Attest⢠1261/1261P Biological Indicator
Attest⢠1261/1261P Biological Indicator
Attest⢠1261/1261P Biological Indicator
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong><br />
(English)<br />
Product Description:<br />
The Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong> (blue cap), manufactured for 3M ESPE, is designed for monitoring<br />
270°F (132°C) gravity displacement steam sterilization processes. The presence of active Geobacillus stearothermophilus<br />
spores is detected by a visual color change (media turns yellow). The yellow color change indicates a sterilization process<br />
failure. The final readout of a negative result (media remains purple) is made after 24 hours of incubation. A sterilizer<br />
must have a 1.5 minute come-up time to kill the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in 3 minutes. If the come-up time<br />
is < 1.5 minutes, extend the cycle time to 4 minutes to achieve consistent inactivation.<br />
Indications:<br />
Use the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong> to monitor:<br />
1. 270°F (132°C) gravity displacement steam sterilization cycles.<br />
Monitoring Frequency:<br />
Attest biological indicators should be placed in an appropriate test tray or package, and be used to monitor every load.<br />
This presents an appropriate challenge and improves the performance of the sterilization process.<br />
Precautions: Do not use the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong>s to monitor:<br />
1. 270°F (132°C) or 250°F (121°C) vacuum assisted steam sterilization cycles.<br />
2. 250°F (121°C) gravity displacement steam sterilization cycles.<br />
3. Dry heat, chemical vapor, ethylene oxide or other low temperature sterilization processes.<br />
Contraindications: None<br />
WARNING:<br />
There is a glass ampule inside the plastic vial of the biological indicator.<br />
• Crushing or excessive handling of the biological indicator before cooling may cause the glass ampule to burst that may<br />
result in personal injury from flying debris.<br />
• Wear safety glasses and gloves when removing biological indicators from the sterilizer.<br />
• Wear safety glasses when crushing biological indicator.<br />
• Handle the biological indicator by the cap when crushing and tapping.<br />
• Do not use your fingers to crush the glass ampule.<br />
• Do not roll the biological indicator between your fingers to wet the spore strip.<br />
Directions for Use:<br />
1. Identify the Attest biological indicator by writing the sterilizer, load number, and processing date on the<br />
indicator label.<br />
2. Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in an appropriate test package or tray according to<br />
recommended practices.<br />
Unwrapped metal instruments or hard goods with no porous items run at 270°F (132°C) for ≥3 minutes in a gravity<br />
displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in an unwrapped instrument tray with a representative number<br />
and type of instruments normally processed. AAMI suggests placing a biological indicator in an empty tray.<br />
Unwrapped metal instruments or hard goods with porous items run at 270°F (132°C) for ≥10 minutes in a gravity<br />
displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in an unwrapped instrument tray with a representative number<br />
and type of instruments normally processed. AAMI suggests placing a biological indicator in an empty tray but<br />
include porous items if applicable.<br />
Wrapped metal instruments or hard goods run at 270°F (132°C) for ≥10 minutes in a gravity displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in a wrapped instrument tray with a representative number and<br />
type of instruments normally processed. AAMI suggests placing a biological indicator in an empty tray but include<br />
porous items if applicable.<br />
Washer sterilizer cycles run at 270°F (132°C) for ≥3 minutes in a gravity displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in a representative hard goods item (e.g., instrument tray or<br />
basin) from the sterilizer load after the wash cycle to monitor the sterilization cycles. Do not subject the Attest<br />
biological indicator to the wash cycle. Contact the washer sterilizer manufacturer for recommendations for<br />
monitoring washer sterilizer cycles that cannot be interrupted before the sterilization cycle or cycles that run at<br />
temperatures other than 270°F (132°C) and times < 3 minutes.<br />
Container systems run at 270°F (132°C) in a gravity displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in the areas determined by product testing to provide the<br />
greatest challenge to the sterilization process.<br />
Patient Care trays run at 270°F (132°C) for ≥ 3 minutes a gravity displacement cycle:<br />
• Place the Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P biological indicator in a tray or container of medical devices that is going directly to<br />
patient use to ensure that the medical devices are properly sterilized. Follow aseptic techniques when retrieving the<br />
Attest biological indicator from the tray or container for incubation.<br />
3. Place the test tray or package in a full load in the most challenging area for the sterilant. This is generally on the<br />
bottom shelf, near the door and over the drain.<br />
4. Process the load as usual.<br />
5. After the completion of the cycle and while wearing safety glasses and gloves, fully open the sterilizer door for a<br />
minimum of 5 minutes prior to removing the Attest biological indicator. Note WARNINGS above. Handle the<br />
biological indicator by the cap when crushing. Do not use your fingers to crush the glass vial.<br />
6. When the biological indicator is not contained in a test package or any other heat absorbing packaging material,<br />
remove the biological indicator from the sterilizer and allow to cool for an additional 10 minutes prior to crushing.<br />
7. When the biological indicator is contained in a test pack or other heat absorbing packaging material, the test pack<br />
or any other heat absorbing packaging material should be removed from the sterilizer and opened for 5 minutes to<br />
dissipate heat prior to removing the biological indicator. Allow the biological indicator to cool outside the test pack<br />
for an additional 10 minutes prior to crushing.<br />
8. Check the chemical indicator on the label of the biological indicator. A color change from rose to brown confirms<br />
that the biological indicator has been exposed to the steam sterilization process. This color change does not<br />
indicate that the process was sufficient to achieve sterility. If the chemical indicator is unchanged, check the<br />
sterilization process controls and investigate placement of the biological indicator in the sterilizer.<br />
9. While wearing safety glasses, crush and incubate the biological indicator at 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Attest Incubator<br />
Attest Incubator<br />
120 volt (North American Usage) 240 volt (International Usage)<br />
Model 116 (14 indicators)<br />
Model 118 (14 indicators)<br />
Model 126 (28 indicators)<br />
Model 128 (28 indicators)<br />
Top tier of Model 130 Top tier of Model 131<br />
(14 indicators) (14 indicators)<br />
A. While wearing safety glasses, position indicator in metal block<br />
(see Figure 1). Place bottom of the indicator into the incubator’s<br />
metal heating block so that the indicator is at an angle of<br />
approximately 45°.<br />
B. Push the indicator straight back. (See Figure 2). This crushes the<br />
media ampule and activates the indicator. Be sure that the cap will<br />
remain above the metal block when the indicator is pushed back.<br />
C. Push the activated indicator down to seat it in the metal heating block. (See Figure 3).<br />
Be sure that the cap remains above the metal block when seated in the incubator.<br />
10. Incubate at least one unprocessed Attest biological indicator (positive control) each day a<br />
processed indicator is incubated. The positive control indicator should be from the same<br />
manufacturing date and lot number as the processed indicator in the incubator.<br />
11. Write a "C" and a date on the label of the positive control indicator. Crush and incubate the<br />
control at 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
The purpose of the positive control is to ensure:<br />
*correct incubation conditions<br />
*viability of indicators (incorrect storage conditions could affect those indicators that are within their stated<br />
shelf life)<br />
*capability of media to promote rapid growth<br />
12. Incubate processed and control biological indicators for 24 hours at 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Incubation Times:<br />
Early Detection<br />
12 hours<br />
18 hours<br />
Final Readout<br />
24 hours<br />
13. The appearance of a yellow color in the processed indicator demonstrates bacterial growth and a possible<br />
sterilization process failure. No color change (media remains purple) indicates that sterilization conditions have<br />
been met. A final readout of a negative result is made after 24 hours of incubation. The positive control indicator<br />
should show a yellow color change for the processed indicator results to be valid.<br />
14. Record the processed and control biological indicator results. Act on any positive test as soon as the first evidence<br />
of growth is noted according to your facility policy. Always retest the sterilizer and do not use the sterilizer until<br />
the biological indicator results are negative.<br />
Disposal: Dispose of used Attest biological indicators according to your health care facility policy. You may wish to<br />
autoclave any positive biological indicators at 121°C (250° F) for at least 15 minutes, or at 132°C (270°F) for 10 minutes<br />
in a gravity displacement steam sterilizer, or at 132°C (270°F) for 4 minutes in a vacuum assisted steam sterilizer.<br />
Storage and Shelf Life:<br />
• Store Attest biological indicators under normal room conditions: 59-86°F (15-30°C), 35-60% relative humidity.<br />
• Do not store these biological indicators near sterilants or other chemicals.<br />
• Attest <strong>1261</strong> <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong>s have a 2-year shelf life from the date of manufacture.<br />
• The lot and expiration on each package is described as:<br />
• Year of expiration<br />
• Month of expiration<br />
• Lot ID<br />
No person is authorized to provide any information which deviates from the information provided in this instruction sheet.<br />
Warranty<br />
3M ESPE warrants this product will be free from defects in material and manufacture. 3M ESPE MAKES NO<br />
OTHER WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR<br />
A PARTICULAR PURPOSE. User is responsible for determining the suitability of the product for user's application.<br />
If this product is defective within the warranty period, your exclusive remedy and 3M ESPE's sole obligation shall be<br />
repair or replacement of the 3M ESPE product.<br />
Limitation of Liability<br />
Except where prohibited by law, 3M ESPE will not be liable for any loss or damage arising from this product, whether<br />
direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the theory asserted, including warranty, contract,<br />
negligence or strict liability.<br />
Made in U.S.A. for<br />
3M ESPE<br />
Dental Products<br />
St. Paul, MN 55144-1000<br />
3M ESPE AG<br />
Dental Products<br />
D-82229 Seefeld – Germany<br />
3M, ESPE, and Attest are trademarks of 3M or 3M ESPE AG.<br />
©3M 2002. All rights reserved. 44-0023-3871-1-B
3M ESPE Attest <strong>1261</strong> Bioindikator<br />
(Deutsch)<br />
Produktbeschreibung:<br />
Der Attest <strong>1261</strong> Bioindikator (blaue Kappe), hergestellt für 3M ESPE, dient zur Überwachung von 132 °C<br />
Dampfsterilisationsprozessen nach dem Strömungsverfahren. Eine sichtbare Farbänderung (Medium wird gelb)<br />
deutet auf die Anwesenheit aktiver Geobacillus stearothermophilus-Sporen hin. Gelb bedeutet, dass die Sterilisation<br />
nicht erfolgreich war. Nach einer Inkubation von 24 Stunden wird die endgültige Bestätigung eines negativen<br />
Testergebnisses angezeigt (Medium bleibt violett). Der Sterilisator muss eine Aufheizzeit von 1,5 Minuten haben, um<br />
den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in 3 Minuten abtöten zu können. Wenn die Aufheizzeit < 1,5 Minuten ist, muss die<br />
Zykluszeit auf 4 Minuten verlängert werden, um eine konsistente Inaktivierung zu erreichen.<br />
Indikationen:<br />
Der Attest <strong>1261</strong> biologische Indikator ist zur Überwachung folgender Vorgänge verwendbar:<br />
1. 132°C Dampfsterilisationszyklen nach dem Strömungsverfahren<br />
Häufigkeit der Überwachung:<br />
Attest biologische Indikatoren sollten in eine geeignete Testschale oder -packung gelegt und zur Überwachung jeder<br />
Ladung verwendet werden. Dies repräsentiert eine angemessene Anforderung und die Zuverlässigkeit des<br />
Sterilisationsverfahrens wird verbessert.<br />
VORSICHT: Der Attest <strong>1261</strong> biologische Indikator ist nicht zur Überwachung folgender Vorgänge zu verwenden:<br />
1. 132°C oder 121°C Dampfsterilisationszyklen nach dem Vakuumverfahren<br />
2. 121°C Dampfsterilisationszyklen nach dem Strömungsverfahren<br />
3. Heißluftsterilisationsverfahren, Sterilisation durch chemische Gase oder anderen<br />
Niedertemperatursterilisationsverfahren eingesetzt werden.<br />
Gegenanzeigen: Keine.<br />
WARNHINWEIS:<br />
Im Kunststoffbehälter des Bioindikators befindet sich eine Glasampulle.<br />
• Die Glasampulle kann durch Quetschen oder unvorsichtige Handhabung des biologischen Indikators vor dem<br />
Abkühlen bersten, was zu Körperverletzungen durch fliegende Splitter führen kann.<br />
• Bei Entnahme des Bioindikators aus dem Sterilisator Schutzbrille und -handschuhe tragen.<br />
• Beim Zerdrücken des Bioindikators Schutzbrille tragen.<br />
• Den Bioindikator an der Kappe festhalten, wenn der Behälter zerdrückt oder gegen eine harte Oberfläche<br />
geschlagen wird.<br />
• Die Glasampulle nicht mit den Fingern zerdrücken.<br />
• Den Indikator nicht mit den Fingern kneten, um den Sporenstreifen zu befeuchten.<br />
Gebrauchsanweisung:<br />
1. Auf dem Etikett des Attest Bioindikators den Sterilisationsapparat, die Durchlaufnummer und das<br />
Durchlaufdatum eintragen.<br />
2. Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator entsprechend den empfohlenen Verfahren in ein geeignetes Testpaket oder eine<br />
geeignete Testschale legen.<br />
Unverpackte Metallinstrumente oder harte Objekte ohne poröse Gegenstände laufen bei 132 °C für ≥ 3 Minuten in<br />
einem Zyklus mit Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in eine unverpackte Instrumentenschale legen, die eine repräsentative Anzahl und<br />
Art an Instrumenten enthält, die normalerweise sterilisiert werden. AAMI empfiehlt, den Bioindikator in eine leere<br />
Schale zu legen.<br />
Unverpackte Metallinstrumente oder harte Objekte mit porösen Gegenständen laufen bei 132°C für ≥ 10 Minuten in einem<br />
Zyklus mit Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in eine unverpackte Instrumentenschale legen, die eine repräsentative Anzahl und<br />
Art an Instrumenten enthält, die normalerweise sterilisiert werden. AAMI empfiehlt, den Bioindikator in eine leere<br />
Schale zu legen, ggf. mit porösen Gegenständen.<br />
Verpackte Metallinstrumente oder harte Objekte laufen bei 132°C für ≥ 10 Minuten in einem Zyklus mit<br />
Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in eine verpackte Instrumentenschale legen, die eine repräsentative Anzahl und<br />
Art an Instrumenten enthält, die normalerweise sterilisiert werden. AAMI empfiehlt, den Bioindikator in eine leere<br />
Schale zu legen, ggf. mit porösen Gegenständen.<br />
Wasch- und Sterilisationsapparatzyklen laufen bei 132°C für ≥ 3 Minuten in einem Zyklus mit Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator nach dem Waschzyklus zwecks Überwachung der Sterilisationszyklen in ein hartes<br />
Objekt (wie z.B. eine Instrumentenschale oder eine Schüssel) legen, das repräsentativ für die zu sterilisierenden<br />
Gegenstände ist. Den Attest Bioindikator nicht dem Waschzyklus aussetzen. Empfehlungen zur Überwachung von<br />
Wasch- und Sterilisationsapparatzyklen, die nicht unterbrochen werden können, oder von Zyklen, die nicht bei<br />
Temperaturen von 132 °C und Zeiten von < 3 Minuten ablaufen, bitte beim Hersteller des Wasch- und<br />
Sterilisationsapparats einholen.<br />
Container-Systeme laufen bei 132°C in einem Zyklus mit Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in die Bereiche legen, die von der Produktprüfung als die am schwierigsten zu<br />
sterilisierenden identifiziert wurden.<br />
Patientenschalen laufen bei 132°C für ≥ 3 Minuten in einem Zyklus mit Strömungsverfahren ab:<br />
• Den Attest <strong>1261</strong> Bioindikator in eine Schale oder einen Behälter für medizinische Geräte legen, der direkt zur<br />
Verwendung am Patienten eingesetzt wird, um zu gewährleisten, dass die medizinischen Geräte richtig sterilisiert<br />
werden. Aseptische Verfahren befolgen, wenn der Attest Bioindikator zwecks Inkubation von der Schale oder dem<br />
Behälter entnommen wird.<br />
3. Die Testschale bzw. -packung in eine volle Ladung an der widerstandsfähigsten Stelle für das Sterilisierungsmittel<br />
platzieren. Das ist normalerweise das unterste Fach, in der Nähe der Tür und oberhalb des Abflusses.<br />
4. Das Sterilisationsverfahren wie gewohnt durchführen.<br />
5. Nachdem der Sterilisationszyklus beendet ist, muss die Sterilisatortür mindestens 5 Minuten lang ganz geöffnet<br />
werden, bevor der Attest biologische Indikator aus dem Sterilisator herausgenommen werden darf. Die oben<br />
aufgeführten WARNUNGEN beachten. Indikator während des Zerbrechens der Ampulle nur an der Kappe<br />
anfassen. Die Glasampulle nicht mit den Fingern zerdrücken.<br />
6. Wenn der biologische Indikator nicht in einer Testpackung oder sonstigem wärmeabsorbierenden Material<br />
verschlossen ist, muss der biologische Indikator aus dem Sterilisator genommen und vor dem Zerdrücken<br />
zusätzlich 10 Minuten lang abgekühlt werden.<br />
7. Befindet sich der biologische Indikator in einem Prüfpaket oder in einem anderen wärmeabsorbierenden Medium,<br />
dieses Prüfpaket oder das wärmeabsorbierende Medium aus dem Sterilisator nehmen, 5 Minuten offen liegen<br />
lassen, so dass die Hitze entweichen kann und erst dann den biologischen Indikator entnehmen. Danach muss der<br />
biologische Indikator vor dem Zerdrücken außerhalb der Testpackung noch weitere 10 Minuten lang abkühlen.<br />
8. Den chemischen Indikator auf dem Etikett des biologischen Indikators überprüfen. Eine Farbänderung von Rosa<br />
nach Braun bestätigt, dass der biologische Indikator dem Dampfsterilisationsverfahren ausgesetzt wurde. Diese<br />
farbliche Änderung zeigt nicht an, dass das Verfahren für eine Sterilisation ausreichend war. Wenn sich der<br />
chemische Indikator nicht ändert, müssen die Sterilisationsprozesskontrollen und die Platzierung des Bioindikators<br />
im Sterilisator überprüft werden.<br />
9. Schutzbrille aufsetzen! Den biologischen Indikator bei 56 ± 2°C zerdrücken und inkubieren.<br />
Attest Inkubator<br />
Attest Inkubator<br />
120 V (Nordamerika) 240 V (International)<br />
Modell 116 (14 Indikatoren)<br />
Modell 118 (14 Indikatoren)<br />
Modell 126 (28 Indikatoren)<br />
Modell 128 (28 Indikatoren)<br />
Modell 130, Spitzenqualität<br />
Modell 131, Spitzenqualität<br />
(14 Indikatoren) (14 Indikatoren)<br />
A. Schutzbrille aufsetzen! Den Indikator im Metallblock<br />
positionieren (siehe Abbildung 1). Den unteren Teil des Indikators<br />
so in den Metallheizblock des Inkubators legen, dass er sich in<br />
einem Winkel von ca. 45° befindet.<br />
B. Den Indikator gerade nach hinten schieben (siehe Abbildung 2).<br />
Dadurch wird das Glasröhrchen mit dem Medium zerdrückt und<br />
der Indikator aktiviert. Sicherstellen, dass die Kappe oberhalb des<br />
Metallblocks bleibt, wenn der Indikator eingeschoben wird.<br />
C. Den aktivierten Indikator nach unten drücken, bis er auf dem Metallheizblock aufsitzt<br />
Siehe Abbildung 3. Darauf achten, dass die Kappe immer oberhalb des Metallblocks bleibt,<br />
wenn der Indikator im Inkubator eingesetzt wurde.<br />
10. Mindestens einen nicht behandelten Attest biologischen Indikator (positive Kontrolle) an<br />
jedem Tag, an dem ein behandelter Indikator inkubiert wird, inkubieren. Der Indikator zur<br />
positiven Kontrolle sollte vom gleichen Herstellungsdatum und von der gleichen Charge sein<br />
wie der sterilisierte Indikator.<br />
11. "K" und das Datum auf dem Etikett des Indikators zur positiven Kontrolle eintragen. Zerbrechen und bei<br />
56 ± 2°C inkubieren.<br />
Der positive Kontrollindikator überprüft folgendes:<br />
*korrekte Inkubationsbedingungen den einwandfreien Zustand der Indikatoren (Indikatoren können durch falsche<br />
Lagerbedingungen selbst vor dem Verfallsdatum beeinträchtigt werden)<br />
*die Fähigkeit des Mediums, für schnelles Wachstum zu sorgen<br />
12. Die behandelten biologischen Indikatoren sowie die Kontrollindikatoren 24 Stunden lang bei 56 ± 2°C inkubieren.<br />
Inkubationszeiten:<br />
Frühnachweis<br />
12 Stunden<br />
18 Stunden<br />
Endgültige Bestätigung 24 Stunden<br />
13. Beim sterilisierten Indikator zeigt ein Farbwechsel auf Gelb Bakterienwachstum und somit ein mögliches Versagen<br />
des Sterilisationsverfahrens an. Wenn kein Farbwechsel eintritt (Medium bleibt violett) waren die<br />
Sterilisationsbedingungen ausreichend. Nach einer Inkubation von 24 Stunden wird die endgültige Bestätigung<br />
eines negativen Testergebnisses angezeigt. Um die Ergebnisse für den behandelten Indikator gültig zu machen,<br />
sollte sich die Färbung des positiven Kontroll-Indikators auf Gelb ändern.<br />
14. Die Ergebnisse für den sterilisierten und den Kontrollindikator aufzeichnen. Bei positiven Testergebnissen<br />
entsprechend den klinischen Vorschriften sofort notwendige Maßnahmen einleiten, sobald die ersten Anzeichen<br />
von Bakterienwachstum bemerkt werden. Den Sterilisator stets erneut testen und erst dann verwenden, wenn die<br />
Ergebnisse für den biologischen Indikator negativ sind.<br />
Entsorgung:<br />
Gebrauchte Attest Bioindikatoren sind entsprechend den lokalen Vorschriften zu entsorgen. Falls erwünscht, können<br />
positive biologische Indikatoren bei 121°C mindestens 15 Minuten lang im Autoklaven, oder bei 132°C 10 Minuten lang<br />
in einem Schwerkraftverlagerungsdampfsterilisator, oder bei 132°C 4 Minuten lang in einem vakuumgestützten<br />
Dampfsterilisator sterilisiert werden.<br />
Lagerung und Haltbarkeit:<br />
• Attest Bioindikatoren bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit lagern:<br />
15–30°C, 35–60 % relative Luftfeuchtigkeit.<br />
• Die biologischen Indikatoren nicht in der Nähe von Sterilisationsmedien oder anderen Chemikalien lagern.<br />
• Attest <strong>1261</strong> Bioindikatoren haben eine Haltbarkeitsdauer von 2 Jahren ab Herstellungsdatum.<br />
• Die Charge und das Verfallsdatum sind auf jeder Packung wie folgt angegeben:<br />
• Jahr des Verfallsdatums<br />
• Monat des Verfallsdatums<br />
• Chargen-ID<br />
Niemand ist berechtigt, Informationen bekannt zu geben, die von den Angaben in diesen Anweisungen abweichen.<br />
Garantie<br />
3M ESPE garantiert, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. 3M ESPE ÜBERNIMMT<br />
KEINE WEITERE HAFTUNG, AUCH KEINE IMPLIZITE GARANTIE BEZÜGLICH VERKÄUFLICHKEIT<br />
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Der Anwender ist verantwortlich für den Einsatz und die<br />
bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts. Wenn innerhalb der Garantiefrist Schäden am Produkt auftreten,<br />
besteht Ihr einziger Anspruch und die einzige Verpflichtung von 3M ESPE in der Reparatur oder dem Ersatz des<br />
3M ESPE Produkts.<br />
Haftungsbeschränkung<br />
Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, besteht für 3M ESPE keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden<br />
durch dieses Produkt, gleichgültig ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folgeschäden,<br />
unabhängig von der Rechtsgrundlage, einschließlich Garantie, Vertrag, Fahrlässigkeit oder Vorsatz, handelt.
