ge of Other Religions, Oxford, 1986, 39.<br />

13<br />

Al respecto, Hick escribe <strong>en</strong> GHMN, 67: “We “see through a g<strong>la</strong>ss, darkly”; and the<br />

g<strong>la</strong>ss is constituted by the set of human concepts operating within our cultures. The<br />

result is the range of ways of conceiving and experi<strong>en</strong>cing the divine that is to be<br />

found within the history of religions”. Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…,<br />

439; G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 72.<br />

66<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


ciones del concepto de Absoluto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s religiones no teístas” 14 . Las pret<strong>en</strong>siones<br />

de verdad son cognitivas porque dic<strong>en</strong> algo verdadero acerca del<br />

Unico Eterno que se ha autorreve<strong>la</strong>do. Pero discrepan porque dic<strong>en</strong> algo<br />

verdadero, no acerca del Unico Eterno <strong>en</strong> sí mismo, sino acerca del Unico<br />

Eterno <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con el mundo. Así, t<strong>en</strong>emos una pluralidad de personae y<br />

de concretizaciones 15 .<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, que <strong>la</strong>s personae sólo sean imág<strong>en</strong>es o ilustraciones de Dios, no<br />

significa que haya una pluralidad de dioses o de seres divinos. Más bi<strong>en</strong>, <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>tes personae se formaron “<strong>en</strong> <strong>la</strong> interacción de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia divina y <strong>la</strong><br />

proyección humana. La pres<strong>en</strong>cia divina es <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia del Unico Eterno <strong>en</strong><br />

nuestra conci<strong>en</strong>cia humana finita, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s proyecciones humanas<br />

son imág<strong>en</strong>es y símbolos <strong>en</strong> términos culturalm<strong>en</strong>te condicionados con los<br />

que concretizamos los conceptos básicos de <strong>la</strong> divinidad (deity)” 16 . En este<br />

s<strong>en</strong>tido cuando se pregunta si el Unico Eterno puede ser, al mismo tiempo,<br />

Yahweh, Al<strong>la</strong>h, Brahman, Krishna, etc. 17 , debe responderse de manera positiva.<br />

El Unico Eterno es todos ellos porque sólo son personae o f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os del<br />

noúm<strong>en</strong>o inescrutable, el cual está más allá de toda re<strong>la</strong>ción con el mundo.<br />

Cada uno de estos f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os son parte de un todo más amplio que incluye<br />

mitos, símbolos, teologías, etc., todo aquello que constituye una religión 18 .<br />

Las formas teístas y no teístas de experi<strong>en</strong>cia religiosa “expon<strong>en</strong> (exhibit) una<br />

estructura epistemológica común”. La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s tradiciones religiosas<br />

y sus difer<strong>en</strong>tes imág<strong>en</strong>es del Unico Eterno surg<strong>en</strong> de <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias<br />

<strong>en</strong>tre culturas humanas 19 . Es <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido que, <strong>en</strong> opinión del autor, God<br />

Has Many Names.<br />

14<br />

GHMN, 53.<br />

15<br />

Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…, 447-452; G. H. CARRUTHERS, The<br />

Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 72.<br />

16<br />

GHMN, 53.<br />

17<br />

GHMN, 24; 66.<br />

18<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 73.<br />

19<br />

GHMN, 86-87. Desde esta perspectiva, más ade<strong>la</strong>nte subraya: “I suggest that this<br />

pluralistic situation is r<strong>en</strong>dered intelligible by the hypothesis of one infinite divine<br />

noum<strong>en</strong>on experi<strong>en</strong>ced in varying ways within differ<strong>en</strong>ts strands of human history,<br />

thereby giving rise to differ<strong>en</strong>t divine personalities who are each formed in their<br />

interactions with a particu<strong>la</strong>r community or traditions” (GHMN, 109).<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

67


La distinción establecida por Hick <strong>en</strong>tre Dios y <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es, <strong>la</strong>s personae, los<br />

iconos y los conceptos de Dios, es también aplicada a <strong>la</strong> cristología; <strong>en</strong> ésta<br />

ocupa un lugar c<strong>en</strong>tral el término “imag<strong>en</strong>” 20 . En el cristianismo existe una<br />

pluralidad de imág<strong>en</strong>es de Cristo difer<strong>en</strong>tes del Jesús histórico 21 ; pero dado<br />

que Dios no puede ser conocido <strong>en</strong> sí mismo sino sólo a través de su reve<strong>la</strong>ción<br />

a una comunidad histórica particu<strong>la</strong>r, Jesús repres<strong>en</strong>ta sólo una de estas<br />

reve<strong>la</strong>ciones, de manera que <strong>en</strong> el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to del autor se convierte <strong>en</strong> una<br />

persona o imag<strong>en</strong> de Dios. Las “imág<strong>en</strong>es” de Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong> epistemología de<br />

Hick funcionan de manera análoga a <strong>la</strong>s categorías utilizadas por Kant <strong>en</strong> su<br />

explicación del conocimi<strong>en</strong>to humano, de manera que <strong>la</strong> “persona religiosa<br />

experim<strong>en</strong>ta lo divino, no como una idea g<strong>en</strong>eral sino como una imag<strong>en</strong><br />

divina específica y re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te concreta” 22 . Desde <strong>la</strong> perspectiva del autor,<br />

no todas <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es de Dios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> misma validez. Afirma que podría<br />

int<strong>en</strong>tarse un discernimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s analizando sus fundam<strong>en</strong>tos morales<br />

o espirituales, pero dado que cada religión es una realidad compleja,<br />

multiforme y que ha sufrido cambios a través del tiempo, este procedimi<strong>en</strong>to<br />

resulta <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica imposible. Hick sugiere abandonar toda idea <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

se considere una religión como superior a otra, y adoptar <strong>la</strong> idea de un g<strong>en</strong>uino<br />

pluralismo religioso. Todas <strong>la</strong>s religiones son tantas formas de conci<strong>en</strong>cia<br />

humana y de respuesta al Unico Eterno 23 .<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

2. La revolución copernicana <strong>en</strong> teología 24<br />

Hick seña<strong>la</strong> que durante al m<strong>en</strong>os quince siglos <strong>la</strong> doctrina cristiana <strong>en</strong>señó<br />

que todo hombre, indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de su raza o cultura, debía ser cristiano<br />

para alcanzar <strong>la</strong> salvación. Un gran número de dec<strong>la</strong>raciones oficiales<br />

han ava<strong>la</strong>do esta afirmación; <strong>en</strong> concreto, Hick hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> doctrina<br />

20<br />

En GHMN, 96, se define el término “imag<strong>en</strong>” como aquello que “repres<strong>en</strong>ts data<br />

modeled into concrete forms by the imagination”. Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un<br />

œcuménisme…, p. 438-439; G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 75-76.<br />

21<br />

GHMN, 98-99. Sobre esta cuestión ver también J. HICK, “Jesus and the World Religions”,<br />

in Id. (ed.), The Myth of God Incarnate, London, 1977, 167-168 (= MGI); y los<br />

com<strong>en</strong>tarios de G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 77-78; 116.<br />

22<br />

GHMN, 105.<br />

23<br />

GHMN, 56. Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…, 442-443.<br />

24<br />

GUF, 120-132. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 82-94; G. D’COSTA, Theology<br />

and Religious Pluralism, 24-29.<br />

68<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


católica tradicional del extra ecclesiam nul<strong>la</strong> salus, y a su equival<strong>en</strong>te protestante<br />

“fuera del cristianismo no hay salvación 25 . Hick reconoce que durante<br />

<strong>la</strong>rgo tiempo compartió esta visión exclusivista de Cristo y del cristianismo<br />

<strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s otras religiones 26 .<br />

En su propia experi<strong>en</strong>cia religiosa, Hick constató que tan pronto como uno<br />

<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> contacto con miembros de otras religiones surge una paradoja de<br />

grandes dim<strong>en</strong>siones que pone <strong>en</strong> cuestión aquel<strong>la</strong>s convicciones t<strong>en</strong>idas por<br />

obvias: como cristianos decimos que Dios es el Dios del amor universal, que<br />

es el Creador y Padre de <strong>la</strong> humanidad, que desea <strong>la</strong> salvación de todo hombre.<br />

No obstante, sabemos que <strong>la</strong> mayor parte de <strong>la</strong> humanidad ha vivido<br />

antes de Cristo o fuera de los límites del cristianismo. ¿Podemos aceptar, <strong>en</strong><br />

este contexto, <strong>la</strong> conclusión según <strong>la</strong> cual el Dios de amor que busca salvar<br />

toda <strong>la</strong> humanidad, ha ord<strong>en</strong>ado, con todo, que los hombres deb<strong>en</strong> ser salvados<br />

de tal manera que sólo un pequeña minoría pueda de hecho recibir<br />

esta salvación? Es <strong>la</strong> relevancia de esta contradicción moral <strong>la</strong> que ha conducido<br />

actualm<strong>en</strong>te a muchos cristianos a explorar otras formas de compr<strong>en</strong>der<br />

<strong>la</strong> situación religiosa humana 27 .<br />

La visión exclusivista ptolemaica del cristianismo ha sido abandonada progresivam<strong>en</strong>te<br />

gracias a un conocimi<strong>en</strong>to más amplio de <strong>la</strong>s religiones del<br />

mundo, y a <strong>la</strong> constatación que <strong>en</strong> nombre de <strong>la</strong> “superioridad” cristiana se<br />

ha legitimado <strong>la</strong> explotación y opresión de pueblos <strong>en</strong>teros 28 . En algunos<br />

ámbitos de <strong>la</strong> Iglesia católica se ha llegado a <strong>la</strong> convicción de que <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong><br />

extra ecclesiam nul<strong>la</strong> salus, tal como fue compr<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, es<br />

insost<strong>en</strong>ible. Es así que se han propuesto nuevas interpretaciones de <strong>la</strong> afirmación<br />

tradicional pero que no implican necesariam<strong>en</strong>te su derogación 29 .<br />

25<br />

GUF, 120-121; GHMN, 29-30. Esta doctrina ha sido reafirmada por grupos evangélicos<br />

fundam<strong>en</strong>talistas: Dec<strong>la</strong>ración de Frankfurt (1970), Dec<strong>la</strong>ración de Wheaton<br />

(1966), M<strong>en</strong>saje del congreso mundial de <strong>la</strong>s misiones de Chicago (1960).<br />

26<br />

GUF, 121-122.<br />

27<br />

GUF, 122-123. Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 24-25; Id., “Christian<br />

Theology and Other Faiths”, 293.<br />

28<br />

Cf. J. HICK, “The Non-Absolut<strong>en</strong>ess of Christianity”, in J. HICK, P. KNITTER, (ed.),<br />

The Myth of Christian Uniqu<strong>en</strong>ess. Toward a Pluralistic Theology of Religions, Maryknoll,<br />

NY, 1987, 17 (= MCU).<br />

29<br />

MCU, 21: “In the past that c<strong>la</strong>im took very explicit forms: Christianity alone possesses<br />

the full knowledge of God because it alone is based on and is the continuing vehicle of<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

69


Todas el<strong>la</strong>s, según Hick, funcionan como epicycles que simplem<strong>en</strong>te han sido<br />

agregados a <strong>la</strong> antigua visión ptolemaica 30 .<br />

La revolución copernicana que propone Hick consiste <strong>en</strong> un cambio de paradigma.<br />

En astronomía el<strong>la</strong> designó una transformación <strong>en</strong> <strong>la</strong> manera como<br />

el hombre compr<strong>en</strong>día el universo y su propio lugar <strong>en</strong> él. Después de haber<br />

creído durante siglos que el Sol giraba alrededor de <strong>la</strong> Tierra, se descubrió,<br />

gracias a Galileo y Copérnico, que <strong>en</strong> realidad es <strong>la</strong> Tierra <strong>la</strong> que gira alrededor<br />

del Sol. En este s<strong>en</strong>tido, <strong>la</strong> necesaria revolución copernicana <strong>en</strong> teología<br />

implica igualm<strong>en</strong>te una transformación radical <strong>en</strong> nuestra compr<strong>en</strong>sión del<br />

universo de cre<strong>en</strong>cias y el lugar de nuestra propia religión <strong>en</strong> él. Incluye un<br />

cambio del dogma según el cual <strong>la</strong>s religiones gravitan alrededor del cristianismo<br />

y exige reconocer que Dios es el c<strong>en</strong>tro alrededor del cual gravitan<br />

todas <strong>la</strong>s tradiciones religiosas, incluy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> nuestra 31 . Se pasa de una vi-<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

God’s direct self-reve<strong>la</strong>tion; Christianity arose from and alone proc<strong>la</strong>ims God’s saving<br />

act in the atoning death of Christ; Christianity, despite all its historical defects, is the only<br />

religious movem<strong>en</strong>t to have be<strong>en</strong> founded on earth by God in person”.<br />

30<br />

Hick seña<strong>la</strong> de <strong>la</strong>do católico cinco epicycles: a) <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza de Pio IX, <strong>en</strong> 1854, sobre<br />

<strong>la</strong> ignorancia de <strong>la</strong> verdadera religión; b) <strong>en</strong> <strong>la</strong> carta del Santo Oficio dirigida al obispo<br />

de Boston, <strong>en</strong> 1949, se hab<strong>la</strong> de <strong>la</strong> fe implícita y el deseo implícito del bautismo y de<br />

hacer <strong>la</strong> voluntad de Dios; c) <strong>la</strong> doctrina del concilio Vaticano II (1962-1965) sobre <strong>la</strong>s<br />

religiones; d) <strong>la</strong> teoría del cristianismo anónimo, tal como <strong>la</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día K. Rahner <strong>en</strong> su<br />

artículo sobre el cristianismo y <strong>la</strong>s religiones no cristianas de 1961; e) <strong>la</strong> distinción<br />

<strong>en</strong>tre vía ordinaria y vía extraordinaria de <strong>la</strong> salvación, propuesta por H. Küng <strong>en</strong> una<br />

confer<strong>en</strong>cia sobre <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción cristiana y <strong>la</strong>s religiones no cristianas <strong>en</strong> 1964 (GUF,<br />

123-129; GHMN, 67-69). J. DUPUIS, Vers une théologie chréti<strong>en</strong>ne du pluralisme religieux,<br />

Paris, 1997, p. 284-285, constata: “De manière analogue, <strong>la</strong> révolution copernici<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><br />

christologie, que Hick non seulem<strong>en</strong>t approuve avec <strong>en</strong>thousiasme mais qu’il est<br />

déterminé à promouvoir, rejette toutes les christologies inclusives comme s’il s’agissait<br />

d’inutiles épicycles désormais abandonnés. La seule théologie des religions va<strong>la</strong>ble<br />

qui demeure désormais est celle d’un pluralisme théoc<strong>en</strong>trique qui r<strong>en</strong>de compte de<br />

tous les phénomènes, transc<strong>en</strong>de toute prét<strong>en</strong>tion chréti<strong>en</strong>ne d’un rôle prioritaire et<br />

universel de Jésus-Christ et établisse <strong>en</strong>fin le dialogue interreligieux sur pied de réelle<br />

égalité”. Ver también: G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 91; G. D’COSTA, Theology<br />

and Religious Pluralism, 24.<br />

31<br />

GUF, 130-131; GHMN, 36-39. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 85; G.<br />

D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, p. 23; Id., “The New Missionary: John Hick<br />

and Religious Plurality”, in International Bulletin of Missionary Research, 15 (1991) 66-67;<br />

70<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


sión eclesiocéntrica o cristocéntrica a una visión teocéntrica. El autor agrega<br />

que, <strong>en</strong> principio, una teología de tipo ptolemaico puede <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong><br />

cualquier religión. Si bi<strong>en</strong> es posible conservar un punto de vista ptolemaico,<br />

al tomar conci<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tividad histórica de nuestra propia tradición<br />

religiosa podemos bi<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tir <strong>la</strong> necesidad de una teoría más sofisticada,<br />

completa y globalm<strong>en</strong>te válida 32 .<br />

Además de cambio de paradigma, Hick también hab<strong>la</strong> metafóricam<strong>en</strong>te de<br />

“atravesar el Rubicón” 33 . El cristianismo debe abandonar, al interpretar <strong>la</strong><br />

significación de Jesucristo o del cristianismo, el modelo inclusivista <strong>en</strong> favor<br />

del pluralista, y así <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> un terr<strong>en</strong>o nuevo <strong>en</strong> el que se vea obligado a<br />

e<strong>la</strong>borar una visión r<strong>en</strong>ovada de <strong>la</strong>s religiones. En este contexto pluralista el<br />

cristianismo será visto como “una” de <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes de vida religiosa por<br />

medio de <strong>la</strong> cual los hombres pued<strong>en</strong> alcanzar <strong>la</strong> salvación. Dar este paso (to<br />

cross this theological Rubicon) parece ser una etapa inevitable <strong>en</strong> <strong>la</strong> manera de<br />

concebir <strong>la</strong>s religiones. Una vez aceptado que <strong>la</strong> salvación no ti<strong>en</strong>e lugar sólo<br />

<strong>en</strong> el cristianismo sino también <strong>en</strong> <strong>la</strong>s otras grandes tradiciones, parecerá<br />

arbitrario insistir todavía <strong>en</strong> que el acontecimi<strong>en</strong>to de Cristo sea <strong>la</strong> única y<br />

exclusiva fu<strong>en</strong>te de salvación.<br />

II. La cristología teocéntrica<br />

Después de haber analizado los fundam<strong>en</strong>tos de <strong>la</strong> teología copernicana de<br />

<strong>la</strong>s religiones propuesta por Hick, es necesario considerar más <strong>en</strong> detalle el<br />

Id., “Christian Teology and Other Religions: An Evaluation of John Hick and Paul<br />

Knitter”, in Studia missionalia, 42 (1993) 163; J. DUPUIS, Vers une théologie…, 283-284.<br />

32<br />

GUF, 131-132. En esta perspectiva, el autor afirma <strong>en</strong> GHMN, 70-71: “The Ptolemaic<br />

stance can be tak<strong>en</strong> by anyone. But it can only serve as an interim position while we<br />

prepare our minds for a Copernican revolution. Copernicus realized that it is the sun,<br />

and not the earth, that is at the c<strong>en</strong>ter, and that all the heav<strong>en</strong>ly bodies, including our<br />

earth, revolve around it. And we have to realize that the universe of faiths c<strong>en</strong>ters upon<br />

God, and not upon Christianity or upon any other religion. He is the sun, the originative<br />

source of light and life, whom all the religions reflect in their own differ<strong>en</strong>t ways”.<br />

33<br />

MCU, 16; 22-23. Sobre esta expresión, J. DUPUIS, Vers une théologie…, p. 285, afirma:<br />

“Le “passage du Rubicon” indique évidemm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> reconnaissance irrévocable de<br />

l’équival<strong>en</strong>ce de signification et de valeur des différ<strong>en</strong>tes religions et <strong>la</strong> r<strong>en</strong>onciation à<br />

toute prét<strong>en</strong>tion non seulem<strong>en</strong>t d’exclusivité, mais égalem<strong>en</strong>t de normativité pour le<br />

christianisme ou pour Jésus-Christ”.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

71


lugar que ocupa Jesucristo al interior de el<strong>la</strong>. El autor es consci<strong>en</strong>te que <strong>la</strong><br />

pregunta sobre <strong>la</strong> persona y <strong>la</strong> unicidad de Cristo es de capital importancia<br />

para los cristianos 34 , por ello afirma que <strong>la</strong> cristología, y <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>carnación, es el problema más s<strong>en</strong>sible al que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta una teología<br />

cristiana de <strong>la</strong>s religiones; su ree<strong>la</strong>boración debe conducir a proponer una<br />

“nueva compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones de Dios con <strong>la</strong> humanidad” 35 . Esta<br />

segunda parte de nuestro trabajo compr<strong>en</strong>de tres apartados: el primero<br />

pres<strong>en</strong>ta los fundam<strong>en</strong>tos de <strong>la</strong> cristología de Hick, el segundo apartado<br />

analiza <strong>la</strong> manera como el autor compr<strong>en</strong>de el dogma de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación, el<br />

tercero considera <strong>la</strong> naturaleza del dogma de <strong>la</strong> divinidad de Jesús.<br />

1. Fundam<strong>en</strong>tos de <strong>la</strong> cristología de J. Hick<br />

Como lo ha mostrado G. H. Carruthers, el fundam<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> cristología de<br />

Hick es doble: por una parte, considera que <strong>la</strong> raíz y <strong>la</strong> norma de <strong>la</strong> cristología<br />

es <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia del Jesús histórico; y, por otra, inseparable de <strong>la</strong> primera,<br />

el impacto religioso de Jesús <strong>en</strong> sus discípulos 36 . Este doble fundam<strong>en</strong>to lo<br />

<strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> su contribución “Jesus and the World Religions” <strong>en</strong> The<br />

Myth of God Incarnate, donde Hick nos da su propia “impresión” (impression)<br />

de Jesús 37 .<br />

34<br />

En GHMN, 72, <strong>la</strong> cuestión cristológica es p<strong>la</strong>nteada <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes términos: “…<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

what does all this imply concerning the person of our Lord? What about the uniqu<strong>en</strong>ess<br />

of Christ, the belief that Jesus was God incarnate, the second Person of the holy<br />

Trinity become man, the eternal Logos made flesh?”.<br />

35<br />

GUF, 148. El autor propuso un primer esbozo de su cristología teocéntrica <strong>en</strong> GUF<br />

(cap. 11: Christ and Incarnation, p. 148-164; cap. 12: Incarnation and Mythology, p. 165-<br />

179) donde <strong>en</strong>contramos ya los temas c<strong>en</strong>trales de su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, y que fueron<br />

retomados <strong>en</strong> su contribución “Jesus and the World Religions” <strong>en</strong> MGI, 167-185. Más<br />

reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> problemática también ha sido analizada por Hick <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda<br />

parte de Disputed Questions in Theology and Philosophy of Religion, London, 1993, p. 33-<br />

101, y <strong>en</strong> The Metaphor of God Incarnate, London, 1993. Sobre este último libro, cf. G.<br />

O’COLLINS, “The Incarnation under Fire”, in Gregorianum, 76 (1995) 263-280; M. AE-<br />

BISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…, 452-470.<br />

36<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 105-109.<br />

37<br />

El texto <strong>en</strong> cuestión es el sigui<strong>en</strong>te: “I see the Nazar<strong>en</strong>e, th<strong>en</strong>, as int<strong>en</strong>sely and overwhelmingly<br />

conscious of the reality of God. He was a man of God, living in the unse<strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>ce of God, and addressing God as abba, father. His spirit was op<strong>en</strong> to God<br />

72<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Lo que hace que Jesús sea significativo, dice Hick, es su conci<strong>en</strong>cia de Dios.<br />

Dicha conci<strong>en</strong>cia explica que Jesús haya utilizado el término abba, su apertura<br />

y disponibilidad a Dios, su poder para curar, y su impacto <strong>en</strong> aquellos que<br />

lo <strong>en</strong>contraron. En su “impresión” de Jesús, el autor subraya que <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia<br />

de Jesús es <strong>la</strong> que lo constituye <strong>en</strong> mediador <strong>en</strong>tre Dios y el hombre. Jesús<br />

experim<strong>en</strong>tó <strong>la</strong> realidad de Dios como “pres<strong>en</strong>cia oculta” (unse<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>ce), y<br />

dado que esta pres<strong>en</strong>cia no es una pres<strong>en</strong>cia ordinaria, sino <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de<br />

Dios, es absoluta: “completam<strong>en</strong>te gratuita y exig<strong>en</strong>te”. Porque Jesús está<br />

abierto y es s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de Dios, es capaz de mediar el amor divino<br />

y <strong>la</strong> vida divina. En otras pa<strong>la</strong>bras, Jesús es mediador al ser consci<strong>en</strong>te de<br />

Dios y estando impregnado de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de Dios. Así como Jesús <strong>en</strong>contró<br />

<strong>la</strong> totalidad de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de Dios, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a Jesús experim<strong>en</strong>ta <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia absoluta de Dios por “contagio espiritual” (by spiritual contagion) 38 .<br />

Como <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia de Jesús de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de Dios, que lo constituye <strong>en</strong><br />

mediador de esta pres<strong>en</strong>cia, tuvo un impacto <strong>en</strong> aquellos que <strong>en</strong>traron <strong>en</strong><br />

contacto con él, dio como resultado una experi<strong>en</strong>cia religiosa: aquel que<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a Jesús es “sorpr<strong>en</strong>dido y cuestionado por su pres<strong>en</strong>cia” (disturbed<br />

and chall<strong>en</strong>ged by his pres<strong>en</strong>ce), y está <strong>en</strong> condición de “despertar a una nueva<br />

vida <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia”. El impacto conduce al discipu<strong>la</strong>do y a una experi<strong>en</strong>cia<br />

and his life a continuous response to the divine love as both utterly gracious and<br />

utterly demanding. He was so powerfully God-conscious that his life vibrated, as it<br />

were, to the divine life; and as a result his hands could heal the sick, and the ‘poor in<br />

spirit’ were kindled to new life in his pres<strong>en</strong>ce. If you or I had met him in first-c<strong>en</strong>tury<br />

Palestine we would –we may hope– have felt deeply disturbed and chall<strong>en</strong>ged by his<br />

pres<strong>en</strong>ce. We would have felt the absolute c<strong>la</strong>im of God confronting us, summoning<br />

us to give ourselves wholly to him and to be born again as his childr<strong>en</strong> and as ag<strong>en</strong>ts<br />

of his purposes on earth. To respond with our whole being might have involved<br />

danger, poverty, ridicule. And such is the interaction of body and mind that in deciding<br />

to give ourselves to God, in response to his c<strong>la</strong>im mediated through Jesus, we<br />

might have found ourselves trembling or in tears or uttering the strange sounds that<br />

are called speaking with tongues” (MGI, 172).<br />

38<br />

Hick explica <strong>en</strong> qué s<strong>en</strong>tido se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a Dios cuando se está <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia de<br />

Jesús: “Thus in Jesus’ pres<strong>en</strong>ce, we should have felt that we are in the pres<strong>en</strong>ce of God<br />

–not in the s<strong>en</strong>se that the man Jesus literally is God, but in the s<strong>en</strong>se that he was so<br />

totally conscious of God that we could catch something of that consciousness by spiritual<br />

contagion” (MGI, 172).<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

73


de gozo dinámico (dynamic joy). Este resulta de “un p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> una nueva y<br />

mejor calidad de exist<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> armonía con <strong>la</strong> vida divina y reposando firmem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> realidad divina” 39 . Hick es consci<strong>en</strong>te que tal respuesta positiva<br />

a Jesús no es automática. Existe siempre <strong>la</strong> posibilidad de rechazar o<br />

alejarse de esta pres<strong>en</strong>cia cuestionante. Al cerrarse a Jesús –y por tanto al<br />

l<strong>la</strong>mado que Dios le dirige por medio de él– uno se cierra al mismo tiempo a<br />