Indicateur biologique à lecture rapide<br />
Attest <strong>1261</strong> de 3M ESPE<br />
(Français)<br />
Description du produit :<br />
L’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P (muni d’un bouchon bleu), fabriqué par 3M ESPE, est conçu pour surveiller les<br />
processus de stérilisation à la vapeur à déplacement par gravité à 270 °F (132 °C). La présence des spores actives du<br />
Geobacillus stearothermophilus est détectée par un changement visuel de couleur (le milieu vire au jaune). Le virage au<br />
jaune indique un échec du procédé de stérilisation. La lecture finale d’un résultat négatif (le milieu conservant<br />
sa couleur violette) est effectuée après 24 heures d’incubation. Un stérilisateur doit bénéficier d’un temps de montée de<br />
1,5 minute pour inactiver l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P en 3 minutes. Si le temps de montée est<br />
< 1,5 minute, allonger la durée du cycle jusqu’à 4 minutes afin d’obtenir une inactivation uniforme.<br />
Indications :<br />
Utilisez l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P pour surveiller :<br />
1. Cycles de stérilisation à la vapeur à déplacement par gravité à 270°F (132°C).<br />
Fréquence des contrôles<br />
Les indicateurs biologiques Attest doivent être placés dans un plateau-test ou un paquet-test approprié, et doivent être<br />
utilisés pour chaque charge. Ceci représente une réelle mise à l’épreuve du procédé, permettant d’en vérifier et d’en<br />
optimiser la performance.<br />
Précautions<br />
N’utilisez pas l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P pour surveiller :<br />
1. Cycles de stérilisation à la vapeur sous vide 270 °F (132 °C) ou 250 °F (121 °C).<br />
2. Cycles de stérilisation à la vapeur à déplacement par gravité à 250 °F (121°C).<br />
3. Les processus de stérilisation par chaleur sèche, vapeur chimique, oxyde d’éthylène ou autre méthode à<br />
basse température.<br />
Contre-indications : Aucune<br />
Avertissement:<br />
Le flacon en plastique de l’indicateur biologique contient une ampoule en verre.<br />
• L’écrasement ou une manipulation excessive de l’indicateur biologique avant son refroidissement peut causer<br />
l’éclatement de l’ampoule de verre, d’où le risque de blessures par projection de débris.<br />
• Porter des lunettes et des gants protecteurs pour retirer l’indicateur biologique du stérilisateur.<br />
• Porter des lunettes protectrices pour écraser l’indicateur biologique.<br />
• Tenir l’indicateur biologique par le capuchon pour l’écraser ou le tapoter.<br />
• Ne pas écraser l’ampoule de verre à l’aide des doigts.<br />
• Ne faites pas rouler l’indicateur biologique dans vos doigts pour mouiller la bande de spore.<br />
Mode d’emploi :<br />
1. Identifier l’indicateur biologique Attest en inscrivant les numéros du stérilisateur et du chargement ainsi que la<br />
date sur l’étiquette de l’indicateur.<br />
2. Placer l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P dans un paquet-test ou sur un plateau-test approprié selon les<br />
pratiques recommandées.<br />
Instruments métalliques ou objets durs non enveloppés sans élément poreux, soumis à une température de<br />
270°F (132°C) pendant = 3 minutes dans un cycle de stérilisation à déplacement par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P sur un plateau d’instruments non enveloppés avec un nombre et un<br />
type représentatifs d’instruments normalement traités. L’AAMI recommande de placer un indicateur biologique<br />
sur un plateau vide.<br />
Instruments métalliques ou objets durs non enveloppés avec des éléments poreux, soumis à une température de<br />
270°F (132 °C) pendant = 10 minutes dans un cycle de stérilisation à déplacement par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P sur un plateau d’instruments non enveloppés avec un nombre et un<br />
type représentatifs d’instruments normalement traités. L’AAMI recommande de placer un indicateur biologique<br />
sur un plateau vide mais d’inclure des objets poreux le cas échéant.<br />
Instruments métalliques ou objets durs enveloppés, soumis à une température de 270 °F (132 °C) pendant =<br />
10 minutes dans un cycle de stérilisation à déplacement par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P sur un plateau d’instruments enveloppés avec un nombre et un type<br />
représentatifs d’instruments normalement traités. L’AAMI recommande de placer un indicateur biologique sur un<br />
plateau vide mais d’inclure des objets poreux le cas échéant.<br />
Les cycles de lavage et stérilisation s’effectuent à 270 °F (132 °C) pendant = 3 minutes dans un cycle de stérilisation à<br />
déplacement par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P dans un article représentatif appartenant à la catégorie objets<br />
durs (par ex., un plateau d’instruments ou un récipient) faisant partie du chargement après le cycle de lavage afin de<br />
surveiller les cycles de stérilisation. Ne pas soumettre l’indicateur biologique Attest au cycle de lavage : Se mettre en<br />
rapport avec le fabricant de l’appareil de lavage et stérilisation pour connaître les recommandations pour la<br />
surveillance des cycles de lavage et stérilisation ne devant pas être interrompus avant le cycle de stérilisation ou dans<br />
le cas de cycles fonctionnant à des températures autres que 270 °F (132 °C) et pendant une durée < 3 minutes.<br />
Les récipients sont stérilisés à 270 °F (132 °C) dans un cycle à déplacement par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P dans les zones qui ont été identifiées lors des tests de produit<br />
comme offrant la plus grande résistance au stérilisant.<br />
Les plateaux de soins des malades sont stérilisés à 270 °F (132 °C) pendant = 3 minutes dans un cycle à déplacement<br />
par gravité :<br />
• Placer l’indicateur biologique Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P sur un plateau ou dans un récipient contenant des instruments<br />
médicaux destinés à l’usage direct sur les patients, afin d’assurer que les instruments médicaux sont<br />
convenablement stérilisés. Employer une technique aseptique lors du retrait de l’indicateur biologique Attest du<br />
plateau ou du récipient pour l’incubation.<br />
3. Placer le plateau-test ou le paquet-test dans la zone la plus difficile d’accès d’une pleine charge. Il s’agit<br />
généralement de l’étagère inférieure, près de la porte et par-dessus la canalisation d’évacuation.<br />
4. Traiter le chargement comme d’habitude.<br />
5. Une fois le cycle terminé et en portant des lunettes de protection et des gants, ouvrer complètement la porte du<br />
stérilisateur pendant 5 minutes minimum avant de retirer l’indicateur biologique Attest. Prendre bonne note des<br />
AVERTISSEMENTS ci-dessus. Tenir les indicateurs biologiques par le bouchon au moment de les écraser. Ne pas<br />
écraser l’ampoule de verre à l’aide des doigts.<br />
6. Lorsque l’indicateur biologique n’est pas contenu dans un paquet-test ou un autre emballage absorbant la chaleur,<br />
retirer l’indicateur biologique du stérilisateur et laisser-le refroidir pendant 10 minutes supplémentaires avant de<br />
briser l’ampoule.<br />
7. Lorsque l’indicateur biologique est contenu dans un paquet-test ou un autre emballage absorbant la chaleur, le<br />
paquet-test ou l’emballage doit être retiré du stérilisateur et laissé ouvert pendant 5 minutes maximum pour<br />
permettre la dissipation de la chaleur avant le retrait de l’indicateur biologique. Laisser ensuite refroidir l’indicateur<br />
biologique hors du paquet-test pendant 10 minutes supplémentaires avant de briser l’ampoule.<br />
8. Vérifier l’indicateur chimique sur l’étiquette de l’indicateur biologique. Un changement de couleur du rose au marron<br />
confirme que l’indicateur biologique a été exposé au processus de stérilisation à la vapeur. Ce changement de couleur<br />
n’indique pas que ce processus a suffi à produire la stérilité. Si l’indicateur chimique est inchangé, vérifier les données<br />
du cycle de stérilisation et examiner l’emplacement de l’indicateur biologique dans le stérilisateur.<br />
9. En portant des lunettes de sécurité, briser l’ampoule et laissez incuber l’indicateur biologique à<br />
56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Incubateur Attest<br />
Incubateur Attest<br />
120 volts (utilisation en Amérique du Nord) 240 volts (usage autres pays)<br />
Modèle 116 (14 indicateurs)<br />
Modèle 118 (14 indicateurs)<br />
Modèle 126 (28 indicateurs)<br />
Modèle 128 (28 indicateurs)<br />
Rangée supérieure du Modèle 130 Rangée supérieure du Modèle 131<br />
(14 indicateurs) (14 indicateurs)<br />
A. En portant des lunettes de protection, placer l’indicateur dans<br />
le bloc métallique (voir Figure 1). Placer la partie inférieure de<br />
l’indicateur dans le bloc métallique chauffant de l’incubateur de<br />
façon à ce que l’incubateur se trouve à un angle d’environ 45°.<br />
B. Repousser l’indicateur vers le fond (voir Figure 2). Ce qui a pour<br />
effet d’écraser l’ampoule et d’activer l’indicateur. S’assurer que le<br />
capuchon reste bien au-dessus du bloc métallique une fois que<br />
l’indicateur est repoussé vers le fond.<br />
C. Appuyer sur l’indicateur activé de façon à bien l’enfoncer dans le bloc métallique<br />
chauffant. (Voir Figure 3). S’assurer que le capuchon reste bien au-dessus du bloc métallique<br />
une fois installé dans l’incubateur<br />
10. Incuber au moins un indicateur biologique Attest non stérilisé (contrôle positif) chaque jour<br />
où un indicateur stérilisé est mis en incubation. Le témoin positif doit porter la même date<br />
de fabrication et le même numéro de lot que l’indicateur traité dans l’incubateur.<br />
11. Noter “T” (pour “Témoin”) et la date sur l’étiquette du témoin positif. Briser l’ampoule du<br />
contrôle et laisser-le incuber à 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Le rôle du témoin positif est d’assurer :<br />
*des conditions d’incubation adéquates ; la viabilité des indicateurs (des conditions d’entreposage incorrectes<br />
pourraient avoir un effet adverse même si ces indicateurs sont utilisés avant la date limite de conservation prévue);<br />
*la propension du milieu de promouvoir une croissance rapide.<br />
12. Laissez incuber les indicateurs biologiques stérilisés et les contrôles positifs pendant 24 heures à<br />
56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Durées d’incubation :<br />
Détection précoce<br />
12 heures<br />
18 heures<br />
Lecture finale<br />
24 heures<br />
13. L’apparition d’une couleur jaune dans l’indicateur traité indique la présence d’une croissance bactérienne et traduit<br />
une défaillance possible du processus de stérilisation. Si la couleur reste inchangée (le milieu conservant sa couleur<br />
violette), c’est l’indication que les conditions de stérilisation sont acceptables. La lecture finale d’un résultat négatif<br />
est effectuée après 24 jours d’incubation. Le contrôle positif doit être jaune pour valider les résultats de l’indicateur<br />
stérilisé.<br />
14. Noter les résultats des indicateurs traités et des témoins. Prendre des dispositions après un test positif dès que la<br />
moindre évidence de croissance est relevée, conformément aux directives de votre l’établissement. Faites un autre<br />
cycle et n’utiliser le stérilisateur que lorsque les indicateurs biologiques redeviennent négatifs.<br />
Elimination des déchets :<br />
Se débarrasser des indicateurs biologiques à lecture rapide Attest usagés en se conformant aux directives de<br />
l’établissement de santé. Il est conseillé de stériliser à l’autoclave tous les indicateurs biologiques positifs à 121°C/250°F<br />
pendant au moins 15 minutes, ou à 132°C/270°F pendant 10 minutes dans un stérilisateur à la vapeur par gravité ou à<br />
132°C/270°F pendant 4 minutes dans un stérilisateur à la vapeur avec pré-vide.<br />
Stockage et durée de validité :<br />
• Conserver les indicateurs biologiques Attest dans des conditions ambiantes normales : 15 à 30°C (59 à 86°F),<br />
humidité relative de 35-60 %.<br />
• Ne conserver pas ces indicateurs biologiques près d’agents stérilisants ou d’autres produits chimiques.<br />
• Les indicateurs biologiques Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P ont une durée de conservation de 2 ans à partir de la date<br />
de fabrication.<br />
• Le lot et la date de péremption sur chaque emballage sont indiqués ainsi :<br />
• année d’expiration<br />
• mois d’expiration<br />
• n° du lot<br />
Toute personne devra obligatoirement communiquer des informations strictement conformes à celles données<br />
dans ce document.<br />
Garantie<br />
3M ESPE garantit que ce produit est dépourvu de défauts matériels et de fabrication. 3M ESPE NE FOURNIT<br />
AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITE MARCHANDE OU DE<br />
D’ADEQUATION A UN EMPLOI PARTICULIER. L’utilisateur est responsable de la détermination de l’adéquation<br />
du produit à son utilisation. Si ce produit présente un défaut durant sa période de garantie, votre seul recours et<br />
l’unique obligation de 3M ESPE sera la réparation ou le remplacement du produit 3M ESPE.<br />
Limitation de responsabilité<br />
A l’exception des lieux où la loi l’interdit, 3M ESPE ne sera tenu responsable d’aucune perte ou dommage découlant de<br />
ce produit, qu’ils soient directs, indirects, spécifiques, accidentels ou consécutifs, quels que soient les arguments<br />
avancés, y compris la garantie, le contrat, la négligence ou la stricte responsabilité.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong> <strong>Biological</strong> <strong>Indicator</strong><br />
(Italiano)<br />
Descrizione del prodotto<br />
L’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> (cappuccio blu) è progettato per monitorare i processi di sterilizzazione a vapore<br />
con cicli a spostamento di gravità a 132°C (270°F). La presenza di spore attive di Geobacillus stearothermophilus è<br />
rilevata visualmente dal viraggio di colore (il mezzo vira al giallo). Il colore giallo indica che il processo di<br />
sterilizzazione non è stato efficace. La lettura finale di un risultato negativo (il mezzo rimane color porpora) viene<br />
effettuata dopo 24 ore di incubazione. Una sterilizzatrice deve avere un tempo di riscaldamento di 1,5 minuti per<br />
uccidere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in 3 minuti. Se il tempo di riscaldamento è < 1,5 minuti, estendere la durata<br />
del ciclo fino a 4 minuti per raggiungere un’inattivazione uniforme.<br />
Indicazioni<br />
Usare l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> per controllare:<br />
1. Sterilizzazione a vapore con cicli a spostamento di gravità a 132°C (270°F).<br />
Frequenza di monitoraggio<br />
Gli indicatori biologici Attest vanno collocati in un vassoio o in un pacco di prova idonei e vanno usati per controllare<br />
tutti i carichi. Questo consente di controllare e migliorare il rendimento del processo di sterilizzazione.<br />
Precauzioni:<br />
Non usare l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> per controllare :<br />
1. Cicli di sterilizzazione a vapore sottovuoto a 132°C (270°F) o a 121°C (250°F).<br />
2. Sterilizzazione a vapore con cicli a spostamento di gravità a 121°C (250°F).<br />
3. Cicli di sterilizzazione a calore secco, a vapori chimici, ad ossido di etilene o altri processi di sterilizzazione a<br />
bassa temperatura.<br />
Controindicazioni: Nessuna.<br />
Attenzione:<br />
Nella fiala in plastica dell’indicatore biologico è contenuta un’ampolla di vetro.<br />
• La frantumazione o l’eccessiva manipolazione dell’indicatore biologico prima del raffreddamento può causare una<br />
rottura troppo brusca dell’ampolla in vetro che, generando schegge di vetro, può provocare lesioni alle persone.<br />
• Quando si toglie l’indicatore biologico dalla sterilizzatrice, indossare sempre occhiali e guanti di protezione.<br />
• Quando si rompe l’ampolla interna alla fiala, indossare occhiali protettivi.<br />
• Gli indicatori biologici vanno tenuti per il cappuccio durante la rottura dell'ampolla e il conseguente picchiettio.<br />
• Non aprire la fiala di vetro con le dita.<br />
• Non far passare l’indicatore biologico fra le dita per bagnare la striscia con spore.<br />
Modalità d’uso<br />
1. Identificare l’indicatore biologico Attest scrivendo sull’etichetta la data di sterilizzazione, il numero del carico e<br />
della sterilizzatrice.<br />
2. Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> nell’apposito pacco prova o vassoio seguendo la procedura consigliata.<br />
Strumenti di metallo senza involucro o accessori che non contengono materiali porosi vengono sottoposti a un ciclo a<br />
spostamento di gravità a 132°C (270°F) per ≥ 3 minuti:<br />
• Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in un vassoio per strumenti senza involucro con una quantità e una<br />
tipologia rappresentative degli strumenti normalmente sottoposti al processo di sterilizzazione. L’AAMI,<br />
l’associazione americana per lo sviluppo della strumentazione medicale, suggerisce di mettere un indicatore<br />
biologico in un vassoio vuoto.<br />
Strumenti di metallo senza involucro o accessori che contengono elementi porosi vengono sottoposti a un ciclo a<br />
spostamento di gravità a 132°C (270°F) per ≥ 10 minuti:<br />
• Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in un vassoio per strumenti senza involucro con una quantità e una<br />
tipologia rappresentative degli strumenti normalmente sottoposti al processo di sterilizzazione. L’AAMI,<br />
l’associazione americana per lo sviluppo della strumentazione medicale, suggerisce di mettere un indicatore<br />
biologico in un vassoio vuoto insieme a materiali porosi, se appropriato.<br />
Strumenti di metallo con involucro o accessori vengono sottoposti a un ciclo a spostamento di gravità a<br />
132°C (270°F) per ≥ 10 minuti:<br />
• Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in un vassoio per strumenti con involucro con una quantità e una<br />
tipologia rappresentative degli strumenti normalmente sottoposti al processo di sterilizzazione. L’AAMI,<br />
l’associazione americana per lo sviluppo della strumentazione medicale, suggerisce di mettere un indicatore<br />
biologico in un vassoio vuoto insieme a materiali porosi, se appropriato.<br />
I cicli della lavatrice/sterilizzatrice si svolgono a 132°C (270°F) per ≥ 3 minuti in un ciclo a spostamento<br />
di gravità:<br />
• Per monitorare i cicli di sterilizzazione, mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in un accessorio<br />
rappresentativo (per esempio un vassoio per strumenti o una bacinella) selezionato dal carico della sterilizzatrice<br />
dopo il ciclo di lavaggio. Non sottoporre l’indicatore biologico Attest al ciclo di lavaggio. Contattare la casa<br />
produttrice della lavatrice/sterilizzatrice per ricevere informazioni su come monitorare i cicli della<br />
lavatrice/sterilizzatrice che non possono essere interrotti prima del ciclo di sterilizzazione o i cicli che si svolgono<br />
a temperature diverse da 132°C (270°F) e di durata < 3 minuti.<br />
I sistemi di contenitori vengono sottoposti a un ciclo a spostamento di gravità a 132°C (270°F):<br />
• Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> nelle aree indicate dal test del prodotto come le più resistenti al<br />
processo di sterilizzazione.<br />
I vassoi per la cura del paziente sono sottoposti a un ciclo a spostamento di gravità a 132°C (270°F) per ≥ 3 minuti:<br />
• Mettere l’indicatore biologico Attest <strong>1261</strong> in un vassoio o contenitore di dispositivi medici destinati all’uso da<br />
parte del paziente per assicurarsi che i dispositivi medici siano propriamente sterilizzati. Adottare tecniche<br />
asettiche quando si rimuove l’indicatore biologico Attest dal vassoio o dal contenitore per l’incubazione.<br />
3. Collocare il vassoio o il pacco prova in un carico completo nell’area potenzialmente più problematica della<br />
sterilizzatrice. Quest’area di solito è il centro del carico.<br />
4. Sterilizzare il carico come di consueto.<br />
5. A completamento del ciclo, indossando occhiali di protezione e guanti, aprire il portello della sterilizzatrice e<br />
lasciare raffreddare per almeno 5 minuti prima di estrarre l’indicatore biologico Attest. Fare attenzione alle<br />
precedenti AVVERTENZE. Frantumare la fiala tenendo l’indicatore biologico per il cappuccio. Non rompere la<br />
fiala di vetro con le dita.<br />
6. Quando l’indicatore biologico non è contenuto in un pacco prova o in altro materiale di confezionamento<br />
termoassorbente, estrarlo dalla sterilizzatrice e consentirne il raffreddamento per altri 10 minuti prima di frantumarlo.<br />
7. Quando l’indicatore biologico è contenuto in un pacco prova, o altro materiale da confezionamento<br />
termoassorbente, quest’ultimo va estratto dalla sterilizzatrice e lasciato aperto per 5 minuti per dissipare il calore<br />
prima di estrarre l’indicatore biologico. Consentire quindi all’indicatore biologico di raffreddarsi all’esterno del<br />
pacco prova per altri 10 minuti prima di frantumarlo.<br />
8. Controllare l’indicatore chimico posto sull’etichetta dell’indicatore biologico. Un viraggio di colore dal rosa al<br />
marrone conferma che l’indicatore biologico è stato esposto al processo di sterilizzazione a vapore. Questa<br />
variazione cromatica non indica tuttavia che il processo di sterilizzazione sia stato sufficiente per garantire la<br />
sterilità. Se l’indicatore chimico risulta invariato, esaminare i controlli del processo di sterilizzazione e la posizione<br />
dell’indicatore biologico nella sterilizzatrice.<br />
9. Indossando degli occhiali protettivi, frantumare ed incubare l’indicatore biologico a 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Incubatore Attest<br />
Incubatore Attest<br />
120 volt (Uso in America settentrionale) 220 volt (Uso internazionale)<br />
Modello 116 (14 indicatori)<br />
Modello 118 (14 indicatori)<br />
Modello 126 (28 indicatori)<br />
Modello 128 (28 indicatori)<br />
Scomparto superiore del modello 130 Scomparto superiore del modello 131<br />
(14 indicatori) (14 indicatori)<br />
A. Indossando degli occhiali protettivi, posizionare l’indicatore nel<br />
blocco metallico (vedere la Figura 1). Inserire la parte inferiore<br />
dell’indicatore nel blocco metallico riscaldante dell’incubatore in<br />
modo che l’indicatore abbia un’angolazione di circa 45°.<br />
B. Spingere l’indicatore all’indietro per raddrizzarlo (vedi Figura 2).<br />
Questo movimento fa frantumare la fiala e attivare l’indicatore.<br />
Accertarsi che il cappuccio resti al di sopra del blocco metallico<br />
quando si spinge l’indicatore all’indietro.<br />
C. Spingere l’indicatore attivato verso il basso, in modo da inserirlo nel blocco metallico<br />
riscaldante. Vedi Figura 3. Accertarsi che il cappuccio resti al di sopra del blocco metallico<br />
quando l’indicatore è nell’incubatore.<br />
10. Incubare almeno un indicatore biologico Attest non trattato (controllo positivo) ogni<br />
giorno in cui viene incubato un indicatore trattato. L’indicatore usato per il controllo positivo<br />
deve recare la stessa data di fabbricazione e lo stesso numero di lotto dell’indicatore<br />
sterilizzato nell’incubatore.<br />
11. Scrivere una "C" e la data sull’etichetta dell’indicatore usato per il controllo positivo. Frantumare e incubare la<br />
fiala a 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Si esegue il controllo positivo allo scopo di assicurare quanto segue:<br />
*l’adeguatezza delle condizioni di incubazione<br />
*la vitalità degli indicatori (condizioni di conservazione non adeguate possono nuocere gli indicatori non scaduti)<br />
*la capacità del terreno di coltura di favorire una rapida crescita batterica<br />
12. Incubare gli indicatori biologici trattati e di controllo per 24 ore a 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Tempi di incubazione<br />
Letture di tendenza<br />
12 ore<br />
18 ore<br />
Lettura finale<br />
24 ore<br />
13. La comparsa del colore giallo nell’indicatore sottoposto al processo di sterilizzazione indica crescita batterica e la<br />
possibilità che il processo non sia riuscito. Se non si rileva il viraggio di colore (il mezzo rimane color porpora),<br />
ciò indica che le condizioni di sterilizzazione sono state raggiunte. Una lettura finale del risultato negativo viene<br />
eseguita dopo 24 ore di incubazione. Il controllo positivo deve mostrare un viraggio di colore al giallo affinché i<br />
risultati dell’indicatore trattato possano essere considerati validi.<br />
14. Registrare i risultati ottenuti con l’indicatore sterilizzato e l’indicatore biologico di controllo. Un test positivo<br />
richiede un’azione immediata, non appena si noti il primo segnale di crescita, secondo le procedure adottate dalla<br />
propria struttura sanitaria. Controllare nuovamente la sterilizzatrice e non usarla fino a che l’indicatore biologico<br />
non fornisce un risultato negativo.<br />
Smaltimento<br />
Eliminare gli indicatori biologici Attest usati attenendosi alle procedure di smaltimento adottate dalla propria struttura<br />
sanitaria. Si consiglia di sterilizzare in autoclave ogni indicatore biologico per il controllo positivo alle seguenti<br />
temperature: a 121°C/250°F per almeno 15 minuti, a 132°C/270°F per 10 minuti in una sterilizzatrice a vapore a<br />
gravità, o a 134°C/270°F per 4 minuti in una sterilizzatrice a vapore sottovuoto.<br />
Conservazione e scadenza<br />
• Conservare gli indicatori biologici Attest in condizioni ambientali normali: 15-30°C (59-86°F), con un’umidità<br />
relativa del 35-60 %.<br />
• Non conservare gli indicatori biologici vicino a sterilizzanti o ad altre sostanze chimiche.<br />
• Gli indicatori biologici Attest <strong>1261</strong> hanno una vita di 2 anni a partire dalla data di produzione.<br />
• Il lotto e la scadenza su ogni confezione indicano:<br />
• Anno di scadenza<br />
• Mese di scadenza<br />
• Numero di lotto<br />
Nessuna persona è autorizzata a fornire informazioni diverse da quelle indicate in questo foglio di istruzioni.<br />
Garanzia<br />
3M ESPE garantisce che questo prodotto è privo di difetti per quanto riguarda materiali e manifattura. 3M ESPE NON<br />
OFFRE ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O DI COMMERCIABILITÀ<br />
O IDONEITÀ PER PARTICOLARI SCOPI. L'utente è responsabile di determinare l'idoneità del prodotto nelle singole<br />
applicazione. Se questo prodotto risulta difettoso nell'ambito del periodo di garanzia, l'esclusivo rimedio e unico obbligo<br />
da parte di 3M ESPE sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto 3M ESPE.<br />
Limitazioni di responsabilità<br />
Eccetto ove diversamente indicato dalla legge, 3M ESPE non si riterrà responsabile per eventuali perdite o danni<br />
derivanti da questo prodotto, diretti o indiretti, speciali, incidentali o consequenziali, qualunque sia la teoria affermata,<br />
compresa garanzia, contratto, negligenza o diretta responsabilità.
Indicadorbiológico <strong>1261</strong> 3M ESPE Attest<br />
(Español)<br />
Descripción del producto:<br />
El indicador biológico <strong>1261</strong> Attest (tapa azul), fabricado para 3M ESPE, está diseñado para monitorizar los procesos<br />
de esterilización al vapor de desplazamiento por gravedad a 132°C . La presencia de esporas activas de Geobacillus<br />
stearothermophilus se detecta visualmente por el cambio de color (el medio de cultivo se vuelve amarillo). El cambio<br />
a color amarillo indica que se ha producido un fallo en el proceso de esterilización. La lectura final de un resultado<br />
negativo (el medio de cultivo permanece morado) se hace tras 24 horas de incubación. Un esterilizador debe tener<br />
un tiempo de calentamiento crítico de 1,5 minutos para matar el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en 3 minutos. Si el<br />
tiempo de calentamiento crítico es inferior a 1,5 minutos, extienda el tiempo del ciclo a 4 minutos, para lograr la<br />
desactivación uniforme.<br />
Indicaciones de Uso:<br />
Use el indicador biológico <strong>1261</strong> Attest para el control de:<br />
1. Ciclos de esterilización al vapor de desplazamiento por gravedad a 132°C .<br />
Frecuencia del control:<br />
Los indicadores biológicos Attest deben colocarse en una bandeja o en un paquete de prueba adecuado, y usarse para<br />
supervisar cada carga. Esto representa una prueba apropiada del proceso de esterilización y mejora su rendimiento.<br />
Precauciones:<br />
No utilice el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> para monitorizar:<br />
1. Ciclos de esterilización al vapor asistidos por vacío a 132°C ó 121°C .<br />
2. Ciclos de esterilización al vapor de desplazamiento por gravedad a 121°C .<br />
3. Procesos de esterilización a baja temperatura, como calor seco, vapor químico, óxido de etileno u otros.<br />
Contraindicaciones: Ninguna.<br />
ADVERTENCIA:<br />
Dentro del vial de plástico del indicador biológico se encuentra una ampolla de vidrio.<br />
• La rotura o la manipulación inadecuada del indicador biológico antes de que se enfríe puede provocar que estalle la<br />
ampolla de cristal, pudiendo ocasionar daños personales.<br />
• Póngase gafas y guantes de seguridad al sacar el indicador biológico del esterilizador.<br />
• Póngase gafas de seguridad para romper el indicador biológico.<br />
• Sujete el indicador biológico por el tapón cuando lo rompa y le de golpes.<br />
• No utilice los dedos para comprimir la ampolla de vidrio.<br />
• No humedezca la tira de esporas moviendo el vial con los dedos.<br />
Instrucciones de uso:<br />
1. Identifique el indicador biológico Attest anotando en la etiqueta del indicador el esterilizador, el número de la<br />
carga y la fecha de procesamiento.<br />
2. Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una bandeja o paquete de prueba según las prácticas<br />
habituales recomendadas.<br />
Los instrumentos de metal u otros dispositivos duros sin envolver y que no contengan artículos porosos se procesan a<br />
132°C (270°F) durante 3 o más minutos en un ciclo de desplazamiento por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una bandeja para instrumentos, sin envolver, con una cantidad y<br />
tipo de instrumentos representativos de lo que normalmente se procesa. AAMI sugiere colocar un indicador<br />
biológico en una bandeja vacía.<br />
Los instrumentos de metal u otros dispositivos duros sin envolver y que contengan artículos porosos se procesan a<br />
132°C durante 10 o más minutos en un ciclo de desplazamiento por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una bandeja para instrumentos, sin envolver, con una cantidad y<br />
tipo de instrumentos representativos de lo que normalmente se procesa. AAMI sugiere colocar un indicador<br />
biológico en una bandeja vacía, pero incluya artículos porosos si corresponde.<br />
Los instrumentos de metal u otros dispositivos duros envueltos se procesan a 132°C durante 10 o más minutos en un<br />
ciclo de desplazamiento por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una bandeja para instrumentos envueltos con una cantidad y tipo<br />
de instrumentos representativos de lo que normalmente se procesa. AAMI sugiere colocar un indicador biológico<br />
en una bandeja vacía, pero incluya artículos porosos si corresponde.<br />
Los ciclos de lavado y esterilización funcionan a 132°C durante 3 o más minutos en un ciclo de desplazamiento<br />
por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una pieza para dispositivos duros (p. ej. una bandeja para<br />
instrumentos) de la carga del esterilizador después del ciclo de lavado, para monitorizar los ciclos de esterilización.<br />
No someta el indicador biológico Attest al ciclo de lavado. Consulte al fabricante del esterilizador sobre las<br />
recomendaciones para la monitorización de los ciclos de lavado y esterilización que no pueden ser interrumpidos<br />
antes del ciclo o ciclos de esterilización que funcionan a temperaturas diferentes a los 132°C y durante menos de<br />
3 minutos.<br />
Los sistemas de envases funcionan a 132°C en un ciclo de desplazamiento por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en los lugares indicados por las pruebas del producto, para someter<br />
al proceso de esterilización a la situación de mayor exigencia.<br />
Las bandejas de cuidado de pacientes se procesan a 132°C durante 3 o más minutos en un ciclo de desplazamiento<br />
por gravedad:<br />
• Coloque el indicador biológico Attest <strong>1261</strong> en una bandeja o recipiente para dispositivos médicos que vaya<br />
directamente al uso de pacientes, para asegurarse de que los dispositivos médicos han sido esterilizados<br />
adecuadamente. Ajústese a las técnicas asépticas cuando retire el indicador biológico Attest de la bandeja o<br />
recipiente, para la incubación.<br />
3. Coloque la bandeja o paquete de prueba en una carga completa en el área más difícil de penetrar por el agente<br />
esterilizante. Ésta se encuentra generalmente en el estante inferior, cerca de la puerta y sobre el desagüe.<br />
4. Procese la carga como de costumbre.<br />
5. Después de completar el ciclo y usando gafas de seguridad y guantes, abra totalmente la puerta del esterilizador<br />
durante un mínimo de 5 minutos antes de retirar el indicador biológico Attest. Consulte las ADVERTENCIAS<br />
dadas anteriormente. Sujete el indicador biológico por el tapón cuando lo rompa. No rompa el vial de vidrio con<br />
los dedos.<br />
6. Cuando el indicador biológico no esté incluido en un paquete de prueba u otro material de empaquetado que absorba<br />
calor, retire el indicador biológico del esterilizador y deje enfriarlo durante al menos 10 minutos antes de romperlo.<br />
7. Cuando el indicador biológico esté contenido en un paquete de prueba o en cualquier otro tipo de material de<br />
empaquetado que absorba calor, debe retirarse del esterilizador y dejarlo abierto durante 5 minutos para disipar el<br />
calor antes de retirar el indicador biológico. Deje que el indicador biológico se enfríe fuera del paquete de prueba<br />
durante 10 minutos más antes de romperlo.<br />
8. Observe el indicador químico en la etiqueta del indicador biológico. Un cambio de color de rosa a marrón<br />
confirma que el indicador biológico ha sido expuesto al proceso de esterilización por vapor. Este cambio de color<br />
no indica que el proceso fuera suficiente para conseguir la esterilidad. Si el indicador químico no ha cambiado,<br />
compruebe y examine la colocación del indicador biológico en el esterilizador.<br />
9. Usando gafas de seguridad, rompa e incube el indicador biológico a 56 ± 2°C.<br />
Incubadora Attest<br />
Incubadora Attest<br />
120 voltios (Uso en Norteamérica) 240 voltios (Uso internacional )<br />
Modelo 116 (14 indicadores)<br />
Modelo 118 (14 indicadores)<br />
Modelo 126 (28 indicadores)<br />
Modelo 128 (28 indicadores)<br />
Placa calefactora superior del Modelo 130 Placa calefactora superior del<br />
(14 indicadores) Modelo 131 (14 indicadores)<br />
A. Usando gafas de seguridad, coloque el indicador en un bloque<br />
de metal (ver Figura 1). Coloque la base del indicador dentro de la<br />
placa calefactora de la incubadora de tal manera que el indicador<br />
esté en un ángulo aproximadamente de 45°.<br />
B. Empuje el indicador directamente hacia atrás (ver Figura 2).<br />
Así se rompe por presión la ampolla con el medio de cultivo y se<br />
activa el indicador. Asegúrese de que el tapón se encuentra por<br />
encima de la placa metálica calefactora cuando se empuje el indicador hacia atrás.<br />
C. Empuje hacia abajo el indicador activado para asentarlo en el bloque calefactor de metal.<br />
(ver Figura 3). Verifique que el tapón se encuentre por encima de la placa metálica<br />
calefactora 9.<br />
10. Incube al menos un indicador biológico Attest sin procesar (control positivo) cada día<br />
que incube un indicador procesado. El indicador del control positivo debe tener la misma<br />
fecha de fabricación y el mismo número de lote que el indicador procesado que se encuentra<br />
en la incubadora.<br />
11. Escriba una "C" y una fecha en la etiqueta del indicador para control positivo. Active e incube el control a 56 ± 2°C<br />
El objetivo del control positivo consiste en garantizar:<br />
*que se cumplen las condiciones correctas de incubación<br />
*las viabilidad de los indicadores (unas condiciones incorrectas de almacenamiento podrían afectar negativamente<br />
aquellos indicadores que aún están dentro de su periodo de validez declarada)<br />
*la capacidad del medio de cultivo para promover un crecimiento rápido.<br />
12. Incube el indicador biológico procesado y el indicador usado como control durante 24 horas a 56 ± 2°C.<br />
Tiempos de incubación:<br />
Detección temprana 12 horas<br />
18 horas<br />
Lectura final<br />
24 horas<br />
13. El color amarillo en el indicador procesado demuestra crecimiento bacteriológico y un posible fallo en el proceso<br />
de esterilización. Si no hay cambio de color (el medio de cultivo permanece morado) significa que se han<br />
cumplido con los requisitos de esterilización. La lectura final de un resultado negativo se hace tras 24 horas de<br />
incubación. El indicador usado como control positivo debe mostrar un cambio de color a amarillo para que los<br />
resultados del indicador procesado sean válidos.<br />
14. Registre los resultados del indicador biológico procesado y los del control. Tome las medidas necesarias de acuerdo<br />
con las prácticas de su establecimiento tan pronto una prueba positiva muestra la primera evidencia de crecimiento.<br />
Siempre pruebe el esterilizador y no lo use hasta que el resultado del indicador biológico sea negativo.<br />
Eliminación:<br />
Deseche los indicadores biológicos Attest usados siguiendo la política de su hospital. Puede esterilizar cualquier indicador<br />
biológico positivo en esterilizadores por vapor asistidos por vacío a 121°C durante al menos 15 minutos,132°C durante<br />
4 minutos o en un esterilizador por vapor con desplazamiento del aire por gravedad a 132°C durante 10 minutos.<br />
Conservación y caducidad del producto:<br />
• Almacene los indicadores biológicos Attest en condiciones ambientales normales: 15-30°C, 35-60 % de<br />
humedad relativa.<br />
• No almacene estos indicadores biológicos cerca de esterilizantes u otros productos químicos.<br />
• Los indicadores biológicos 3M Attest <strong>1261</strong> tienen una validez de 2 años desde su fecha de fabricación.<br />
• El lote y la fecha de caducidad de cada paquete se describen como sigue:<br />
• año de caducidad<br />
• mes de caducidad<br />
• Identificador del lote<br />
Ninguna persona está autorizada a facilitar ninguna información que difiera en algún modo de la información<br />
suministrada en esta hoja de instrucciones.<br />
Garantía<br />
3M ESPE garantiza este producto contra defectos de los materiales y de fabricación. 3M ESPE NO OTORGARÁ<br />
NINGUNA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD<br />
O DE ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. El usuario es responsable de determinar la idoneidad del producto<br />
para la aplicación que desee darle. Si, dentro del periodo de garantía, se encuentra que este producto es defectuoso, la<br />
única obligación de 3M ESPE y la única compensación que recibirá el cliente será la reparación o la sustitución del<br />
producto de 3M ESPE.<br />
Limitación de responsabilidad<br />
Salvo en lo dispuesto por la Ley, 3M ESPE no será responsable de ninguna pérdida o daño producido por este<br />
producto, ya sea directo, indirecto, especial, accidental o consecuente, independientemente del argumento presentado,<br />
incluyendo los de garantía, contrato, negligencia o responsabilidad estricta.