Dios. Por lo tanto, <strong>en</strong>contrar a Jesús puede ser ocasión de “un mom<strong>en</strong>to<br />

decisivo <strong>en</strong> <strong>la</strong> propia vida, una crisis de salvación o juicio” 40 .<br />

Notemos, por otra parte, que <strong>en</strong> sus escritos, Hick no hace refer<strong>en</strong>cia a<br />

“Dios <strong>en</strong> sí mismo” ni a “Dios <strong>en</strong> su dim<strong>en</strong>sión inman<strong>en</strong>te”, <strong>la</strong> razón reside<br />

<strong>en</strong> que tales términos hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia al noúm<strong>en</strong>o divino que sólo puede<br />

ser conocido a través de su f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o. Por el contrario, hace refer<strong>en</strong>cia a<br />

“Dios actuando <strong>en</strong> favor de <strong>la</strong> humanidad” (God-acting-towards-mankind), a<br />

“Dios actuando salvíficam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> favor de <strong>la</strong> humanidad” (God acting<br />

savingly towards mankind), o aún, a “Dios <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con el hombre” (Godin-re<strong>la</strong>tion-to-man)<br />

41 . Ante esta constatación, Carruthers sugiere que, si bi<strong>en</strong><br />

Hick no utiliza el término, podemos referirnos a su idea de Dios como el<br />

“Dios económico” 42 . Es a este “Dios económico”, única fu<strong>en</strong>te de salvación,<br />

al que <strong>la</strong>s religiones han dado difer<strong>en</strong>tes nombres. En el cristianismo, ha<br />

sido l<strong>la</strong>mado Logos, Cristo cósmico, segunda persona de <strong>la</strong> Trinidad, Hijo<br />

de Dios, Espíritu.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, al re<strong>la</strong>cionar a Jesús con este Dios económico, Hick dice que si,<br />

por ejemplo, nos referimos a este Dios como Logos, “<strong>en</strong>tonces debemos decir<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

39<br />

MGI, 172.<br />

40<br />

MGI, 172. Desde esta perspectiva, G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 109,<br />

afirma: “Christology for Hick […] consists in the disciples’ articu<strong>la</strong>tion of his impact.<br />

That is, Christology consists in the articu<strong>la</strong>tion of their own religious experi<strong>en</strong>ce. The<br />

root and norm of such articu<strong>la</strong>tion must always be the consciousness of the historical<br />

Jesús. The error in traditional Christology, according to Hick, was to think that in<br />

expressing religious experi<strong>en</strong>ce, Christological doctrines were really saying something<br />

literal about Jesus”.<br />

41<br />

Cf. MGI, 181.<br />

42<br />

G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 165. Aquí también l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción al hecho<br />

que “we cannot say “economic Trinity” because Hick does not accept the doctrine of<br />

the Trinity, at least not as literally true” (n. 1).<br />

74<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


que toda salvación, <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s religiones, es obra del Logos” 43 . De esto se<br />

sigue, desde el punto de vista cristológico, <strong>la</strong> imposibilidad de afirmar “que<br />

todos aquellos que han sido salvados lo fueron por Jesús de Nazaret”. La<br />

vida de Jesús fue, ciertam<strong>en</strong>te, un mom<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> acción del Logos, pero éste<br />

también ha actuado salvíficam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> otros mom<strong>en</strong>tos de <strong>la</strong> historia humana<br />

44 . Para Hick, pues, hay una c<strong>la</strong>ra separación <strong>en</strong>tre el Logos y Jesús, de<br />

manera que <strong>la</strong> afirmación cristiana tradicional sobre el rol único de Jesús <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> salvación de Dios es errónea. Jesús, como <strong>la</strong>s otras grandes figuras religiosas,<br />

es verdadero hombre, pero no es verdadero Dios, no es el Logos. “Hick<br />

no acepta <strong>la</strong> doctrina cristiana tradicional de <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad única de Jesús con<br />

el Logos” 45 . La unicidad que Hick atribuye a Jesús se deriva so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te de su<br />

conci<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> realidad de Dios y de haber gozado de una re<strong>la</strong>ción especial<br />

con él, algo que sus contemporáneos carecían 46 .<br />

43<br />

MGI, 181. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 166, com<strong>en</strong>ta esta afirmación dici<strong>en</strong>do:<br />

“Wherever God is doing his saving work, in whatever culture or religion, there<br />

is the Logos and salvation. While the various reve<strong>la</strong>tions of the Logos are particu<strong>la</strong>r,<br />

no one of them is superior to the others. They are differ<strong>en</strong>t but equal. H<strong>en</strong>ce, there is<br />

no traditional “scandal of particu<strong>la</strong>rity” in refer<strong>en</strong>ce to Jesus being the one and only<br />

Saviour for all mankind”.<br />

44<br />

MGI, 181: “But what we cannot say is that all who are saved are saved by Jesus of<br />

Nazareth. The life of Jesus was one point at which the Logos –that is, God-in-re<strong>la</strong>tionto-man–<br />

has acted; and it is the only point that savingly concerns the Christian; but we<br />

are not called upon nor are we <strong>en</strong>titled to make the negative assertion that the Logos<br />

has not acted and is not acting anywhere else in human life. On the contrary, we<br />

should g<strong>la</strong>dly acknowledge that Ultimate Reality has affected human consciousness<br />

for its liberation or ‘salvation’ in various ways within the Indian, the semitic, the<br />

Chinese, the African… forms of life”. Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…,<br />

420.<br />

45<br />

G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 166-167.<br />

46<br />

En MGI, 173, al reflexionar sobre el tema de <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia de Jesús, Hick afirma:<br />

“Jesus must thus have be<strong>en</strong> conscious of a unique position among his contemporaries…”.<br />

Por su parte, G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 168, subraya: “…<br />

Hick’s understanding of the uniqu<strong>en</strong>ess of Jesus has nothing to do with the traditional<br />

understanding of who Jesus was. Hick’s account of Jesus’ uniqu<strong>en</strong>ess is simply<br />

that He was more aware of God’s saving pres<strong>en</strong>ce than was anyone else He<br />

happ<strong>en</strong>ed to meet”.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

75


D a v i d B o b a d i l l a<br />

2. Cristo y <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación<br />

Desde <strong>la</strong>s primeras páginas del capítulo once de God and the Universe of<br />

Faiths, el autor deja c<strong>la</strong>ro que si bi<strong>en</strong> una revolución copernicana parece ser<br />

evid<strong>en</strong>te dada <strong>la</strong> actual experi<strong>en</strong>cia religiosa humana, <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica no lo es.<br />

De hecho, pued<strong>en</strong> distinguirse tres difer<strong>en</strong>cias, que pued<strong>en</strong> ser motivos de<br />

conflicto, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s religiones del mundo: difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> sus modos de experim<strong>en</strong>tar<br />

<strong>la</strong> realidad divina; difer<strong>en</strong>cias filosóficas y teológicas <strong>en</strong> <strong>la</strong> manera<br />

de concebir esta realidad; difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos a partir de los<br />

cuales <strong>la</strong>s religiones ubican sus oríg<strong>en</strong>es y organizan su culto. Para Hick,<br />

esta última es <strong>la</strong> que pres<strong>en</strong>ta el mayor número de dificultades a una teología<br />

copernicana de <strong>la</strong>s religiones. Cada religión ti<strong>en</strong>e su fundador y su escritura<br />

a través de los cuales considera que <strong>la</strong> realidad divina se ha reve<strong>la</strong>do,<br />

cada una ha dado una respuesta de fe que considera absoluta e incompatible<br />

con <strong>la</strong>s otras respuestas a esta reve<strong>la</strong>ción de <strong>la</strong> divinidad (the Holy). En el<br />

cristianismo esta respuesta ha sido desarrol<strong>la</strong>da primordialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> doctrina<br />

de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación 47 .<br />

El autor parte del hecho que <strong>la</strong> doctrina cristiana de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación ha sido<br />

formu<strong>la</strong>da tradicionalm<strong>en</strong>te por medio de <strong>la</strong> categoría de sustancia, dando<br />

lugar a una explicación de <strong>la</strong>s dos naturalezas de Jesucristo con ayuda del<br />

término de homoousios. Para Hick, éste es sólo un camino posible para explicar<br />

el misterio de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación, utilizando el l<strong>en</strong>guaje filosófico dominante<br />

durante los primeros siglos del cristianismo. Dado que <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad no<br />

contamos con un l<strong>en</strong>guaje filosófico unificado, Hick propone regresar al<br />

punto de partida bíblico de <strong>la</strong> cristología, tomar nuestras ori<strong>en</strong>taciones indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

de <strong>la</strong>s fórmu<strong>la</strong>s de Nicea y Calcedonia, y, así, como cristianos,<br />

explicarnos y explicar a nuestros contemporáneos <strong>la</strong> idea c<strong>en</strong>tral que los<br />

concilios cristológicos proc<strong>la</strong>maron <strong>en</strong> su propio contexto intelectual 48 . En<br />

opinión de Hick, con el término de sustancia se ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> impresión que <strong>la</strong><br />

unión hipostática es una realidad estática, lo cual, a <strong>la</strong> luz de los estudios<br />

bíblicos, parece particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te inapropiado para explicar <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción<br />

bíblica. Por ello, <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> a ree<strong>la</strong>borar <strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación, el autor<br />

trata de buscar categorías que pongan de relieve el carácter dinámico de <strong>la</strong><br />

47<br />

GUF, 148-149. Cf. A. PRAGASAM, “The God of Religious Pluralism and Christology”,<br />

in T. MERRIGAN, J. HAERS (ed.), The Myriad Christ, 539.<br />

48<br />

GUF, 149-150.<br />

76<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


<strong>en</strong>carnación (categories of action rather of being), y esto simplem<strong>en</strong>te porque <strong>la</strong>s<br />

categorías bíblicas son de este tipo 49 .<br />

En este s<strong>en</strong>tido, el término c<strong>la</strong>ve de <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación de Hick es Agapé.<br />

Este ha sido utilizado siempre <strong>en</strong> el cristianismo para hab<strong>la</strong>r de <strong>la</strong> actitud y<br />

actividad divina respecto a <strong>la</strong> humanidad: Dios es Agapé. De aquí se sigue,<br />

desde <strong>la</strong> fe, que el agapé que vemos <strong>en</strong> Jesús de algún modo es el Agapé<br />

eterno de Dios 50 . Por otra parte, el término tradicional “<strong>en</strong>carnación” ap<strong>en</strong>as<br />

puede dar cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia cristiana Dios es conocido<br />

como actividad u operación más que como sustancia, y de esta manera<br />

facilitar <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong> vida de Jesús como el punto <strong>en</strong> el que el<br />

mismo Agapé divino se ha <strong>en</strong>carnado (embodied) <strong>en</strong> acciones humanas <strong>en</strong><br />

medio de <strong>la</strong> historia terrestre. En todo caso, parece más apropiada <strong>la</strong> utilización<br />

del término de “inhistorización” (H. H. Farmer) que hace compr<strong>en</strong>sible<br />

este aspecto de <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones de Dios con el hombre <strong>en</strong> Cristo que<br />

aquí se analiza. Al hab<strong>la</strong>r de inhistorización divina, más que de <strong>en</strong>carnación,<br />

quiere afirmarse, <strong>en</strong> base al Nuevo Testam<strong>en</strong>to, que Dios, <strong>en</strong> Cristo,<br />

no actuó meram<strong>en</strong>te sobre (upon) o <strong>en</strong> (into) <strong>la</strong> historia humana, sino d<strong>en</strong>tro<br />

(within) y a través (through) <strong>la</strong> vida del hombre y ha influido <strong>en</strong> el<br />

curso de nuestra historia desde el interior de el<strong>la</strong> 51 .<br />

Según el autor podemos explicar, a partir de los datos neotestam<strong>en</strong>tarios, <strong>la</strong><br />

afirmación cristiana que el Agapé divino se ha inhistorizado <strong>en</strong> <strong>la</strong> persona de<br />

Jesús. La compasión y el interés con que fueron expresadas <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones de<br />

Jesús con los hombres y mujeres fueron idénticas con el Agapé de Dios hacia<br />

cada una de esas personas. El agapé de Jesús no es otro que el Agapé eterno y<br />

universal de Dios. En <strong>la</strong> actitud de Jesús hacia los <strong>en</strong>fermos, hacia el pueblo,<br />

hacia sus discípulos, y hacia aquellos que cond<strong>en</strong>ó como hipócritas y guías<br />

ciegos, fue <strong>la</strong> actitud misma de Dios hacia esas personas, expresadas concre-<br />

49<br />

Hick subraya que Gregorio de Nisa proporciona un punto de partida para este tipo<br />

de aproximación: “… Gregory of Nyssa in the fourth c<strong>en</strong>tury provided the motto for<br />

all attempts to base christology upon the category of action or ev<strong>en</strong>t wh<strong>en</strong> he wrote<br />

that “the word ‘Godhead’ signifies an operation and not a nature (fusin)”, and attempted<br />

a doctrine of the Trinity from this point of view” (GUF, 151).<br />

50<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 176.<br />

51<br />

GUF, 152-153. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 177.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

77


D a v i d B o b a d i l l a<br />

tam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su situación histórica particu<strong>la</strong>r: “los evangelios describ<strong>en</strong> el amor<br />

salvífico inhistorizado de Dios” 52 .<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, respecto a <strong>la</strong>s formu<strong>la</strong>ciones cristológicas “es”, no puede eludirse<br />

<strong>la</strong> cuestión afirmando que el “es” cristológico es único y por consigui<strong>en</strong>te<br />

que nada puede ser dicho acerca de él, que no puede compararse ni contrastarse<br />

con los otros s<strong>en</strong>tidos que damos al “es” <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje cotidiano. Dado<br />

que para Hick esta actitud es intolerable, debemos preguntarnos: “¿qué<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>demos cuando decimos que Jesucristo es Dios y hombre, o que es<br />

humano y divino?” 53 . Hab<strong>la</strong>r de Jesucristo como humano y divino (human<br />

and divine) supone utilizar el “es” como predicado; hab<strong>la</strong>r de Jesús como<br />

Dios y hombre (God and man) es usar, respecto a su humanidad, el “es” de<br />

pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia (al género humano), y respecto a su divinidad, el “es” de id<strong>en</strong>tificación.<br />

Decir que Jesucristo es Dios significa que es idéntico a Dios 54 .<br />

De lo anterior se despr<strong>en</strong>de otra pregunta: “¿<strong>en</strong> qué s<strong>en</strong>tido el agapé del<br />

Jesús histórico, por ejemplo al curar a algui<strong>en</strong>, es idéntico (id<strong>en</strong>tical) con el<br />

Agapé del Dios infinito hacia el mismo individuo?” Para Hick, pued<strong>en</strong> distinguirse<br />

dos s<strong>en</strong>tidos del término “idéntico”: un s<strong>en</strong>tido cualitativo (qualitative<br />

s<strong>en</strong>se) y un s<strong>en</strong>tido numérico (numerical s<strong>en</strong>se). Que el agapé de Jesús fue<br />

cualitativam<strong>en</strong>te idéntico con el Agapé divino es lo que afirmaron Nicea y<br />

Calcedonia, pero <strong>en</strong> sí mismo es insufici<strong>en</strong>te. Por su parte, <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad numérica<br />

no existe cuando se aplica a los seres humanos, pero sí cuando se<br />

aplica a Jesucristo: que Dios se ha inhistorizado <strong>en</strong> una vida humana sólo<br />

puede significar que, de alguna manera, <strong>en</strong> esta vida, Dios y hombre fueron<br />

“uno”, numéricam<strong>en</strong>te uno. Lo mismo puede decirse respecto al agapé<br />

humano de Jesús y el Agapé divino: que Dios, <strong>en</strong> Cristo, actuó con Agapé<br />

hacia <strong>la</strong> humanidad puede significar que el Agapé divino era numéricam<strong>en</strong>te<br />

idéntico con el agapé de Jesús 55 .<br />

Dado que al hab<strong>la</strong>r de agapé no se hace refer<strong>en</strong>cia a un tipo de sustancia<br />

estática sino a actitudes volitivas y operacionales, Hick considera válido<br />

hab<strong>la</strong>r de acciones de agapéing humano-divinas. Este término le permite<br />

reflexionar sobre <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el Agapéing infinito de Dios <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con<br />

52<br />

GUF, 153-154.<br />

53<br />

GUF, 155.<br />

54<br />

GUF, 155-156.<br />

55<br />

GUF, 156-158.<br />

78<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


<strong>la</strong> humanidad y el agapéing finito de Jesús, limitado a un mom<strong>en</strong>to de <strong>la</strong><br />

historia humana 56 . A partir del Nuevo Testam<strong>en</strong>to puede afirmarse que el<br />

agapéing de Jesús fue numéricam<strong>en</strong>te idéntico con el Agapéing de Dios. La<br />

<strong>en</strong>carnación fue una “muestra” (cross-section) del Agapéing de Dios, pero <strong>en</strong><br />

tanto que “muestra” no es <strong>la</strong> totalidad de aquello a lo que hace refer<strong>en</strong>cia.<br />

Con esto, el autor quiere decir que Jesús fue totus deus, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido que su<br />

agapé fue g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>te el Agapé de Dios actuando <strong>en</strong> el mundo, pero no fue<br />

totum deum, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido que el Agapé divino se haya expresado sin más <strong>en</strong><br />

cada una y <strong>en</strong> <strong>la</strong> suma de sus acciones 57 . En este s<strong>en</strong>tido subraya Hick: “Queremos<br />

decir que el agapé de Jesús no es el Agapé divino como éste ha sido visto<br />

actuando hacia nosotros como un ag<strong>en</strong>te d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> historia humana (human<br />

history)”. El agapé de Jesús no es una repres<strong>en</strong>tación del Agapé de Dios, sino<br />

este Agapé actuando de modo finito, es el eterno Agapé divino hecho carne,<br />

inhistorizado (inhistorised). Así, “hecho carne” e “inhistorizado” son una expresión<br />

finita y limitada del amor infinito, una reve<strong>la</strong>ción (disclosure) de este<br />

amor <strong>en</strong> acción, no <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a todo aspecto del universo creado, ni a toda<br />

situación posible, sino <strong>en</strong> una serie de situaciones humanas específicas ubicadas<br />

<strong>en</strong> un período específico de <strong>la</strong> historia humana (human story) 58 .<br />

Con los desarrollos de este apartado, todavía no se ha explorado un nuevo<br />

camino para explicar <strong>la</strong> afirmación tradicional del cristianismo sobre Jesús,<br />

sólo se ha tratado de indicar lo que con el<strong>la</strong> se quiere decir. Afirmar que el<br />

agapéing de Jesús estuvo <strong>en</strong> continuación con el Agapéing divino no es, quizá,<br />

una mejor explicación de <strong>la</strong> afirmación que Cristo fue una sustancia con el<br />

Padre; con todo, seña<strong>la</strong> el autor, afirmar <strong>la</strong> continuidad de agapéing (continuity-of-agapéing)<br />

puede ser más inteligible actualm<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> afirmación de <strong>la</strong><br />

unidad de sustancia (on<strong>en</strong>ess-of-substance) 59 . Según Hick debe proc<strong>la</strong>marse el<br />

homoagapé más que <strong>la</strong> homoousia 60 .<br />

56<br />

GUF, 158.<br />

57<br />

Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un œcuménisme…, 418.<br />

58<br />

GUF, 159. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 182.<br />

59<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 186.<br />

60<br />

GUF, 164. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 187.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

79


3. Encarnación y mitología 61<br />

Después de haber, por una parte, p<strong>la</strong>nteado <strong>en</strong> qué términos el cristianismo<br />

afirma que Jesus fue el Hijo de Dios <strong>en</strong>carnado (o mejor: el Amor de Dios<br />

<strong>en</strong>carnado), y, por otra, sugerido que al explicar esta afirmación actualm<strong>en</strong>te<br />

podemos hab<strong>la</strong>r de id<strong>en</strong>tidad de <strong>la</strong>s actividades de amor divino y humano<br />

más que de una id<strong>en</strong>tidad de sustancia, <strong>en</strong> el capítulo 12 de God and the Universe<br />

of Faiths, Hick considera <strong>la</strong> naturaleza del dogma cristiano de <strong>la</strong> divinidad<br />

de Cristo; es decir, si es expresado <strong>en</strong> términos de id<strong>en</strong>tidad de<br />

sustancia o de id<strong>en</strong>tidad de agapé. A <strong>la</strong> base de <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>la</strong> pregunta: ¿qué tipo de l<strong>en</strong>guaje se utiliza cuando afirmamos <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación<br />

divina <strong>en</strong> Jesús de Nazaret? 62 De <strong>en</strong>trada, Hick dice que este l<strong>en</strong>guaje<br />

es de carácter mitológico 63 .<br />

1. L<strong>en</strong>guaje mitológico. Para Hick los mitos son respuestas a “f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

problemáticos” (problematic ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>a), pero un tipo de respuesta que nos<br />

permite re<strong>la</strong>cionarnos con el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o o situación <strong>en</strong> cuestión, pero sin<br />

poder explicarlo. En el texto hace una breve alusión al proyecto de desmitologización<br />

de Bultmann antes de definir el mito como una historia (story)<br />

narrada que no es literalm<strong>en</strong>te verdadera, o bi<strong>en</strong> como una idea o imag<strong>en</strong><br />

aplicada a algo o a algui<strong>en</strong> que no le es literalm<strong>en</strong>te aplicable, su int<strong>en</strong>ción es<br />

invitar a adoptar una actitud particu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> sus oy<strong>en</strong>tes. Así, <strong>la</strong> verdad de un<br />

mito es una especie de verdad práctica que consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> apropiación de <strong>la</strong><br />

actitud que evoca 64 . Hick distingue <strong>en</strong>tre mitos narrativos y conceptos míti-<br />

61<br />

Cf. G. D’COSTA, “Christian Theology and Other Faiths”, p. 293-294.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

62<br />

Sobre <strong>la</strong> crítica de Hick al l<strong>en</strong>guaje de <strong>la</strong> filiación divina de Jesús, cf. G. H. CARRUT-<br />

HERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 128-162.<br />

63<br />

GUF, 165. Para Hick el l<strong>en</strong>guaje mitológico se distingue del l<strong>en</strong>guaje de <strong>la</strong> teoría o<br />

hipótesis. Define éste último de <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te manera: “A theory, whether theological or<br />

sci<strong>en</strong>tific, starts with some puzzling ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on and offers a hypothetical description<br />

of a wider situation –wider spatially or temporally or both– such that, se<strong>en</strong> within<br />

this wider context, the ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on is no longer puzzling” (GUF, 165-166). Cf. G. H.<br />

CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 146.<br />

64<br />

GUF, 166-167. En GHMN, 74-75, subraya: “For the reason why it has never be<strong>en</strong><br />

possible to state a literal meaning for the idea of incarnation is simply that it has no<br />

literal meaning. It is a mythological idea, a figure of speech, a piece of poetic imagery.<br />

It is a way of saying that Jesus is our living contact with the transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t God. In his<br />

80<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


cos o imág<strong>en</strong>es. Un mito narrativo hace refer<strong>en</strong>cia a una actitud particu<strong>la</strong>r<br />

respecto a <strong>la</strong> situación pres<strong>en</strong>te al contar una historia (story) que no es literalm<strong>en</strong>te<br />

verdadera. Una imag<strong>en</strong> mítica o idea es utilizada para id<strong>en</strong>tificar <strong>la</strong><br />

significación de una situación o de una persona, y de ese modo una actitud<br />

concreta hacia el<strong>la</strong>s 65 . Así, <strong>en</strong> <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción del mito cristiano de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación,<br />

se utilizan <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es de Hijo de Dios, Dios-Hijo, Dios <strong>en</strong>carnado,<br />

Logos hecho carne, Dios hombre. De ahí que el autor se pregunte qué sucede<br />

cuando id<strong>en</strong>tificamos a Jesús por medio de una de el<strong>la</strong>s 66 .<br />

Dos maneras de explicar <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación deb<strong>en</strong> ser superadas. Por una parte,<br />

Hick pone de relieve que, de manera prud<strong>en</strong>te, los teólogos han insistido<br />

siempre <strong>en</strong> que <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación es un misterio, que con el<strong>la</strong> se dice algo que<br />

no esperamos compr<strong>en</strong>der, sino sólo afirmar 67 . En efecto, se ha dicho que <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>carnación es una verdad reve<strong>la</strong>da que no puede ser descubierta por <strong>la</strong><br />

razón, sino sólo creída <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe. Dado que Jesús mismo no se predicó como el<br />

Dios <strong>en</strong>carnado, <strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación no fue reve<strong>la</strong>da por Jesús, más<br />

bi<strong>en</strong> fue fruto de <strong>la</strong> reflexión teológica de <strong>la</strong> Iglesia antigua como una forma<br />

de expresar su significación <strong>en</strong> un mundo <strong>en</strong> el que era común hab<strong>la</strong>r de una<br />

gran figura humana como hijo de Dios 68 . El uso cristiano de esta idea se<br />

desarrolló rápidam<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los escritos de Pablo y culminó con<br />

<strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación de <strong>la</strong> segunda persona de <strong>la</strong> Trinidad. El problema<br />

está <strong>en</strong> saber si su carácter lógico es el de una hipótesis teológica o <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>ce we find that we are brougth into the pres<strong>en</strong>ce of God. We believe that he is<br />

so truly God’s servant that in living as his disciples we are living according to the<br />

divine purpose. And as our suffici<strong>en</strong>t and saving point of contact with God there is for<br />

us something absolute about him which justifies the absolute <strong>la</strong>nguage which Christianity<br />

has developed. Thus reality is being expressed mythologically wh<strong>en</strong> we say that<br />

Jesus is the Son of God, God incarnate, the Logos made flesh”. Cf. G. H. CARRUTHERS,<br />

The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 144-145; G. D’COSTA, “The New Missionary: John Hick and Religious<br />

Plurality”, p. 67; Id., “Christian Teology and Other Religions”, 163.<br />

65<br />

GUF, 167. Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 26; 33-34.<br />

66<br />

GUF, 169. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 148.<br />

67<br />

Sobre este punto, <strong>en</strong> MGI, 178, Hick subraya: “The doctrine of the incarnation is not<br />

a theory which ought to be able to be spelled out but –in a term widely used throughout<br />

Christian history– a mystery. I suggest that its character is best expressed by saying<br />

that the idea of divine incarnation is a mythological idea”.<br />

68<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 124.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