Indicador Biológico <strong>1261</strong> Attest da 3M ESPE<br />
(Português)<br />
Descrição do produto:<br />
O Indicador Biológico <strong>1261</strong> Attest (tampa azul) foi concebido para monitorizar processos de esterilização a vapor<br />
com deslocamento por gravidade a 132°C (270°F). A presença de esporos do Geobacilo Estearotermófilo (Geobacillus<br />
stearothermophilus) é detectada por uma mudança de cor (o meio fica amarelo). A mudança de cor para amarelo indica<br />
falha do processo de esterilização. A leitura final de um resultado negativo (o meio permanece cor de púrpura) é<br />
efectuada após 24 horas de incubação. Um esterilizador deve ter 1,5 minutos de tempo de efectividade para matar o<br />
indicador biológico <strong>1261</strong> Attest em 3 minutos. Se o tempo de efectividade for < 1,5 minutos, prolongue o tempo do<br />
ciclo para 4 minutos para alcançar uma inactividade consistente.<br />
Indicações:<br />
Use o Indicador Biológico <strong>1261</strong> Attest para monitorização:<br />
1. Ciclos de esterilização a vapor com deslocamento por gravidade a 132°C (270°F).<br />
Frequência da monitorização:<br />
Os indicadores biológicos Attest devem ser colocados numa bandeja ou pacote de teste apropriados e devem serusados<br />
para monitorização de todas as cargas. Este procedimento refina o método e o desempenho do processo deesterilização.<br />
Precauções<br />
Não use os indicadores biológicos <strong>1261</strong> Attest para monitorizar:<br />
1. Ciclos esterilização a vapor assistido por vácuo a 132°C (270°F) ou 121°C (250°F).<br />
2. Ciclos de esterilização a vapor com deslocamento por gravidade a 121°C (250°F).<br />
3. Calor seco, vapor químico ou outros processos de esterilização com temperatura baixa.<br />
Contra-indicações: Nenhuma<br />
Advertência:<br />
Há uma ampola de vidro dentro do frasco plástico do indicador biológico.<br />
• O esmagamento ou a manipulação em excesso dos indicadores biológicos antes do arrefecimento podefazer com que a<br />
ampola de vidro exploda, o que pode resultar em lesões pessoais e detritos lançados ao ar.<br />
• Use luvas e óculos de segurança ao remover o indicador biológico do esterilizador.<br />
• Use óculos de segurança ao abrir o indicador biológico.<br />
• Pegue nos indicadores biológicos pela tampa durante a abertura ou extracção.<br />
• Não use os dedos para abrir ampola de vidro.<br />
• Não deve fazer rolar o indicador biológico entre os dedos para molhar a tira de esporos.<br />
Instruções de Utilização:<br />
1. Identifique o indicador biológico Attest escrevendo o aparelho de esterilização, número da carga e data<br />
deprocessamento no rótulo do indicador.<br />
2. Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest numa bandeja ou pacote de teste de acordo com os<br />
parâmetrosrecomendados.<br />
Instrumentos metálicos desempacotados ou suprimentos sólidos sem itens porosos processam-se a um ciclo de<br />
deslocamento por gravidade a 132°C (270°F ) por ≥ 3 minutos:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest numa bandeja de instrumentos desempacotados com um número<br />
representativo e tipo de instrumentos normalmente processados. A AAMI sugere a colocação de um indicador<br />
biológico numa bandeja vazia.<br />
Instrumentos metálicos desempacotados ou suprimentos sólidos com itens porosos processam-se a um ciclo de<br />
deslocamento por gravidade a 132°C (270°F ) por ≥ 10 minutos:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest numa bandeja de instrumentos desempacotados com um número<br />
representativo e tipo de instrumentos normalmente processados. A AAMI sugere a colocação de um indicador<br />
biológico numa bandeja vazia mas incluindo itens porosos se aplicável.<br />
Instrumentos metálicos empacotados ou suprimentos sólidos processam-se a um ciclo de deslocamento por gravidade a<br />
132°C (270°F ) por ≥ 10 minutos:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest numa bandeja de instrumentos empacotados com um número<br />
representativo e tipo de instrumentos normalmente processados. A AAMI sugere a colocação de um indicador<br />
biológico numa bandeja vazia mas incluindo itens porosos se aplicável.<br />
Ciclos de esterilizador-lavadora processam-se a 132°C (270°F) por ≥ 3 minutos num ciclo de deslocamento<br />
por gravidade:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest num elemento de suprimentos sólidos representativo (por exemplo:<br />
recipiente ou bandeja de instrumentos) da carga do esterilizador após o ciclo de lavagem para monitorizar os<br />
ciclos de esterilização. Não sujeite o indicador biológico Attest ao ciclo de lavagem. Contacte o fabricante do<br />
esterilizador-lavadora para obter recomendações para monitorizar os ciclos do esterilizador-lavadora que não<br />
possam ser interrompidos antes do ciclo ou ciclos de esterilização processados a temperaturas diferentes de<br />
132°C (270°F) e períodos de tempo < 3 minutos.<br />
Sistemas de recipientes processados a 132°C (270°F) num ciclo de descolamento por gravidade:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest nas áreas determinadas pelo teste de produtos permitindo o máximo<br />
refinamento do processo de esterilização.<br />
Bandejas de Cuidados de Pacientes processam-se 132°C (270°F) por ≥ 3 minuto num ciclo de deslocamento<br />
por gravidade:<br />
• Coloque o indicador biológico <strong>1261</strong> Attest numa bandeja ou num recipiente de dispositivos médicos que prossiga<br />
directamente para uso do paciente para assegurar que os dispositivos médicos estão devidamente esterilizados. Siga<br />
os procedimentos assépticos ao recuperar o indicador biológico Attest da bandeja ou do recipiente para incubação.<br />
3. Coloque a bandeja ou pacote de teste, numa carga completa, na área de mais difícil alcance pelo agente<br />
esterilizante. Isto está geralmente no tabuleiro inferior, próximo à porta ou sobre o dreno.<br />
4. Processe a carga como habitualmente.<br />
5. Após o término do ciclo e enquanto estiver equipado com os óculos de protecção e as luvas, abra completamente a<br />
porta do esterilizador por um período mínimo de 5 minutos antes de remover o indicador biológico Attest.<br />
Observe a secção de AVISOS acima. Manuseie o indicador biológico através da tampa ao fazer o esmagamento.<br />
Não use os dedos para esmagar a ampola de vidro.<br />
6. Quando o indicador biológico não se encontra dentro de um pacote de teste ou está envolto em outro material que<br />
absorva calor, retire o indicador biológico do esterilizador e deixe-o arrefecer durante 10 minutos antes de o partir.<br />
7. Quando o indicador biológico estiver num envólucro de teste ou qualquer outra embalagem que absorva calor, o<br />
material deve ser removido do esterilizador e aberto por 5 minutos para dissipar o calor antes de remover o<br />
indicador biológico. Então, permita que o indicador biológico arrefeça fora do pacote de teste durante 10 minutos<br />
antes de o partir<br />
8. Verifique o indicador químico na etiqueta do indicador biológico. Uma mudança de cor do rosa para o castanho<br />
confirma que o indicador biológico foi exposto ao processo de esterilização por vapor. Esta alteração de cor não<br />
indica que o processo foi suficiente para se obter a esterilização. Se o indicador químico não se alterar, verifique os<br />
controlos do processo de esterilização e investigue a colocação do indicador biológico no esterilizador.<br />
9. Enquanto está a usar óculos de protecção, parta o indicador biológico e faça a incubação a 56 ± 2°C (133 ± 3° F).<br />
Incubadora Attest<br />
Incubadora Attest<br />
120 volts (E.U.A.) 240 volts (Uso internacional)<br />
Modelo 116 (14 indicadores)<br />
Modelo 118 (14 indicadores)<br />
Modelo 126 (28 indicadores)<br />
Modelo 128 (28 indicadores)<br />
Série superior do Modelo 130 Série superior do Modelo 131<br />
(14 indicadores) (14 indicadores)<br />
A. Enquanto está a usar óculos de protecção, coloque o indicador<br />
no bloco de metal (veja a Figura 1). Coloque a parte debaixo do<br />
indicador no bloco de aquecimento de metal da incubadora, de<br />
forma a que o indicador faça um ângulo de aproximadamente 45°.<br />
B. Empurre o indicador todo para trás (consulte a Figura 2). Com<br />
este procedimento esmaga a ampola do meio e activa o indicador.<br />
Assegure-se de que a tampa irá permanecer sobre o bloco de metal<br />
quando o indicador for empurrado para trás.<br />
C. Empurre o indicador activado para baixo para assentá-lo sobre o bloco de metal de<br />
aquecimento. (Veja a Figura 3). Assegure-se de que a tampa irá permanecer sobre o bloco de<br />
metal quando estiver assente na incubadora.<br />
10. Deixe um indicador biológico Attest que não tenha sido processado a incubar<br />
(testemunho), para cada dia de incubação de um indicador processado. A data de fabrico e<br />
o número de lote do indicador de controlo positivo deverão ser idênticos aos do indicador<br />
processado na incubadora.<br />
11. Escreva um "C" e uma data no rótulo do indicador de controlo positivo. Parta a ampola e deixe o indicador a<br />
incubar a 56 ± 2° C (133 ± 3° F).<br />
O objectivo do controlo positivo reside em assegurar:<br />
*condições de incubação correctas<br />
*viabilidade dos indicadores (condições de armazenamento incorrectas podem afectar aqueles indicadores que se<br />
encontram dentro da respectiva validade especificada)<br />
*a capacidade do meio para promover uma proliferação rápida<br />
12. Os indicadores biológicos, tanto os processados como os de controlo, devem ser incubados durante 24 horas<br />
a 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Tempo de incubação:<br />
Detecção a princípio 12 horas<br />
18 horas<br />
Leitura final<br />
24 horas<br />
13. A aparência de amarelo no indicador processado demonstra a presença de colonização bacteriana e uma possível<br />
falha do processo de esterilização. Se não se detectar uma mudança de cor (o meio permanece cor de púrpura)<br />
significa que as condições de esterilização foram satisfeitas. Uma leitura final de um resultado negativo é efectuada<br />
após 24 horas de incubação. O testemunho deve apresentar uma mudança de cor para amarelo para que os<br />
resultados do indicador processado possam ser considerados válidos.<br />
14. Registe os resultados do indicador biológico de controlo processado. Tome medidas em qualquer teste positivo logo se<br />
detecte a primeira evidência de proliferação de acordo com as normas da sua instituição. Deve sempre tornar a fazer<br />
outro teste ao esterilizador e não usar este até que os resultados do indicador biológico sejam negativos.<br />
Eliminação:<br />
Elimine os indicadores biológicos Attest usados de acordo com a política da sua instituição de cuidados de saúde.<br />
Poderá desejar submeter qualquer indicador biológico positivo ao autoclave, a 250°F/121°C durante pelo menos 15<br />
minutos, ou a 270°F/132°C durante 10 minutos num aparelho de esterilização por vapor com deslocamento por<br />
gravidade, ou a 270°F/132°C durante 4 minutos num aparelho de esterilização por vapor assistido por vácuo.<br />
Armazenamento e prazo de validade:<br />
• Armazene os indicadores biológicos Attest em condições ambientais normais: 59-86°F (15-30°C), 35-60% de<br />
humidade relativa.<br />
• Não armazene estes indicadores biológicos junto a esterilizantes ou outros produtos químicos.<br />
• Os Indicadores Biológicos <strong>1261</strong> Attest da 3M possuem uma vida útil de 2 anos a partir da data de fabrico.<br />
• O lote e a data de expiração da validade em cada embalagem estão descritos como:<br />
• Ano de expiração da validade<br />
• Mês de expiração da validade<br />
• Identificação do lote.<br />
Ninguém está autorizado a fornecer qualquer informação diferente da que é fornecida nesta folha de instruções.<br />
GARANTIA<br />
A 3M ESPE garante que este produto estará isento de defeitos em termos de material e fabrico. A 3M ESPE NÃO<br />
CONCEDE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU DE<br />
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM. O utilizador é responsável por determinar a<br />
adequação do produto à aplicação em causa. Se este produto se apresentar defeituoso dentro do período de garantia, a<br />
sua única solução e única obrigação da 3M ESPE será a reparação ou substituição do produto da 3M ESPE.<br />
Limitação da responsabilidade<br />
Excepto quando proibido por lei, a 3M ESPE não será responsável por quaisquer perdas ou danos resultantes deste<br />
produto, sejam directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais, independentemente da teoria defendida,<br />
incluindo garantia, contrato, negligência ou responsabilidade estrita.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong> biologische indicator<br />
(Nederlands)<br />
Beschrijving van het product:<br />
De Attest <strong>1261</strong> biologische indicator (blauwe dop), vervaardigd voor 3M ESPE, wordt gebruikt voor het bewaken van<br />
stoomsterilisatieprocessen met luchtverdringing bij 132 °C (270 °F). De aanwezigheid van actieve sporen van de<br />
Geobacillus stearothermophilus wordt waargenomen door een visuele verandering van de kleur (medium wordt geel).<br />
De gele kleur geeft aan dat het sterilisatieproces mislukt is. De definitieve aflezing van een negatief resultaat (medium<br />
blijft paars) gebeurt 24 uren na incubatie. Een sterilisator moet een opkomsttijd van 1,5 minuten hebben om de Attest<br />
<strong>1261</strong> biologische indicator in 3 minuten te vernietigen. Als de opkomsttijd < 1,5 minuten is, verlengt u de cyclusduur tot<br />
4 minuten om een constante inactivering te verkrijgen.<br />
Indicaties:<br />
Gebruik de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator voor het bewaken van:<br />
1. Stoomsterilisatiecycli met luchtverdringing bij 132 °C (270 °F).<br />
Frequentie van de bewaking:<br />
Attest biologische indicatoren moeten in een passende testtray of passend testpak worden geplaatst en moeten<br />
worden gebruikt om iedere lading te controleren. Dit biedt een voldoende moeilijkheidsgraad en verbetert de prestatie<br />
van het sterilisatieproces.<br />
Voorzorgsmaatregelen:<br />
Gebruik de Attest <strong>1261</strong> biologische <strong>Indicator</strong>s niet voor het bewaken van:<br />
1. Vacuümgeassisteerde stoomsterilisatiecycli bij 132 °C (270 °F) of 121 °C (250 °F).<br />
2. Stoomsterilisatiecycli met luchtverdringing bij 121 °C (250 °F).<br />
3. Sterilisatieprocessen op basis van droge hitte, chemische damp, ethyleenoxide of een ander systeem met<br />
lage temperatuur.<br />
Contra-indicaties: Geen<br />
Waarschuwing:<br />
Het kunststofflesje van de biologische indicator bevat een glazen ampul.<br />
• Het verpulveren of het onvoorzichtig behandelen van de biologische indicator voor het afkoelen kan het barsten van de<br />
glazen ampul veroorzaken en dit kan leiden tot persoonlijk letsel ten gevolge van rondvliegend materiaal.<br />
• Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u de biologische indicator uit de sterilisator haalt.<br />
• Draag een veiligheidsbril wanneer u de glazen ampul verpulvert.<br />
• Houd de biologische indicator bij de dop vast bij het verpulveren en aantikken.<br />
• Geen vingers gebruiken voor het verpulveren van de glazen ampul.<br />
• Rol de biologische indicator niet tussen de vingers heen en weer om de sporenstrook nat te maken.<br />
Gebruiksaanwijzing:<br />
1. Identificeer de Attest biologische indicator door de sterilisator, het ladingnummer en de behandelingsdatum op<br />
het etiket van de indicator te schrijven.<br />
2. Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator in een testpak of testtray in overeenstemming met de<br />
aanbevolen werkwijze.<br />
Niet-verpakte metalen instrumenten of harde artikelen zonder poreuze items worden bij 132°C (270°F) gedurende<br />
≥ 3 minuten in een stoomsterilisatiecyclus met luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator in een niet-verpakte instrumententray met instrumenten waarvan het<br />
aantal en type representatief is voor wat normaal wordt gesteriliseerd. AAMI beveelt aan om een biologische<br />
indicator in een lege tray te plaatsen.<br />
Niet-verpakte metalen instrumenten of harde artikelen met poreuze items worden bij 132°C (270°F) gedurende<br />
≥ 10 minuten in een stoomsterilisatiecyclus met luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator in een niet-verpakte instrumententray met instrumenten waarvan het<br />
aantal en type representatief is voor wat normaal wordt gesteriliseerd. AAMI beveelt aan om een biologische<br />
indicator in een lege tray te plaatsen, maar indien van toepassing poreuze items toe te voegen.<br />
Verpakte metalen instrumenten of harde artikelen worden bij 132°C (270°F) gedurende ≥ 10 minuten in een<br />