81


de un mito religioso 69 . Por otra parte, según el autor, es posible abordar <strong>la</strong><br />

idea de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación del Hijo de Dios <strong>en</strong> Jesús de Nazaret como una hipótesis<br />

teológica. Para ello se ha usado <strong>la</strong> doctrina del nacimi<strong>en</strong>to virginal; pero<br />

dado que esta interpretación podría asimi<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación a <strong>la</strong> idea pagana<br />

aplicada a numerosos hombres destacados <strong>en</strong> el mundo antiguo, actualm<strong>en</strong>te<br />

los teólogos han abandonado este tipo de argum<strong>en</strong>tación 70 . Según Hick, todo<br />

int<strong>en</strong>to por explicar <strong>la</strong> idea que Jesús fue Dios y hombre está cond<strong>en</strong>ada al<br />

fracaso. El crey<strong>en</strong>te sólo puede afirmar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe. Si bi<strong>en</strong>, <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación no es<br />

una teoría teológica sino un mito religioso, con esto no se quiere decir que <strong>la</strong><br />

idea haya sido categorizada como mito <strong>en</strong> <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia cristiana. Todo lo<br />

contrario, <strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación ha sido vista como una verdad literal 71 .<br />

2. De <strong>la</strong> metáfora a <strong>la</strong> metafísica. El tema de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación, <strong>en</strong> tanto idea<br />

mitológica, no puede ser aplicado “literalm<strong>en</strong>te” a Jesús 72 . Es una idea poética<br />

que expresa <strong>la</strong> significación religiosa de Jesús y que se ha mostrado efectiva<br />

durante casi dos mil años 73 . Así, lleva a cabo su función de evocar una<br />

respuesta apropiada (appropriate response) de fe <strong>en</strong> Jesús 74 . Esta respuesta es<br />

<strong>la</strong> actitud respecto a Jesús como salvador. Es por Jesús que hemos <strong>en</strong>contrado<br />

a Dios como nuestro Padre celestial y hemos <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> él una nueva<br />

69<br />

GUF, 169.<br />

70<br />

GUF, 169; GHMN, 74.<br />

71<br />

GUF, 170. En MGI, 177, seña<strong>la</strong> que <strong>en</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> de Nicea se afirma c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te “… that<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

Jesus was literally (not merely metaphorically) divine and also literally (and not merely<br />

metaphorically) human. As divine he was not analogous to God, or poetically-speaking<br />

God, or as-if God; he was, actually and literally, God-incarnate. And again, as human he<br />

was really, truly and literally a man”. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 126.<br />

72<br />

J. HICK, The Second Christianity, London, 1983, p. 31, com<strong>en</strong>ta respecto a <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong><br />

cristológica de Calcedonia: “But how one person can be both eternal and yet born in<br />

time; omnipot<strong>en</strong>t and yet with the limited capacity of a human being; omnisci<strong>en</strong>t and<br />

yet with finite human knowledge; omnipres<strong>en</strong>t and yet confined to one region of<br />

space at a time; how, in short, the same person can have the full attributes of both God<br />

and man –has never be<strong>en</strong> exp<strong>la</strong>ined, and seems indeed to be on a par with the statem<strong>en</strong>t<br />

that a figure drawn on paper has the attributes of both a circle and a square”.<br />

73<br />

En MGI, 176, explica que este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o se debe a “the inher<strong>en</strong>t conservatism of religion”.<br />

74<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 151; G. D’COSTA, Theology and Religious<br />

Pluralism, 26-27.<br />

82<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


vida que ti<strong>en</strong>e su c<strong>en</strong>tro último <strong>en</strong> Dios. El autor subraya que “<strong>la</strong> absolutización<br />

de <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia es <strong>la</strong> base de <strong>la</strong> absolutización del l<strong>en</strong>guaje”, de manera<br />

que “el Dios que ha sido <strong>en</strong>contrado por Jesús es comunicado<br />

mitológicam<strong>en</strong>te dici<strong>en</strong>do que él fue Dios el Hijo <strong>en</strong>carnado” 75 . El mito es,<br />

pues, una expresión apropiada y válida de <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia. No es, por supuesto,<br />

<strong>la</strong> única manera de expresar<strong>la</strong>, pero <strong>en</strong> su tiempo fue <strong>la</strong> más apta, dado el<br />

conflicto que imperaba <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s religiones <strong>en</strong> el imperio romano. La pregunta<br />

que debe ser p<strong>la</strong>nteada actualm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> el nuevo contexto religioso, es si<br />

compr<strong>en</strong>demos correctam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> función del mito cristiano de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación,<br />

o si lo utilizamos para hacer una afirmación exclusivista del cristianismo<br />

como el único camino de salvación 76 .<br />

D<strong>en</strong>tro de esta lógica, dado que cada una de <strong>la</strong>s grandes religiones afirma<br />

haber experim<strong>en</strong>tado <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción de Dios de manera absoluta, debemos<br />

abandonar toda pret<strong>en</strong>sión exclusivista y aceptar que <strong>la</strong> realidad divina<br />

última (the ultimate divine reality) ha sido <strong>en</strong>contrada y se ha respondido a<br />

el<strong>la</strong> de manera difer<strong>en</strong>te según <strong>la</strong>s religiones. La concepción de un mito<br />

religioso como una historia (story) que no es literalm<strong>en</strong>te verdadera, o como<br />

un concepto de id<strong>en</strong>tificación (id<strong>en</strong>tifying concept) o imag<strong>en</strong> que no es literalm<strong>en</strong>te<br />

aplicable, pero que puede ser verdadero <strong>en</strong> virtud de su poder de<br />

evocar una actitud apropiada, nos lleva a compr<strong>en</strong>der el carácter mitológico<br />

no sólo del concepto cristiano de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación sino también de conceptos<br />

análogos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s otras religiones 77 . La imag<strong>en</strong> cristiana de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación<br />

75<br />

En GHMN, 8, Hick dice que <strong>la</strong> noción de “hijo de Dios” es una idea metafórica que<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra también <strong>en</strong> otras culturas antiguas. La tradición cristiana convirtió esta<br />

idea poética <strong>en</strong> prosa, de manera que <strong>la</strong> idea de un hijo de Dios metafórico se convirtió<br />

<strong>en</strong> un Dios-Hijo metafísico, segunda persona de <strong>la</strong> Trinidad. Y agrega: “As religious<br />

metaphor, however, the incarnational <strong>la</strong>nguage provides a familiar way of expressing<br />

our discipleship to Jesus as Lord (the one whom we seek to follow) and Savior (the<br />

one who has initiated our ev<strong>en</strong>tual transformation into perfect childr<strong>en</strong> of God)”. En<br />

este s<strong>en</strong>tido, <strong>en</strong> MGI, 176, dice: “… this poetry should have hard<strong>en</strong>ed into prose and<br />

esca<strong>la</strong>ted from a metaphorical son of God to a metaphysical God the Son, od the same<br />

substance as the Father within the triune Godhead”. Igualm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> MCU, 31, al referirse<br />

a <strong>la</strong> evolución del título hijo de Dios, subraya que “… this poetry was transformed<br />

into prose and the living metaphor congealed into a rigid and literal dogme”.<br />

76<br />

GUF, 172.<br />

77<br />

GUF, 175.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

83


divina no posee un cont<strong>en</strong>ido o significado <strong>en</strong> virtud del cual <strong>la</strong> dec<strong>la</strong>ración<br />

que Jesús es Dios hecho hombre pueda ser literalm<strong>en</strong>te verdadera o falsa.<br />

No es una teoría teológica sino un mito religioso, cuya función es evocar una<br />

actitud hacia Jesús como “el camino, <strong>la</strong> verdad y <strong>la</strong> vida”. Mediante nuestra<br />

respuesta de fe hacia él, que nos re<strong>la</strong>ciona con este camino, con esta verdad y<br />

con esta vida, él es nuestro salvador. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿puede esta actitud cristiana<br />

respecto a Cristo ser apropiada si él no es literalm<strong>en</strong>te Dios, el Hijo <strong>en</strong>carnado?<br />

La verdad de un mito de id<strong>en</strong>tificación (id<strong>en</strong>tificatory myth), consiste<br />

<strong>en</strong> ser prop<strong>en</strong>so a evocar una actitud que sea “apropiada” (appropriate) al carácter<br />

real de lo que está si<strong>en</strong>do id<strong>en</strong>tificado. Si, por tanto, <strong>la</strong> actitud apropiada<br />

a Jesucristo es <strong>la</strong> actitud de salvado a salvador, ¿cómo puede ser justificada si<br />

él no es literalm<strong>en</strong>te Dios <strong>en</strong>carnado? 78 T<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta todo lo dicho sobre<br />

el carácter mitológico de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación, Hick afirma que como cristianos no<br />

nos preguntamos “si” <strong>la</strong> salvación por Cristo puede ser una realidad, presuponemos<br />

el hecho que “es” una realidad. En efecto, “un gran número de personas,<br />

mediante sus respuestas a <strong>la</strong> persona de Jesús, se han abierto a <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia divina; han cambiado de vida; se han reconciliado consigo mismos,<br />

con sus prójimos y con Dios; se han hecho consci<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong> realidad de su<br />

Padre celestial que los ha perdonado y aceptado” 79 .<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

3. Unicidad de Cristo. Ante este estado de cosas, Hick completa sus reflexiones<br />

con algunas consideraciones sobre <strong>la</strong> cuestión tradicional de <strong>la</strong> unicidad<br />

(uniqu<strong>en</strong>ess) de Cristo. Se pregunta si Jesucristo es el único mediador de <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia y poder salvífico de Dios, de manera que ninguna otra figura religiosa<br />

puede ser mediadora de el<strong>la</strong>. Esta pregunta ti<strong>en</strong>e un c<strong>la</strong>ro significado<br />

si es interpretada como una cuestión factual (factual question), a ser determinada<br />

por observación. La idea de <strong>la</strong> salvación única de Cristo puede suponer<br />

que sólo el que ha sido salvado por Cristo accede realm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> salvación.<br />

De esto seguiría que <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> salvación, <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia de Dios, de<br />

liberación del cautiverio del pecado, de nueva vida <strong>en</strong> respuesta al l<strong>la</strong>mado<br />

divino, tal como se da <strong>en</strong> otras religiones es ilusoria. Esto debe ser afirmado<br />

78<br />

Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 155.<br />

79<br />

GUF, 176. Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 34; Id., “The New Missionary:<br />

John Hick and Religious Plurality”, p. 68; Id., “Christian Teology and Other<br />

Religions”, 166.<br />

84<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


como un mero dogma (sheer dogma), es decir, tan imposible a sost<strong>en</strong>er como a<br />

refutar. Pero si no buscamos hacer tal afirmación peligrosa, <strong>la</strong> idea de <strong>la</strong> salvación<br />

única de Cristo deja de t<strong>en</strong>er un cont<strong>en</strong>ido factual 80 . Lo que t<strong>en</strong>emos no es<br />

una afirmación de <strong>la</strong> única salvación efectiva <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida humana, sino un mito<br />

de red<strong>en</strong>ción refer<strong>en</strong>te a un camino histórico de salvación 81 .<br />

Hick termina su reflexión sugiri<strong>en</strong>do que debemos distinguir <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> respuesta<br />

de fe propiam<strong>en</strong>te cristiana a Jesús como Señor y Salvador, y <strong>la</strong> manera de<br />

expresar esta respuesta <strong>en</strong> una id<strong>en</strong>tificación mitológica de él como Dios <strong>en</strong>carnado.<br />

Jesús es <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> concreta de Dios por medio de <strong>la</strong> cual nuestro<br />

culto está <strong>en</strong>focado, y <strong>la</strong> idea de <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación es una efectiva expresión mítica<br />

de <strong>la</strong> actitud apropiada hacia él. Vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> actitud como apropiada vemos el<br />

mito como verdadero. Pero si cometemos el error (que está a <strong>la</strong> raíz de todas<br />

<strong>la</strong>s herejías cristológicas) de tratar de convertir el mito <strong>en</strong> hipótesis, no sólo<br />

falsificamos su carácter sino también g<strong>en</strong>eramos implicaciones que podrían<br />

hacer imposible una teología de <strong>la</strong>s religiones que sea viable actualm<strong>en</strong>te 82 .<br />

Conclusión<br />

La pres<strong>en</strong>tación de algunos aspectos c<strong>en</strong>trales de <strong>la</strong> teología pluralista de J.<br />

Hick, y del lugar que ocupa <strong>la</strong> cuestión cristológica al interior de el<strong>la</strong>, nos ha<br />

permitido compr<strong>en</strong>der <strong>en</strong> qué s<strong>en</strong>tido el autor ha querido superar toda interpretación<br />

exclusivista e inclusivista de Cristo y del cristianismo. El aporte<br />

de Hick ha influido grandem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el actual debate <strong>en</strong> torno al pluralismo<br />

religioso 83 ; para él, durante <strong>la</strong> mayor parte de su historia, el cristianismo ha<br />

80<br />

Cf. MGI, 177, donde define factual statem<strong>en</strong>t como “a combined statem<strong>en</strong>t, presumably,<br />

about empirical and metaphysical facts”. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 126.<br />

81<br />

GUF, 177. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 157; G. D’COSTA, “The New<br />

Missionary: John Hick and Religious Plurality”, 67.<br />

82<br />

GUF, 178-179. Cf. G. H. CARRUTHERS, The Uniqu<strong>en</strong>ess…, 158.<br />

83<br />

Sobre <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de Hick, G. D’COSTA, “The New Missionary”,<br />

69, observa: “Why are the writings of John Hick and like-minded theologians so popu<strong>la</strong>r<br />

among many young Christians? Could one reason be that the churches have not<br />

be<strong>en</strong> able to crawl out of their imperial heritage, or that wh<strong>en</strong> they have done so, there<br />

is not <strong>en</strong>ough consciousness among young Western Christians about the life of<br />

churches in other countries? Is there <strong>en</strong>ough of the kind of Christians witness and<br />

mission that will g<strong>en</strong>uinely call into question the solutions of Hick and show the<br />

g<strong>en</strong>esis of his problems to be false?”. Por su parte, M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

85


D a v i d B o b a d i l l a<br />

t<strong>en</strong>ido una actitud política y teológicam<strong>en</strong>te imperialista, negando, de manera<br />

arrogante, que <strong>la</strong>s religiones no cristianas sean capaces de conducir a <strong>la</strong> salvación.<br />

La situación actual impone, según el autor, un cambio radical: es necesario<br />

tomar <strong>en</strong> serio <strong>la</strong>s religiones y afirmar que todas el<strong>la</strong>s son caminos de salvación<br />

84 . A manera de conclusión, ofrecemos a continuación algunas consideraciones<br />

que nos permitan una visión crítica del proyecto global de Hick 85 .<br />

En God and the Universe of Faiths, Hick propuso una revolución copernicana<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> teología cristiana de <strong>la</strong>s religiones según <strong>la</strong> cual los cristianos deb<strong>en</strong><br />

reconocer que Dios es el c<strong>en</strong>tro alrededor del cual gravitan todas <strong>la</strong>s tradiciones<br />

religiosas, y no Cristo o el cristianismo. En ord<strong>en</strong> a facilitar este desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to<br />

del eclesioc<strong>en</strong>trismo y del cristoc<strong>en</strong>trismo hacia el teoc<strong>en</strong>trismo,<br />

Hick tuvo que desc<strong>en</strong>trar (de-c<strong>en</strong>ter) <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación; esto significa, por una<br />

parte, que Jesús no debe ser visto como Dios <strong>en</strong>carnado, y, por otra, que <strong>la</strong><br />

afirmación tradicional de <strong>la</strong> divinidad de Cristo debe ser compr<strong>en</strong>dida mitológicam<strong>en</strong>te<br />

86 . En otras pa<strong>la</strong>bras, <strong>la</strong> divinidad de Jesús es una construcción<br />

mitológica (mythological construct) con <strong>la</strong> que se afirma una verdad literal:<br />

“Dios ha sido <strong>en</strong>contrado por medio de Jesús”, pero ésta “no es una afirmación<br />

de <strong>la</strong> única salvación eficaz <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida humana, sino un mito de red<strong>en</strong>œcuménisme…,<br />

p. 480, pone de relieve que “<strong>en</strong> dépit de son but initial, qui n’était pas<br />

de faire s<strong>en</strong>sation ou de provoquer une radicalisation des positions, Hick n’<strong>en</strong> aura<br />

pas moins provoqué beaucoup d’émotion, Mais il aura <strong>en</strong> même temps –et là était son<br />

but– suscité <strong>la</strong> reflexion et <strong>en</strong>traîné, <strong>en</strong> interaction avec d’autres p<strong>en</strong>sées plus traditionelles,<br />

<strong>la</strong> progression notable chez un bon nombre de théologi<strong>en</strong>s d’une nouvelle<br />

compréh<strong>en</strong>sion de soi du christianisme, moins fondée sur l’opposition et <strong>la</strong> délimitation,<br />

voire l’exclusion, que sur le respect mutuel, le dialoque et <strong>la</strong> cooperation”.<br />

84<br />

Cf. G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously: Some Ironies in the Curr<strong>en</strong>t<br />

Debate on a Christian Theology of Religions”, in The Thomist, 54 (1990) 519.<br />

85<br />

Respecto a <strong>la</strong> cristología de Hick, ver <strong>la</strong> evaluación propuesta por G. H. CARRUTHERS, The<br />

Uniqu<strong>en</strong>ess…, p. 201-507, <strong>la</strong> cual compr<strong>en</strong>de nueve apartados: 1) <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia de Jesús, 2)<br />

Escritura, 3) Tradición, 4) teología, 5) l<strong>en</strong>guaje, 6) epistemología, 7) revolución copernicana,<br />

8) inhistorización divina y Homoagapé, 9) resurrección de Jesús.<br />

86<br />

Según P. KNITTER, No Other Name? A Critical Survey of Christian Attitudes Toward the<br />

World Religions, Maryknoll, NY, 1985, 149-150, ésta es <strong>la</strong> principal contribución del<br />

modelo pluralista de Hick. Cf. G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, p.<br />

520-521; Id., “Christian Theology and Other Faiths”, 293-294.<br />

86<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


ción refer<strong>en</strong>te a un camino histórico de salvación” 87 . La propuesta de Hick<br />

ti<strong>en</strong>e su punto de partida <strong>en</strong> <strong>la</strong> convicción que <strong>la</strong> afirmación tradicional de <strong>la</strong><br />

unicidad de Jesucristo es incompatible con <strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> voluntad salvífica<br />

universal de Dios, <strong>la</strong> única capaz de facilitar un diálogo interreligioso<br />

libre de todo s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de superioridad, y de ofrecer <strong>la</strong>s bases teológicas<br />

para una compr<strong>en</strong>sión positiva de <strong>la</strong>s religiones no cristianas, así como de<br />

sus escrituras, prácticas y cre<strong>en</strong>cias.<br />

El dilema que establece Hick <strong>en</strong>tre teología ptolemaica y teología copernicana<br />

es rígido y metodológicam<strong>en</strong>te contradictorio 88 ; <strong>en</strong> lugar de ser universal,<br />

su visión teocéntrica impone al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong>s religiones una visión de <strong>la</strong><br />

Divinidad que corresponde exclusivam<strong>en</strong>te al Dios de <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas religiones<br />

monoteístas 89 . Por otra parte, <strong>en</strong> su argum<strong>en</strong>tación Hick parece emplear<br />

una visión puram<strong>en</strong>te instrum<strong>en</strong>talista del discurso religioso, <strong>en</strong> el cual el<br />

l<strong>en</strong>guaje es visto como un medio para expresar int<strong>en</strong>ciones, actitudes o programas<br />

particu<strong>la</strong>res, pero que no se preocupa por compr<strong>en</strong>der <strong>la</strong>s afirmaciones<br />

hechas por <strong>la</strong>s religiones sobre realidades ontológicas 90 . En el fondo,<br />

87<br />

GUF, 172; 177.<br />

88<br />

J. DUPUIS, Vers une théologie…, p. 290, seña<strong>la</strong> al respecto: “Il n’est pas surpr<strong>en</strong>ant de voir<br />

que certains auteurs réc<strong>en</strong>ts ont non seulem<strong>en</strong>t rejeté le dilemme <strong>en</strong>tre deux paradigmes<br />

conçu par Hick, mais ont montré que sa position était <strong>en</strong> fait int<strong>en</strong>able. Ce<strong>la</strong> s’exprime de<br />

différ<strong>en</strong>tes façons. D’aucuns ont accusé le paradigme théoc<strong>en</strong>trique de re<strong>la</strong>tivisme naïf et<br />

d’idealisme anhistorique. D’autres ont dénoncé les présupposés de l’interprétation biblique<br />

sur <strong>la</strong>quelle il se fonde. D’autres <strong>en</strong>core ont montré que le modèle proposé était contradictoire<br />

<strong>en</strong> soi: alors qu’il préconise le “pluralisme”, il finit par postuler une homogénéité de<br />

moy<strong>en</strong>s et une uniformité de fins <strong>en</strong>tre les diverses traditions religieuses”<br />

89<br />

G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 30: “A major objection to this shift<br />

away from ecclesioc<strong>en</strong>trism and Christoc<strong>en</strong>trism concerns the “God” at the c<strong>en</strong>tre<br />

of the Universe of faiths. There are two fundam<strong>en</strong>tal questions that arise. The first<br />

concerns the basis and grounding for the belief in the universal salvific will of the<br />

God at the c<strong>en</strong>tre of the universe of faiths. The second concerns this normative<br />

theoc<strong>en</strong>tric c<strong>en</strong>tre: surely the notion of an all-loving God accommodates only some<br />

forms of theistic religion? What of certain strands of Hinduism or Buddhism (Advaita<br />

or Theravada) where belief in a personal God is abs<strong>en</strong>t or d<strong>en</strong>ied?”. Cf. <strong>la</strong><br />

respuesta de J. HICK, “Straight<strong>en</strong>ing the Record: Some Response to Critics”, in<br />

Modern Theology, 6 (1990) 188-189.<br />

90<br />

Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 27; Id., “Taking Other Religions<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

87


<strong>la</strong> teología del autor, al querer ser aplicable a todas <strong>la</strong>s religiones termina por<br />

no ser aplicable a ninguna de el<strong>la</strong>s 91 .<br />

Ante <strong>la</strong>s dificultades epistemológicas que pres<strong>en</strong>ta el término “Dios” –o<br />

cualquier otro surgido de <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes formas de experi<strong>en</strong>cia religiosa–,<br />

Hick ha adoptado definitivam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> An Interpretation of Religion, el término<br />

“Real” para explorar <strong>la</strong>s posibilidades de su “hipótesis pluralista”:<br />

<strong>la</strong>s grandes religiones <strong>en</strong>carnan difer<strong>en</strong>tes percepciones y respuestas a lo<br />

Real, y <strong>en</strong> cada una de el<strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>e lugar <strong>la</strong> transformación de <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia<br />

humana del egoc<strong>en</strong>trismo al realc<strong>en</strong>trismo (Reality-c<strong>en</strong>tredness) 92 . Según el<br />

autor, “<strong>la</strong>s religiones postaxiales constituy<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formas de experim<strong>en</strong>tar,<br />

concebir y vivir <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> Realidad divina última que<br />

trasci<strong>en</strong>de todas nuestras visiones de el<strong>la</strong>” 93 . En este contexto, Hick propone<br />

aplicar a <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong> Divinidad <strong>la</strong> distinción kantiana <strong>en</strong>tre<br />

noúm<strong>en</strong>o (el mundo que existe indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> percepción<br />

humana) y f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o (el mundo tal como es percibido por nuestra conci<strong>en</strong>cia<br />

humana) 94 . Por otra parte, <strong>la</strong> noción de “mito” es utilizada, una vez<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

Seriously”, 522; Id., “The New Missionary”, p. 67; Id., “Christian Theology and Other<br />

Religions”, p. 163. Sobre este punto ver también P. GRIFFITHS, D. LEWIS, “On Grading<br />

Religions, Seeking Truth, and Being Nice to People – A Reply to Professor Hick”, in<br />

Religious Studies, 19 (1983) 75-80; y <strong>la</strong> respuesta de J. HICK, “On Conflicting Religious<br />

Truth-C<strong>la</strong>ims”, in Religious Studies, 19 (1983) 485-491.<br />

91<br />

G. D’COSTA pres<strong>en</strong>ta el objetivo de su artículo “Taking Other Religions Seriously”,<br />

de <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te manera: “In this review discussion I propose that many of the most<br />

radical strategies in the theology of religions in spite of their wish to take other religions<br />

seriously have an ironic t<strong>en</strong>dance to do just the opposite! In attempting to be<br />

g<strong>en</strong>uinely accommodating to the religions of the world, Hick […] unwittingly <strong>en</strong>ds up<br />

in danger of accommodating none, including Christianity” (p. 520). Cf. también Id.,<br />

“The New Missionary”, 67; Id., “Christian Theology and Other Religions”, 165.<br />

92<br />

Cf. J. HICK, An Interpretation of Religion: Human Responses to the Transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t, New<br />

Hav<strong>en</strong>, CT, 1989, 9-11; 233-251. En su artículo “Straight<strong>en</strong>ing the Record”, 194-195,<br />

Hick afirma que con <strong>la</strong> publicación de este libro quedan resueltas <strong>la</strong>s controversias<br />

suscitadas por sus publicaciones anteriores, pero ese no fue el caso.<br />

93<br />

J. HICK, An Interpretation of Religion, 235-236.<br />

94<br />

J. HICK, An Interpretation of Religion, 246-249. Cf. M. AEBISCHER-CRETTOL, Vers un<br />

œcuménisme…, p. 436-437; G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 522; Id.,<br />

“The New Missionary”, 67; Id., “Christian Theology and Other Religions”, 164.<br />

88<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


más, al abordar el problema <strong>en</strong> cuestión, pero ahora no sólo es aplicado a<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación sino a toda idea de Dios así como a <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes designaciones<br />

de <strong>la</strong> realidad última hechas por <strong>la</strong>s religiones (Brahman, Al<strong>la</strong>h,<br />

Yahweh, etc.) 95 . Según G. D’Costa, “con su distinción kantiana Hick corta<br />

toda conexión ontológica <strong>en</strong>tre nuestro l<strong>en</strong>guaje humano y <strong>la</strong> realidad<br />

divina, e introduce un uso completam<strong>en</strong>te instrum<strong>en</strong>tal del l<strong>en</strong>guaje religioso”<br />

96 . De hecho, esta nueva propuesta conlleva graves consecu<strong>en</strong>cias<br />

epistemológicas, ontológicas y éticas.<br />

Desde el punto de vista epistemológico, Hick propone un “sistema explicativo”<br />