stoomsterilisatiecyclus met luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator in een verpakte instrumententray met instrumenten waarvan het<br />
aantal en type representatief is voor wat normaal wordt gesteriliseerd. AAMI beveelt aan om een biologische<br />
indicator in een lege tray te plaatsen, maar indien van toepassing poreuze items toe te voegen.<br />
Wassterilisatorcycli worden bij 132°C (270°F) gedurende ≥ 3 minuten in een stoomsterilisatiecyclus met<br />
luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator na de wascyclus in een representatief hard artikel (bijvoorbeeld een<br />
instrumententray of -schaal) van de sterilisatorlading om de sterilisatiecycli te bewaken. Stel de Attest biologische<br />
indicator niet bloot aan de wascyclus. Neem contact op met de fabrikant van de wassterilisator voor aanbevelingen<br />
betreffende het bewaken van wassterilisatorcycli die niet vóór de sterilisatiecyclus kunnen worden onderbroken, of<br />
voor cycli die lopen bij een temperatuur anders dan 132 °C (270 °F) en bij een tijdsduur < 3 minuten.<br />
Houdersystemen worden bij 132 °C (270 °F) in een stoomsterilisatiecyclus met luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator op plaatsen die volgens producttests het sterilisatieproces optimaal testen.<br />
Trays met apparatuur voor onmiddellijk gebruik door patiënten worden bij 132 °C (270 °F) gedurende<br />
≥ 3 minuten in een stoomsterilisatiecyclus met luchtverdringing behandeld:<br />
• Plaats de Attest <strong>1261</strong> biologische indicator in een tray of houder met medische apparatuur die voor onmiddellijk<br />
gebruik bij de patiënt bestemd is, om te garanderen dat de medische apparatuur naar behoren is gesteriliseerd.<br />
Gebruik aseptische technieken wanneer u de Attest biologische indicator voor incubatie uit de tray of container haalt.<br />
3. Plaats de testtray of het testpak in een volle lading op de moeilijkste plaats voor het ontsmettingsmiddel.<br />
Gewoonlijk is dit het onderste rek, in de buurt van de deur en boven de afvoer.<br />
4. Laat de lading de gebruikelijke behandeling ondergaan.<br />
5. Na beëindiging van de cyclus en terwijl u een veiligheidsbril en -handschoenen draagt, opent u de sterilisatordeur<br />
volledig gedurende minstens 5 minuten voordat u de Attest biologische indicator verwijdert. Denk aan de<br />
bovenstaande WAARSCHUWINGEN. Houd de biologische indicator bij de dop vast tijdens het verpulveren.<br />
Verpulver de glazen ampul niet met uw vingers.<br />
6. Wanneer de biologische indicator niet in een testpak of een andere verpakking zit die hitte absorbeert, moet u de<br />
biologische indicator na verwijdering uit de sterilisator gedurende een extra 10 minuten laten afkoelen voordat hij<br />
wordt verbrijzeld.<br />
7. Wanneer de biologische indicator wel in een testpak of een andere verpakking zit die hitte absorbeert, moet het<br />
testpak of de andere hitteabsorberende verpakking minstens 5 minuten vooraf uit de sterilisator worden verwijderd<br />
en geopend om de hitte te laten wegtrekken voordat de biologische indicator wordt verwijderd. Laat de biologische<br />
indicator daarna nog een extra 10 minuten buiten het testpak afkoelen, voordat hij wordt verbrijzeld.<br />
8. Controleer de chemische indicator op het label van de biologische indicator. Een verandering in kleur van roze<br />
naar bruin bevestigt dat de biologische indicator aan het stoomsterilisatieproces heeft blootgestaan. Deze<br />
kleurverandering geeft niet aan dat het proces voldoende was om steriliteit te verkrijgen. Als de chemische<br />
indicator niet is veranderd, verifieert u de sterilisatieprocescontroles en onderzoekt u de plaatsing van de<br />
biologische indicator in de sterilisator.<br />
9. Draag een veiligheidsbril terwijl u de biologische indicator breekt en incubeert bij 56 ± 2 °C (133 ± 3 °F)<br />
Attest Incubator<br />
Attest Incubator<br />
120 volt (voor gebruik in Noord-Amerika) 240 volt (internationaal)<br />
Model 116 (14 indicators)<br />
Model 118 (14 indicators)<br />
Model 126 (28 indicators)<br />
Model 128 (28 indicators)<br />
Bovenlaag van model 130 Bovenlaag van model 131<br />
(14 indicators) (14 indicators)<br />
A. Draag een veiligheidsbril terwijl u de indicator in het metalen<br />
blok plaatst (zie afbeelding 1). Plaats de onderkant van de indicator<br />
in het metalen verhittingsblok van de incubator zodat de indicator<br />
een hoek maakt van ongeveer 45°.<br />
B. Duw de indicator recht achteruit (zie figuur 2). Hierdoor wordt<br />
de ampul van het medium ingedrukt en de indicator geactiveerd.<br />
Zorg dat de dop boven het metalen blok blijft als de incubator<br />
achteruit wordt geduwd.<br />
C. Duw de geactiveerde indicator omlaag zodat deze in het metalen verwarmingsblok komt<br />
te zitten Zie figuur 3. Zorg dat de dop boven het metalen blok blijft wanneer deze in de<br />
incubator zit.<br />
10. Incubeer ten minste één niet-behandelde Attest biologische indicator (positieve controle) elke<br />
dag dat een behandelde indicator wordt geïncubeerd. De indicator voor positieve controle<br />
moet dezelfde fabricagedatum en hetzelfde partijnummer hebben als de behandelde indicator.<br />
11. Schrijf een "C" en een datum op het etiket van indicator voor positieve controle. Breek en<br />
incubeer de controleindicator bij 56 ± 2 °C (133 ± 3 °F).<br />
De positieve controle is de garantie van:<br />
*correcte incubatieomstandigheden<br />
*levensvatbaarheid van de indicators (door onjuiste opslagomstandigheden kunnen indicators die nog binnen de<br />
vermelde houdbaarheidsduur vallen, niet meer levensvatbaar zijn)<br />
*het vermogen van het medium om snelle groei te bevorderen<br />
12. Incubeer de behandelde indicators en de controle-indicators 24 uren bij 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Incubatietijden:<br />
Vroege detectie<br />
12 uren<br />
18 uren<br />
Definitieve aflezing<br />
24 uren<br />
13. Als de behandelde indicator geel wordt, wijst dit op bacteriële groei en de eventuele mislukking van het<br />
sterilisatieproces. Als de kleur niet verandert (medium blijft paars), is voldaan aan de sterilisatievereisten. Een<br />
definitieve aflezing van een negatief resultaat gebeurt na 24 uren incubatie. Als de indicator voor positieve controle<br />
geel wordt, zijn de resultaten van de behandelde indicator geldig.<br />
14. Noteer de resultaten voor de behandelde indicators en de controle-indicators. Neem bij een positief resultaat<br />
onmiddellijk actie in overeenstemming met de richtlijnen van uw instelling zodra de eerste tekenen van groei<br />
worden waargenomen. Test de sterilisator altijd opnieuw en gebruik de sterilisator niet totdat de resultaten van de<br />
biologische indicator negatief zijn.<br />
Verwijdering:<br />
Werp de gebruikte Attest biologische indicators weg volgens het beleid van uw gezondheidsinstelling. U kunt eventueel<br />
positieve biologische indicators autoclaveren bij 121°C/250°F gedurende minstens 15 minuten, of bij 132°C/270°F<br />
gedurende 10 minuten in een stoomsterilisator met luchtverdringing, of bij 132 °C/270 °F gedurende<br />
4 minuten in een vacuümgeassisteerde stoomsterilisator.<br />
Opslag en houdbaarheid:<br />
• Bewaar Attest biologische indicators bij normale kameromstandigheden: 15-30°C (59-86°F), 35-60%<br />
relatieve vochtigheid.<br />
• Sla deze biologische indicators niet op in de buurt van steriliseermiddelen of andere chemicaliën.<br />
• Attest <strong>1261</strong> biologische indicators hebben blijven 2 jaar na de fabricagedatum houdbaar.<br />
• Op de verpakking wordt de partij en houdbaarheidsdatum als volgt beschreven:<br />
• Houdbaarheidsdatum – jaar<br />
• Houdbaarheidsdatum – maand<br />
• Partijnummer<br />
Geen enkele persoon heeft het recht informatie te verschaffen die afwijkt van hetgeen beschreven in<br />
deze gebruiksaanwijzing.<br />
Garantie:<br />
3M ESPE garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten. 3M ESPE BIEDT GEEN ENKEL<br />
ANDER GARANTIE, INCLUSIEF STILZWIJGENDE GARANTIES OF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID<br />
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker te bepalen of<br />
het product geschikt is voor het door de gebruiker beoogde doel. Als dit product binnen de garantieperiode defect<br />
raakt, is uw exclusieve rechtsmiddel en de enige verplichting van 3M ESPE reparatie of vervanging van het product van<br />
3M ESPE.<br />
Beperkte aansprakelijkheid<br />
Tenzij dit is verboden door de wet, is 3M ESPE niet aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het gebruik van<br />
dit product, of dit nu direct of indirect, speciaal, incidenteel of resulterend is, ongeacht de verklaarde theorie, inclusief<br />
garantie, contract, nalatigheid of strikte aansprakelijkheid.
Βιολογικός δείκτης Attest <strong>1261</strong> της 3M ESPE<br />
(Ελληνικά)<br />
Περιγραφή προϊόντος:<br />
Ο βιολογικός δείκτης Attest <strong>1261</strong> της (µπλε πώµα) είναι σχεδιασµένος για τον έλεγχο διαδικασιών υγρής<br />
αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας στους 132°C (270°F). Η παρουσία σπόρων Geobacillus<br />
stearothermophilus ανιχνεύεται µε οπτική αλλαγή χρώµατος (το θρεπτικό µέσο γίνεται κίτρινο). Η αλλαγή του<br />
χρώµατος σε κίτρινο, δεικνύει σφάλµα στην δια δικασία αποστείρωσης. Η τελική ανάγνωση ενός αρνητικού<br />
αποτελέσµατος (το θρεπτικό µέσο παραµένει µωβ) γίνεται µετά από επώαση 24 ωρών. Ο κλίβανος πρέπει να έχει χρόνο<br />
επίτευξης θερµοκρασίας 1,5 λεπτού για να είναι σε θέση να καταστρέψει το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε 3 λεπτά. Αν<br />
ο χρόνος επίτευξης θερµοκρασίας είναι µικρότερος του 1,5 λεπτού, παρατείνετε το χρόνο του κύκλου στα 4 λεπτά για<br />
να έχετε σωστό αποτέλεσµα.<br />
Ενδείξεις:<br />
Χρησιµοποιείτε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> για να ελέγχετε:<br />
1. Κύκλοι υγρής αποστείρωσης εκτόπισης µε βαρύτητα 132°C (270°F)<br />
Συχνότητα Ελέγχου:<br />
Τοποθετείτε τους βιολογικούς δείκτες Attest σε έναν κατάλληλο δίσκο ή πακέτο δοκιµής και χρησιµοποιείτε τους για<br />
τον έλεγχο όλων των φορτίων. Αυτό αντιπροσωπεύει την κατάλληλη πρόκληση και βοηθά στην βελτίωση της από δοσης<br />
της δια δικασίας αποστείρωσης.<br />
Προφυλάξεις:<br />
Μη χρησιµοποιείτε τους βιολογικούς δείκτες Attest <strong>1261</strong> για να ελέγξετε:<br />
1 Κύκλους υγρής αποστείρωσης µε κενό στους 132°C (270°F) ή στους 121°C (250°F).<br />
2 Κύκλοι υγρής αποστείρωσης εκτόπισης µε βαρύτητα 121°C (250°F)<br />
3 ∆ιαδικασίες αποστείρωσης ξηρής¨ θερµότητας, χηµικώµ ατµών, οξειδίου του αιθυλενίου ή άλλη µορφή<br />
αποστείρωσης χαληλής θερµοκρασίας.<br />
Αντενδείξεις: ”ÆÆ<br />
Προει δοποίηση :<br />
Υπάρχει µια γυάλινη αµπούλα µέσα στο πλαστικό φιαλίδιο του βιολογικού δείκτη.<br />
• Το σπάσιµο ή ο υπερβολικός χειρισµός της αµπούλας του βιολογικού δείκτη πρίν αυτή κρυώσει, µπορεί να<br />
τραυµατίσει τον χρήστη.<br />
• Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και γάντια όταν αφαιρείτε το βιολογικό δείκτη από τον κλίβανο αποστείρωσης.<br />
• `Æ Æøغ øÆØ Æ œ Øغ º.<br />
• `Æ Øœ Øغ ºÆ æÆ Æ ıÆ ºÆØ ÆØ<br />
• » ØØ Æ ºøÆ Æ ØÆ Æ ıÆ øØ ÆÆ.<br />
• » ÆÆºØ Øغ º ÆÆ Æ ºøÆ Æ ØÆ Æ ø ÆØÆ .<br />
Οδηγίες χρήσης:<br />
1 Προσ διορίστε τον βιολογικό δείκτη Attest, αναγράφοντας στην ετικέτα τον κλίβανο, τον αριθµό του φορτίου και<br />
την ηµεροµηνία.<br />
2 Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα κατάλληλο πακέτο ή δίσκο δοκιµής σύµφωνα µε τη<br />
συνιστώµενη πρακτική.<br />
Μη τυλιγµένα µεταλλικά εργαλεία ή δίσκοι/λεκάνες χωρίς πόρους που αποστειρώθηκαν στους 132°C (270°F) για<br />
≥3 λεπτά σε κύκλο αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα δίσκο για µη τυλιγµένα εργαλεία ο οποίος χρησιµοποιείται<br />
για την αποστείρωση συγκεκριµένου αριθµού και τύπου εργαλείων. Η AAMI συνιστά να τοποθετείτε το βιολογικό<br />
δείκτη σε έναν άδειο δίσκο.<br />
Μη τυλιγµένα µεταλλικά εργαλεία ή δίσκοι/λεκάνες µε πόρους που αποστειρώθηκαν στους 132°C (270°F) για<br />
≥10 λεπτά σε κύκλο αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα δίσκο για µη τυλιγµένα εργαλεία ο οποίος χρησιµοποιείται<br />
για την αποστείρωση συγκεκριµένου αριθµού και τύπου εργαλείων. Η AAMI συνιστά να τοποθετείτε το βιολογικό<br />
δείκτη σε έναν άδειο δίσκο, αλλά να συµπεριλαµβάνετε και πορώδεις δίσκους/λεκάνες, αν υπάρχουν.<br />
Τυλιγµένα µεταλλικά εργαλεία ή δίσκοι/λεκάνες που αποστειρώθηκαν στους 132°C (270°F) για ≥10 λεπτά σε κύκλο<br />
αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα δίσκο για τυλιγµένα εργαλεία ο οποίος χρησιµοποιείται για<br />
την αποστείρωση συγκεκριµένου αριθµού και τύπου εργαλείων. Η AAMI συνιστά να τοποθετείτε το βιολογικό<br />
δείκτη σε έναν άδειο δίσκο, αλλά να συµπεριλαµβάνετε και πορώδεις δίσκους/λεκάνες, αν υπάρχουν.<br />
Κύκλοι έκπλυσης/αποστείρωσης στους 132°C (270°F) για ≥3 λεπτά σε κύκλο αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια<br />
της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα δίσκο ή µία λεκάνη από το φορτίο του κλιβάνου µετά τον<br />
κύκλο έκπλυσης για να ελέγξετε τους κύκλους αποστείρωσης. Μην υποβάλλετε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> στον<br />
κύκλο έκπλυσης. Επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του κλιβάνου έκπλυσης και ζητήστε οδηγίες σχετικά µε τον<br />
έλεγχο των κύκλων έκπλυσης/αποστείρωσης οι οποίοι δεν µπορούν να διακοπούν πριν από τον κύκλο ή τους κύκλους<br />
αποστείρωσης σε θερµοκρασίες διαφορετικές από εκείνες των 132°C (270°F) και χρόνους µικρότερους των 3 λεπτών.<br />
∆οχεία, περιέκτες κ.λπ. στους 132°C (270°F) σε κύκλο αποστείρωσης µε εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> στις περιοχές που έχουν καθοριστεί από τις δοκιµές του προϊόντος<br />
ως περιοχές µέγιστης δυσκολίας αποστείρωσης.<br />
∆ίσκοι φροντίδας ασθενούς που αποστειρώθηκαν στους 132°C (270°F) για ≥3 λεπτά σε κύκλο αποστείρωσης µε<br />
εκτόπιση αέρα δια της βαρύτητας:<br />
• Τοποθετήστε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> σε ένα δίσκο ή δοχείο ιατρικών συσκευών/εργαλείων που πρόκειται<br />
να χρησιµοποιηθούν στον ασθενή, για να διασφαλίσετε ότι οι ιατρικές συσκευές/εργαλεία έχουν αποστειρωθεί<br />
σωστά. Ακολουθείτε άσηπτη τεχνική όταν αφαιρείτε το βιολογικό δείκτη Attest <strong>1261</strong> από το δίσκο ή το δοχείο για<br />
να τον µεταφέρετε στον επωαστήρα.<br />
3. Τοποθετήστε το δίσκο ή το πακέτο δοκιµής σε πλήρες φορτίο και στην πιο δύσκολη περιοχή για το αποστειρωτικό<br />
µέσο. Αυτή η περιοχή βρίσκεται συνήθως στο κάτω ράωι, κοντά στη πόρτα και επάνω από την οπή διαφυγής<br />
του ατµού.<br />
4. Συνεχίστε την δια δικασία αποστείρωσης όπως συνήθως.<br />
5. Μετά την ολοκλήρωση του κύκλου και ενώ φοράτε γυαλιά προστασίας και γάντια, ανοίξτε πλήρως την πόρτα του<br />
κλιβάνου για 5 λεπτά τουλάχιστον πριν αφαιρέσετε το πακέτο ατµού Attest plus. ∆ιαβάστε την ενότητα<br />
"ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ" πιο πάνω. Κρατάτε το βιολογικό δείκτη από το πώµα όταν τον σπάζετε. Μη σπάζετε τη<br />
γυάλινη φύσιγγα µε τα δάκτυλά σας.<br />
6. Αν ο βιολογικός δείκτης δεν τοποθετήθηκε σε πακέτο δοκιµής ή οποιοδήποτε άλλο θερµοαπορροφητικό υλικό<br />
συσκευασίας, αφαιρέστε τον από τον κλίβανο και αφήστε τον να κρυώσει για 10 λεπτά ακόµα πριν τον σπάσετε.<br />
7. Αν ο βιολογικός δείκτης τοποθετήθηκε σε πακέτο δοκιµής ή οποιοδήποτε άλλο θερµοαπορροφητικό υλικό<br />
συσκευασίας, αφαιρέστε το πακέτο δοκιµής ή το άλλο θερµοαπορροφητικό υλικό συσκευασίας από τον κλίβανο,<br />
ανοίξτε το και περιµένετε να περάσουν 5 λεπτά πριν αφαιρέσετε το βιολογικό δείκτη. Κατόπιν αφήστε τον<br />
βιολογικό δείκτη να κρυώσει έξω από το πακέτο για άλλα 10 λεπτά πριν σπάσετε την αµπούλα.<br />
8. Ελέγξτε τον χηµικό δείκτη στην ετικέτα της φιάλης του βιολογικού δείκτη. Η αλλαγή χρώµατος από ροζ χρώµα σε<br />
καφέ υποδεικνύει ότι ο χηµικός δείκτης έχει εκτεθεί στην διαδικασία αποστείρωσης. Αυτή η αλλαγή χρώµατος δεν<br />
υποδεικνύει ότι η διαδικασία ήταν επαρκής για να επιτευχθεί η αποστείρωση. Αν ο χηµικός δείκτης δεν έχει<br />
µεταβληθεί, ελέγξτε τα χειριστήρια του κλιβάνου καθώς και τον τρόπο τοποθέτησης του βιολογικού δείκτη µέσα<br />
στον κλίβανο.<br />
9. Ενώ φοράτε γυαλιά προστασίας, σπάστε την αµπούλα και επωάστε τον βιολογικό δείκτη σε θερµοκρασία 56 ± 2°C.<br />
Επωαστήρας Attest<br />
Επωαστήρας Attest<br />
120 βολτ (Χρήση στην Βόρεια Αµερική) 240 βολτ (∆ιεθνής Χρήση)<br />
Μοντέλο 116 (14 δείκτες)<br />
Κω δικός 118 (14 δείκτες)<br />
Μοντέλο 126 (28 δείκτες)<br />
Μοντέλο 128 (28 δείκτες)<br />
Επάνω µέρος του Μοντέλου 130 Επάνω µέρος του Μοντέλου 131<br />
(14 δείκτες) (14 δείκτες)<br />
A. Ενώ φοράτε γυαλιά προστασίας, τοποθετήστε τοµ δείκτη στην<br />
µεταλλική υποδοχή (δείτε το Σχήµα 1). Τοποθετείστε τον δείκτη στην<br />
µεταλλική υπο δοχή (φώτο 1), έτσι ώστε να είναι υπό γωνία 45°.<br />