(exp<strong>la</strong>natory system) a partir del cual son compr<strong>en</strong>didas todas <strong>la</strong>s religiones<br />

del mundo. En dicho sistema, es preocupante <strong>la</strong> fácil asimi<strong>la</strong>ción y<br />

homog<strong>en</strong>eización de <strong>la</strong>s religiones; no se toma <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> particu<strong>la</strong>ridad de<br />

<strong>la</strong>s religiones y el desarrollo histórico de el<strong>la</strong>s. Aquí surge una ironía del<br />

pluralismo de Hick: “una forma de imperialismo (<strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas actitudes<br />

tradicionales) es remp<strong>la</strong>zada por otra (el sistema de homog<strong>en</strong>eización), <strong>la</strong><br />

cual tampoco hace justicia a <strong>la</strong>s religiones del mundo” 97 . Las religiones son<br />

fijadas <strong>en</strong> un esquema muchas veces contrario a <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión que el<strong>la</strong>s<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> de sí mismas. Así, por ejemplo, <strong>la</strong>s religiones son interpretadas y<br />

apreh<strong>en</strong>didas mediante una estructura que excluye <strong>la</strong> posibilidad de afirmar<br />

verdades definitivas (definitive truth c<strong>la</strong>ims): esta es una manera extraña de<br />

tomar<strong>la</strong>s seriam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta. El método mediante el cual son re<strong>la</strong>tivizadas<br />

<strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>siones a <strong>la</strong> verdad de <strong>la</strong>s religiones es el de <strong>la</strong> hem<strong>en</strong>éutica mitologizante<br />

(mythologizing herm<strong>en</strong>eutic) 98 . Si <strong>la</strong> noción de mito fue aplicada prime-<br />

95<br />

J. HICK, An Interpretation of Religion, 248: “I define a myth as a story or statem<strong>en</strong>t<br />

which is not literally true but which t<strong>en</strong>ds to evoke an appropriate dispositional attitude<br />

to its subject matter. Thus the truth of a myth is a practical truthfulness: a true<br />

myth is one which rightly re<strong>la</strong>tes us to a reality about which we cannot sepeak in nonmythological<br />

terms”.<br />

96<br />

G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 523. Cf. Id., “The New Missionary”,<br />

67-68; Id., “Christian Theology and Other Religions”, 165-166, donde muestra <strong>en</strong><br />

qué s<strong>en</strong>tido <strong>la</strong> noción de mito utilizada por Hick es circu<strong>la</strong>r.<br />

97<br />

G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 38: “The charges of arrogance and<br />

triumphalism may curiously rebound back upon the pluralists who direct these same<br />

charges at exclusivists”; Id., “The New Missionary”, p. 69: “Hick rep<strong>la</strong>ces one form of<br />

“arrogance” with another”.<br />

98<br />

Cf. G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 524.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

89


D a v i d B o b a d i l l a<br />

ro a <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación para desc<strong>en</strong>trar<strong>la</strong> y facilitar el paso de Hick al teoc<strong>en</strong>trismo,<br />

ahora Hick tuvo que desc<strong>en</strong>trar el teoc<strong>en</strong>trismo (Dios) <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> a<br />

facilitar su paso a lo “Real”. En esta lógica, <strong>la</strong>s religiones, teístas y no teístas,<br />

deb<strong>en</strong> asumir una herm<strong>en</strong>éutica mitologizante, ninguna de el<strong>la</strong>s puede pret<strong>en</strong>der<br />

a un acceso privilegiado a <strong>la</strong> Realidad, salvo <strong>en</strong> los términos estipu<strong>la</strong>dos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura pluralista. “Si <strong>la</strong>s religiones no pued<strong>en</strong> hacer<br />

afirmaciones ontológicas fundam<strong>en</strong>tales por sí mismas, <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> armonía<br />

llega mediante <strong>la</strong> destrucción y neutralización de lo Otro”. 99<br />

En el esquema propuesto por Hick, religiones teístas y no teístas son puestas<br />

al mismo nivel al no tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> especificidad de cada una de<br />

el<strong>la</strong>s. Según D’Costa, <strong>la</strong> tergiversación de <strong>la</strong>s afirmaciones religiosas lleva a<br />

un inevitable agnosticismo. Hick, a pesar de sus mejores int<strong>en</strong>ciones, es<br />

conducido al agnosticismo cuando establece (presses) su distinción kantiana<br />

<strong>en</strong>tre lo Real <strong>en</strong> sí y sus varias manifestaciones f<strong>en</strong>oménicas <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

con <strong>la</strong> humanidad. Ante esta situación, surge <strong>la</strong> pregunta de si hay alguna<br />

re<strong>la</strong>ción apropiada <strong>en</strong>tre lo Real (noúm<strong>en</strong>o) y <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es que t<strong>en</strong>emos de<br />

él (f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o). Hick está tan preocupado por descalificar toda afirmación<br />

normativa u ontológica hecha por los cristianos (o por cualquier otro grupo)<br />

que responde de manera negativa: “De <strong>la</strong> distinción <strong>en</strong>tre lo Real como<br />

es <strong>en</strong> sí mismo y como es p<strong>en</strong>sado y experim<strong>en</strong>tado mediante nuestros<br />

conceptos religiosos se sigue que no podemos aplicar al Real an sich <strong>la</strong>s<br />

características <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong> sus personae e impersonae” 100 Para D’Costa,<br />

esto deja a Hick sin ningún acceso real a lo “Real”; <strong>la</strong>s vías de <strong>la</strong> analogía y<br />

de <strong>la</strong> metáfora, por ejemplo, son inoperantes <strong>en</strong> este contexto 101 . “Es precisam<strong>en</strong>te<br />

esta absoluta incompr<strong>en</strong>sibilidad respecto a <strong>la</strong> naturaleza de <strong>la</strong><br />

Realidad <strong>la</strong> que am<strong>en</strong>aza todo el proyecto pluralista de Hick, un proyecto<br />

99<br />

G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 525, dice sobre <strong>la</strong> herm<strong>en</strong>éutica<br />

mitologizante de Hick: “it seems to ignore or d<strong>en</strong>y the really difficult, conflicting truth<br />

c<strong>la</strong>ims by in effect reducing them to sam<strong>en</strong>ess: i.e. that they are all mythological assertions.<br />

[…] Underlying this form of pluralism is an implicit epistemology (an instrum<strong>en</strong>talist<br />

mythification) which refuses to take seriously the g<strong>en</strong>uine plurality of<br />

epistemologies in the world religions”.<br />

100<br />

J. HICK, An Interpretation of Religion, 246.<br />

101<br />

Cf. G. D’COSTA, Theology and Religious Pluralism, 43; “Taking Other Religions Seriously”,<br />

526; Id., “The New Missionary”, 68; Id., “Christian Theology and Other Religions”, 167.<br />

90<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


mistificador más que iluminador de <strong>la</strong> naturaleza de lo Real mediante su<br />

desarrollo kantiano” 102 .<br />

De <strong>la</strong> misma manera que todas <strong>la</strong>s religiones son vistas, <strong>en</strong> última instancia,<br />

re<strong>la</strong>cionadas al único y mismo “Real” a pesar de sus considerables difer<strong>en</strong>cias<br />

e inextricables particu<strong>la</strong>ridades, así también hay un equival<strong>en</strong>te ético a<br />

esta afirmación. Para Hick, todas <strong>la</strong>s grandes religiones <strong>en</strong>señan “el amor, <strong>la</strong><br />

compasión, el autosacrificio, <strong>la</strong> preocupación por el bi<strong>en</strong> de otros, <strong>la</strong> amabilidad<br />

y <strong>la</strong> clem<strong>en</strong>cia”. Esto permite al autor separar estos valores de toda<br />

refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción, “no es un ideal impuesto desde afuera por una<br />

autoridad sobr<strong>en</strong>atural, sino que ha surgido de nuestra naturaleza humana”<br />

103 . El criterio básico para juzgar <strong>la</strong>s religiones es, por consigui<strong>en</strong>te, el<br />

conjunto de valores <strong>en</strong>raizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> naturaleza humana y no una autoridad<br />

sobr<strong>en</strong>atural. Con este fundam<strong>en</strong>to es<strong>en</strong>cialista de <strong>la</strong> ética, se “busca despojar<br />

<strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>ridades de <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong> unicidad de <strong>la</strong>s tradiciones religiosas<br />

de sus difer<strong>en</strong>cias y de sus pret<strong>en</strong>siones exclusivistas radicales”.<br />

Aquel<strong>la</strong>s religiones que v<strong>en</strong> <strong>la</strong> ética como algo intrínsecam<strong>en</strong>te re<strong>la</strong>cionado a<br />

<strong>la</strong> vida de <strong>la</strong> comunidad <strong>en</strong> tanto que respuesta a una reve<strong>la</strong>ción particu<strong>la</strong>r,<br />

son simplem<strong>en</strong>te marginalizadas. 104<br />

102<br />

G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 527, precisa a este respecto: “Agnosticism<br />

is the inevitable outcome of the trajectory of Hick’s flight from the particu<strong>la</strong>rity:<br />

first from the particu<strong>la</strong>rity of the incarnation, th<strong>en</strong> from the particu<strong>la</strong>rity of a<br />

theistic God, and th<strong>en</strong> from the particu<strong>la</strong>rity of any religious c<strong>la</strong>im, be it Christian or<br />

non-Christian. The outcome of the escape from particu<strong>la</strong>rity can only be to nothing-inparticu<strong>la</strong>r.<br />

[…] Underlying this form of pluralism is an implicit ontology (agnosticism)<br />

which refuses to take seriously the g<strong>en</strong>uine plurality of ontological c<strong>la</strong>ims in the world<br />

religions”. En este s<strong>en</strong>tido, ver <strong>la</strong>s observaciones críticas de J. O’LEARY, La vérité chréti<strong>en</strong>ne<br />

à l’âge du pluralisme religieux, Paris, 1994, 36-39.<br />

103<br />

J. HICK, An Interpretation of Religion, 325.<br />

104<br />

Cf. G. D’COSTA, “Taking Other Religions Seriously”, 527-529. Agrega: “Underlying<br />

this form of pluralism is an implicit view of ethics which refuses to take seriously the<br />

g<strong>en</strong>uine differ<strong>en</strong>ces betwe<strong>en</strong> the understanding of ethics within the world religions,<br />

let alone within a single tradition”.<br />

D a v i d B o b a d i l l a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

91


El libro de Job<br />

Un drama psicológico <strong>en</strong> forma de panel<br />

(Segunda parte)<br />

Javier Quezada<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong><br />

2.4. (El autor de) los discursos de Elihú<br />

El texto que analizaré para exponer <strong>la</strong> forma de p<strong>en</strong>sar de este panelista es<br />

el capítulo 35, correspondi<strong>en</strong>te al tercer discurso de Eliu, 43 si se excluye <strong>la</strong><br />

introducción. Es el discurso más breve y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> él los temas más<br />

importantes <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> interpretación de <strong>la</strong> provid<strong>en</strong>cia y que Elihú<br />

subraya con prefer<strong>en</strong>cia: <strong>la</strong> inaccesibilidad de Dios, <strong>la</strong> validez (<strong>en</strong> cierta<br />

medida) de <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> retribución y <strong>la</strong> omnisci<strong>en</strong>cia divina.<br />

a. Introducción: 1 y cita de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras de Job: 2-3<br />

1 Tomó Elihú <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra y dijo:<br />

2 ¿Consideras eso juicioso?<br />

¿decir: llevo razón contra Dios? 44<br />

3 Tú dices: ¿<strong>en</strong> qué te afecta? 45<br />

¿qué gano yo con no haber pecado?<br />

43<br />

Según el texto recibido. FOHRER divide de otro modo considerando que el tercer<br />

discurso está <strong>en</strong> 35,1 + 33,33-35 + 35,2- 36,16. Cf. G. FOHRER, “Die Weisheit des Elihu”,<br />

AfO (1957-1960) 84-94.<br />

44<br />

Me parece que es mejor considerar el segundo hemistiquio como explicitación del<br />

primero: “¿Consideras eso juicioso?, ¿el decir que llevas razón contra Dios?” que como<br />

paralelo: “¿consideras eso juicioso?, ¿dices que llevas razón contra Dios?” El pronombre<br />

inicial o el cont<strong>en</strong>ido del verso hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia a lo que Job había mant<strong>en</strong>ido <strong>en</strong><br />

sus interv<strong>en</strong>ciones anteriores y que Elihú resume <strong>en</strong> los vv. 2b-3.<br />

45<br />

En el primer hemistiquio es necesario <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der “mi pecado”. De otra forma <strong>la</strong> pregunta<br />

sería “¿<strong>en</strong> qué te afecta que yo no peque?” y como <strong>la</strong> respuesta esperada es<br />

“nada” Job mismo se echaría <strong>la</strong> soga al cuello. La traducción de GORDIS: “tú dices que<br />

qué ganas”, como cita indirecta sobr<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de “con ser justo”, lo que haría un paralelo<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

93<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


En el v. 2 Elihú cita una afirmación de Job a <strong>la</strong> que responderá <strong>en</strong> los vv. 9-<br />

15, aunque no es una afirmación fiel sino más bi<strong>en</strong> su interpretación de lo<br />

que Job ha querido decir: 6,28-30; 9,20; 13,18; 16,17. Job no ti<strong>en</strong>e razón contra<br />

Dios pues ningún mortal puede pret<strong>en</strong>der ser más justo (t<strong>en</strong>er razón)<br />

ante él y porque Job es pecador. En el v. 3 cita otra queja a <strong>la</strong> que responderán<br />

los vv. 5-8: 46 Ni <strong>la</strong> justicia ni <strong>la</strong> injusticia de Job pued<strong>en</strong> obligar a Dios a<br />

actuar. Job no puede esperar por su pret<strong>en</strong>dida justicia un <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

con Dios.<br />

b. Introducción de Elihú<br />

4 Yo te responderé,<br />

y a tus amigos contigo.<br />

Elihú p<strong>la</strong>nteó primero los problemas y luego respondió a ellos. Aquí dice que<br />

responderá a los amigos también, aunque a ellos no les hab<strong>la</strong> directam<strong>en</strong>te.<br />

c. La trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de Dios: 5-8 (respuesta al v. 3)<br />

5 Observa el cielo, mira,<br />

fíjate <strong>en</strong> <strong>la</strong>s nubes tan altas sobre ti.<br />

6 Si has pecado ¿qué le hiciste?<br />

Si acumu<strong>la</strong>ste delitos ¿<strong>en</strong> qué le dañas?<br />

7 Si eres justo ¿qué le das?<br />

o ¿qué recibe de tu mano? 47<br />

8 A un hombre como tú obliga 48 tu maldad<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

y a un ser humano tu justicia.<br />

sinonímico con el segundo estico. En <strong>la</strong> traducción de DELITZSCH, el primer estico se<br />

refiere a Job: “<strong>en</strong> qué te afecta a ti, Job.” En cambio, el argum<strong>en</strong>to de que su justicia no<br />

aprovecha a Dios es argum<strong>en</strong>to de Elihú v. 7.<br />

46<br />

Como pi<strong>en</strong>san ALONSO-SICRE, o. c., 499.<br />

47<br />

En el segundo hemistiquio se sobr<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de “si eres justo”, del primero.<br />

48<br />

“Obliga” se sobr<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> el hebreo <strong>en</strong> los dos esticos, no “afecta”, como casi<br />

todos los autores traduc<strong>en</strong>.<br />

94<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Los vv. 5-8 subrayan <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de Dios. El v. 5 se remite a <strong>la</strong> naturaleza,<br />

a <strong>la</strong> consideración de <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sidad del cielo. El v. 6 parece directam<strong>en</strong>te<br />

ori<strong>en</strong>tado al v. 3a. con un paralelismo sinonímico ac<strong>la</strong>ra bi<strong>en</strong><br />

Elihú que <strong>la</strong> maldad de Job no podría alcanzar a Dios. El v. 7 está ori<strong>en</strong>tado<br />

a responder al v. 3b aunque de forma indirecta pues Job preguntaba <strong>en</strong><br />

aquél qué ganaba con ser justo y aquí se dice que Dios no gana nada con<br />

<strong>la</strong> justicia de Job. El s<strong>en</strong>tido es c<strong>la</strong>ro y <strong>en</strong> conexión: Si Dios recibiera algo,<br />

estaría obligado a retribuir. En el v. 7 se postu<strong>la</strong>: 49 <strong>la</strong> justicia de Job no<br />

añade nada a Dios. El v. 8 responde que sólo al hombre obligan su justicia<br />

y su maldad. 50<br />

La traducción “afectan” es m<strong>en</strong>os conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te pues <strong>en</strong> los vv. 5-7 se afirma<br />

que Dios está lejano, que ni <strong>la</strong> maldad ni <strong>la</strong> justicia de Job lo afectan (v. 6),<br />

ni lo obligan a retribuir (v. 7). De los tres, <strong>la</strong> idea es que Dios no puede ser<br />

esc<strong>la</strong>vizado, obligado por el hombre a hacer el bi<strong>en</strong> o el mal pues ni uno ni<br />

otro lo “afectan”. Pero si se traduce “afectan” <strong>en</strong> el v. 8 se corre el riesgo de<br />

excluir a Dios de <strong>la</strong> historia, bi<strong>en</strong> y mal son causados por unos hombres a<br />

otros y Dios quedaría fuera. 51 Esa no es <strong>la</strong> idea del texto, sino so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te que<br />

Dios no puede ser forzado a hacer el bi<strong>en</strong> y el mal al hombre, pero que<br />

puede hacerlo. 52<br />

49<br />

Son versos paralelos pero antitéticos, F. KÖNIG, Historischkritisches Lehrgebäude der<br />

hebräisch<strong>en</strong> Sprache, I, II, II, New York 1979, 363.<br />

50<br />

Alonso-Sicre dice que el p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to de Job era egocéntrico (v. 3), pero Elihú lo<br />

hace teocéntrico vv. 5-8: “Así llegamos al v. 8. A partir de ahí nos perdemos”, ALON-<br />

SO-SICRE, o. c., 499.<br />

51 KROEZE dice que <strong>la</strong> gran corrección que hace Elihú a los amigos es negar <strong>la</strong> mecanicidad<br />

de <strong>la</strong> retribución, que sea una retribución fija, invariable que obligue a Dios; cf. J.<br />

KROEZE, “Die Elihu-Red<strong>en</strong> im Buche Hiob”, OTS IV (1943) 156-170. También, a este<br />

respecto, GORDIS o. c., 546-553.<br />

52 FOHRER hizo esta observación: “El hombre no puede usar su piedad como reproche<br />

ni como arma contra Dios”. Cf. G. FOHRER, o. c., 87. Hartley dice: “Ni <strong>la</strong> suma de <strong>la</strong>s<br />

bu<strong>en</strong>as obras b<strong>en</strong>eficia a Dios ni lo pon<strong>en</strong> bajo obligación con respecto a nadie”. J. E.<br />

HARTLEY, The Book of Job, (The New International Comm<strong>en</strong>tary on the Old Testam<strong>en</strong>t),<br />

Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Michigan 1988, 466.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

95


d. Dios no responde a los malvados: 9-15 (respuesta al v. 2)<br />

9 Por <strong>la</strong> <strong>en</strong>orme opresión gritan<br />

c<strong>la</strong>man bajo el poder de los grandes.<br />

10 Pero nadie dice ¿dónde está Dios mi creador,<br />

que hace sonar cantos <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche;<br />

11 que nos instruye por <strong>la</strong>s bestias de <strong>la</strong> tierra,<br />

y por los pájaros del cielo nos hace sabios?<br />

12 Entonces gritan, pero él no responde,<br />

a causa del orgullo de los malvados. 53<br />

13 Ciertam<strong>en</strong>te es vano que Dios no escuche<br />

que Sadday no <strong>la</strong> mire.<br />

14 ¡Cuánto más ahora que dices que no lo percibes,<br />

que un juicio está ante él y que lo esperas! 54<br />

15 O también 55 que su cólera no castiga<br />

ni se fija <strong>en</strong> los delitos.<br />

53<br />

Las traducciones de ALONSO-SICRE y DELITZSCH, difier<strong>en</strong> por motivos exegéticos:<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

“<strong>en</strong>tonces, por <strong>la</strong> arrogancia de los malvados c<strong>la</strong>man, pero él no responde”. En su<br />

traducción, <strong>la</strong> arrogancia de los malvados hace gritar a los hombres y no es <strong>la</strong> causa de<br />

que Dios no responda. “Si no se acepta esta interpretación, habría que id<strong>en</strong>tificar a<br />

oprimidos y malvados, caso único <strong>en</strong> todo el Antiguo Testam<strong>en</strong>to”. ALONSO-SICRE, o.<br />

c., 498. En <strong>la</strong>s interpretaciones de ALONSO-SICRE y de FOHRER, que Dios no responda<br />

se debe a su inaccesibilidad y no a que el que pide sea malvado, pero Elihú alega <strong>en</strong><br />

otra parte que Dios responde por sueños y por <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad. Para N. TUR SINAI, The<br />

Book of Job. A new Comm<strong>en</strong>tary, Kyriat Sefer Ltd, Jerusalén 1981, el verso expresa <strong>la</strong><br />

opinión de Job. El sujeto, como <strong>en</strong> los vv. 9-11, es tácito.<br />

54 BRATES, PETERS, HARTLEY, DELITZSCH, POPE, KÖNIG, B. JACOB, “Erklärung einiger<br />

Hiob-Stell<strong>en</strong>”, ZAW (1912) 278-287., (“arrójate humilde ante él”), lo traduc<strong>en</strong> por<br />

imperativo, pero se ha dicho que Dios no escucha al malvado y concluirá que por eso<br />

no responde a Job, ¿cómo le aconsejará esperarlo sin antes recom<strong>en</strong>dar <strong>la</strong> conversión?<br />

TUR SINAI traduce también imperativo pero el v. 12 no expresa ideas de Elihú sino de<br />

Job, así que le exhorta a esperar, pues Dios responde. Me parece, con ALONSO-SICRE,<br />

HABEL, ROWLEY, TERRIEN, DHORME, DRIVER-GRAY, mejor continuar <strong>en</strong> el segundo<br />

estico <strong>la</strong> cita.<br />

55<br />

El nexo implica que se citan otras pa<strong>la</strong>bras de Job. Teod: kaiì nu=n oÀti. Me parece que<br />

el principal punto de diverg<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los autores, está <strong>en</strong> considerar el v. 15 como<br />

96<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Los vv. 9-15 explican a Job por qué Dios no le responde. Los vv. 9-13 ac<strong>la</strong>ran<br />

por qué Dios a veces no escucha el c<strong>la</strong>mor de los oprimidos. 56 Esa parte<br />

irrumpe abruptam<strong>en</strong>te después de <strong>la</strong> conclusión del tema de <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia.<br />

Se puede suponer que el sujeto es el hombre, cualquiera. Los vv. 9-12<br />

dan algunas características: es oprimido por los grandes, c<strong>la</strong>ma a Dios pero<br />

sin buscarlo a él, sin dejarse instruir por los animales, son orgullosos y malvados.<br />

Con todo, eso no concuerda con 34,28. El v. 9 se remite a lo que Job<br />

había dicho <strong>en</strong> 24,12. Los vv. 10b-11 son un paréntesis <strong>en</strong> <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación,<br />

incluso gramaticalm<strong>en</strong>te son proposiciones re<strong>la</strong>tivas. Parec<strong>en</strong> cont<strong>en</strong>er una<br />

ve<strong>la</strong>da exhortación a Job a que apr<strong>en</strong>da por medio de <strong>la</strong> naturaleza. El v. 13<br />

resume el m<strong>en</strong>saje de Elihú <strong>en</strong> los vv. 9-12 y da <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ve para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der el<br />

s<strong>en</strong>tido de <strong>la</strong> citación de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras de Job <strong>en</strong> los vv. 14-15, como contrarias<br />

a su punto de vista. Ciertam<strong>en</strong>te si Dios no escucha es porque qui<strong>en</strong> lo<br />

pa<strong>la</strong>bras o ideas de Job o como reflexión de Elihú. Si se toma como cita de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

de Job, se continúa el “tú dices” del v. 14: BIBLIA ESPAÑOLA, ROWLEY, R. PAUTREL,<br />

L´Ecclésiaste, du Cerf, Paris 1948, HARTLEY, ALONSO-SICRE, HABEL, HESSE, DHORME.<br />

Este verso corresponde más a <strong>la</strong>s ideas de Job. Además, los vv. 9-15 serían el argum<strong>en</strong>to<br />

de Elihú. Si Dios no responde a los malos y Job dice que a él no le responde, Job se<br />

acusa a sí mismo, hab<strong>la</strong> tontam<strong>en</strong>te.<br />

Si se considera que ya aquí expone Elihú su p<strong>en</strong>sar, parece necesario matizar, pues el<br />

segundo hemistiquio, sobre todo, no corresponde netam<strong>en</strong>te a su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. Elihú<br />

seguirá aquí sacando conclusiones de <strong>la</strong>s ideas de Job, habría que añadir: “Si eso<br />

sucede, <strong>en</strong>tonces, como no castiga, según tú...”. O hacer una pregunta del segundo<br />

hemistiquio. Puede también considerarse el argum<strong>en</strong>to como propio de Elihú: “Y<br />

ahora, como su cólera no castiga ni se fija <strong>en</strong> los delitos” (debido a que qui<strong>en</strong>es los<br />

sufr<strong>en</strong> no c<strong>la</strong>man a él como debieran), Job hab<strong>la</strong> tontam<strong>en</strong>te. Si se considera que Elihú<br />

hab<strong>la</strong> aquí exponi<strong>en</strong>do sus ideas, el v. 15 queda unido al v. 16 si<strong>en</strong>do este como su<br />

conclusión. Se facilita así <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión del último verbo del v. 14 como imperativo;<br />

como FOHRER <strong>en</strong> el com<strong>en</strong>tario. Elihú reprocharía a Job <strong>la</strong> impaci<strong>en</strong>cia de querer ver a<br />

los malos ya castigados. GORDIS sugiere una forma original de traducir: “y si no lo<br />

haces mant<strong>en</strong>drá su cólera sobre ti”, con )ol (lö´) <strong>en</strong>fático. Me parece, de todas formas,<br />

un poco forzado como ideas de Elihú, aunque concluiría con el mismo razonami<strong>en</strong>to<br />

si se toman como ideas de Job. Elihú demuestra que Dios no responde a Job porque es<br />

malo y no pide con desinterés.<br />

56<br />

Así divid<strong>en</strong> DRIVER-GRAY, o. c., 487.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

97


l<strong>la</strong>ma no es honrado. 57 Los vv. 14-15 contrastan <strong>la</strong> opinión de Job con <strong>la</strong> de<br />

Elihú, argum<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> los vv. 9-13. 58 Por un <strong>la</strong>do Elihú afirma <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

(vv. 5-8), que ni mal ni bi<strong>en</strong> alcanzan a Dios. Por el otro, que Dios<br />

no escucha el c<strong>la</strong>mor porque no se le hace con espíritu religioso. A m<strong>en</strong>os<br />

que se matice <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia, existe ahí una contradicción: actúa premiando<br />

o castigando pero no sujeto a una geometría establecida o cognoscible<br />

por los hombres.<br />

e. Conclusión: 16<br />

16 Abre, pues, su boca neciam<strong>en</strong>te Job.<br />

Sin ci<strong>en</strong>cia multiplica sus pa<strong>la</strong>bras.<br />

La posición de Elihú es muy simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> de los tres amigos; <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia está<br />

<strong>en</strong> el ac<strong>en</strong>to. Para él, como para los tres amigos, el bi<strong>en</strong> y el mal proced<strong>en</strong> de<br />

Dios y <strong>la</strong> actitud del hombre debe ser <strong>la</strong> sumisión (ante <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia) y <strong>la</strong><br />

conversión (Dios retribuye bi<strong>en</strong> por bi<strong>en</strong> y mal por mal). Para Elihú, empero,<br />

el ac<strong>en</strong>to está <strong>en</strong> <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de Dios y con ello, <strong>en</strong> <strong>la</strong> actitud de sumisión<br />

del hombre.<br />

2.5. (El autor d)el libro de Job<br />

A. Job 27,1-12<br />

El quinto texto que analizo <strong>en</strong> este trabajo es 27,1-12. Su ubicación <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Biblia hebrea es una parte del último discurso de Job a los amigos (cc. 26-<br />

31). Aunque hay razones serias para suponer que 27,1-12 es el discurso final<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

57<br />

La traducción de HABEL implica que Dios no escucha, pero no es contradictoria con<br />

<strong>la</strong> que pres<strong>en</strong>to “es falso que Dios no escuche”, pues <strong>en</strong> este caso Elihú afirma que no<br />

escucha Dios a los que c<strong>la</strong>man a él hipócritam<strong>en</strong>te, pero que sí escucha <strong>en</strong> otros casos.<br />

La traducción de HABEL y su com<strong>en</strong>tario refier<strong>en</strong> el “no escuchar” so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te al caso<br />

del que c<strong>la</strong>ma con conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia. El s<strong>en</strong>tido, por tanto no se ve comprometido con<br />

ninguna de ambas traducciones.<br />

58<br />

“[...] y el argum<strong>en</strong>to no está aquí c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te articu<strong>la</strong>do”. Se reduce a que Dios es<br />

trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te pero justo y que si no escucha es porque no c<strong>la</strong>man con fe y amor a Dios.<br />

“[...] <strong>en</strong> otras pa<strong>la</strong>bras. Elihú int<strong>en</strong>ta armonizar ciertos hechos obstinados, con el punto<br />

de vista eudemonístico de <strong>la</strong> religión [...]”. DRIVER-GRAY, o. c., 304.<br />

98<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


de Job a sus tres huéspedes, basta seña<strong>la</strong>r aquí que se trata de una unidad<br />

bi<strong>en</strong> delimitada.<br />

Es cierto que varios autores propon<strong>en</strong> que algunos de estos versos (7-<br />

10.11.12), no pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al discurso de Job, sin embargo, sus argum<strong>en</strong>tos se<br />

refier<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s ideas <strong>en</strong> cuanto a los vv. 7-10. En efecto, el m<strong>en</strong>saje parece<br />

contradecir opiniones antes manifestadas por Job, 59 pero propongo <strong>en</strong> el<br />

análisis que sigue, una manera de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derlos sin que impliqu<strong>en</strong> una contradicción.<br />

Para los problemas que p<strong>la</strong>ntean a <strong>la</strong> unidad de <strong>la</strong> perícopa los<br />

vv. 7-10 (o bi<strong>en</strong> vv. 8-10), me remito, por consigui<strong>en</strong>te, al análisis que pres<strong>en</strong>to<br />

ade<strong>la</strong>nte.<br />

En cuanto a los vv. 11-12, el problema es gramatical, pues 27,11 parece<br />

referirse a un discurso que está por iniciar: d"xakA) )ol yaDa$-{i( re$A) l")-dáy:B<br />

{ek:te) herO) (´ôreh ´etkem B e yád-´ël ´ašer<br />

`im-šáDDáy lö´ ´akáHëd),<br />

debido a los dos<br />

verbos <strong>en</strong> imperfecto y sin embargo el v. 12 se refiere a <strong>la</strong>(s) exposición(es)<br />

anterior(es): {etyézAx {ek:LuK {eTa)-}"h (hën-´áTTem Kull e kem H a zîtem). Tournay ade<strong>la</strong>ntó<br />

<strong>la</strong> posibilidad de que el v. 12 pres<strong>en</strong>te el desarrollo de 27,13-23, 60 pero<br />

<strong>en</strong> conjunto, 27,11+27,12+27,13-23 es muy escabroso: ¿cómo puede decir que<br />

va a pres<strong>en</strong>tar los discursos de Shadday, luego com<strong>en</strong>tar que ellos ya los<br />

conoc<strong>en</strong> e inmediatam<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>tarlos <strong>en</strong> forma irónica? Pudiera ser que<br />

27,11 se refiriera a 27,13-23 61 y sin embargo quedarían por explicar el pretérito<br />

de 27,12, 62 y <strong>la</strong>s cosas “nuevas” que Job promete <strong>en</strong> 27,11.<br />

59<br />

Ya DRIVER-GRAY c<strong>la</strong>sificaron 27,2-6 (11).12, como materia apropiada a Job e inapropiada<br />

a los amigos y 27,7-10 como materia inapropiada a Job pero apropiada a los<br />

amigos. Antes, VAN HOONACKER había expresado iguales reservas para 27,7-10, porque<br />

“no convi<strong>en</strong><strong>en</strong> [tampoco] <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca de Job”; Cf. A. VAN HOONACKEER, “Une<br />

question touchant à <strong>la</strong> composition du Livre de Job”, RB (1903) 187. Del mismo modo<br />

SUTCKLIFFE: <strong>en</strong> ellos Job “hab<strong>la</strong> de <strong>la</strong> ira divina contra el impío, que es el tema preferido<br />

de los amigos, no de Job”. E., SUTCKLIFFE, “Job”, <strong>en</strong> AA.VV, Verbum Dei. Com<strong>en</strong>tario a<br />

<strong>la</strong> Sagrada Escritura, Herder, Barcelona 1956, 47. De igual forma M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong><br />

zur Lehre (BZAW 230), De Gruyter, Berlín 1994, 165; R. GORDIS, The Book of Job, Comm<strong>en</strong>tary,<br />

new Trans<strong>la</strong>tion and Special Studies, New York 1978, 288 y 535; y N. TUR SINAI, o.<br />

c., 388, opinan que <strong>en</strong> los vv. 7-10 Job rememora su antigua cre<strong>en</strong>cia.<br />

60<br />

Aunque según TOURNAY el hz (zeh: este) de 27,12 pres<strong>en</strong>ta a 27,13-23 <strong>en</strong> tanto que el<br />

mismo pronombre <strong>en</strong> el v. 13 pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> reproducción irónica de <strong>la</strong>s ideas de los amigos.<br />

61<br />

Es una opinión expresada frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te: J. KNABENBAUER, “Comm<strong>en</strong>tarius in<br />

Librum Iob”, <strong>en</strong> AA. VV., Cursus Scripturae Sacrae, París 1886. Indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

99


Otros autores han propuesto que 27,11 e incluso 27,12 pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al discurso<br />

de Sofar o de uno de los amigos. 63 Pope, qui<strong>en</strong> no explica c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

cómo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der el v. 12, sobre todo el hecho de que ahí Sofar (o qui<strong>en</strong> de los<br />

amigos hab<strong>la</strong>se <strong>en</strong> esos versos) se dirigiría a los demás <strong>en</strong> segunda persona<br />

del plural, lo que nunca sucede, y calificaría sus discursos de necedades, lo<br />

cual es, cuando m<strong>en</strong>os, improbable. 64 Alonso y Sicre, también se inclinan<br />

por poner 27,11-12 <strong>en</strong> boca de uno de los amigos, pero no se explica cómo el<br />

v. 11 anuncia cosas nuevas y el discurso de 27,13-23 es “ya archisabido: el<br />

destino trágico del malvado [...] y es que <strong>la</strong> doctrina de <strong>la</strong> retribución no da<br />

más de sí”, 65 y respecto al v. 12 dic<strong>en</strong>: “Este verso parece pronunciado por<br />

Job. Podría hacer compañía a 24,25”. 66<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

que <strong>en</strong> 27,13-23 Job ironizara: A. REGNIER, “La Distribution des Chapitres 25-28 du<br />

Livre de Job”, RB 33 (1924) 186-200, y TOURNAY.<br />

62 BRATES notó c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te que el tiempo pasado del v. 12 “hace muy improbable<br />

que el anterior haya que leerlo <strong>en</strong> futuro y tomar ambos como introducción de un<br />

desarrollo ulterior de Job que se habría perdido”; L. BRATES, “Job”, <strong>en</strong> AA.VV., La<br />

Sagrada Escritura. Antiguo Testam<strong>en</strong>to III, (BAC 287), Católica, Madrid 1969, 645.<br />

DHORME, dice que <strong>en</strong> 27,12 el hz se refiere a su anteced<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> 27,13 a su consecu<strong>en</strong>te.<br />

Que 27,13-23 no pudo ser introducido por 27,11 pues <strong>la</strong> única forma <strong>en</strong> que<br />

pudieran leerse esos versículos <strong>en</strong> <strong>la</strong>bios de Job, es <strong>la</strong> ironía pero que <strong>en</strong> 27,13-23 no<br />

hay <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or huel<strong>la</strong> de ello; P. DHORME, “Les Chapitres xxv-xxviii du Livre de Job”,<br />

RB 33 (1924) 343-356.<br />

63<br />

Que 27,13-23 sea un discurso o parte de uno, pronunciado por Sofar, Bildad o Elifaz,<br />

no es asunto que ahora me proponga dilucidar. Pret<strong>en</strong>do mostrar que 27,1-12 manti<strong>en</strong>e<br />

unidad indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de si el discurso sigui<strong>en</strong>te pert<strong>en</strong>ece o no al mismo<br />

Job. Para ello es preciso recurrir a <strong>la</strong>s hipótesis que postu<strong>la</strong>ndo o no una diversidad de<br />

personaje, opinan que no se trata de una perícopa.<br />

64<br />

M. POPE, o. c., 172.<br />

65 ALONSO-SICRE, o. c., 378. R. GORDIS, The Book of Job, o. c., 289, pi<strong>en</strong>sa que el discurso<br />

“nuevo” anunciado <strong>en</strong> 27,11 se perdió: “Es una verdadera p<strong>en</strong>a que ese pasaje, que<br />

cont<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación de lo que Job creía que estaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te de Dios se haya<br />

perdido <strong>en</strong> <strong>la</strong> dislocación del tercer ciclo”. También para FOHRER, 27,11 anuncia un<br />

discurso perdido. G. FOHRER, Das Buch Hiob, Gütersloher Ver<strong>la</strong>gshaus, Gerd Mohn,<br />

Stuttgart 1963, 380-381.<br />

66 ALONSO-SICRE, o. c., 384. El plural de los vv. 11-12 es un problema aun para qui<strong>en</strong>es<br />

los atribuy<strong>en</strong> a uno de los amigos, por ejemplo ROWLEY: “11. You. Es plural, y qui<strong>en</strong>es<br />

reti<strong>en</strong><strong>en</strong> los versos 11-12 <strong>en</strong> Job lo subrayan [...] <strong>en</strong> el v. 12 los cambios son mayores y<br />

100<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Por otro <strong>la</strong>do, es c<strong>la</strong>ro que 27,12 “pres<strong>en</strong>ta todas <strong>la</strong>s características de una<br />

conclusión de Job” 67 y 27,13 inicia una nueva exposición: “Esta es <strong>la</strong> suerte<br />

que al malvado Dios reserva...”.<br />

Habel observó también el papel c<strong>en</strong>tral de esta perícopa: “Eso sugiere que<br />

27,1 introduce una unidad significativa <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>n del libro de Job. La naturaleza<br />

de eje de 27,1-6 como unidad de transición <strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura total del<br />

libro es evid<strong>en</strong>te por el hecho de que (a) refiere hacia atrás, al prólogo, (b)<br />

cierra los ciclos de discursos con los amigos [27,1-12], (c) introduce el testimonio<br />

formal de los capítulos 29-31, y (d) es <strong>la</strong> única afirmación pública de<br />

Job a que el Señor hace refer<strong>en</strong>cia explícita [40,8] más tarde”. 68<br />

a. Introducción<br />

El primer verso une este discurso con los demás del libro <strong>en</strong> una trama<br />

narrativa: “ 1 Continuó Job <strong>la</strong> fuerza de su discurso y dijo:” La fórmu<strong>la</strong> es<br />

más o m<strong>en</strong>os estereotipada, siempre con wayyiqtoles. Remonta a 3,1.2; 4,1,<br />

etc. y se continua <strong>en</strong> 38,1; 40,1, los discursos del Señor y <strong>en</strong> 40,3; 42,1, <strong>la</strong>s<br />

respuestas de Job. 69 Muchos autores que son de <strong>la</strong> idea de que hubo cambios<br />

consci<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el tercer ciclo de discursos, consideran 27,1 como redacm<strong>en</strong>os<br />

fáciles de explicar.” H. H. ROWLEY, “The Book of Job”, <strong>en</strong> The New C<strong>en</strong>tury Bible<br />

Comm<strong>en</strong>tary, Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, Londres 1983, 171.<br />

67<br />

P. DHORME, Les Chapitres, o. c., 348. L. BRATES, o. c., 645.<br />

68<br />

N. C. HABEL, o. c., 378.<br />

69<br />

Idéntico a 27,1 es solo 29,1, <strong>en</strong> tanto que <strong>la</strong>s anteriores introducciones a discursos<br />

eran todas iguales. No pi<strong>en</strong>so que esta introducción sea adición, pues corresponde<br />

perfectam<strong>en</strong>te al cont<strong>en</strong>ido, contra <strong>la</strong> opinión de R. GORDIS o. c., 287 . wolf$:m (m e šâlô),<br />

cuando va unida a )#n (nS´ diez veces <strong>en</strong> el Antiguo Testam<strong>en</strong>to): Num 23,7-18;<br />

24,3.15.20.21.23; Is 14,4 y Hab 2,6; expresa <strong>la</strong> suerte de los malos (<strong>en</strong> algunos casos <strong>la</strong><br />

de los bu<strong>en</strong>os <strong>en</strong> contraposición a <strong>la</strong> de los malos), de ahí que esté más <strong>en</strong> consonancia<br />

con 27,2-12 incluso que con 29-31, contra <strong>la</strong> opinión de J. E. HARTLEY, o. c., 368; TUR<br />

SINAI opina que esa introducción con <strong>la</strong> de 29,1, introduc<strong>en</strong> un nuevo “día” <strong>en</strong> los<br />

discursos, Cf. N. TUR SINAI, o. c., 385. HABEL considera esta introducción muy <strong>en</strong><br />

consonancia con <strong>la</strong> gran importancia del discurso, N. C. HABEL, o. c., 377-378, y que<br />

con él hace un pronunciami<strong>en</strong>to formal a toda <strong>la</strong> corte; F. KÖNIG-STILL, o. c., 80, dice<br />

que es introducción de un discurso normativo. En mi punto de vista es es<strong>en</strong>cial al<br />

re<strong>la</strong>to el cambio de introducción; l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> forma de sátira sobre <strong>la</strong> suerte<br />

de los malos.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

101


cional. Incluso, por ejemplo, Gordis, qui<strong>en</strong> toma 27,1-12 como el discurso de<br />

Job, esgrime como única razón que “fue añadido por un editor consci<strong>en</strong>te<br />

de lo desord<strong>en</strong>adam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>rgo del discurso atribuido a Job (capítulos 26-<br />

31)”. 70 Pero <strong>en</strong> ese caso hubiese sido más lógico ponerlo al principio del<br />

capítulo 28. Otros autores pi<strong>en</strong>san que se trata de recalcar que Sofar no<br />

respondió y <strong>en</strong>tonces Job retomó su discurso. Witte ve <strong>en</strong> ello <strong>la</strong> indicación<br />

de que se trata de un monólogo y no ya un discurso a los amigos, aunque el<br />

cont<strong>en</strong>ido no justifica esa opinión. 71<br />

b. Juram<strong>en</strong>to: 2-4<br />

2 Por Dios que me niega mi derecho,<br />

por Sadday, que me ha amargado el alma:<br />

3 mi<strong>en</strong>tras mi espíritu esté <strong>en</strong> mí<br />

y el ali<strong>en</strong>to de Dios <strong>en</strong> mis narices,<br />

4 no dirán mis <strong>la</strong>bios falsedad,<br />

ni mi l<strong>en</strong>gua musitará m<strong>en</strong>tiras.<br />

El cont<strong>en</strong>ido específico del juram<strong>en</strong>to está <strong>en</strong> estos versos (2-4), los sigui<strong>en</strong>tes<br />

(vv. 5-6), aunque continúan <strong>la</strong> vehem<strong>en</strong>cia del tono, ya no son propiam<strong>en</strong>te<br />

juram<strong>en</strong>to. 72 El v. 2 es <strong>la</strong> invocación o nombrami<strong>en</strong>to de Dios, <strong>la</strong><br />

parte que se apuesta, <strong>la</strong> que se pone <strong>en</strong> juego. Que le niega Dios el derecho<br />

lo había dicho <strong>en</strong> 9,28; 10,2; 13,26-27; 19,6; 23,14 y que lo hace sufrir también<br />

<strong>en</strong> 6,4; 7,12-14; 12,26-27; 16,7; 19,6; 23,2. El v. 3 es una ext<strong>en</strong>sión temporal<br />

del cont<strong>en</strong>ido del juram<strong>en</strong>to 73 y el v. 4 es el cont<strong>en</strong>ido propiam<strong>en</strong>te tal,<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

70<br />

R. GORDIS, The Book of Job, o. c., 287.<br />

71<br />

M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o. c., 157.<br />

72<br />

En apoyo de esta observación ver P. FEDRIZZI, “Giobbe”, <strong>en</strong> G. RINALDI (ed.), La<br />

Sacra Bibbia. Antico Testam<strong>en</strong>to, Marietti, Italia 1972, 190; R. GORDIS, o. c., 287; R. E.<br />

MURPHY, Wisdom Literature, Job, Proverbs, Ruth, Canticles, Ecclesiastes, and Esther, (Forms<br />

of the Old Testam<strong>en</strong>t Literature XIII), Michigan 1981, 36.<br />

73<br />

Considerado por muchos autores como un paréntesis: ROWLEY, GORDIS 287. Esto es<br />

debido, además de al s<strong>en</strong>tido, a <strong>la</strong> adición de dwo( (`ôd) <strong>en</strong>tre lfk (kol) y yitfm:$én (nišmâtî),<br />

así parec<strong>en</strong> haberlo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido los LXX: hÅ mh\n eÃti y Simm: oti mexrij ou. M. WITTE,<br />

Philologische Notiz<strong>en</strong> su Hiob 21-27 (BZAW 234), De Gruyter, Berlin 1995, 150; <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

página 151 nombra veintiún autores que lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> como paréntesis.<br />

102<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


aquello a lo que condiciona el v. 2. El s<strong>en</strong>tido es: Que Dios no viva si yo<br />

digo m<strong>en</strong>tiras; o también: como que Dios vive que yo digo verdad. El s<strong>en</strong>tido<br />

del v. 4 debe ext<strong>en</strong>derse al pasado y al pres<strong>en</strong>te, lo cual se hace evid<strong>en</strong>te<br />

por el v. 6.<br />

c. Confirmación de su justicia: 5-6<br />

5 Lejos de mí darles <strong>la</strong> razón,<br />

hasta mi último ali<strong>en</strong>to no r<strong>en</strong>unciaré a mi integridad.<br />

6 A mi justicia me aferré y no cederé,<br />

mi corazón no me reprocha mis días.<br />

Los vv. 5-6 ya no son un juram<strong>en</strong>to sino una confirmación de que seguirá<br />

def<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do su justicia. Forman una tercera parte del capítulo. 74 Job<br />

asegura ser íntegro (yitfMuT: tummâtî), usando <strong>la</strong> misma raíz con que Dios<br />

lo calificó <strong>en</strong> el prólogo 1,1.8; 2,3 y su mujer 2,9. Los vv. 2-7 están c<strong>en</strong>trados<br />

<strong>en</strong> Job, nótese que <strong>en</strong> cada estico hay algún sufijo de primera<br />

persona. El v. 7 introduce a los <strong>en</strong>emigos, que serán el c<strong>en</strong>tro de los vv.<br />

8-10. Los vv. 2-6 hac<strong>en</strong> inclusión con términos jurídicos: y+p$m (mišPâ†î)<br />

y ytqdcb (B e cidqâtî). En los vv. 2-6 hay una conc<strong>en</strong>tración de términos<br />

antropológicos y jurídicos, 75 lo que impide ver <strong>la</strong> raíz qdc simplem<strong>en</strong>te<br />

como “t<strong>en</strong>er razón”.<br />

d. Comparación de su caso con el de los malvados: 7-10<br />

7 Que sea tratado como el malvado mi <strong>en</strong>emigo<br />

el que se levanta contra mí como el perverso.<br />

8 Porque ¿qué esperanza ti<strong>en</strong>e el impío cuando es cortado,<br />

cuando Dios le recoge <strong>la</strong> vida?<br />

9 ¿Escuchará Dios su c<strong>la</strong>mor<br />

cuando caiga sobre él <strong>la</strong> angustia?<br />

74<br />

Para J. E. HARTLEY, o. c., 370, los vv. 5-6 son también juram<strong>en</strong>to pero m<strong>en</strong>os formal<br />

pues no ti<strong>en</strong>e a Dios como testigo. yiL hflyilfx (Hâlîºlâh llî) es fórmu<strong>la</strong>.<br />

75<br />

M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o. c., 157.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

103<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


10 ¿Se deleitaba <strong>en</strong> Sadday?<br />

¿invocaba a Dios <strong>en</strong> todo tiempo?<br />

En el v. 7 Job propone una ejemplificación <strong>en</strong> <strong>la</strong> que su auditorio toma parte:<br />

que les sucediese como a los malvados según lo que ellos mismos auguraban<br />

para el impío. No se trata so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te de una imprecación o<br />

maldición 76 sino de una comparación. 77<br />

Los vv. 8-10 son preguntas retóricas a <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> respuesta es: “no”, “nada”,<br />

“ninguna”. El impío no puede esperar nada. ¿Y si a los oy<strong>en</strong>tes (los tres<br />

amigos), les sucediese el mal?, ¿esperarían ellos? ¡C<strong>la</strong>ro! y <strong>la</strong> pregunta está<br />

dirigida a ellos. De hecho, los LXX tradujeron al plural (oi¸ e)xqroi¿, hoi ejzroí),<br />

<strong>en</strong> 27,7. Si ellos tuvieran confianza y esperanza aun <strong>en</strong> <strong>la</strong> desgracia, eso<br />

probaría que no son malhechores. Es el caso de Job, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> desgracia<br />

c<strong>la</strong>ma, ape<strong>la</strong> y espera, pero los amigos le insist<strong>en</strong> <strong>en</strong> que sufre por sus pecados.<br />

Me parece que <strong>la</strong>s afirmaciones de Job <strong>en</strong> 17,15; 10,1; 19,7 y 13,22,<br />

muestran precisam<strong>en</strong>te que él espera y cree a pesar de que apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

es tratado como pecador. 78 El v. 8 introduce con yiK <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación anunciada<br />

por el v. 7, por lo demás, <strong>la</strong> primera persona del v. 6 embona perfectam<strong>en</strong>te<br />

con el v. 7. Tampoco se puede argüir que Job haya quedado<br />

conv<strong>en</strong>cido por los amigos, pues más ade<strong>la</strong>nte retomará sus puntos de<br />

vista: 30,20-23; 31,35-38. 79<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

76 ANDERSEN distingue seis funciones sociales de <strong>la</strong> maldición <strong>en</strong> el Antiguo Testam<strong>en</strong>to.<br />

Me parece que <strong>la</strong> maldición (hipotética) que <strong>la</strong>nza aquí Job, cae bi<strong>en</strong> d<strong>en</strong>tro del<br />

primer grupo de ANDERSEN, <strong>la</strong> maldición como un mecanismo de “chivo expiatorio”<br />

ya bastante racionalizado. Es decir, Job propone <strong>la</strong> maldición que le ha caído a él, para<br />

los tres amigos, así, serían rechazados por <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te como “malditos” por haber pecado,<br />

sin haberlo realm<strong>en</strong>te hecho. Cf. J. ANDERSEN, “The Social Function of Curses in the<br />

Hebrew Bible”, ZAW (1988) 223-237.<br />

77 HABEL insiste <strong>en</strong> que el <strong>en</strong>emigo aludido <strong>en</strong> el v. 7 es Dios mismo, Cf. N. C. HABEL, o.<br />

c., 381-382. En <strong>la</strong> metáfora legal Dios es el principal adversario pero el hecho de que Job<br />

le desee su sufrimi<strong>en</strong>to para demostrar que aun así esperaría <strong>en</strong> <strong>la</strong> justicia divina, muestra<br />

que no pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> este caso <strong>en</strong> Dios sino <strong>en</strong> los amigos, los oy<strong>en</strong>tes o los lectores. El yiK<br />

es comparativo, M. WITTE, Philologische, o. c., 154, G. GESENIUS G., o. c, 118x.<br />

78<br />

M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o. c., 158.<br />

79<br />

Estos últimos argum<strong>en</strong>tos son los que dice GORDIS, sin embargo considera 7-10<br />

como cita implícita de su antigua cre<strong>en</strong>cia. R. GORDIS, o. c., 535.<br />

104<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Estos versos pued<strong>en</strong> interpretarse como dichos por Job sin constituir una<br />

concesión a <strong>la</strong>s ideas que ha atacado antes. Fohrer considera 7-10+13-23 un<br />

canto acerca de <strong>la</strong> suerte del malvado por el desord<strong>en</strong> <strong>en</strong> que está el texto y<br />

porque retoma ahí el autor <strong>la</strong>s ideas tradicionales de los amigos. 80 Sin embargo,<br />

es difícil explicar cómo 7-10 fue insertado <strong>en</strong> 27,1-6.11-12 y además,<br />

separado de 27,13-23. Estos ma<strong>la</strong>bares se tornan inútiles si se puede interpretar<br />