B. Σπρώξτε τον δείκτη κατ΄ ευθεία πίσω (φώτο 2). Αυτό θα σπάσει<br />
την αµπούλα του θρεπτικού υλικού και θα ενεργοποιήσει τον δείκτη.<br />
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του δείκτη, παραµένει πάνω από την<br />
µεταλλική υπο δοχή όταν τον σπρώχνετε πίσω.<br />
C. Σπρώξτε τον ενεργοποιηµένο δείκτη προς τα κάτω για να "καθίσει" µέσα στη µεταλλική<br />
θερµαινόµενη υποδοχή (δείτε το Σχήµα 3).<br />
Σιγουρευθείτε ότι το καπάκι παραµένει επάνω από τη µεταλλική υποδοχή όταν "κάθεται"<br />
στον επωαστήρα.<br />
10. Επωάζετε τουλάχιστον έναν βιολοψικό δείκτη Attest (θετικός µάρτυρας) που δεν έχει<br />
υποστεί την διαδικασία αποστείρωσης κάθε ηµέρα που επωάζεται ένας δείκτης που έχει<br />
υποστεί την διαδικασία αποστείρωσης. Ο δείκτης θετικός µάρτυρας πρέπει να έχει την ίδια<br />
ηµεροµηνία κατασκευής και τον ίδιο αριθµό παρτίδας µε τον επεξεργασµένο δείκτη που<br />
βρίσκεται στον επωαστήρα.<br />
11. Γράψτε ένα "Μ" ("Μάρτυρας") και την ηµεροµηνία πάνω στην ετικέτα του δείκτη θετικού µάρτυρα. Σπάστε και<br />
επωάστε τον µάρτυρα στους 56 ± 2°C.<br />
Ο σκοπός του θετικού µάρτυρα είναι να εξασφαλίσει :<br />
*σωστές συνθήκες επώασης<br />
*τη βιωσιµότητα των δεικτών (ακατάλληλες συνθήκες φύλαξης µπορεί να επηρεάσουν αρνητικά τους δείκτες,<br />
ακόµα και αν δεν έχει παρέλθει η ηµεροµηνία λήξης τους)<br />
*Ικανότητα του θρεπτικού µέσου να ευνοεί την γρήγορη ανάπτυξη.<br />
12. Επωάζετε τους βιολογικούς δείκτες που έχουν υποστεί την διαδικασία αποστείρωσης και τους βιολογικούς δείκτες<br />
µάρτυρες επί 24 ώρες στους 56 ± 2°C.<br />
Χρόνοι Επώασης:<br />
Πρώιµη Ανίχνευση<br />
12 ώρες,<br />
18 ώρες,<br />
Τελική ανάγνωση<br />
24 ώρες,<br />
13. Η εµφάνιση κίτρινου χρώµατος στον επεξεργασµένο δείκτη υποδηλώνει ανάπτυξη βακτηριδίων και αποτυχία της<br />
διαδικασίας αποστείρωσης. Η απουσία αλλαγής χρώµατος (το θρεπτικό µέσο παραµένει µωβ) υποδηλώνει ότι η<br />
διαδικασία αποστείρωσης ήταν επιτυχής. Η τελική ανάγνωση ενός αρνητικού αποτελέσµατος (το θρεπτικό µέσο<br />
παραµένει µωβ) γίνεται µετά από επώαση 24 ωρών. Ο θετικός δείκτης µάρτυρας πρέπει να δείξει µια αλλαγή<br />
χρώµατος σε κίτρινο για να είναι έγκυρα τα αποτελέσµατα του δείκτη που έχει υποστεί την διαδικασία αποστείρωσης.<br />
14. Αρχειοθετήστε τα αποτελέσµατα και των δύο βιολογικών δεικτών. Ενεργήστε, σύµφωνα µε την πολιτική του<br />
νοσοκοµείου σας, σε κάθε θετική δοκιµή, µόλις παρατηρήσετε ανάπτυξη βακτηριδίων. Να επανελέγχετε πάντοτε<br />
τον κλίβανο και να µην τον χρησιµοποιείτε έως ότου τα αποτελέσµατα του βιολογικού δείκτη προκύψουν αρνητικά.<br />
Απόρριψη:<br />
Απορρίψτε τους χρησιµοποιηµένους βιολογικούς δείκτες Attest, σύµφωνα µε την πολιτική του νοσοκοµείου σας..<br />
Μπορείτε να κλιβανίσετε τυχόν θετικό βιολογικό δείκτη στους 121° C για 15min ή στους 132° C για 10min σε κλίβανο<br />
βαρύτητας και στους 132° C για 4min σε κλίβανο κενού.<br />
Αποθήκευση και διάρκεια ζωής:<br />
• Φυλάξτε τους Βιολογικούς ∆είκτες Attest σε κανονικές συνθήκες δωµατίου 15-30° C και σχετική υγρασία 35-60%.<br />
• Β. Μην τοποθετείτε τους βιολογικούς δείκτες κοντά σε αποστειρωτικά ή άλλα χηµικά.<br />
• Οι βιολογικοί δείκτες Attest <strong>1261</strong> της 3M έχουν διάρκεια ζωής 2 ετών από την ηµεροµηνία κατασκευής.<br />
• Ο αριθµός παρτίδας και η ηµεροµηνία λήξης σε κάθε συσκευασία απεικονίζονται ως εξής:<br />
• Έτος λήξης<br />
• Μήνας λήξης<br />
• Αναγνωριστικός αριθµός (ID) παρτίδας<br />
Κανένας δεν έχει άδεια να παρέχει οποιεσδήποτε πληροφορίες που παρεκκλίνουν από τις πληροφορίες που παρέχονται<br />
στο παρόν φύλλο οδηγιών.<br />
Εγγύηση<br />
Η 3M ESPE εγγυάται ότι το παρόν προϊόν δεν έχει ελαττώµατα υλικών και κατασκευής. Η 3M ESPE ∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ<br />
ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή<br />
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑΝ Ι∆ΙΑΙΤΕΡΟ ΣΚΟΠΟ. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος<br />
για τον καθορισµό της καταλληλότητας του προϊόντος και για την εφαρµογή του. Αν διαπιστωθεί ότι το προϊόν αυτό<br />
είναι ελαττωµατικό εντός της περιόδου της εγγύησης, η αποκλειστική σας αποκατάσταση και µοναδική υποχρέωση της<br />
3M ESPE θα είναι η επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος 3M ESPE.<br />
Περιορισµός ευθύνης<br />
Εκτός από τις περιπτώσεις όπου απαγορεύεται από το νόµο, η 3M ESPE δεν φέρει καµία ευθύνη για οποιαδήποτε<br />
απώλεια ή ζηµιά προκύπτει από το παρόν προϊόν, είτε αυτή είναι άµεση, έµµεση, ειδική, τυχαία ή συνεπαγόµενη,<br />
ανεξάρτητα από τη διεκδικούµενη υπόθεση, συµπεριλαµβανοµένης της εγγύησης, του συµβολαίου, της αµέλειας ή<br />
αντικειµενικής ευθύνης.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator<br />
(Svenska)<br />
Produktbeskrivning:<br />
Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator (blått lock) är utformad för kontroll av gravitationscykler vid 132°C (270°F).<br />
Närvaro av aktiva sporer av Geobacillus stearothermophilus upptäcks via en synlig färgförändring (substratet blir gult).<br />
Den gula färgen indikerar att steriliseringsprocessen misslyckats. Slutlig avläsning av ett negativt resultat (substratet<br />
förblir lila) utförs efter 24 timmars inkubationstid. En sterilisator måste tillåtas en första tidsperiod på 1,5 minuter för<br />
att sedan inaktivera den biologiska indikatorn Attest <strong>1261</strong>P efter tre minuter. Om tidsperioden är < 1,5 minuter, ska<br />
cykelns tidsperiod ökas till fyra minuter så att man uppnår konsekvent inaktivering.<br />
Indikationer:<br />
Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator är avsedd för kontroll av:<br />
1. gravitationscykler vid 132°C ångsterilisering (270°F).<br />
Övervakningsfrekvens:<br />
Attest biologiska indikatorer bör placeras på en lämplig testbricka eller i testpaket, och användas för att kontrollera<br />
varje steriliseringsomgång. Detta ger en tillräcklig kvalitetskontroll och förbättrar steriliseringsprocessens prestanda.<br />
Försiktighetsåtgärder:<br />
Använd inte Attest <strong>1261</strong>P biologiska indikatorer för kontroll av:<br />
1. Vakuumcykler vid 132°C (270°F) eller 121°C (250°F).<br />
2. Gravitationscykler vid 121°C (250°F).<br />
3. Sterilisering med torrvärme, kemisk sterilisering, etylenoxid eller andra steriliseringsprocesser med låga temperaturer.<br />
Kontraindikationer: Inga.<br />
Varning:<br />
Det finns en glasampull i den biologiska indikatorns plasthylsa.<br />
• Om den biologiska indikatorn krossas eller hanteras ovarsamt innan den svalnat, kan detta medföra att ampullen<br />
exploderar och orsakar personskada på grund av kringflygande skärvor.<br />
• Bär skyddsglasögon och handskar då den biologiska indikatorn tas ut ur sterilisatorn.<br />
• Bär skyddsglasögon då den biologiska indikatorn krossas.<br />
• Håll den biologiska indikatorn i locket när den skall krossas.<br />
• Använd inte fingrarna för att krossa glasampullen.<br />
• Rulla inte den biologiska indikatorn mellan fingrarna för att blöta ner sporremsorna.<br />
Bruksanvisning:<br />
1. Identifiera Attest biologiska indikator genom att skriva sterilisator, körningsnummer och behandlingsdatum på<br />
indikatorns etikett.<br />
2. Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator på en lämplig testbricka eller i testpaket enligt rekommenderad praxis.<br />
Oförpackade metallinstrument eller hårda artiklar utan porösa material som behandlas vid 132°C (270°F) under<br />
≥ 3 minuter i gravitationscykler:<br />
• Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator på en oförpackad instrumentbricka, med så många instrument av<br />
standardtyp som vanligtvis behandlas. AAMI rekommenderar att man placerar en biologisk indikator på en tom bricka.<br />
Oförpackade metallinstrument eller hårda artiklar som behandlas vid 132°C (270°F) under ≥ 10 minuter<br />
i gravitationscykler:<br />
• Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator på en oförpackad instrumentbricka, med så många instrument av<br />
standardtyp som vanligtvis behandlas. AAMI rekommenderar att man placerar en biologisk indikator på en tom<br />
bricka, men inkluderar porösa artiklar om sådana behöver steriliseras.<br />
Förpackade metallinstrument eller hårda artiklar som behandlas vid 132°C (270°F) under ≥ 10 minuter<br />
i gravitationscykler:<br />
• Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator på en oförpackad instrumentbricka, med så många instrument av<br />
standardtyp som vanligtvis behandlas. AAMI rekommenderar att man placerar en biologisk indikator på en tom<br />
bricka, men inkluderar porösa artiklar om sådana behöver steriliseras.<br />
Tvättsterilisatorcykler som pågår vid 132°C (270°F) under ≥ 3 minuter i gravitationscykler:<br />
• Tillsätt en Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator i en typisk artikel av hårt material (dvs. instrumentbrickan eller ett<br />
kärl) från sterilisatoromgången efter tvättcykeln för att övervaka steriliseringscyklerna. Utsätt inte Attest biologisk<br />
indikator för tvättcykeln. Kontakta tillverkaren av tvättsterilisatorn för rekommendationer vid kontroll av<br />
tvättsterilisatorcykler som inte kan avbrytas innan steriliseringscykeln eller -cyklerna som sker vid temperaturer<br />
som inte uppnår 132°C (270°F), och som är under 3 minuter.<br />
Behållarsystem som behandlas vid 132°C (270°F) i gravitationscykler:<br />
• Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator i områden där det under produkttester fastställts att det ställs största<br />
möjliga krav för steriliseringsprocessen.<br />
Patientomvårdnadsbrickor som behandlas vid 132°C (270°F) under ≥ 3 minuter i gravitationscykler:<br />
• Placera Attest <strong>1261</strong>P biologisk indikator på en bricka eller i en behållare med sjukvårdsinstrument som används<br />
direkt för patienter så att ordentlig sterilisering av sjukvårdsinstrumenten garanteras. Använd aseptisk teknik när<br />
Attest biologisk indikator avlägsnas från brickan eller behållaren för inkubation.<br />
3. Placera testbrickan eller paketet i en full steriliseringsomgång, i det område som steriliseringsmedlet har svårast att<br />
nå. Detta är vanligen på nedersta hyllan, nära luckan och över avloppet.<br />
4. Genomför steriliseringen på vanligt sätt.<br />
5. Använd skyddsglasögon och skyddshandskar och öppna sterilisatorluckan helt, och låt den stå öppen i minst 5 minuter<br />
efter avslutad steriliseringscykel innan Attest biologisk indikator tas ut. Se varningsutlåtandena nedan. Håll den<br />
biologiska indikatorn i locket när den skall krossas. Använd inte fingrarna för att krossa glasampullen.<br />
6. När den biologiska indikatorn inte är placerad i testpaket eller något annat värmeabsorberande förpackningsmaterial,<br />
ska den svalna i ytterligare 10 minuter efter att den tagits ut ur sterilisatorn och innan den krossas.<br />
7. När den biologiska indikatorn är placerad i testpaket eller annat värmeabsorberande förpackningsmaterial, ska<br />
testpaketet eller den värmeabsorberande förpackningen tas ut ur sterilisatorn och öppnas för avsvalning i 5 minuter,<br />
innan den biologiska indikatorn tas ut. Låt därefter den biologiska indikatorn svalna i ytterligare 10 minuter utanför<br />
testpaketet innan den krossas.<br />
8. Kontrollera den kemiska indikatorn på den biologiska indikatorns etikett. En färgförändring från rosa till brunt<br />
bekräftar att den biologiska indikatorn har varit utsatt för ångsteriliseringsprocessen. Denna färgförändring<br />
indikerar ej att proceduren varit tillräcklig för att åstadkomma sterilitet. Om den kemiska indikatorns färg inte har<br />
förändrats, ska man granska steriliseringsprocessens kontroller och undersöka den biologiska indikatorns placering<br />
i sterilisatorn.<br />
9. Använd skyddsglasögon och krossa och inkubera den biologiska indikatorn vid 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Attest inkubator<br />
Attest inkubator<br />
120 volt (För användning i Nordamerika) 240 volt (För internationell användning)<br />
Modell 116 (14 indikatorer)<br />
Modell 118 (14 indikatorer)<br />
Modell 126 (28 indikatorer)<br />
Modell 128 (28 indikatorer)<br />
Översta nivån i Modell 130 Översta nivån i Modell 131<br />
(14 indikatorer) (14 indikatorer)<br />
A. Använd skyddsglasögon, och sätt in indikatorn i<br />
uppvärmningsblocket av metall (se bild 1). Placera nederdelen av<br />
indikatorn i inkubatorns metallvärmeblock så att indikatorn får en<br />
vinkel på cirka 45°.<br />
B. Skjut indikatorn rakt bakåt (se bild 2). Detta krossar ampullen<br />
och aktiverar indikatorn. Se till att kapseln befinner sig ovanför<br />
metallblocket när indikatorn skjuts bakåt.<br />
C. Tryck den aktiverade indikatorn nedåt i uppvärmningsblocket av metall. (se bild 3). Se till<br />
att locket befinner sig ovanför metallblocket när indikatorn är på plats i inkubatorn.<br />
10. Inkubera minst en obehandlad Attest biologisk indikator (positiv kontroll) varje dag som en<br />
behandlad indikator inkuberas. Den positiva kontrollindikatorn bör ha samma<br />
tillverkningsdatum och lotnummer som den behandlade indikatorn i inkubatorn.<br />
11. Skriv ett "C" och datum på den positiva kontrollindikatorns etikett. Krossa och inkubera<br />
kontrollindikatorn vid 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Syftet med den positiva kontrollen är att säkerställa:<br />
*riktiga inkubationsförhållanden<br />
*indikatorernas duglighet (olämpliga förvaringsförhållanden kan även påverka indikatorer som befinner sig inom<br />
lämplig lagringsperiod)<br />
*substratets förmåga att främja snabb tillväxt<br />
12. Inkubera behandlad indikator och kontrollindikator i 24 timmar vid 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Inkubationstider:<br />
Tidig upptäckt<br />
12 timmar<br />
18 timmar<br />
Slutlig avläsning<br />
24 timmar<br />
13. Förekomst av gul färg hos behandlade indikatorer indikerar bakteriell tillväxt och risk för misslyckad<br />
steriliseringsprocess. Ingen färgförändring (substratet förblir lila) påvisar att lämpliga sterilieringsförhållanden har<br />
uppnåtts. En slutlig avläsning för ett negativt resultat utförs efter 24 timmars inkubation. Den positiva kontrollen<br />
skall uppvisa gul färgförändring för att resultaten från de behandlade indikatorerna ska vara giltiga.<br />
14. Anteckna de behandlade och kontrollbiologiska indikatorresultaten. Åtgärda positiva tester direkt efter det första<br />
beviset på tillväxt upptäcks enligt sjukhuspraxis. Utför alltid nytt test av sterilisatorn och använd ej sterilisatorn<br />
förrän de biologiska indikatorresultaten är negativa.<br />
Avyttring<br />
Kassera förbrukade Attest biologiska indikatorer i överensstämmelse med sjukhusets bestämmelser. Autoklavera<br />
gärna positiva biologiska indikatorer vid 121°C (250°F) i minst 15 minuter, eller vid 132°C (270°F) i 10 minuter i en<br />
ångtryckssterilisator, eller vid 132°C (270°F) i 4 minuter i en vakuumassisterad ångsterilisator.<br />
Förvaring och lagringstid:<br />
• Förvara Attest biologiska indikatorer i normala rumsförhållanden: 15-30°C, 35-60 % relativ luftfuktighet.<br />
• Dessa biologiska indikatorer får ej förvaras i närheten av steriliseringsmedel eller andra kemikalier.<br />
• Attest <strong>1261</strong>P biologiska indikatorer håller för lagring i två år efter tillverkningsdatumet.<br />
• Lotnumret och "bäst före"-datumet på varje förpackning beskrivs som följer:<br />
• Utgångsår<br />
• Utgångsmånad<br />
• Lotnummer<br />
Ingen har tillåtelse att lämna ut någon information som avviker från den information som ges i detta instruktionsblad.<br />
Garanti<br />
3M ESPE garanterar att denna produkt är fri från material och tillverkningsdefekter. 3M ESPE UTFÄSTER INGA<br />
ANDRA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER SÄLJBARHET ELLER<br />
LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE. Användaren är ansvarig för att avgöra produktens lämplighet i en<br />
specifik applikation. Om denna produkt visas vara defekt inom garantitiden är kundens enda krav och 3M ESPEs enda<br />
åtagande att reparera eller byta ut produkten.<br />
ANSVARSBEGRÄNSNING<br />
I annat fall än då lag så föreskriver är 3M ESPE inte ansvarig för förlust eller skada som orsakas av denna produkt,<br />
oavsett direkt, indirekt, speciell, oavsiktlig eller som konsekvens, oavsett av bedyrad teori, inklusive garanti, kontrakt,<br />
försumlighet eller direkt ansvar.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong>/<strong>1261</strong>P Biologinen indikaattori<br />
(Suomenkielinen)<br />
Tuotteen kuvaus:<br />
Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori (sininen korkki), valmistettu 3M ESPElle, on tarkoitettu käytettäväksi<br />
132°C lämpötilassa instrumenttiautoklaavin valvontaan. Elollisten Geobacillus stearothermophilus -itiöiden esiintyminen<br />