27,7-10 también como dicho por Job. 81 Tampoco me parece necesario<br />

sacarlos de su contexto para añadirlos a algún discurso de los amigos. Los<br />

vv. 7-10 están <strong>en</strong> forma de quiasmo.<br />

e. Conclusión: 11-12<br />

11 Les he mostrado el proceder de Dios,<br />

no les he ocultado los designios de Sadday.<br />

12 Y si todos ustedes ya lo han observado<br />

¿por qué sigu<strong>en</strong> dici<strong>en</strong>do necedades?<br />

Estos dos versos concluy<strong>en</strong> el discurso de Job 82 y se refier<strong>en</strong> (el v. 11) a <strong>la</strong><br />

demostración que ha desarrol<strong>la</strong>do <strong>en</strong> los vv. 2-10, más inmediatam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

los vv. 7-10. Me parece, no obstante, que cierran <strong>la</strong> discusión, por parte de<br />

80 FOHRER, Das Buch, o. c., 386-388. Simi<strong>la</strong>r idea ti<strong>en</strong>e M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o. c., 165.<br />

81<br />

Sin embargo, si Job usó ese canto, lo utilizó para demostrar que él no es malvado, es<br />

decir, le cambió de objetivo a <strong>la</strong> forma, como <strong>en</strong> otros casos; Cf J. LÉVÊQUE, Job et son<br />

Dieu (Études Bibliques), J., Gabalda Editeurs, Paris 1970, 235. Los consideran dichos<br />

por Job como otro tipo de muestra de su inoc<strong>en</strong>cia: MERCERUS; LOWTH HEALT;<br />

DÖDERLEIN; HUFNAGEL; DATHE, EICHORN; SCHULZ; ROSENMÜLLER; UMBREIT; HIRZEL;<br />

EWALD; OLSHAUSEN; GRIESEBRECHT; WENDEPUNKT; DILLMANN; REGNIER; A. WEISER,<br />

Giobbe (Antico Testam<strong>en</strong>to), Paideia, Editrice Brescia 1951, traducción de Giovanni<br />

Casanova 1975.; también REVENTLOV, que el autor habría utilizado 7-10 y 13-23 de<br />

salmos de v<strong>en</strong>ganza expresando su última confianza. Según M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o.<br />

c., 15, nota 55.<br />

82<br />

Según TOURNAY esos versos introducirían el capítulo 28; R. TOURNAY, “L´Ordre<br />

primitif des chapitres XXIV-XXVIII du livre de Job”, RB (1957) 321-334. REGNIER los<br />

consideraba introducción al discurso irónico de 13-23, pero no al capítulo 28. Consideran<br />

el cap. 28 como el discurso anunciado <strong>en</strong> 27,11-12: CHEYNE, LINDBLOM, FEDRIZZI,<br />

WESTERMANN; M. WITTE, Vom Leid<strong>en</strong>, o. c., 165.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

105<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Job, con sus amigos. Afirma su inoc<strong>en</strong>cia y que debido a el<strong>la</strong> espera <strong>en</strong> Dios<br />

y confirma que <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia contradice <strong>la</strong> doctrina expuesta por los amigos.<br />

83 Job los “instruye”, “ciertam<strong>en</strong>te no se trata de <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza de una<br />

técnica. La ci<strong>en</strong>cia de Job es una reve<strong>la</strong>ción fulgurante”. 84 La posición de Job<br />

con respecto a <strong>la</strong>s acciones de Dios no es igual que <strong>la</strong> posición de los amigos.<br />

Job no ti<strong>en</strong>e ninguna explicación para <strong>la</strong> situación que atraviesa, pero no<br />

acepta <strong>la</strong> que los tres amigos le propon<strong>en</strong>. Esta posición, aunque no t<strong>en</strong>ga<br />

una respuesta concreta difer<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> de los tres amigos, postu<strong>la</strong> que es<br />

preciso interrogar a Dios sobre el mal que acontece, no sólo <strong>en</strong> lo personal,<br />

sino <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

B. Job 42,1-6<br />

El segundo texto que quiero analizar para <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> posición del autor del<br />

libro de Job con respecto a <strong>la</strong> interpretación de <strong>la</strong>s acciones de Dios es 42,1-6.<br />

Es <strong>la</strong> última respuesta de Job a Dios y sus últimas pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> el libro. El<br />

desarrollo del libro dirige <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción a ese pequeño discurso, pues repres<strong>en</strong>ta<br />

justam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> reacción definitiva de Job.<br />

Su brevedad y apar<strong>en</strong>te falta de c<strong>la</strong>ridad han desatado <strong>la</strong>s más agresivas y<br />

contradictorias interpretaciones. El análisis de esta perícopa se reve<strong>la</strong> imprescindible<br />

para tratar de responder a <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes preguntas: ¿Esas pa<strong>la</strong>bras<br />

muestran sumisión o rebeldía <strong>en</strong> Job? ¿Por qué motivos se somete o<br />

se reve<strong>la</strong>? ¿A qué se somete o qué rechaza? La mayoría de los estudiosos<br />

buscan ahí <strong>la</strong> solución final que propone el autor. En el análisis de esta última<br />

respuesta de Job t<strong>en</strong>emos que considerar el cont<strong>en</strong>ido de los discursos<br />

del Señor, pues a ellos responde.<br />

Estas últimas pa<strong>la</strong>bras de Job son expresión de su punto de vista final sobre<br />

<strong>la</strong> interpretación de <strong>la</strong> provid<strong>en</strong>cia, pero no necesariam<strong>en</strong>te son expresión<br />

de <strong>la</strong> opinión del autor.<br />

83<br />

Si es conclusiva, el discurso de Sofar parecería mejor colocado <strong>en</strong>tre los capítulos 26<br />

y 27, como lo sugiere S. TERRIEN, o. c., 186. También N. C. HABEL, o. c., 377 pi<strong>en</strong>sa que<br />

concluy<strong>en</strong> los ciclos de discursos.<br />

84<br />

PH. NEMO, Job y el exceso del mal, Caparrós, Madrid 1995, 137.<br />

106<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


a. Introducción<br />

“1Respondió Job a el Señor y dijo:”<br />

Este verso es <strong>la</strong> introducción narrativa que re<strong>la</strong>ciona todos los discursos del libro.<br />

b. Job reconoce a Dios<br />

2 Sé que todo lo puedes<br />

y que ningún proyecto te es irrealizable.<br />

Job reconoce <strong>en</strong> este segundo verso el poder de Dios. 85<br />

c. Reconocimi<strong>en</strong>to de sus limitaciones<br />

3 ¿Quién es aquél 86 que empaña <strong>la</strong> provid<strong>en</strong>cia sin saber?<br />

Yo hablé sin conocer. 87<br />

Por eso confieso, sin compr<strong>en</strong>der,<br />

85<br />

El v. 2 reconoce el poder de Dios el v. 3a lo inalcanzable de su sabiduría, MUENCHOW.<br />

86 PETERS, DHORME y muchos más no traduc<strong>en</strong> el primer estico. GORDIS y HABEL antepon<strong>en</strong><br />

al v. 3a: “Tú dices” para explicitar que Job cita pa<strong>la</strong>bras de Dios, HABEL y GORDIS consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,<br />

añad<strong>en</strong> “mi” a provid<strong>en</strong>cia. TUR SINAI traduce el primer estico pero dice que<br />

es preciso excluirlo y pone “mi” antes de “provid<strong>en</strong>cia” (consejo) sic. Los LXX remarcan que<br />

qui<strong>en</strong> hab<strong>la</strong> es Job, no así <strong>la</strong> Peshitta, que es muy simi<strong>la</strong>r al hebreo.<br />

87<br />

Aunque sea un poco extraña <strong>la</strong> división de los versos, dividí según el texto masorético.<br />

Eso facilita <strong>la</strong> interpretación. La traducción de DAILEY <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de 3b y 3c como<br />

paralelos: “[...] pero no había <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido [...] pero no había captado” (Pero ahora ya capto).<br />

Trata de subrayar que Job <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to adquirió una sabiduría nueva, una nueva<br />

visión que antes no t<strong>en</strong>ía. Mi traducción como <strong>la</strong> de <strong>la</strong> gran mayoría, indica que Job<br />

acepta que habló de cosas que le sobrepasan pero que no ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to, o al<br />

m<strong>en</strong>os no lo dice, un conocimi<strong>en</strong>to nuevo. La opinión de DAILEY es difícil de sost<strong>en</strong>er<br />

morfológicam<strong>en</strong>te y sintácticam<strong>en</strong>te pero ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido lógico ¿qué es lo que Job adquiere<br />

como ci<strong>en</strong>cia sino el que no puede conocer?; alegar que aquí Job afirma t<strong>en</strong>er<br />

un nuevo tipo de conocimi<strong>en</strong>to que consiste <strong>en</strong> no poder conocer es una paradoja pero<br />

a <strong>la</strong> que los discursos de Dios inducían. Y que Job reconoce <strong>en</strong> 42,5; Cf. T. DAILEY,<br />

“Wondrously far from me: the Wisdom of Job 42,2-3”, BZ 35-36 (1991) 251-264.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

107<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


maravil<strong>la</strong>s que me superan y que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do.<br />

4 Escúchame que voy a hab<strong>la</strong>r. 88<br />

Preguntaré y tú me instruirás.<br />

En ambos versos reconoce Job sus limitaciones. Cita 38,1 y afirma que compr<strong>en</strong>de<br />

y acepta el primer discurso. A <strong>la</strong> pregunta que cita implícitam<strong>en</strong>te<br />

del primer discurso del Señor, él mismo responde y afirma que lo hizo temerariam<strong>en</strong>te,<br />

sin conocimi<strong>en</strong>to sufici<strong>en</strong>te. Responde paso por paso a <strong>la</strong><br />

pregunta que él mismo cita de Dios (v. 3). 89 No recurre, sin embargo, a <strong>la</strong>s<br />

imág<strong>en</strong>es ni al l<strong>en</strong>guaje judicial, aunque parece c<strong>la</strong>ro que de lo dicho se<br />

deban colegir <strong>la</strong>s consecu<strong>en</strong>cias. 90 También el v. 4 es cita implícita de <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras del Señor <strong>en</strong> 38,3b y 40,7. Al poner<strong>la</strong>s <strong>en</strong> su boca, Job responde<br />

exactam<strong>en</strong>te lo que Dios quería que respondiera. No es él qui<strong>en</strong> va a instruir<br />

a Dios sino Dios qui<strong>en</strong> lo va a instruir a él. 91 Si el v. 2 reconocía el poder<br />

de Dios, el 3a reconoce su sabiduría.<br />

88 HABEL y GORDIS dic<strong>en</strong> que el v. 4 es una cita de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras del segundo discurso de<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

Dios (38,3), antepon<strong>en</strong>: “tú dices”; PETERS, FOHRER, DHORME no lo traduc<strong>en</strong>; HESSE y<br />

TUR SINAI lo pon<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre corchetes. HABEL, o. c., 34-35, subraya que Job cita directam<strong>en</strong>te<br />

para seña<strong>la</strong>r profundam<strong>en</strong>te su cambio de actitud; es él, Job, qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e que ser<br />

instruido por Dios. Los LXX añad<strong>en</strong>: a;kouson de, mou ku,rie y <strong>en</strong> el segundo hemistiquio<br />

ac<strong>en</strong>túan que Job hab<strong>la</strong>: evrwth,sw de, se su. de, me di,daxon, rompi<strong>en</strong>do el paralelismo con<br />

38,3. J. E. HARTLEY, o. c., 536, sin estar totalm<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>cido de que <strong>la</strong> afirmación esté<br />

<strong>en</strong> su lugar, dice que <strong>en</strong> todo caso subraya <strong>la</strong> retractación de Job. Para R. GORDIS, o. c.,<br />

492, Job cita <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras de Dios pero no con el s<strong>en</strong>tido de querer ser ahora instruido,<br />

de ahí que <strong>en</strong> su traducción no se compr<strong>en</strong>da bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> función del verso <strong>en</strong> <strong>la</strong> respuesta<br />

de Job. BALL y H. GINSBERG, “Job the Pati<strong>en</strong>t and Job the Impati<strong>en</strong>t”, VTSup17 (1969)<br />

88-111, suprim<strong>en</strong> 42,3a.-4 por considerarlos desp<strong>la</strong>zados.<br />

89<br />

Una lectura muy simi<strong>la</strong>r de este verso propon<strong>en</strong> N. C. HABEL, o. c., 33-34 y R. GOR-<br />

DIS, o. c., 492.<br />

90<br />

R. HESSE, o. c., 203 y J. E. HARTLEY, o. c., 536, expresan <strong>la</strong> misma idea.<br />

91<br />

“Aquí está <strong>la</strong> respuesta que ofrece Job y que Dios exigía”. N. PETERS, Das Buch Job<br />

(Exegetisches Handbuch zum Alt<strong>en</strong> Testam<strong>en</strong>t), Ver<strong>la</strong>g der Asch<strong>en</strong>dorffsch<strong>en</strong><br />

Ver<strong>la</strong>gsbuchhandlung, Münster 1928, 488. Con ambas citas implícitas subraya el nexo<br />

<strong>en</strong>tre sus pa<strong>la</strong>bras y los discursos del Señor: CH. MUENCHOW, o. c., nota 47. PATRICK,<br />

por el contrario, dice que 3a y 4 son adiciones <strong>en</strong> tanto que 2.3bc.5 son oraciones. D.<br />

PATRICK, “The Trans<strong>la</strong>tion of Job XLII, 5”, VT 26 (1979) 369-371.<br />

108<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


c. Otra causa del cambio de conducta<br />

5 Yo te conocía sólo de oídas,<br />

pero ahora te han visto mis ojos.<br />

Job afirma que <strong>la</strong> visión (literalm<strong>en</strong>te) o <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción de Dios, constituy<strong>en</strong><br />

una parte fundam<strong>en</strong>tal de su cambio de conducta. Se añade esta razón a <strong>la</strong>s<br />

dichas <strong>en</strong> los vv. 2-3. El problema se soluciona últimam<strong>en</strong>te más por <strong>la</strong><br />

“visión” que por <strong>la</strong> teodicea. 92 Esta “visión” es fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te distinta<br />

de <strong>la</strong> racionalización de los tres amigos. Job compr<strong>en</strong>dió (sin poder racionalizarlo<br />

y expresarlo con pa<strong>la</strong>bras) que Dios está más allá del esquema de <strong>la</strong><br />

retribución que def<strong>en</strong>dían sus amigos.<br />

d. Arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

6 Por eso me retracto 93 y arrepi<strong>en</strong>to 94<br />

<strong>en</strong> el polvo y <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza. 95<br />

92<br />

H. H. ROWLEY, o. c., 265. NEMO dice: “Aún así, es misión nuestra no oscurecer <strong>la</strong><br />

int<strong>en</strong>ción cerrando <strong>en</strong> nosotros el espacio del <strong>en</strong>igma, es decir, rehusando poner <strong>en</strong><br />

juego nuestra alma. De este oscurecimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción es de lo que Job se retracta:<br />

<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta no el haber acusado a Dios, no el haberse rebe<strong>la</strong>do contra su maldad...”.<br />

PH. NEMO, o. c., 141.<br />

93<br />

s)m (m´s) es muy raro sin objeto directo. Sólo cuatro veces: Job 7,16; 34,33; 36,5 y<br />

42,6. En el resto del Antiguo Testam<strong>en</strong>to sólo <strong>en</strong> Sal 89,39 (aunque, según ALONSO-<br />

SICRE <strong>en</strong> Job 7,16 y <strong>en</strong> Sal 89,39 el objeto directo se colige gramaticalm<strong>en</strong>te). El s<strong>en</strong>tido<br />

medio pasivo lo toma también <strong>en</strong> 34,33. Algunos autores re<strong>la</strong>cionan el verbo con ssm<br />

(DHORME, TERRIEN).<br />

94<br />

yiT:maxénºw (w e niHamTî), cambiar de conducta, HARTLEy, o. c., 537. En nifal puede traducirse<br />

por “convertirse”, “arrep<strong>en</strong>tirse”, “cambiar de conducta o de parecer”, N. C.<br />

HABEL, o. c., 576; F. BROWN et al., Hebrew and English Lexicon of the Old Testam<strong>en</strong>t, C<strong>la</strong>r<strong>en</strong>don<br />

Press, Oxford, 636-637; aquí está <strong>en</strong> nifal o <strong>en</strong> piel. Aunque morfológicam<strong>en</strong>te<br />

puede ser también piel (consuelo, rechazo o repudio). Los LXX tradujeron: e)ta/khn,<br />

aoristo pasivo que se puede traducir como: me humillo, me det<strong>en</strong>go. Así traduce <strong>la</strong><br />

mayoría. Como aquí no ti<strong>en</strong>e objeto directo, <strong>la</strong> traducción debe ser simplem<strong>en</strong>te:<br />

“desprecio” o “rechazo”.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

109


El arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to implica el cambio de actitud ante los hechos y el guardar<br />

sil<strong>en</strong>cio ante el misterio de Dios. Dos verbos lo expresan con difer<strong>en</strong>te<br />

matiz y una frase nominal, al fin, lo simboliza 96 de otro modo. No seña<strong>la</strong><br />

sólo una capitu<strong>la</strong>ción 97 ni se rinde irónicam<strong>en</strong>te, 98 sino que acepta sus limi-<br />

95<br />

l (`al) significa normalm<strong>en</strong>te “sobre”, <strong>en</strong> español también “<strong>en</strong>” ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> este caso<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

el mismo significado. La división de los versos reproduce <strong>la</strong> del texto masorético.<br />

Añadir un objeto directo al verbo s)m (m’s) parece indisp<strong>en</strong>sable a algunos autores:<br />

PAUTREL, DRIVER-GRAY. Los LXX: e)fau/lisa e)mauto\n: me retracté o me desprecié; <strong>la</strong><br />

siria: Qwt1$) (´šTwq: me callo); Tg: |snt) hmt)w. Estoy más de acuerdo con el texto<br />

<strong>en</strong> reflexivo: BRATES, FEDRIZZI, BIBLIA ESPAÑOLA, HESSE, HARTLEY. La Peshitta usa el<br />

reflexivo <strong>en</strong> el segundo verbo: mXNt)w (w´TnHm) y el activo <strong>en</strong> el primero:<br />

Qwt$) (´šTwq).<br />

El segundo hemistiquio no parece objeto directo ni de s)m ni de {xn (nHm: “rechazo y<br />

me si<strong>en</strong>to confundido del polvo y <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza” o “rechazo y me arrepi<strong>en</strong>to del polvo y <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza <strong>en</strong><br />

que me s<strong>en</strong>té”), incluso parece un <strong>en</strong>unciado nominal (“estoy <strong>en</strong> el polvo y <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza”). Los<br />

LXX añadieron <strong>la</strong> interpretación del texto: hÀghmai de\ e)mauto\n, h(ge¿omai (me dirijo)<br />

tal vez de b$x (Hšb) como <strong>en</strong> 13,24; 19,11; 33,10 y 41,19. El Tg: rp(l )wh)w (w´hw´ l`pr:<br />

que son [los hijos], polvo). BALL traduce: y soy como polvo y c<strong>en</strong>iza. ALONSO-OJEDA<br />

añad<strong>en</strong> un verbo para seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia: “echándome polvo y c<strong>en</strong>iza”.<br />

96<br />

Lo simboliza, sin re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> situación física que t<strong>en</strong>ía al iniciar los diálogos, como<br />

nota MUENCHOW. Para PATRICK, polvo y c<strong>en</strong>iza es <strong>la</strong> actitud de queja que Job abandona,<br />

los toma como objeto directo de ambos verbos. Cualquiera de estos casos expresa<br />

correctam<strong>en</strong>te el s<strong>en</strong>tido del texto. Más difícil de aceptar es <strong>la</strong> propuesta de DAILEY, de<br />

que el segundo hemistiquio repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> condición humana (rp) y rp( <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tan,<br />

pero nunca con l(), que s)m (m´s) es transitivo como ytmxnw (w e niHmTî) y que el segundo<br />

hemistiquio es objeto directo de ambos. Job diría algo semejante a: “desprecio (<strong>la</strong><br />

condición humana) y rechazo (<strong>la</strong> condición humana)”. El s<strong>en</strong>tido: “rechazo y me<br />

conduelo de <strong>la</strong> condición humana”, es posible.<br />

97 CURTIS, O. C., 505, opina que Job capitu<strong>la</strong> porque sigue revuelto contra Dios, como<br />

parece indicar también <strong>la</strong> primera respuesta.<br />

98<br />

Según esto, Job estaba s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> polvo y c<strong>en</strong>iza durante todos los discursos, al final se<br />

queda <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma situación: J. WILLIAMS, “You have not spok<strong>en</strong> Truth of Me”, ZAW 83<br />

(1971) 231-255. DUARTE sosti<strong>en</strong>e que el l<strong>en</strong>guaje de 42,1-6 no soporta una interpretación<br />

de arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to. En su primera respuesta, 40,4-5, Job “si<strong>en</strong>te ser inútil hab<strong>la</strong>r con un<br />

Dios que sólo se ocupa de grandes cosas (cf. 42,2). Job conoce <strong>la</strong>s grandezas de Dios, pero<br />

el problema para él no era si Dios era grande o no, sino si se ocupaba de <strong>la</strong> justicia<br />

humana aquí <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra...” (110). En 42,6 traduce: Por lo cual si<strong>en</strong>to desprecio y repugnante<br />

110<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


taciones y cesa de querer conocer lo que le está ve<strong>la</strong>do. 99 Reconoce que está<br />

fuera de derecho, que Dios es justo. 100 El mundo es conducido por Dios de<br />

modo juicioso y sabio. 101 Sin duda que <strong>la</strong> afirmación “<strong>en</strong> el polvo y <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza”,<br />

se contrapone a 31,37: “como un príncipe...”.<br />

Job desiste de su querel<strong>la</strong> ante Dios y sin embargo sigue, miserable y <strong>en</strong>fermo,<br />

s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> basura. Todas <strong>la</strong>s desgracias, si no desaparec<strong>en</strong>, son<br />

re<strong>la</strong>tivizadas debido a esa compr<strong>en</strong>sión de que Dios, <strong>en</strong> realidad, desborda<br />

<strong>la</strong>s estructuraciones filosóficas y morales y continúa si<strong>en</strong>do el “Otro”, el<br />

inmanipu<strong>la</strong>ble, el incognoscible.<br />

Para este panelista, que parece repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> opinión del autor del libro, el mal<br />

y el bi<strong>en</strong> proced<strong>en</strong> de Dios pero no se pued<strong>en</strong> explicar completam<strong>en</strong>te. Esta<br />

respuesta p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong>s mismas cosas a <strong>la</strong>s que han llegado tanto <strong>la</strong> teodicea filosófica<br />

como <strong>la</strong> teológica. La actitud consecu<strong>en</strong>te es <strong>la</strong> de <strong>la</strong> aceptación de <strong>la</strong>s<br />

limitaciones humanas. Como <strong>en</strong> 42,7 se dice que Job habló bi<strong>en</strong>, debemos p<strong>en</strong>sar<br />

que todo lo que dijo fue aprobado globalm<strong>en</strong>te por Dios mismo, es decir,<br />

que sus invectivas, sus críticas y casi b<strong>la</strong>sfemias constituy<strong>en</strong> <strong>la</strong> actitud correcta<br />

ante Dios y el misterio de su acción <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia, pero sólo si van acompañadas<br />

del respeto por <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de Dios y de una madura conci<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong>s<br />

propias limitaciones humanas. Este p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to, como <strong>la</strong> actitud que se<br />

propone es difer<strong>en</strong>te de <strong>la</strong>s que propon<strong>en</strong> los otros panelistas: el cumplimi<strong>en</strong>to<br />

de <strong>la</strong> ley, <strong>la</strong> resignación absoluta y el respeto de <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

mezc<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> necesidad de conversión.<br />

Aunque <strong>en</strong> el análisis me he mostrado favorable a una lectura del v. 6, es<br />

pat<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> ambigüedad es muy significativa y puede repres<strong>en</strong>tar otro<br />

repulsa ¡hacia ti, oh Dios!, y me da p<strong>en</strong>a por el hombre tan frágil. R. DUARTE, “¿Qué pret<strong>en</strong>día<br />

el autor del libro de Job?”, <strong>en</strong> IV Simposio bíblico español, 1993, 101-112.<br />

99<br />

La mayoría de los autores subrayan este punto sobre todo <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción al v. 5: “Toda<br />

su experi<strong>en</strong>cia pasada de Dios era nada comparada con <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia que ha <strong>en</strong>contrado.<br />

Ya no grita a Dios para ser liberado de sus sufrimi<strong>en</strong>tos. Permanece <strong>en</strong> Dios<br />

incluso <strong>en</strong> su p<strong>en</strong>a”. H. H. ROWLEY, o. c., 202.<br />

100<br />

F. HESSE, Hiob (Züricher Bibelkomm<strong>en</strong>tare. Altes Testam<strong>en</strong>t 14), Theologischer<br />

Ver<strong>la</strong>g, Zürich 1978, 203; FOHRER y MUENCHOW com<strong>en</strong>tan que sin que existiese aquí<br />

<strong>en</strong> 42,1-6 el l<strong>en</strong>guaje judicial, sin embargo, al afirmar Job que era justo (32,1-5), acusaba<br />

a Dios de injusticia y aquí cesa su invectiva.<br />

101<br />

Expresan <strong>la</strong> misma idea, <strong>en</strong>tre otros: J. E. HARTLEY, o. c., 535; R. MACKENZIE, “The<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

Purpose of the Yahweh Speeches in the Book of Job”, Bib 40 (1959) 435-445. GORDIS.<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

111


panelista: el que desespera de un Dios que se oculta <strong>en</strong> su trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia y<br />

<strong>en</strong> su poder y se bur<strong>la</strong> del sufrimi<strong>en</strong>to humano. La desesperación de Job<br />

podría quedarse <strong>en</strong> el concepto de Dios (un Dios que hace y esconde <strong>la</strong><br />

mano), pero podría también apuntar hacia Dios mismo: un Dios así me<br />

causa desprecio. Si el rechazo es de <strong>la</strong> idea de Dios, Job manifestaría que<br />

ninguna respuesta de los panelistas le ha conv<strong>en</strong>cido y que seguirá buscando.<br />

Si el rechazo es de Dios mismo, t<strong>en</strong>dríamos aquí <strong>la</strong> respuesta más desesperada<br />

de <strong>la</strong> Biblia y que pudiera <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse de dos formas: Dios no<br />

existe o bi<strong>en</strong>, Dios es el <strong>en</strong>emigo del hombre. Como ya apunté antes, el<br />

parecido <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras Job y Ojeb (<strong>en</strong>emigo), sugier<strong>en</strong> que esta es una<br />

interpretación válida de <strong>la</strong> posición de este panelista.<br />

J a v i e r Q u e z a d a<br />

112<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Noticias<br />

Congreso Internacional de Eticistas Católicos<br />

(Padua, 8-12 de julio de 2006)<br />

Sebastián Mier<br />

Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas, UIA<br />

Consci<strong>en</strong>tes de los <strong>en</strong>ormes retos que <strong>la</strong> situación del mundo p<strong>la</strong>ntea para <strong>la</strong><br />

vida de <strong>la</strong>s personas y de los pueblos, y del rol que <strong>la</strong> reflexión ética puede y<br />

debe desempeñar para <strong>en</strong>contrar mejores soluciones, un grupo de eticistas<br />

católicos sintió <strong>la</strong> necesidad de una mayor co<strong>la</strong>boración <strong>en</strong>tre qui<strong>en</strong>es trabajamos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Teología Moral, dándose a <strong>la</strong> tarea de organizar un congreso<br />

internacional para contribuir a ello. Ya <strong>la</strong> composición de ese grupo organizador<br />

preludiaba varias características fundam<strong>en</strong>tales de <strong>la</strong> realización del<br />

congreso: James Ke<strong>en</strong>an de Estados Unidos (coordinador y promotor), Soosai<br />

Arokiasamy (India), Bénézet Bujo (Congo), Margaret Farley (Estados<br />

Unidos), Linda Hogan (Ir<strong>la</strong>nda), Roque Jungues (Brasil), José Rojas (Filipinas),<br />

Paul Schotsmans (Bélgica) y R<strong>en</strong>zo Pegoraro (Italia).<br />

Este Congreso emerge como una inquietud universitaria <strong>en</strong> comunión eclesial,<br />

aunque no oficial. Los organizadores son sólo profesores universitarios,<br />

con <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de todos los contin<strong>en</strong>tes y no pocas mujeres. De manera<br />

simbólica, <strong>la</strong> inauguración tuvo lugar <strong>en</strong> el au<strong>la</strong> magna de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de<br />

Papua, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que Galileo Galilei <strong>en</strong>señó durante dieciocho años y donde<br />

El<strong>en</strong>a Piscopia fue <strong>la</strong> primera mujer <strong>en</strong> recibir un título de doctorado.<br />

Asistimos cuatroci<strong>en</strong>tos veinte "eticistas" (término que se introdujo <strong>en</strong> varios<br />

papeles y alocuciones del congreso, para difer<strong>en</strong>ciarlo de los “moralistas” de<br />

connotaciones legalistas y apuntar a una reflexión más universitaria) de<br />

ses<strong>en</strong>ta y tres países, un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar de ellos del “hemisferio sur” (los organizadores<br />

tuvieron especial interés <strong>en</strong> que nuestra repres<strong>en</strong>tación fuera significativa<br />

y nos dieron beca a todos), y de los cuales alrededor de ses<strong>en</strong>ta y cinco<br />

eran mujeres.<br />

El objetivo de favorecer <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración <strong>en</strong>tre los teólogos eticistas fue logrado<br />

con creces. Por una parte gozamos de confer<strong>en</strong>cias de variado estilo con<br />

un rico intercambio de inquietudes y aportes verdaderam<strong>en</strong>te “católico”-<br />

S e b a s t i á n M i e r<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

113


S e b a s t i á n M i e r<br />

internacionales, y por otra también <strong>la</strong> conviv<strong>en</strong>cia informal ayudó <strong>en</strong> ese<br />

s<strong>en</strong>tido. La atmósfera fue de diálogo y respeto, incluso cuando asomaron<br />

algunas discrepancias (por ejemplo, <strong>en</strong> torno a <strong>la</strong> cuestión de <strong>la</strong> libertad del<br />

s<strong>en</strong>sus fidelium y el papel de <strong>la</strong> autoridad; y del s<strong>en</strong>tir fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s teologías<br />

fem<strong>en</strong>inas o feministas). Durante el congreso los participantes de África<br />

decidieron crear <strong>la</strong> Asociación Africana de Teólogos eticistas, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> sesión<br />

final se propusieron varias medidas para mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> vincu<strong>la</strong>ción y realizar<br />

un nuevo congreso d<strong>en</strong>tro de unos cuatro años.<br />

La parte más formal del congreso consistió <strong>en</strong> tres tipos de confer<strong>en</strong>cias: 1)<br />

Pl<strong>en</strong>aria: sobre <strong>la</strong> situación de <strong>la</strong> Teología Moral <strong>en</strong> cada uno de los contin<strong>en</strong>tes,<br />

pres<strong>en</strong>tadas por pon<strong>en</strong>tes originarios de cada uno de éstos. 2) Semipl<strong>en</strong>aria:<br />

sobre puntos comunes relevantes como <strong>la</strong> herm<strong>en</strong>éutica y <strong>la</strong>s<br />

fu<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong> ética teológica; s<strong>en</strong>sus fidelium y discernimi<strong>en</strong>to ético; el reto del<br />

pluralismo y el futuro de <strong>la</strong> teología moral; globalización y justicia. 3) Grupos<br />

pequeños: Ci<strong>en</strong>to veinte aportaciones sobre puntos más concretos de<br />

“ética aplicada” <strong>en</strong> torno a cuestiones económicas, ecológicas, políticas,<br />

sexuales, familiares, biomédicas, derechos humanos, <strong>en</strong>tre otros, una amplia<br />

gama que cubría prácticam<strong>en</strong>te todos los campos excepto <strong>la</strong> moral fundam<strong>en</strong>tal<br />

y aquéllos de <strong>la</strong> expresión religiosa y <strong>la</strong> comunicación.<br />

Aunque el congreso fue únicam<strong>en</strong>te para teólogos y teólogas católicos, <strong>la</strong><br />

tónica fue de tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> realidad y <strong>la</strong>s opiniones de otras disciplinas.<br />

Así contamos con tres confer<strong>en</strong>cias introductorias de expertos no teólogos<br />

que respondían <strong>la</strong> pregunta: ¿Cómo pued<strong>en</strong> los eticistas teólogos responder<br />

a <strong>la</strong>s necesidades del mundo?<br />

Ade<strong>la</strong> Cortina, filósofa de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Val<strong>en</strong>cia, se c<strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>la</strong> cuestión<br />

económica seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> trem<strong>en</strong>da miseria de una gran parte de <strong>la</strong><br />

humanidad fr<strong>en</strong>te al crecimi<strong>en</strong>to desmesurado de <strong>la</strong> riqueza y así señaló el<br />

desafío para los eticistas teólogos de dialogar con los “expertos” y con los<br />

“afectados” para lograr que <strong>la</strong> economía se <strong>en</strong>camine no al increm<strong>en</strong>to imp<strong>la</strong>cable<br />

de <strong>la</strong> riqueza sino a satisfacer <strong>la</strong>s necesidades de todo el pueblo con<br />

respeto a <strong>la</strong> naturaleza.<br />

H<strong>en</strong>k t<strong>en</strong> Have, de <strong>la</strong> UNESCO pres<strong>en</strong>tó el <strong>la</strong>borioso proceso de e<strong>la</strong>boración<br />

de <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos promulgada<br />

el 19 de octubre de 2005, y destacó el cons<strong>en</strong>so logrado sobre sus principales<br />

ori<strong>en</strong>taciones éticas respecto al individuo mismo, su dignidad humana<br />

y autonomía; otras personas, el cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> privacidad y <strong>la</strong> igualdad;<br />

<strong>la</strong>s comunidades, respeto a su diversidad cultural; <strong>la</strong> humanidad <strong>en</strong> su con-<br />

114<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


junto, solidaridad, responsabilidad social, compartir b<strong>en</strong>eficios; el medio<br />

ambi<strong>en</strong>te, protección para <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>eraciones futuras, <strong>la</strong> biosfera y <strong>la</strong> biodiversidad.<br />

Por su parte, Antonio Papisca, de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Padua, hizo ver<br />

lúcidam<strong>en</strong>te cómo una concepción de los derechos humanos basada <strong>en</strong> el<br />

valor universal de <strong>la</strong> dignidad de toda persona humana da lugar a <strong>la</strong> superación<br />

de todo abuso de autoridad y cualquier tipo de discriminación y opresión.<br />

Estos tres pon<strong>en</strong>tes, aunque pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes al primer mundo, mostraron<br />

conocer <strong>la</strong> problemática de los países “<strong>en</strong> desarrollo”, y así <strong>en</strong>contraron una<br />

coincid<strong>en</strong>cia básica con los p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos formu<strong>la</strong>dos desde los diversos<br />

contin<strong>en</strong>tes por autores que ya traían su exposición preparada, y con muchas<br />

de <strong>la</strong>s preguntas orales hechas después <strong>en</strong> los pl<strong>en</strong>arios.<br />

Por todo lo dicho, desde el p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to mismo del congreso, <strong>la</strong> problemática<br />

tratada fue sumam<strong>en</strong>te amplia, sin llegar propiam<strong>en</strong>te a conclusiones.<br />

Considero lo más notable de esta rica experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong>tre los participantes<br />

esta unidad dual: por una parte, una coincid<strong>en</strong>cia profunda <strong>en</strong> buscar<br />

<strong>la</strong> vida del pueblo <strong>en</strong> el amor y <strong>la</strong> justicia (me parece que los convocantes<br />

seleccionaron a qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>emos más este <strong>en</strong>foque teleológico y no estamos<br />

tan preocupados por el cumplimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong>s normas –deontológicos–), <strong>en</strong><br />

efecto prevaleció el interés por dar respuesta a los inm<strong>en</strong>sos desafíos de <strong>la</strong><br />

vida de <strong>la</strong>s personas y los pueblos sobre cuestiones más intraeclesiales, esto<br />

con una fina s<strong>en</strong>sibilidad a <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias de una justicia solidaria con los<br />

más débiles y desprotegidos; por otra parte, una at<strong>en</strong>ción consci<strong>en</strong>te de los<br />

contextos particu<strong>la</strong>res, lo que dio lugar a una diversidad bastante amplia <strong>en</strong><br />

múltiples cuestiones concretas:<br />

• Los asiáticos subrayaron más <strong>la</strong> necesidad del diálogo con otras religiones<br />

y también <strong>la</strong> de <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración para <strong>en</strong>contrar su lugar como minoría <strong>en</strong><br />

países con diversas mayorías; asimismo el reto de una adecuada inculturación<br />

del evangelio.<br />

• Los africanos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> una situación parecida a <strong>la</strong> vivida <strong>en</strong> América<br />

Latina <strong>en</strong> el siglo XIX tras el fin de <strong>la</strong> colonización europea (fragm<strong>en</strong>tación<br />

y guerras <strong>en</strong>tre los grupos que buscan el poder nacional, deseo de<br />

recuperar su propia id<strong>en</strong>tidad...), además de los <strong>en</strong>ormes problemas de <strong>la</strong><br />

miseria, el SIDA y <strong>la</strong> discriminación de <strong>la</strong> mujer (aunque esto último fue<br />

más bi<strong>en</strong> una pregunta desde el "Occid<strong>en</strong>te").<br />

• Los <strong>la</strong>tinoamericanos, los conocidos desastres económicos que se van agravando<br />

con el neoliberalismo y <strong>la</strong> corrupción política, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eralización del<br />

S e b a s t i á n M i e r<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

115


narcotráfico y el increm<strong>en</strong>to de <strong>la</strong>s migraciones, así como <strong>la</strong>s búsquedas con<br />

un mayor énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias de <strong>la</strong> justicia para los empobrecidos.<br />

• Los europeos se mostraron más preocupados por algunas cuestiones intraeclesiales<br />

(dificultades con <strong>la</strong> autoridad, participación de <strong>la</strong> mujer, por<br />

ejemplo), <strong>la</strong> ética sexual y <strong>la</strong> bioética.<br />

• Los norteamericanos con el reto de sacudir <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia de sus compatriotas<br />

y gobernantes (¡una universidad católica le otorgó el doctorado honoris<br />

causa a Condoleza Rice!) para co<strong>la</strong>borar por una justicia internacional sin<br />

afán de prepot<strong>en</strong>cia, y también fr<strong>en</strong>ar los abusos que <strong>la</strong> autoridad comete<br />

con pretexto de <strong>la</strong> lucha contra el terrorismo, de donde pasan a los abusos,<br />

también, de <strong>la</strong> autoridad <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia.<br />

S e b a s t i á n M i e r<br />

Un ejemplo paradójico ilustra, <strong>en</strong> mi opinión, esta unidad dual: un mismo<br />

respeto por <strong>la</strong> dignidad de <strong>la</strong> persona y de los pueblos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad<br />

respuestas apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te opuestas ante <strong>la</strong> cuestión de los homosexuales<br />

<strong>en</strong> Europa y <strong>en</strong> África.<br />

Todo estos elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>riquecieron <strong>la</strong> perspectiva de los participantes y nos<br />

fortalec<strong>en</strong> para realizar mejor <strong>la</strong> importante tarea de <strong>la</strong> reflexión ética al<br />

servicio de <strong>la</strong> Iglesia y de toda <strong>la</strong> sociedad <strong>en</strong> nuestros respectivos países,<br />

con <strong>la</strong> posibilidad de una articu<strong>la</strong>ción más eficaz <strong>en</strong>tre los teólogos mismos y<br />

también con otras organizaciones que se esfuerzan por <strong>la</strong> transformación de<br />

nuestro mundo globalizado hacia una mayor justicia.<br />

Añado una observación complem<strong>en</strong>taria de carácter más personal. En <strong>la</strong><br />

mayor parte de <strong>la</strong>s discusiones no salieron expresam<strong>en</strong>te ni <strong>la</strong>s motivaciones<br />

ni los argum<strong>en</strong>tos propiam<strong>en</strong>te cristianos. No porque no estuvieran pres<strong>en</strong>tes,<br />

sino que estaban implícitos. Quizá porque no abordamos los temas de <strong>la</strong><br />

ética fundam<strong>en</strong>tal, que es donde <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran más pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te su lugar, y <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s cuestiones más actuales que tratamos. Así logramos un diálogo fecundo<br />

<strong>en</strong>tre los mismos teólogos y también <strong>en</strong> alguna manera con qui<strong>en</strong>es –<br />

Cortina, t<strong>en</strong> Have, Papisca– nos hab<strong>la</strong>ron con un l<strong>en</strong>guaje humanista secu<strong>la</strong>r.<br />

Para qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>gan interés <strong>en</strong> conocer más sobre los cont<strong>en</strong>idos, los resultados<br />

y los proyectos surgidos de este congreso, pued<strong>en</strong> hacerlo <strong>en</strong> el sitio:<br />

<br />

116<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Línea de investigación:<br />

<strong>la</strong> herm<strong>en</strong>éutica <strong>en</strong> su aplicación<br />

a <strong>la</strong> teología y <strong>la</strong> ética<br />

Barbara Andrade<br />

Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas, UIA<br />

En 2005 se formu<strong>la</strong>ron <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas varias<br />

líneas de investigación, inscritas <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dirección de Investigación de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Iberoamericana</strong>, <strong>la</strong>s cuales reflejan <strong>la</strong>s áreas temáticas de investigación<br />

que se desarrol<strong>la</strong>n <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to. El objetivo buscado es el<br />

fom<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> investigación interdisciplinaria y <strong>la</strong> formación de grupos de<br />

investigadores. En cada línea se inscrib<strong>en</strong> diversos proyectos, que pued<strong>en</strong><br />

ser trabajados por un solo investigador o por varios.<br />

Formu<strong>la</strong>mos <strong>la</strong> línea de herm<strong>en</strong>éutica <strong>en</strong> su aplicación a <strong>la</strong> teología y a <strong>la</strong><br />

ética, para crear un espacio para proyectos <strong>en</strong> teología sistemática. En esta<br />

área <strong>la</strong> aplicación temática de una herm<strong>en</strong>éutica está todavía poco desarrol<strong>la</strong>da.<br />

Tal como <strong>la</strong> hemos contemp<strong>la</strong>do <strong>la</strong> herm<strong>en</strong>éutica debería implicar o<br />

bi<strong>en</strong> una ontología re<strong>la</strong>cional, o bi<strong>en</strong> un p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to que explícita y convinc<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

incluya <strong>la</strong> interre<strong>la</strong>cionalidad multifacética que caracteriza<br />

los actuales análisis de <strong>la</strong> realidad. Si <strong>la</strong> herm<strong>en</strong>éutica es c<strong>la</strong>ve <strong>en</strong> teología<br />

sistemática, lo es quizá aún más álgidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> ética, indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

del campo del saber concreto al que se quiera aplicar <strong>la</strong> reflexión ética. El<br />

trabajo de Mathias Nebel acerca del “bi<strong>en</strong> común teológico” es una ilustración<br />

de este aspecto y, originalm<strong>en</strong>te, fue un proyecto de esta línea 1 .<br />

En este mom<strong>en</strong>to –y debido a que <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción de <strong>la</strong> línea es reci<strong>en</strong>te– hay<br />

dos proyectos inscritos. El primero está básicam<strong>en</strong>te concluido y lleva el<br />

título de Two Fundam<strong>en</strong>tal Ethical Principles and Their Application in Psychiatry<br />

(Barbara Andrade, PhD, Oscar Ugalde, MD). El segundo es una investigación<br />

sobre memoria y falsa memoria, una contribución antropológica a <strong>la</strong><br />

discusión psiquiátrica de hasta dónde es posible reconstruir recuerdos verídicos<br />

del pasado, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te relevante <strong>en</strong> <strong>la</strong> discusión reci<strong>en</strong>te sobre<br />

1<br />

M. NEBEL, “El bi<strong>en</strong> común teológico”, Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología 2 (2006) 7-32.<br />

B a r b a r a A n d r a d e<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

117


B a r b a r a A n d r a d e<br />

“memorias” de abuso sexual infantil. Este proyecto está todavía <strong>en</strong> desarrollo<br />

y debe, posteriorm<strong>en</strong>te, convertirse <strong>en</strong> un p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to teológico que<br />

proporcione una explicación de <strong>la</strong> importancia y relevancia de <strong>la</strong>s conmemoraciones<br />

litúrgicas.<br />

Para ubicar <strong>la</strong> discusión ética destacamos que los códigos de ética <strong>en</strong> boga a<br />

nivel nacional e internacional ti<strong>en</strong><strong>en</strong> algunos inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes: 1) rec<strong>la</strong>man<br />

para una profesión concreta una serie de “virtudes” que son más bi<strong>en</strong> actitudes<br />

socialm<strong>en</strong>te deseables <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, tal como <strong>la</strong> honestidad, el respeto, <strong>la</strong><br />

no discriminación y <strong>la</strong> justicia, por ejemplo; 2) queda <strong>la</strong> cuestión por <strong>la</strong> obligatoriedad<br />

de estas “virtudes”. Si son valores, el profesional los ti<strong>en</strong>e o no<br />

los ti<strong>en</strong>e; si los ti<strong>en</strong>e, tratará de practicarlos; si no los ti<strong>en</strong>e, sólo quedan <strong>la</strong>s<br />

sanciones para obligarlo a una práctica “ética”, lo cual es, <strong>en</strong> sí mismo, un<br />

p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to no-ético; 3) queda abierto cómo traducir los valores m<strong>en</strong>cionados<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> solución de un caso problemático concreto. Los sistemas éticos a<br />

los que se está g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te recurri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> medicina son el deontológico y el<br />

utilitarista, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te practicado <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad. Persiste igualm<strong>en</strong>te<br />

el problema de cuáles valores practica, quién y porqué razones, al que subyace<br />

otro problema: el de que los valores suel<strong>en</strong> coincidir con una determinada<br />

cultura o religión.<br />

Para salir de estos dilemas hemos p<strong>la</strong>nteado dos principios fundam<strong>en</strong>tales:<br />

una autoevid<strong>en</strong>cia ética y el principio de proporcionalidad, que juntos forman tan<br />

sólo dos aspectos de un sólo principio, el de <strong>la</strong> proporcionalidad. La autoevid<strong>en</strong>cia<br />

ética 2 muestra que <strong>la</strong> dignidad es don del otro que todos anhe<strong>la</strong>mos,<br />

pero que sólo podemos recibir cuando librem<strong>en</strong>te lo damos. El<br />

principio de proporcionalidad desarrol<strong>la</strong>do por Peter Knauer, establece que<br />

una acción es ética sólo mi<strong>en</strong>tras, a <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> totalidad de <strong>la</strong> realidad,<br />

no dañe o acabe con el valor que de hecho está buscando. 3 Aunque ese<br />

principio es, según Knauer, el principio fundam<strong>en</strong>tal de toda <strong>la</strong> ética, no puede<br />

haber ninguna acción ética si no se respeta <strong>la</strong> autoevid<strong>en</strong>cia ética del dar y<br />

recibir dignidad humana. En esta perspectiva, los valores que nos condicionan<br />

a todos y que son <strong>en</strong> gran parte inconsci<strong>en</strong>tes, son pre-éticos. Lo mismo<br />

vale para códigos y normas.<br />

2<br />

Cf. B. ANDRADE, “¿Cuál dignidad humana?”, Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología 1<br />

(2005) 13-49.<br />

3<br />

Cf. www.uia.mx/humanismocristiano/etica.html<br />

118<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


El p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to de los dos principios éticos fundam<strong>en</strong>tales se aplica a continuación<br />

a un caso de <strong>en</strong>fermedad de Huntington, una dem<strong>en</strong>cia particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

grave y que, además, es hereditaria. En una reunión con el staff<br />

médico del Servicio de Psicogeriatría del Instituto Nacional de Psiquiatría<br />

(México) y otra con los familiares de <strong>la</strong> paci<strong>en</strong>te con Huntington, se examinaron<br />

los cuestionami<strong>en</strong>tos y problemas. Encontramos que el factor decisivo <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> reflexión ética es <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción médico-paci<strong>en</strong>te. En ésta hay que conjugar <strong>la</strong> meta<br />

posible del tratami<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> tarea del médico de conso<strong>la</strong>r y acompañar, con <strong>la</strong>s<br />

expectativas profesionales y emocionales de paci<strong>en</strong>tes, familiares y personal<br />

médico. En último término, <strong>la</strong> conducta ética será siempre fruto de un proceso<br />

personal y colegiado, cuya configuración concreta dep<strong>en</strong>derá de circunstancias<br />

e interre<strong>la</strong>ciones, y que necesitará ser revisado sobre <strong>la</strong> marcha.<br />

B a r b a r a A n d r a d e<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

119


Reseñas<br />

JOSÉ MARÍA VIGIL, Teología del Pluralismo<br />

Religioso: Curso sistemático de teología<br />

popu<strong>la</strong>r, Abya Ya<strong>la</strong>, Quito 2005, 389 PP.<br />

ISBN 9978-22-545-5<br />

Jorge Pixley<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong><br />

El libro de Vigil ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> virtud de avanzar <strong>la</strong> ag<strong>en</strong>da de <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong><br />

liberación y no simplem<strong>en</strong>te profundizar <strong>en</strong> temas ya establecidos. En esta<br />

ocasión el autor aborda <strong>la</strong> problemática de <strong>la</strong> teología del pluralismo religioso<br />

con una metodología popu<strong>la</strong>r que busca poner este tema novedoso al<br />

alcance de personas de nivel académico medio.<br />

La importancia del tema de <strong>la</strong> teología del pluralismo religioso es fácil de<br />

comprobar <strong>en</strong> cualquier almanaque con un solo ejemplo: <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción de <strong>la</strong><br />

India es mayor que <strong>la</strong> de todas <strong>la</strong>s Américas <strong>en</strong> su conjunto. Los pobres de<br />

ese país superan cuantiosam<strong>en</strong>te a los pobres de América Latina y <strong>en</strong> su<br />

gran mayoría no son cristianos, sino hindúes, budistas, musulmanes y<br />

sikhs. Si<strong>en</strong>do esto así, una teología de <strong>la</strong> liberación netam<strong>en</strong>te cristiana <strong>en</strong><br />

sus bases teológicas y su imaginario movilizador es una teología provinciana<br />

que no toca <strong>la</strong>s grandes mayorías de pobres <strong>en</strong> este mundo de Dios.<br />

Por lo que se requiere de una teología de <strong>la</strong> liberación plurireligioso que<br />

pueda hab<strong>la</strong>rle a masas de pobres de los cuales una pequeña porción es<br />

cristiana <strong>en</strong> su tradición.<br />

Para los cristianos esto exige no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te un diálogo interreligioso, sino<br />

también un diálogo al interior del propio cristianismo que afirme convinc<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong> disponibilidad de <strong>la</strong> salvación para todos los pueblos, cada cual<br />

d<strong>en</strong>tro de sus propias tradiciones religiosas. Resulta, <strong>en</strong>tonces, que el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

de <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> liberación <strong>la</strong>tinoamericana con <strong>la</strong>s tradiciones<br />

religiosas indíg<strong>en</strong>as y <strong>la</strong>s africanas <strong>en</strong> nuestro contin<strong>en</strong>te es una preparación<br />

válida que p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> urg<strong>en</strong>cia de revisar nuestros esquemas apr<strong>en</strong>didos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> infancia de nuestros maestros de religión.<br />

J o r g e P i x l e y<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

121


J o r g e P i x l e y<br />

Si hemos de <strong>en</strong>contrarnos fructuosam<strong>en</strong>te con personas de otras tradiciones<br />

religiosas es preciso que concedamos al/a <strong>la</strong> otro/a el mismo respeto y<br />

<strong>la</strong> misma apertura hacia sus cre<strong>en</strong>cias y prácticas que esperamos recibir<br />

para nuestra id<strong>en</strong>tidad cristiana. Esto significa reconocer que Dios no pudo<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ofrecer <strong>la</strong> salvación por un camino conocido únicam<strong>en</strong>te por<br />

pequeño grupo de personas. El viejo supuesto de que “fuera de <strong>la</strong> Iglesia<br />

de hay salvación” no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se pone <strong>en</strong> duda sino que se muestra falso.<br />