näkyy värimuutoksena (indikaattori muuttuu keltaiseksi). Jos väri muuttuu keltaiseksi, sterilointi on epäonnistunut.<br />
Lopullinen negatiivinen tulos (indikaattorin väri pysyy violettina) saadaan 24 tunnin inkuboinnin jälkeen. Sterilointilaitteen<br />
paineistusajan on oltava vähintään 1,5 minuuttia vaikuttaakseen Attest <strong>1261</strong> biologiseen indikaattoriin 3 minuutissa. Jos<br />
paineistusaika on alle 1,5 minuuttia, pidennä sterilointiaikaa 4 minuuttiin yhtenäisen inaktivoinnin aikaansaamiseksi.<br />
Käyttö:<br />
Käytä Attest <strong>1261</strong> biologista indikaattoria:<br />
1. 132°C:n instrumenttiautoklaavin valvontaan.<br />
Tarkkailuväli:<br />
Attest biologiset indikaattorit sijoitetaan testipakkaukseen tai steriloitavaan pakkaukseen, ja niitä suositellaan käytettäväksi<br />
jokaisen sterilointierän valvontaan. Näin valvonta on asianmukaista ja sterilointiprosessin laatuhallinta paranee.<br />
Varotoimet:<br />
Älä käytä Attest <strong>1261</strong> biologista indikaattoria:<br />
1. 132°C tai 121°C lämpötilassa esivakuumiautoklaavin valvontaan<br />
2. 121°C lämpötilassa instrumenttiautoklaavin valvontaan<br />
3. Kuumailma-, kemiallisten höyry-, EO- tai muiden matalalämpötilaisten sterilointiprosessien valvontaan<br />
Kontraindikaatiot: Ei ole.<br />
VAROITUS:<br />
Bioindikaattorin muovipullon sisällä on lasinen ampulli.<br />
• Biologisen indikaattorin murskaaminen tai varomaton käsittely ennen sen jäähtymistä voi rikkoa lasiampullin, ja<br />
pirstoutuva lasi voi aiheuttaa vammoja.<br />
• Käytä suojalaseja ja -käsineitä, kun poistat bioindikaattorin sterilointilaitteesta.<br />
• Käytä suojalaseja, kun murskaat bioindikaattorin.<br />
• Tartu biologista indikaattoria korkista kun murskaat tai napautat sen rikki.<br />
• Lasiampullia ei saa rikkoa sormin.<br />
• Älä rullaa biologista indikaattoria sormiesi välissä itiöliuskan kostuttamiseksi.<br />
Käyttöohjeet:<br />
1. Merkitse tunnistamista varten Attest biologisen indikaattorin etikettiin sterilointilaite, sterilointierän numero ja<br />
sterilointipäivämäärä.<br />
2. Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori asianmukaiseen koepakkaukseen tai sterilointikoriin suositeltujen<br />
menetelmien mukaisesti.<br />
Pakkaamattomina steriloitavat metalli-instrumentit tai huokoisia osia sisältämättömät kovat esineet, jotka steriloidaan<br />
132 °C:ssa ≥ 3 minuutin ajan paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori pakkaamattomaan instrumenttikoriin, jossa on normaali määrä<br />
tyypillisiä steriloitavia instrumentteja. AAMI suosittelee biologisen indikaattorin sijoittamista tyhjään koriin.<br />
Pakkaamattomina steriloitavat metalli-instrumentit tai huokoisia osia sisältävät kovat esineet, jotka steriloidaan<br />
132°C:ssa ≥ 10 minuutin ajan paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori pakkaamattomaan instrumenttikoriin, jossa on normaali määrä<br />
tyypillisiä steriloitavia instrumentteja. AAMI suosittelee biologisen indikaattorin sijoittamista tyhjään koriin, mutta<br />
lisää huokoiset esineet, jos niitä on.<br />
Pakatut metalli-instrumentit tai kovat esineet, jotka steriloidaan 132 °C:ssa ≥ 10 minuutin ajan paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori pakattuun instrumenttikoriin, jossa on normaali määrä tyypillisiä<br />
steriloitavia instrumentteja. AAMI suosittelee biologisen indikaattorin sijoittamista tyhjään koriin, mutta lisää<br />
huokoiset esineet, jos niitä on.<br />
Pesu-sterilointijaksot 132° C:ssa ≥ 3 minuutin ajan paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori vastaavaan koville esineille tarkoitettuun astiaan (esim.<br />
instrumenttikori tai säiliö) pesujakson päätyttyä steriloinnin valvontaa varten. Attest biologista indikaattoria ei saa<br />
altistaa pesujaksolle. Noudata pesu-sterilointilaitteen valmistajan steriloinnin valvontaa koskevia ohjeita, mikäli<br />
pesu-sterilointia ei saa keskeyttää ennen sterilointijakson alkamista tai mikäli ohjelma käyttää muuta lämpötilaa<br />
kuin 132 °C ja alle 3 minuutin ohjelma-aikaa.<br />
Säiliöjärjestelmät 132° C:ssa paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong>biologinen indikaattori alueille, jotka ovat tuotetestauksissa osoittautuneet<br />
vaikeimmin steriloitaviksi.<br />
Potilashoitokorit 132° C:ssa ≥ 3 minuutin ajan paineenpoisto-ohjelmalla:<br />
• Sijoita Attest <strong>1261</strong> biologinen indikaattori suoraan potilaan hoidossa käytettäviä lääketieteellisiä laitteita<br />
sisältävään koriin tai säiliöön niiden asianmukaisen steriloinnin varmistamiseksi. Noudata aseptista menetelmää,<br />
kun Attest biologinen indikaattori otetaan pois korista tai säiliöstä inkubointia varten.<br />
3. Aseta testipakkaus tai steriloitava pakkaus, joka edustaa kuormaa vaikeimmin steriloituvaan paikkaan täydessä<br />
sterilisaattorissa. Tämä alue on yleensä alahyllyllä, oven lähellä poistoputken yläpuolella.<br />
4. Suorita sterilointiprosessi.<br />
5. Käytä suojalaseja ja -käsineitä. Prosessin päätyttyä anna Attest biologisen indikaattorin jäähtyä vähintään 5 minuuttia.<br />
Huomaa yllä olevat VAROITUKSET. Tartu biologista indikaattoria korkista, kun murskaat sen. Lasiampullia ei saa<br />
murskata sormin.<br />
6. Kun biologinen indikaattori ei ole testipakkauksessa tai muussa kuumuutta absorboivassa pakkausmateriaalissa,<br />
poista indikaattori sterilisaattorista ja anna sen jäähtyä vielä 10 minuuttia ennen murskaamista.<br />
7. Kun biologinen indikaattori on testipakkauksessa tai muussa kuumuutta absorboivassa pakkausmateriaalissa,<br />
testipakkaus tai mainittu muu pakkausmateriaali on poistettava sterilisaattorista ja avattava 5 minuutiksi lämmön<br />
haihduttamiseksi ennen biologisen indikaattorin poistamista. Anna biologisen indikaattorin jäähtyä vielä 10 minuuttia<br />
pakkauksen ulkopuolella ennen murskaamista.<br />
8. Tarkista biologisen indikaattorin etiketissä oleva kemiallinen indikaattori. Jos väri on muuttunut vaaleanpunaisesta<br />
ruskeaksi, merkitsee se sitä että biologinen indikaattori on altistunut höyrysteriloinnille. Tämä värinmuutos ei<br />
merkitse sitä, että sterilointi on riittävä. Jos kemiallinen indikaattori ei ole muuttunut, tarkista sterilointiprosessin<br />
säädöt ja biologisen indikaattorin sijainti sterilointilaitteessa.<br />
9. Käytä suojalaseja. Murskaa ja inkuboi biologinen indikaattori 56 ± 2°C lämpötilassa.<br />
Attest-inkubaattori<br />
Attest-inkubaattori<br />
120 V (Pohjois-Amerikka) 240 V (kansainvälinen)<br />
Malli 116 (14 indikaattoria)<br />
Malli 118 (14 indikaattoria)<br />
Malli 126 (28 indikaattoria)<br />
Malli 128 (28 indikaattoria)<br />
Mallin 130 ylätaso (14 indikaattoria)<br />
Mallin 131 ylätaso (14 indikaattoria)<br />
A. Käytä suojalaseja. Aseta indikaattori metallitelineeseen<br />
(Kuva 1). Aseta indikaattorin pohjaosa inkubaattorin metalliseen<br />
lämpölohkoon siten, että indikaattori on noin 45 asteen kulmassa.<br />
B. Paina indikaattori suoraan paikalleen (Kuva 2). Tämä rikkoo<br />
elatusaine-ampullin ja aktivoi indikaattorin. Varmista, että<br />
ampullin korkki jää lämpölohkon yläpuolelle, kun ampulli<br />
työnnetään paikalleen.<br />
C. Työnnä aktivoitu indikaattori paikoilleen lämpölohkon kouruun. (Kuva 3). Varmista, että<br />
korkki pysyy metallitelineen yläpuolella, kun indikaattori laitetaan inkubaattoriin.<br />
10. Inkuboi ainakin yksi Attest biologinen indikaattori, joka ei ole ollut sterilointiprosessissa<br />
(positiivinen kontrolli) joka kerta, kun steriloitu indikaattori inkuboidaan. Positiivisessa<br />
kontrolli-indikaattorissa pitäisi olla sama valmistuspäivä ja eränumero kuin<br />
käsitellyssä indikaattorissa.<br />
11. Kirjoita "C" ja päivämäärä positiivisen kontrolli-indikaattorin etikettiin. Murskaa ja inkuboi<br />
kontrolli-indikaattori 56 ± 2°C lämpötilassa.<br />
Positiivisen kontrollin tarkoitus on varmistaa:<br />
*oikeat inkubaatio-olosuhteet<br />
*indikaattoreiden toimivuus (virheelliset säilytysolosuhteet voivat lyhentää indikaattorin käyttöikää)<br />
*elatusalustan kyky edistää nopeaa kasvua<br />
12. Inkuboi käsiteltyjä ja kontrollina toimivia biologisia indikaattoreita 24 tuntia 56 ± 2°C lämpötilassa.<br />
Inkubointiajat:<br />
Varhainen toteaminen 12 tuntia<br />
18 tuntia<br />
Lopullinen tulos<br />
24 tuntia<br />
13. Jos käsitelty indikaattori on muuttunut keltaiseksi, se merkitsee bakteerikasvua ja mahdollista sterilointiprosessin<br />
epäonnistumista. Jos väri ei ole muuttunut (indikaattori pysyy violettina), merkitsee se sitä, että<br />
sterilointiolosuhteet on saavutettu. Lopullinen negatiivinen tulos saadaan 24 tunnin inkuboinnin jälkeen.<br />
Positiivisen kontrolli-indikaattorin värin on muututtava keltaiseksi, joka ilmaisee, että indikaattorissa on ollut<br />
elollisia itiöitä ja että inkubointilämpötila on ollut oikea.<br />
14. Merkitse muistiin käsitellyn ja kontrolli-indikaattorin tulokset. Ryhdy asianmukaisiin toimiin välittömästi kasvua<br />
osoittavan tuloksen jälkeen sairaalan käytännön mukaisesti. Testaa sterilisaattori aina uudelleen. Älä käytä<br />
sterilisaattoria ennen kuin biologisen indikaattorin tulokset ovat negatiiviset.<br />
Hävitys:<br />
Hävitä käytetyt Attest biologiset indikaattorit paikallisten sairaalakäytäntöjen mukaisesti. Positiivisen tuloksen antaneet<br />
biologiset indikaattorit voidaan niin haluttaessa steriloida instrumenttiautoklaavissa 121°C lämpötilassa ainakin 15 minuutin<br />
ajan tai 10 minuutin ajan 132°C lämpötilassa, tai esityhjiöhöyrysterilointilaitteessa 4 minuutin ajan.<br />
Säilytys ja käyttöikä:<br />
• Säilytä Attest biologisia indikaattoreita normaalissa huoneenlämmössä: 15-30 °C lämpötilassa suhteellisen<br />
kosteuden ollessa 35-60 %.<br />
• Älä säilytä biologisia indikaattoreita sterilointiaineiden tai muiden kemikaalien lähellä.<br />
• Attest <strong>1261</strong> biologisia indikaattoreita voidaan säilyttää 2 vuotta valmistuspäivästä lukien.<br />
• Jokaisessa pakkauksessa on eräkoodi ja viimeinen käyttöpäiväys seuraavasti:<br />
• Viimeinen käyttövuosi<br />
• Viimeinen käyttökuukausi<br />
• Eräkoodi<br />
Kenelläkään ei ole oikeutta muuttaa näissä ohjeissa annettuja tietoja.<br />
Takuu<br />
3M ESPE sitoutuu vaihtamaan viallisiksi osoitetut tuotteensa uusiin. 3M ESPE ei vastaa menetyksistä tai vahingoista,<br />
jotka suoraan tai välillisesti seuraavat tässä mainitun tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä. Käyttäjän tulee arvioida ennen<br />
tuotteen käyttöönottoa sen soveltuvuus käyttötarkoitukseensa, ja hän on itse vastuussa kaikista tuotteen käyttöön<br />
liittyvistä riskeistä.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator<br />
(Dansk)<br />
Produktbeskrivelse:<br />
Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator (blåt låg) fra 3M ESPE er designet til monitorering af 132°C steriliserede<br />
gravitationsprocesser. Tilstedeværelsen af aktive Geobacillus stearothermophilus sporer detekteres af en visuel<br />
farveændring (mediet bliver gult). Ændringen til den gule farve angiver en utilstrækkelig steriliseringsproces. Den<br />
endelige aflæsning af et negativt resultat (mediet forbliver lilla) finder sted efter 24 timers inkubering. En sterilisator<br />
skal have en etableringstid på 1,5 minut til at dræbe Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator på 3 minutter. Hvis etableringstiden<br />
er < 1,5 minut, skal cyklustiden udvides til 4 minutter for at opnå konsekvent inkativering.<br />
Indikationer:<br />
Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator er beregnet til kontrol af:<br />
1. 132°C steriliserende gravitationscykler.<br />
Hyppighed af monitorering:<br />
Attest biologiske indikatorer bør placeres på en velegnet testbakke eller i testpakke, og bruges for at kontrollere hver<br />
steriliseringsladning. Dette giver tilstrækkelig kvalitetskontrol af steriliseringsprocessen og forbedrer dens kapacitet.<br />
Forsigtighedsforanstaltninger:<br />
Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator er ikke beregnet til kontrol af:<br />
1. 132°C eller 121°C vakuum-assisterede dampsteriliseringscyklusser.<br />
2. 121°C steriliserende gravitationscykler.<br />
3. Sterilisering med tørvarme, kemisk sterilisering, ethylenoxid eller andre steriliseringsprocesser med lave<br />
temperaturer.<br />
Kontraindikationer: Ingen<br />
Advarsel:<br />
Der er en glasampul i plastbeholderen med den biologiske indikator.<br />
• Hvis den biologiske indikator knuses eller håndteres uforsigtigt inden den er afkølet, kan dette føre til at ampullen<br />
eksploderer og forårsager skade på grund af omkringflyvende glasskår.<br />
• Brug af sikkerhedsbriller og handsker anbefales når biologiske indikatorer fjernes fra autoklaven.<br />
• Sikkerhedsbriller bør også anvendes når biologiske indikatorer knuses.<br />
• Hold de biologiske indikatorer i låget, når der knuses og tappes.<br />
• Brug ikke fingrene til at knuse glasampullen.<br />
• Rul ikke den biologiske indikator mellem fingrene for at fugte sporestrimlen.<br />
BRUGSANVISNING:<br />
1. Identificér den biologiske Attest indikator ved at notere sterilisatortypen, ladningens nummer og datoen for<br />
behandlingen på indikatoretiketten.<br />
2. Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en egnet testpakke eller bakke i henhold til anbefalede praksisser.<br />
Udpakkede metalinstrumenter eller hårde varer med ikke-porøse genstande kører ved 132°C i =3 minutter i en<br />
gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en udpakket instrumentbakke med et repræsentativt antal og type af<br />
instrumenter, som normalt behandles. AAMI anbefaler, at en biologisk indikator placeres i en tom bakke.<br />
Udpakkede metalinstrumenter eller hårde varer med porøse genstande kører ved 132°C i =10 minutter i en<br />
gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en udpakket instrumentbakke med et repræsentativt antal og type af<br />
instrumenter, som normalt behandles. AAMI anbefaler, at en biologisk indikator placeres i en tom bakke, men at<br />
porøse genstande inkluderes, hvis det er aktuelt.<br />
Indpakkede metalinstrumenter eller hårde varer kører ved 132°C i =10 minutter i en gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en indpakket instrumentbakke med et repræsentativt antal og type af<br />
instrumenter, som normalt behandles. AAMI anbefaler, at en biologisk indikator placeres i en tom bakke, men at<br />
porøse genstande inkluderes, hvis det er aktuelt.<br />
Cyklusser med vasksterilisatorer kører ved 132°C i =3minutter i en gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en repræsentativ hård varegenstand (dvs. instrumentbakke eller skål) fra<br />
sterilisatorladningen efter vaskecyklussen for at monitorere steriliseringscyklusserne. Attest biologisk indikator må<br />
ikke udsættes for vaskecyklussen. Kontakt fabrikanten af vaskesterilsatoren for anbefalinger mht. monitorering af<br />
vaskesterilsatorcyklusser, som kører ved temperaturer på andet end 132°C og tider < 3 minutter.<br />
Containersystemer kører ved 132°C i en gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i områderne bestemt ved produkttestning for at udgøre den største<br />
udfordring for steriliseringsprocessen.<br />
Bakker til patientpleje kører ved 132°C i =3minutter i en gravitationscyklus:<br />
• Placér Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en bakke eller container til medicinsk udstyr, som umiddelbart anvendes<br />
på patienter, for at sikre, at det medicinske udstyr er korrekt steriliseret. Følg aseptisk teknik, når Attest biologisk<br />
indikator fjernes fra bakken eller containeren med henblik på inkubering.<br />
3. Testbakken eller testpakken placeres i en fyldt steriliseringsladning, på det sted som steriliseringsmidlet har sværest<br />
ved at nå. Dette plejer normalt at være på underste hylde, ved lågen og over afløbet.<br />
4. Behandl ladningen på almindelig vis.<br />
5. Beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker bæres, og sterilisatorlågen åbnes helt. Lad lågen stå åben i mindst 5<br />
minutter efter afsluttet steriliseringscyklus inden Attest biologisk indikator fjernes. Observér ADVARSLER ovenfor.<br />
Hold den biologiske indikator i låget, når der knuses. Brug ikke fingrene til at knuse glasflasken.<br />
6. Dersom den biologiske indikator ikke er placeret i en testpakke eller andet varmeabsorberende<br />
indpakningsmateriale, fjernes indikatoren fra sterilisatoren, og får lov til at afkøle i yderligere 10 minutter inden<br />
den knuses.<br />
7. Dersom den biologiske indikator er placeret i en testpakke eller andet varmeabsorberende indpakningsmateriale,<br />
skal testpakken eller den varmeabsorberende emballage fjernes fra sterilisatoren og åbnes 5 minutter før den<br />
biologiske indikator tages ud, således at indikatoren afkøles. Lad derefter indikatoren kølne i yderligere 10 minutter<br />
udenfor testpakken, inden den knuses.<br />
8. Kontroller den kemiske indikator på den biologiske indikators etiket. En farveforandring fra lyserødt til brunt<br />
verificerer at den biologiske indikator har været udsat for dampsteriliseringsprocessen. Farveforandringen er ikke<br />
bevis for at proceduren har været tilstrækkelig til at afstedkomme sterilitet. Hvis den kemiske indikator er uændret,<br />
skal steriliseringsprocessens kontroller efterses og placeringen af den biologiske indikator i sterilisatoren<br />
undersøges.<br />
9. Beskyttelsesbriller bæres, og den biologiske indikator knuses og inkuberes ved 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Attest Inkubator<br />
Attest Inkubator<br />
120 volt (for anvendelse i Nordamerika) 240 volt (for anvendelse internationalt)<br />
Model 116 (14 indikatorer)<br />
Model 118 (14 indikatorer)<br />
Model 126 (28 indikatorer)<br />
Model 128 (28 indikatorer)<br />
Øverste niveau på Model 130 Øverste niveau på Model 131<br />
(14 indikatorer) (14 indikatorer)<br />
A. Avend beskyttelsesbriller og anbring indikatoren i metalblokken<br />
(se figur 1). Placér den nederste del af indikatoren i inkubatorens<br />
varmeblok af metal, så indikatoren ligger i en vinkel på ca. 45°.<br />
B. Skub indikatoren direkte bagud (se Figur 2). Dette bevirker, at<br />
ampullen med mediet knuses, og indikatoren aktiveres. Sørg for at<br />
hætten bliver siddende over metalblokken, når indikatoren skubbes<br />
bagud.<br />
C. Den aktiverede indikator trykkes nedad i opvarmningsblokken af metal. (Se figur 3). Sørg<br />
for at hætten bliver siddende over metalblokken, når den er anbragt i inkubatoren.<br />
10. Mindst én ubehandlet Attest biologisk indikator (positiv kontrol) skal inkuberes hver gang en<br />
behandlet indikator bliver inkuberet. Den positive kontrolindikator bør have samme<br />
fremstillingsdato og partinummer som den behandlede indikator i inkubatoren.<br />
11. Skriv et "C" og en dato på etiketten på den positive kontrolindikator. Kontrollen knuses og<br />
inkuberes ved 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Formålet med den positive kontrol er at sørge for følgende:<br />
*korrekte inkubationsforhold<br />
*gennemførlighed af indikatorer (forkerte opbevaringsforhold kan påvirke de indikatorer, som befinder sig indenfor<br />
den angivne holdbarhed)<br />
*mediets evne til at fremme hurtig vækst<br />
12. Behandlet indikator og kontrolindikator inkuberes i 24 timer ved 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Inkubationstider:<br />
Tidlig Påvisning<br />
12 timer<br />
18 timer<br />
Endelig aflæsning<br />
24 timer<br />
13. Forekomsten af en gul farve i den behandlede indikator demonstrerer bakterievækst og en mulig<br />
steriliseringsprocesfejl. Ingen farveændring (mediet forbliver lilla) angiver, at steriliseringsforholdene er blevet<br />
opfyldt. En endelige aflæsning af et negativt resultat finder sted efter 24 timers inkubering. Den positive kontrol<br />
skal opvise gul farveforandring for at resultaterne fra de behandlede indikatorer skal være gyldige.<br />
14. Lav en fortegnelse over resultaterne for de behandlede indikatorer og de biologiske kontrolindikatorer. Handl i<br />
henhold til facilitetens praksis i forbindelse med positive tester, så snart det første tegn på vækst registreres.<br />
Sterilisatoren skal altid kontrolleres igen, og må ikke bruges inden de biologiske indikatorer opviser negativt<br />
resultat.<br />
Bortskaffelse af affald:<br />
Brugte Attest biologiske indikatorer skal bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. Det anbefales eventuelt at<br />
autoklavere de positive biologiske indikatorer ved 121°C i mindst 15 minutter eller ved 132°C i 10 minutter i en<br />
dampsterilisator med tyngdeforskydning, eller ved 132°C i 4 minutter i en dampsterilisator med vacuum.<br />
Opbevaring og Holdbarhed:<br />
• Opbevar Attest biologiske indikatorer ved almindelig stuetemperatur: 15-30°C, 35-60% relativ fugtighed.<br />
• De biologiske indikatorer må ikke opbevares i nærheden af steriliseringsmidler eller andre kemikalier.<br />
• 3MAttest <strong>1261</strong> biologiske indikatorer har en holdbarhed på 2 år fra fremstillingsdatoen.<br />
• Parti og udløbsdato på hver pakke beskrives således:<br />
• Udløbsår<br />
• Udløbsmåned<br />
• Parti-ID<br />
Ingen personer er autoriseret til at give information som afviger fra den angivne information i denne brugsvejledning.<br />
Garanti<br />
3M ESPE garanterer, at dette produkt er uden defekter i materiale og fremstilling. 3M ESPE GIVER INGEN ANDRE<br />
GARANTIER, HERUNDER EVENTUEL UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER GARANTI OM SALGBARHED<br />
ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Det er brugerens ansvar at fastslå produktets egnethed til<br />
brugerens anvendelse. Hvis dette produkt er fejlbehæftet inden for garantiperioden, skal Deres eneste retsmiddel og 3M<br />
ESPE's eneste forpligtelse være reparation eller udskiftning af 3M ESPE produktet.<br />
Begrænsning af ansvar<br />
Undtagen hvor det er forbudt ved lov, skal 3M ESPE ikke være ansvarlig for noget tab eller nogen skade opstået som<br />
følge af dette produkt, uanset om dette tab eller denne skade er direkte, indirekte, speciel, tilfældig eller<br />
konsekvensmæssig, uanset hvilken teori der påberåbes, herunder garanti, kontrakt, forsømmelse eller objektivt ansvar.
3M ESPE Attest <strong>1261</strong> Biologisk indikator<br />
(Norsk)<br />
Produktbeskrivelse:<br />
Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator (blå hette) er fremstilt til overvåkning av dampsteriliseringsapparater med overtrykk ved<br />
132 °C. Tilstedeværelsen av aktive Geobacillus stearothermophilus-sporer oppdages ved synlig fargeforandring (mediumet<br />
blir gult). Fargeforandring til gult angir at steriliseringsprosessen mislyktes. Den endelige avlesningen av et negativt resultat<br />
(mediet forblir fiolettfarget) foretas etter 24 timers inkubasjon. En sterilisator bruker 1,5 minutt for å nå temperaturen som<br />
dreper Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på 3 minutter. Hvis tiden til å nå riktig temperatur < 1,5 minutt, må syklustiden<br />
forlenges til 4 minutter for å oppnå konsistent inaktivering.<br />
Indikasjoner:<br />
Bruk Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator til overvåking av:<br />
1. Sykler ved 121 °C i steriliseringsapparat med overtrykk.<br />
Kontrollhyppighet:<br />
Attest biologiske indikatorer bør plasseres i en formålstjenlig prøvebeholder eller testpakkepakke, og bli brukt til overvåking<br />
av hver steriliseringsladning. Dette gir en adekvat utfordring til sterieliseringen og forbedrer steriliseringsprosessen (1-6).<br />
Advarsler:<br />
Bruk ikke Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator til overvåking av:<br />
1. Vakuumbaserte dampsteriliseringssykluser på 132 °C (270°F) eller 121 °C (250°F).<br />
2. Sykler ved 121 °C i steriliseringsapparat med overtrykk.<br />
3. Tørr varme, kjemisk damp, etylenoksid, eller andre steriliseringsprosesser med lav temperatur.<br />
Kontraindikasjoner: Ingen<br />
Advarsel:<br />
Det finnes en glassampull inne i den biologiske indikatorens plasthylse.<br />
• Knusing eller for mye håndtering av den biologiske indikatoren før avkjøling kan sprenge glassampullen og føre til<br />
person skade fra de flyende restene.<br />
• Bruk vernebriller og vernehansker når den biologiske indikatoren tas ut av sterilisatoren.<br />
• Bruk vernebriller når den biologiske indikatoren knuses.<br />
• Hold de biologiske indikatorene i hetten når du knuser dem eller banker på dem.<br />
• Glassampullen må ikke knuses med fingrene.<br />
• Rull ikke den biologiske indikatoren mellom fingrene for å væte sporestrippen.<br />
Bruksanvisning:<br />
1. Registrer Attest biologiske indikator ved å notere sterilisatorens navn, ladningsnummer og steriliseringsdato<br />
på indikatoretiketten.<br />
2. Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator i en egnet testpakke eller på et brett ifølge anbefalte rutiner.<br />
Uinnpakkede metallinstrumenter eller harde gjenstander uten porøse deler kjøres ved 132 °C (270°F) i ≥ 3 minutter i<br />
en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på et uinnpakket instrumentbrett med et representativt antall og type<br />
instrumenter som vanligvis behandles. AAMI anbefaler å legge en biologisk indikator på et tomt brett.<br />
Uinnpakkede metallinstrumenter eller harde gjenstander uten porøse deler kjøres ved 134 °C (270°F) i ≥ 10 minutter i<br />
en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på et uinnpakket instrumentbrett med et representativt antall og type<br />
instrumenter som vanligvis behandles. AAMI anbefaler å legge en biologisk indikator på et tomt brett, men ta med<br />
porøse deler hvis dette er aktuelt.<br />
Uinnpakkede metallinstrumenter eller harde gjenstander uten porøse deler kjøres ved 134 °C (270°F) i ≥ 10 minutter i<br />
en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på et innpakket instrumentbrett med et representativt antall og type<br />
instrumenter som vanligvis behandles. AAMI anbefaler å legge en biologisk indikator på et tomt brett, men ta med<br />
porøse deler hvis dette er aktuelt.<br />
Vaskemaskinsterilisatorens sykler kjøres ved 132 °C (270°F) i ≥ 3 i en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg en Attest <strong>1261</strong> biologisk indikator i en egnet hardgodsbeholder (for eksempel instrumentbrett eller skål) fra<br />
steriliseringsmengden etter vaskesyklusen for å overvåke steriliseringssyklusene. Attest biologiske indikator skal<br />
ikke legges ved vaskesyklusen. Ta kontakt med produsenten av vaskesteriliseringsenheten for å få råd vedrørende<br />
overvåkning av vaske-steriliseringssyklusen/-syklusene som kjører på temperaturer som avviker fra 132°C og<br />
perioder < 3 minutes.<br />
Beholdersystemer som kjører på 132 °C (270°F) i en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på steder som bestemmes av produkttestingen for å gi størst mulig<br />
vanskelighetsgrad i steriliseringsprosessen.<br />
Pasientpleie-brett kjører ved 132 °C (270°F) i ≥ 3 i en gravitasjons-syklus (gravity displacement):<br />
• Legg Attest <strong>1261</strong> biologiske indikator på et brett eller i en beholder med medisinsk utstyr som går direkte til<br />
pasientbruk for å sikre at det medisinske utstyret er ordentlig sterilisert. Følg aseptiske teknikker når Attest<br />
biologiske indikator tas ut av brettet eller beholderen for inkubasjon.<br />
3. Plasser prøvebeholderen eller testpakken i en full ladning på det mest utfordrende område for dampen. Dette er<br />
som regel på nedre hylle, nær døren eller over avløpet.<br />
4. Steriliser ladningen som vanlig.<br />
5. Etter at syklusen er fullført og mens en har på vernebriller og vernehansker, åpne sterilisatordøren på vid gap i<br />
minst 5 minutter før Attest biologisk indikator fjernes. Se ADVARSLER ovenfor. Hold i hetten på den biologiske<br />
indikatoren når den knuses. Glassampullen skal ikke knuses med fingrene.<br />
6. Når den biologiske indikatoren ikke befinner seg i en prøvepakke eller annet varmeabsorberende innpakningsmateriale,<br />
fjern den biologiske indikatoren fra sterilisatoren og la den avkjøle en ekstra 10 minutter til før den knuses.<br />
7. Når den biologiske indikatoren befinner seg i en prøvepakke eller annet varmeabsorberende innpakningsmateriale,<br />
bør prøvepakken eller annet varmeabsorberende innpakningsmateriale fjernes fra sterilisatoren og avdekkes i<br />
5 minutter for å spre heten før den biologiske indikatoren fjernes. La så indikatoren avkjøle uten prøvepakken i en<br />
ekstra 10 minutter før den knuses.<br />
8. Kontroller den kjemiske indikatoren på etiketten til den biologiske indikatoren. En farveendring fra rosa til brun<br />
bekrefter at den biologiske indikatoren har vært utsatt for dampsteriliseringen. Denne fargeendringen betyr ikke at<br />
prosessen var tilstrekkelig for å oppnå sterilitet. Hvis den kjemiske indikatoren er uforandret, sjekk<br />
kontrollfunksjonene for steriliseringsprosessen og undersøk plasseringen av den biologiske indikatoren i sterilisatoren.<br />
9. Med vernebriller påsatt, knus og inkuber den biologiske indikatoren ved 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Attest inkubator<br />
Attest inkubator<br />
120 volt (Nord Amerikansk) 240 volt (Internasjonal)<br />
Modell 116 (14 indikatorer)<br />
Modell 118 (14 indikatorer)<br />
Modell 126 (28 indikatorer)<br />
Modell 128 (28 indikatorer)<br />
Topplag av Modell 130 Topplag av Modell 131<br />
(14 indikatorer) (14 indikatorer)<br />
A. Med vernebriller påsatt, plasser indikatoren i metallblokken (se<br />
Figur 1). Sett bunnen på indikatoren inn i inkubatorens varmeblokk<br />
(av metall) slik at indikatoren har en vinkel på omtrent 45°.<br />
B. Skyv indikatoren rett bakover (se figur 2). Dette vil knuse medieampullen<br />
og aktivere indikatoren. Påse at hetten befinner seg over<br />
metallblokken når indikatoren er skjøvet inn.<br />
C. Skyv den aktiviserte indikatoren ned så den sitter i<br />
metallvarmeblokken. (Se figur 3). Påse at hetten befinner seg over metallblokken når den er<br />
på plass i inkubatoren.<br />
10. Inkuber minst en uprosessert Attest biologisk indikator (positiv kontroll) hver dag en<br />
prosessert indikator blir inkubert. Den positive kontrollen bør ha same produksjonsdato og<br />
lotnummer som de steriliserte biologiske indikatorene i inkubatoren.<br />
11. Skriv en "K" og dato på etiketten på den positive kontrollen. Knus og inkuber kontrollen ved<br />
56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Hensikten med den positive kontrollen er å sikre:<br />
*adekvate inkubasjonsforhold<br />
* indikatorenes lagringsbestandighet (ukorrekte lagringsforhold kan påvirke de indikatorene som befinner seg<br />
innenfor den angitte levetid)<br />
*mediets evne til å fremme rask vekst<br />
12. Inkuber prosesserte- og kontrollindikatorer i 24 timer ved 56 ± 2°C (133 ± 3°F).<br />
Inkubasjonstider:<br />
Tidlig deteksjon<br />
12 timer<br />
18 timer<br />
Endelig avlesning<br />
24 timer<br />
13. Tilsynekomst av gul farge i behandlede indikatorer angir bakterievekst og mulig mislykket sterilisering. Ingen<br />
fargeforandring (mediet forblir fiolettfarget) angir at steriliseringsforholdene har vært tilfredsstillende. Endelig<br />
avlesning av de negative resultatene foretas etter 24 timers inkubasjon. Den positive kontrollindikatoren bør vise<br />
en gul farveendring for at resultatet til den prosesserte indikatoren er gyldig.<br />
14. Noter resultatene av de biologiske indikatorene. Ta forholdsregler ifølge institusjonens policy for hver enkelt positiv<br />
test så snart det første tegn på vekst oppstår. Testalltid sterilisatoren på nytt og ikke bruk den før resultatene til den<br />
biologiske indikatoren er negative.<br />
Avfallshåndtering:<br />
Kast brukte Attest hurtigavlesende biologiske indikatorer i samsvar med helseinstitusjonens vanlige rutiner. Du kan<br />
autoklavere eventuelle positive biologiske indikatorer ved 121°C i minst 15 minutter, eller ved 132°C i 10 minutter i et<br />
gravitasjonsautoklave eller ved 132°C i 4 minutter i en autoklave med forvakuum.<br />
Oppbevaring og holdbarhet:<br />
• Attest biologiske indikatorer skal lagres ved vanlig romtemperatur, 15-30°C og ved 35-60 % relativ fuktighet.<br />
• Ikke oppbevar disse biologiske indikatorene nær sterilanter eller andre kjemikalier.<br />
• Attest <strong>1261</strong> biologiske indikatorer har 2 års lagringsbestandighet fra produksjonsdatoen.<br />
• Partinummer og utløpsdato på hver pakke beskrives som:<br />
• Utløpsår<br />
• Utløpsmåned<br />
• Lot-ID<br />
Ingen person har myndighet til å gi informasjon som varierer i innhold fra informasjonen i denne veiledningen.<br />
Garanti<br />
3M ESPE garanterer at dette produktet er fri for defekter i materiale og fremstilling. 3M ESPE GIR INGEN ANNEN<br />
GARANTI, INKLUDERT UNDERFORSTÅTT GARANTI ELLER GARANTI OM SALGBARHET ELLER<br />
EGNETHET TIL ET SPESIELT FORMÅL. Brukeren er selv ansvarlig for å fastslå produktets egnethet til et spesielt<br />
formål. Dersom produktet vises å være defekt i løpet av garantiperioden, er reparasjon eller utskifting av 3M ESPE<br />
produktet din eneste rettighet og 3M ESPEs eneste forpliktelse.<br />
Ansvarsbegrensning<br />
Bortsett fra når dette forbys av lovgivning, aksepterer 3M ESPE ikke ansvar for tap eller skade i forbindelse med bruk av<br />
dette produktet, det være seg direkte, indirekte, spesiell, tilfeldig eller konsekvensmessig, uansett hevdet grunn, inkludert<br />
garanti, kontrakt, uaktsomhet eller ansvar.
Artwork #: 38-9017-2684-4<br />
Date: 12/20/01<br />
Author: S. Barker<br />
Supersedes: 38-9000-7662-1<br />
Pkg. Spec. Reference: 34-7052-6268-0<br />
Structure: cert.<br />
SCALE:<br />
1 Inch<br />
all artwork prints Black