Y allí se abre toda una “caja de Pandora” de temas teológicos t<strong>en</strong>idos por<br />

incuestionables que requier<strong>en</strong> exam<strong>en</strong> y algunas veces rechazo. La primera<br />

de el<strong>la</strong>s es sin duda <strong>la</strong> exclusividad de Cristo como medio de reve<strong>la</strong>ción y<br />

de salvación. Esto excluiría de <strong>en</strong>trada otros accesos al misterio de Dios y<br />

c<strong>la</strong>usuraría el diálogo.<br />

Vigil pres<strong>en</strong>ta su material importante y a veces explosivo <strong>en</strong> 24 lecciones<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s, con suger<strong>en</strong>cias para discusiones <strong>en</strong> grupos popu<strong>la</strong>res. Con pasos<br />

pequeños organizados según <strong>la</strong> lógica “ver, juzgar, actuar”, el libro lleva al<br />

lector o al grupo de discusión a través de campos minados con una lógica<br />

irrebatible y una compr<strong>en</strong>sión pastoral que ape<strong>la</strong> a <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia de cada<br />

qui<strong>en</strong>. Todo muestra <strong>la</strong> firme convicción de que el pueblo es capaz de hacer<br />

teología. Es algo que hemos afirmado <strong>en</strong> <strong>la</strong> teología de <strong>la</strong> liberación, pero<br />

también es algo que arriesga confrontaciones con <strong>la</strong>s autoridades. Un teólogo<br />

de <strong>la</strong> liberación que no esté listo para <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar este reto no merece nuestro<br />

respeto. Nadie podrá acusar a Vigil <strong>en</strong> este r<strong>en</strong>glón. De una forma<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> lleva a los cristianos de <strong>la</strong> mano para <strong>en</strong>contrar el misterio de Dios<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> pluralidad de religiones, una multiplicidad de tradiciones que no es,<br />

asegura Vigil, simplem<strong>en</strong>te un hecho sociológico sino una realidad querida<br />

por Dios.<br />

Es pues recom<strong>en</strong>dable <strong>la</strong> lectura y estudio de este libro para teólogos, biblistas<br />

y grupos popu<strong>la</strong>res. Como ya se ha dicho, esto avanza <strong>la</strong> ag<strong>en</strong>da teológica.<br />

Por ello hay que agradecer a José María Vigil por su trabajo dilig<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

un tema que no es periférico <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a mundial contemporánea.<br />

122<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


EDUARDO ERNESTO SOTA, Religión, pobreza<br />

y modernidad. La reconfiguración religiosa <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s calles de <strong>la</strong> ciudad de México, <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Iberoamericana</strong>, México 2005, 193 pp.<br />

ISBN 968-859-571-3<br />

José de J. Legorreta<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong><br />

Este libro es producto de una amplia investigación sobre el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o religioso<br />

realizada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles de <strong>la</strong> ciudad de México. En esta investigación el<br />

autor se acerca al mundo del comercio ambu<strong>la</strong>nte o “ambu<strong>la</strong>ntaje” y al del<br />

transporte público de pasajeros para estudiar <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias religiosas de<br />

qui<strong>en</strong>es <strong>la</strong>boran <strong>en</strong> esos espacios, así como para indagar <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que ello<br />

guarda con el ámbito económico y político.<br />

La hipótesis de fondo que conduce <strong>la</strong> investigación es que, <strong>en</strong> México se está<br />

dando una reconfiguración religiosa que obedece a una serie de factores<br />

propios de una sociedad que transita aceleradam<strong>en</strong>te, pero con sus propias<br />

peculiaridades por <strong>la</strong> modernidad.<br />

En el primer capítulo Sota pres<strong>en</strong>ta una interesante y actualizada perspectiva<br />

teórica del f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o religioso <strong>en</strong> Occid<strong>en</strong>te. Para tal efecto, el autor inicia<br />

con un recorrido diacrónico y sincrónico sobre el conocido concepto de “secu<strong>la</strong>rización”.<br />

En un segundo mom<strong>en</strong>to, el autor <strong>en</strong>riquece lo antes anotado<br />

con los aportes de autores contemporáneos como K. Dobbe<strong>la</strong>ere, D. Hervieu-<br />

Léger, J. P. Bastian, J. M. Mardones <strong>en</strong>tre otros. Este camino le permite al<br />

autor llegar a un p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to sobre el proceso de secu<strong>la</strong>rización (arraigado<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición sociológica) capaz de dar cu<strong>en</strong>ta de <strong>la</strong>s transformaciones<br />

contemporáneas del f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o religioso.<br />

Utilizando ese instrum<strong>en</strong>tal teórico Sota pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el segundo capítulo una<br />

breve pero suger<strong>en</strong>te panorámica de lo que ha sido el proceso de secu<strong>la</strong>rización<br />

<strong>en</strong> México, aprovechando <strong>la</strong>s distinciones propuestas por Dobbe<strong>la</strong>ere<br />

para <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong> secu<strong>la</strong>rización. En un tercer mom<strong>en</strong>to el autor se<br />

acerca a estudiar el perfil religioso de individuos que <strong>la</strong>boran <strong>en</strong> el comercio<br />

ambu<strong>la</strong>nte (que es uno de los sectores de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción con mayor crecimi<strong>en</strong>to<br />

J o s é d e J . L e g o r r e t a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

123


J o s é d e J . L e g o r r e t a<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad de México) así como también de qui<strong>en</strong>es trabajan <strong>en</strong> el transporte<br />

público de pasajeros.<br />

Sota pres<strong>en</strong>ta los resultados de este estudio <strong>en</strong> el cuarto capítulo de su libro<br />

donde sosti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong>tre otros seña<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>tos, que los datos empíricos por él recabados<br />

muestran que sectores importantes de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> México pasan por<br />

un proceso multidim<strong>en</strong>sional de secu<strong>la</strong>rización, simi<strong>la</strong>r al ocurrido <strong>en</strong> otros<br />

países (como los del Atlántico norte) que, al igual que México, provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de una<br />

etapa importante de monopolio religioso católico. Lo anterior –sosti<strong>en</strong>e Sota– es<br />

detectable a nivel macro o societal, a través de una l<strong>en</strong>ta pero creci<strong>en</strong>te aceptación<br />

del proceso de <strong>la</strong>icización e los sectores <strong>en</strong>cuestados. Esto es constatado<br />

tanto <strong>en</strong> el ámbito socio-político como <strong>en</strong> <strong>la</strong> esfera educativa. Un dato significativo<br />

es que para esta pob<strong>la</strong>ción (<strong>en</strong> su mayoría jov<strong>en</strong>, constituida por mujeres,<br />

hombres nacidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad y con baja esco<strong>la</strong>ridad) <strong>la</strong> religión se afirma como<br />

una realidad importante. En este s<strong>en</strong>tido es muy significativo que <strong>la</strong> gran mayoría<br />

de estos individuos se confies<strong>en</strong> crey<strong>en</strong>tes.<br />

Por otra parte, el autor advierte que este ambi<strong>en</strong>te es precisam<strong>en</strong>te donde<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran su nicho y aceptación creci<strong>en</strong>te no solo <strong>la</strong> religión católica, sino<br />

también diversos grupos religiosos “no establecidos” cuyas ofertas religiosas<br />

respond<strong>en</strong> a necesidades s<strong>en</strong>tidas por ese tipo de pob<strong>la</strong>ción. Entre esos grupos<br />

religiosos destacan los Testigos de Jehová, <strong>la</strong> Iglesia de los Santos de los<br />

Últimos Días (mormones), <strong>la</strong> Iglesia Adv<strong>en</strong>tista del Séptimo Día, así como<br />

grupos religiosos evangélicos de corte p<strong>en</strong>tecostal. El autor afirma que comparando<br />

estos resultados con otros a nivel nacional, los individuos que <strong>la</strong>boran<br />

<strong>en</strong> el comercio ambu<strong>la</strong>nte muestran un número ligeram<strong>en</strong>te mayor de<br />

pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a esta c<strong>la</strong>se de grupos religiosos, lo que –a su juicio– permite<br />

afirmar que <strong>la</strong> pobreza constituye un “<strong>en</strong>torno” apropiado para el desarrollo<br />

de grupos religiosos “no establecidos”.<br />

A <strong>la</strong> luz tanto de lo anterior, nos parece que este texto resulta de gran importancia<br />

para avanzar <strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong>s dinámicas y t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias de lo<br />

religioso <strong>en</strong> México. Sin duda este trabajo solo es una muestra de <strong>la</strong> religiosidad<br />

de un sector muy específico de <strong>la</strong> sociedad mexicana, lo cual, visto<br />

desde otro punto de vista constituye uno de los límites “naturales” de este<br />

estudio. Por otra parte, esta realidad muestra <strong>la</strong> necesidad de llevar a cabo<br />

más investigaciones simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong> otras localidades y sectores sociales, a fin<br />

de avanzar <strong>en</strong> el diseño de un mapa socio-religioso de <strong>la</strong> sociedad mexicana<br />

que permita id<strong>en</strong>tificar los posibles caminos por donde transitará el futuro<br />

del f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o religioso de este país.<br />

124<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


JOSÉ DE J. LEGORRETA, Id<strong>en</strong>tidades eclesiales<br />

<strong>en</strong> disputa: aproximación “socioteológica”<br />

a los católicos de <strong>la</strong> Ciudad de México,<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, México 2006,<br />

111 pp. ISBN 968-859-609-4<br />

Eduardo E. Sota García<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong><br />

Id<strong>en</strong>tidades eclesiales <strong>en</strong> disputa es un breve estudio que problematiza desde<br />

una perspectiva sociológica y teológica <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad eclesial <strong>en</strong> un contexto<br />

urbano y globalizado. La tesis que pret<strong>en</strong>de sost<strong>en</strong>er el autor es que <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad<br />

de <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong> el mundo actual está afectada –<strong>en</strong> mayor o <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or<br />

grado– por <strong>la</strong>s mismas dinámicas y t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias que experim<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s demás<br />

id<strong>en</strong>tidades individuales y colectivas. Para tal efecto, el autor divide su exposición<br />

<strong>en</strong> dos grandes apartados: uno, <strong>en</strong> el que aborda teóricam<strong>en</strong>te el<br />

problema de <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades, con especial énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad eclesial, y<br />

otro <strong>en</strong> el que contrasta <strong>la</strong>s hipótesis de <strong>la</strong> primera parte con una serie de<br />

<strong>en</strong>cuestas aplicadas a católicos de <strong>la</strong> Ciudad de México.<br />

En <strong>la</strong> primera parte Legorreta ubica atinadam<strong>en</strong>te el problema actual de <strong>la</strong>s<br />

id<strong>en</strong>tidades como una consecu<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> modernidad globalizada. El<strong>la</strong> –<br />

afirma– ha puesto <strong>en</strong> crisis aquel<strong>la</strong>s concepciones más o m<strong>en</strong>os inmutables y<br />

homogéneas de <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades propias de sociedades tradicionales revelándo<strong>la</strong>s,<br />

más bi<strong>en</strong>, como constructos histórico-sociales <strong>en</strong> continuo dev<strong>en</strong>ir. La<br />

razón de ello es que <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades no son <strong>en</strong>tes autónomos de los contextos<br />

socioculturales <strong>en</strong> los cuales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar, por el contrario, <strong>en</strong> <strong>la</strong> perspectiva<br />

del autor, <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades se construy<strong>en</strong> y deconstruy<strong>en</strong> <strong>en</strong> interacción dialéctica<br />

<strong>en</strong>tre individuos, tradiciones y culturas.<br />

Llegados a este punto, el autor sitúa <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad eclesial <strong>en</strong> el marco de <strong>la</strong><br />

modernidad radicalizada, haci<strong>en</strong>do hincapié <strong>en</strong> que dicha id<strong>en</strong>tidad no es<br />

posible explicar<strong>la</strong> pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te ciñéndose a elem<strong>en</strong>tos y procesos estudiados<br />

por <strong>la</strong> sociología, sino que requier<strong>en</strong> otras perspectivas, <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s <strong>la</strong> teológica,<br />

ya que <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad eclesial responde fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te a una experi<strong>en</strong>cia<br />

religiosa con profundas raíces <strong>la</strong> gran tradición judeo-cristiana. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

E d u a r d o E . S o t a G a r c í a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

125


E d u a r d o E . S o t a G a r c í a<br />

que ello no invalida el análisis sociológico, ni mucho m<strong>en</strong>os lo hace irrelevante<br />

para el crey<strong>en</strong>te, éste más bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>dría que tomarlo <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta y discernir qué<br />

es válido para <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de su Iglesia y de sí mismo, así como qué es lo<br />

que ti<strong>en</strong>e que decir su fe acerca de los aportes sociológicos.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, un punto que advierte el autor es que <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad eclesial no se<br />

conoce sólo <strong>en</strong> lo que <strong>la</strong> Iglesia dice de sí misma (dec<strong>la</strong>raciones oficiales,<br />

teologías, etcétera), sino también <strong>en</strong> lo que <strong>la</strong> Iglesia hace, <strong>en</strong> sus instituciones,<br />

símbolos, ritos y cre<strong>en</strong>cias. Sin embargo, el punto sobre el que el autor<br />

va a situar su at<strong>en</strong>ción es <strong>en</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad reflejada <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte discursiva de<br />

qui<strong>en</strong>es integran <strong>la</strong> Iglesia. Al respecto, Legorreta afirma que <strong>la</strong> gran mayoría<br />

de <strong>la</strong>s autoconcepciones acerca de <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong> los últimos siglos han sido<br />

hechas por <strong>la</strong> jerarquía eclesiástica y por teólogos, qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong> su inm<strong>en</strong>sa<br />

mayoría también son clérigos y otros tanto forman parte de <strong>la</strong> vida religiosa.<br />

Por tanto, <strong>la</strong> cuestión que se impone es indagar qué alcances y consecu<strong>en</strong>cias<br />

ti<strong>en</strong>e para una compr<strong>en</strong>sión más o m<strong>en</strong>os completa de <strong>la</strong> autoid<strong>en</strong>tidad de <strong>la</strong><br />

Iglesia que <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s autoconcepciones prov<strong>en</strong>gan de un pequeño<br />

sector del colectivo eclesial, más allá de <strong>la</strong>s autolegitimaciones que el sector<br />

interesado (los clérigos) han aducido al respecto. Esta pregunta adquiere una<br />

gran relevancia <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> obra, <strong>en</strong> tanto parece responder no<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a una preocupación de un observador externo (sociólogo), sino<br />

también a <strong>la</strong>s inquietudes de muchos fieles católicos incluy<strong>en</strong>do, por supuesto,<br />

<strong>en</strong>tre ellos a teólogos y algunos clérigos, qui<strong>en</strong>es a partir del Concilio<br />

Vaticano II han v<strong>en</strong>ido insisti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> afirmar <strong>en</strong> <strong>la</strong> teoría y <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica un<br />

“modelo de Iglesia” de comunión fr<strong>en</strong>te a un modelo jerárquico-societario. La<br />

preemin<strong>en</strong>cia fáctica de este último modelo es id<strong>en</strong>tificada por el autor como<br />

<strong>la</strong> causa principal del divorcio <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s autoconcepciones oficiales de <strong>la</strong><br />

Iglesia y <strong>la</strong> pluralidad de concepciones que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el resto de sus miembros.<br />

Una vez referido lo anterior, el autor procede a contrastar <strong>la</strong>s hipótesis arriba<br />

m<strong>en</strong>cionadas con los resultados de una <strong>en</strong>cuesta aplicada a católicos de <strong>la</strong><br />

ciudad de México <strong>en</strong> 2004, donde se trató de conocer <strong>la</strong> mayor o m<strong>en</strong>or coincid<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong>tre algunas afirmaciones y prácticas oficialm<strong>en</strong>te propuestas con<br />

<strong>la</strong> percepción-compr<strong>en</strong>sión de el<strong>la</strong>s por parte de fieles no-clérigos. Los resultados<br />

del estudio antes referido mostraron que los católicos de <strong>la</strong> Ciudad de<br />

México carec<strong>en</strong> de una id<strong>en</strong>tidad católica homogénea, más bi<strong>en</strong> d<strong>en</strong>otan un<br />

pluralismo cuyo asidero principal está <strong>en</strong> <strong>la</strong> autonomía y libertad del individuo.<br />

Se trata, pues, de un comportami<strong>en</strong>to emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te moderno de <strong>la</strong><br />

126<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


primacía de <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia individual y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, una pérdida de <strong>la</strong><br />

capacidad de control e incid<strong>en</strong>cia “moral” de <strong>la</strong> jerarquía eclesiástica.<br />

Desde una perspectiva global, el texto de Legorreta resulta novedoso, no<br />

tanto por lo que p<strong>la</strong>ntea desde <strong>la</strong> perspectiva sociológica o teológica, que<br />

dicho sea de paso ha sido tratado con mayor amplitud y profundidad por<br />

muchos autores <strong>en</strong> el periodo posconciliar, sino por el int<strong>en</strong>to de contrastar<br />

ese marco teórico con un estudio empírico. En este ord<strong>en</strong> de ideas, el libro<br />

aquí com<strong>en</strong>tado invita a ampliar esta c<strong>la</strong>se de ejercicios de contraste, <strong>en</strong>tre<br />

proposiciones teológicas y <strong>la</strong> autoconci<strong>en</strong>cia de los crey<strong>en</strong>tes, tan aus<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />

una gran parte de <strong>la</strong>s reflexiones teológicas contemporáneas sobre <strong>la</strong> Iglesia.<br />

E d u a r d o E . S o t a G a r c í a<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

127


Co<strong>la</strong>boradores <strong>en</strong> este número<br />

Bobadil<strong>la</strong>, David<br />

Es miembro de <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> de Frailes M<strong>en</strong>ores. Obtuvo el bachillerato teológico<br />

<strong>en</strong> el Instituto Franciscano de Filosofía y Teología (México, D.F.) y <strong>la</strong> lic<strong>en</strong>ciatura<br />

y doctorado <strong>en</strong> Teología sistemática <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Lovaina<br />

(Bélgica). Actualm<strong>en</strong>te es profesor y secretario académico del Instituto Franciscano<br />

de Filosofía y Teología.<br />

E-mail: mdbc15@hotmail.com<br />

Estrada, Juan<br />

Estudió filosofía <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Comil<strong>la</strong>s <strong>en</strong> Madrid y posteriorm<strong>en</strong>te<br />

hizo el doctorado <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Granada, de <strong>la</strong> que es actualm<strong>en</strong>te<br />

Catedrático de Filosofía de <strong>la</strong> Religión. También cursó Teología <strong>en</strong> Innsbruck,<br />

Munich y <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> Gregoriana, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se doctoró <strong>en</strong> Teología.<br />

Ha sido profesor invitado <strong>en</strong> Facultades e Institutos de Teología y<br />

Filosofía de Lima, Asunción, Managua, México y San Salvador.<br />

E-mail: jestrada@ugr.es<br />

Legorreta, José<br />

Nació <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad de México. Es lic<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> sociología por <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong><br />

Nacional Autónoma de México. Obtuvo <strong>la</strong> maestría <strong>en</strong> sociología y el doctorado<br />

<strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias Sociales <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>, ciudad de<br />

México. Es lic<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> Teología sistemática por <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Deusto<br />

(Bilbao), donde actualm<strong>en</strong>te es candidato a doctor <strong>en</strong> Teología. Desde 1997<br />

es profesor e investigador del Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas de <strong>la</strong><br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>.<br />

E-mail: jesus.legorreta@uia.mx<br />

C o l a b o r a d o r e s<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

129


Pixley, Jorge<br />

Teólogo nicaragü<strong>en</strong>se (1937). Es doctor <strong>en</strong> Estudios Bíblicos por <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong><br />

de Chicago; profesor de Sagrada Escritura <strong>en</strong> seminarios evangélicos <strong>en</strong><br />

San Juan, Puerto Rico (1963-1975), Bu<strong>en</strong>os Aires (1969-1970), México (1975-<br />

1985) y Managua (1986-2002). Actualm<strong>en</strong>te está jubi<strong>la</strong>do y reside <strong>en</strong> C<strong>la</strong>remont,<br />

California, USA<br />

E-mail: jjpixley@earthlink.net<br />

Quezada, Javier<br />

Profesor del Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>.<br />

Estudio <strong>la</strong> Lic<strong>en</strong>ciatura <strong>en</strong> Filosofía y Teología <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong><br />

La Salle donde también obtuvo el doctorado <strong>en</strong> Filosofía. Ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong><br />

especialidad <strong>en</strong> Teología Bíblica <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> Pontificia de México. Es<br />

candidato a Doctor <strong>en</strong> Teología bíblica <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección Bíblica de Jerusalén de<br />

<strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> Antoniana.<br />

E-mail: javier.quezada@uia.mx<br />

Sota, Eduardo<br />

Profesor e investigador <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>. Obtuvo el Bachillerato<br />

Teológico <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> do Rio Grande do Sul (Brasil), <strong>la</strong> Lic<strong>en</strong>ciatura<br />

<strong>en</strong> Teología <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Deusto (Bilbao), <strong>la</strong> Maestría <strong>en</strong><br />

Sociología y el Doctorado <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias Sociales por <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>.<br />

Es Miembro del Sistema Nacional de Investigadores.<br />

E-mail: eduardo.sota@uia.mx<br />

C o l a b o r a d o r e s<br />

Zatyrka, Alexander<br />

Jesuita, lic<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> Teología por el Colegio Máximo de Cristo Rey (México)<br />

y doctor <strong>en</strong> Teología por <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> de Innsbruck. Actualm<strong>en</strong>te es<br />

director del Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas de <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> <strong>Iberoamericana</strong>,<br />

ciudad de México; rector del Teologado de <strong>la</strong> Compañía de Jesús<br />

<strong>en</strong> México y Secretario Ejecutivo de <strong>la</strong> Comisión de Teología de <strong>la</strong> Confer<strong>en</strong>cia<br />

de Provinciales de América Latina (CPAL) de <strong>la</strong> Compañía de Jesús.<br />

E-mail: alexander.zatyrka@uia.mx<br />

130<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a


Normas para <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación de originales<br />

Los textos para <strong>la</strong> REVISTA IBEROAMERICANA DE TEOLOGÍA deberán pres<strong>en</strong>tarse<br />

<strong>en</strong> archivo procesado <strong>en</strong> Word acompañado por una copia impresa o podrán<br />

<strong>en</strong>viarse por correo electrónico a (jesus.legorreta@uia.mx) <strong>en</strong> un attachm<strong>en</strong>t<br />

procesado también <strong>en</strong> Word y, por separado, se <strong>en</strong>viará una copia impresa.<br />

No se devuelv<strong>en</strong> originales.<br />

La dirección postal para <strong>en</strong>vío es:<br />

Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología<br />

Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias Religiosas, UIA.<br />

Prol. Paseo de <strong>la</strong> Reforma 880<br />

Col. Lomas de Santa Fe<br />

01210 México, D. F.<br />

Tel. 0052/555 5950-4000 Ext. 4901 y 4843<br />

Fax: 0052/ 55 5950-4256<br />

Los originales deberán incluir <strong>la</strong> información sigui<strong>en</strong>te:<br />

Título del texto<br />

Nombre del autor y adscripción institucional (si <strong>la</strong> ti<strong>en</strong>e)<br />

Un curriculum breve del autor (aproximadam<strong>en</strong>te diez líneas).<br />

Domicilio, número telefónico y/o de fax y dirección electrónica.<br />

Resum<strong>en</strong> del texto (salvo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reseñas) redactado <strong>en</strong> español y <strong>en</strong><br />

inglés <strong>en</strong> el que se destaqu<strong>en</strong> <strong>la</strong> importancia, los alcances, <strong>la</strong>s aportaciones<br />

o los aspectos relevantes del trabajo (quince líneas como máximo).<br />

Ext<strong>en</strong>sión<br />

Para un artículo <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión máxima de cuartil<strong>la</strong>s, será de 30 (1680 caracteres<br />

<strong>en</strong> una cuartil<strong>la</strong>) y para una reseña será de 4.<br />

Si <strong>en</strong> el artículo o reseña aparec<strong>en</strong> cuadros o gráficas, asegurarse de que sean<br />

precisos y que m<strong>en</strong>cion<strong>en</strong> su fu<strong>en</strong>te.<br />

N o r m a s<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a<br />

131


Notas<br />

Las notas deberán ir fuera del cuerpo del texto con l<strong>la</strong>madas numéricas<br />

consecutivas a pié de página, de acuerdo a los sigui<strong>en</strong>tes ejemplos:<br />

1. Libro<br />

J. L. SEGUNDO, El dogma que libera. Fe, reve<strong>la</strong>ción y<br />

magisterio dogmático, Sal Terrae, Santander 1989.<br />

2. Autores varios AA.VV., Globalizar <strong>la</strong> esperanza, Dabar, México 1998.<br />

3. Libro de varios<br />

autores con un editor<br />

4. Capítulo de un libro<br />

donde co<strong>la</strong>boran<br />

varios autores<br />

5. Artículo de una<br />

<strong>revista</strong><br />

6. Obra donde<br />

importa saber el<br />

número de <strong>la</strong> edición<br />

A. PIÑERO, (edit.), Oríg<strong>en</strong>es del cristianismo, El<br />

Alm<strong>en</strong>dro, Madrid 1995.<br />

B. SESBOÜÉ, “Ministerios y estructura de <strong>la</strong><br />

iglesia”, J. Delorme, (dir.), El ministerio y los<br />

ministerios según el Nuevo Testam<strong>en</strong>to, Cristiandad,<br />

Madrid 1975, 321-385.<br />

O. NEGT, “Lo irrepetible: cambios <strong>en</strong> el concepto<br />

cultural de dignidad”, Conc 300 (2003) 203-213.<br />

E. NESTLE / K. ALAND, Greek-<strong>en</strong>glish New Testam<strong>en</strong>t,<br />

Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1986 3 .<br />

Las citas bíblicas v<strong>en</strong>drán <strong>en</strong> el cuerpo del texto, <strong>en</strong>tre paréntesis, usando <strong>la</strong>s<br />

abreviaciones de <strong>la</strong> Biblia de Jerusalén.<br />

Los textos del magisterio serán citados por su nombre completo, seguido por<br />

su año de publicación.<br />

N o r m a s<br />

Políticas para <strong>la</strong> publicación de artículos<br />

Los textos pres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Revista <strong>Iberoamericana</strong> de Teología deberán<br />

ser inéditos, salvo que hayan sido publicados <strong>en</strong> otro idioma y no se<br />

haya traducido al castel<strong>la</strong>no hasta el mom<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación.<br />

Los artículos que sean propuestos para su publicación serán dictaminados<br />

por dos especialistas, nombrados formalm<strong>en</strong>te por el Comité Editorial.<br />

El resultado de los dictám<strong>en</strong>es será comunicado al autor.<br />

Los co<strong>la</strong>boradores cederán los derechos de su artículo a <strong>la</strong> Revista <strong>Iberoamericana</strong><br />

de Teología.<br />

A cada co<strong>la</strong>borador <strong>la</strong> <strong>Universidad</strong> les dará tres números de <strong>la</strong> <strong>revista</strong><br />

<strong>en</strong> que fue publicado el artículo, a manera de única retribución.<br />

132<br />

R e v i s t a I b e r o a m e r i c a n a d e T e o l o g í a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!