Manuales de Instrucciones - Rain Bird Ibérica
Manuales de Instrucciones - Rain Bird Ibérica
Manuales de Instrucciones - Rain Bird Ibérica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
R<br />
Technotes<br />
9V-2 / 9V-4 / 9V-6<br />
- 2<br />
F<br />
E<br />
D<br />
GB<br />
I<br />
NL<br />
P<br />
................................. 1<br />
............................... 12<br />
............................... 23<br />
.............................. 34<br />
.............................. 45<br />
............................... 56<br />
.............................. 67
9V<br />
E<br />
MONTAJE<br />
MURAL EN<br />
UNA PARED<br />
INTERIOR<br />
1 2<br />
ø 4 mm<br />
3<br />
40 mm<br />
4<br />
5 6<br />
Ø 4 mm<br />
Ø 4 mm<br />
12
Capacidad <strong>de</strong>l programador:<br />
E<br />
Una Válvula Maestra con solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong> impulsos TBOS <strong>Rain</strong> <strong>Bird</strong>, más un solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong> impulsos<br />
TBOS <strong>Rain</strong> <strong>Bird</strong> por estación. Asegúrese <strong>de</strong> que todo el cableado entre el programador y las válvulas<br />
cumple la normativa referente a instalaciones enterradas <strong>de</strong> baja tensión.<br />
Utilice cable <strong>de</strong> sección a<strong>de</strong>cuada. Todas las conexiones con las válvulas y todos los empalmes <strong>de</strong><br />
cable tienen que ir herméticamente sellados. Utilice los conectores DBY, DBR o KING. Siga los<br />
esquemas <strong>de</strong> cableado.<br />
Válvula Maestra:<br />
El terminal marcado con la letra “P” se emplea para<br />
activar la válvula maestra. Recomendamos<br />
encarecidamente utilizar siempre una válvula maestra<br />
para asegurar el buen funcionamiento <strong>de</strong> la<br />
instalación en caso, por ejemplo, <strong>de</strong> que el cable <strong>de</strong> la<br />
válvula fuera cortado acci<strong>de</strong>ntalmente, entrara agua<br />
en la tubería y llegara a una válvula, etc.<br />
VOLTIOS<br />
Importante:<br />
La distancia máxima entre el programador y las válvulas,<br />
utilizando cable <strong>de</strong> 1,5 mm 2 , es <strong>de</strong> 30 metros.<br />
13
E<br />
Todos los<br />
cables van<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
mismo<br />
tubo<br />
Todos los<br />
cables van<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
mismo tubo<br />
A = Arqueta.<br />
Cada válvula<br />
lleva un<br />
solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
impulsos TBOS<br />
<strong>Rain</strong> <strong>Bird</strong>.<br />
B = Válvula Maestra<br />
con solenoi<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> impulsos<br />
TBOS <strong>Rain</strong> <strong>Bird</strong>.<br />
A<br />
B<br />
Rojo<br />
Negro<br />
14
OPCIÓN<br />
E<br />
Todos los<br />
cables van<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
mismo tubo<br />
Todos los cables<br />
van <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
mismo tubo<br />
Todos los cables van<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo tubo<br />
Todos los cables van<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo tubo<br />
A<br />
A<br />
B<br />
No recomendado sin<br />
válvula maestra<br />
Rojo Negro Marròn<br />
Pluviómetro enterrado <strong>de</strong>l<br />
sistema TBOS<br />
15
Conexión / Programación:<br />
Conectar 2 pilas alcalinas <strong>de</strong> 9 V tipo 6AM6<br />
o 6LR61.<br />
E<br />
Tan pronto como se hayan conectado las<br />
pilas, aparecerá esta pantalla.<br />
Ponga la tapa al programador con cuidado<br />
<strong>de</strong> no tocar la tecla ➔ .<br />
Importante:<br />
Si pulsa la tecla ➔ por error ANTES <strong>de</strong> programar los pasos <strong>de</strong>l<br />
1 al 3 siga las notas <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la Nota para volver a la<br />
pantalla “1996”.<br />
Nota:<br />
Para conservar la duración <strong>de</strong> las pilas, la pantalla se apaga automáticamente si en 1 minuto no<br />
se ha pulsado ninguna tecla. Si esto ocurre durante la programación <strong>de</strong> los tres primeros pasos :<br />
Pulsar hasta<br />
que aparezca<br />
algo en la<br />
pantalla<br />
Pulse la tecla ➔ varias veces hasta que<br />
aparezca esta pantalla y manténgala<br />
apretada durante 2 ó 3 segundos para<br />
volver a la pantalla “1996”. Repetir <strong>de</strong><br />
nuevo los pasos <strong>de</strong>l 1 al 3 1 2 3 4 5 6 7<br />
16
1<br />
Introduzca el<br />
año en curso.<br />
Ejemplo: 2000<br />
ON<br />
+<br />
o<br />
–<br />
OFF<br />
E<br />
Introduzca el<br />
mes en curso.<br />
Ejemplo:<br />
11= Noviembre<br />
2 ON<br />
+<br />
o<br />
–<br />
OFF<br />
3<br />
Introduzca la<br />
fecha actual.<br />
Ejemplo:<br />
10 <strong>de</strong> Noviembre<br />
ON<br />
+<br />
o<br />
–<br />
OFF<br />
El menú <strong>de</strong>l<br />
programador es<br />
circular. Si la pantalla se<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
apaga pulse la tecla ➔<br />
durante 1 segundo y <strong>de</strong>spués varias<br />
veces hasta llegar a la pantalla que<br />
<strong>de</strong>see.<br />
4 Ajuste <strong>de</strong>l reloj.<br />
A - Ajuste <strong>de</strong> la hora.<br />
Utilice las teclas +/ON y -/OFF .<br />
La tecla +/ON a<strong>de</strong>lantará el reloj.<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
La tecla -/OFF lo atrasará. Si<br />
mantiene pulsada la tecla más <strong>de</strong><br />
2 segundos, la hora avanzará o<br />
retroce<strong>de</strong>rá más <strong>de</strong>prisa.<br />
17<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
B - Ajuste <strong>de</strong>l día.<br />
Pulse la tecla para situar el<br />
cursor con un cuadrado sobre el<br />
número <strong>de</strong> día <strong>de</strong> la semana que<br />
quiera seleccionar como día actual<br />
(1=Lunes, 2=Martes, etc).<br />
Ejemplo: Si hoy es Miércoles, lleve el<br />
cursor al 3.<br />
Pulse ➔ para ir a la siguiente pantalla
5 Días <strong>de</strong> riego.<br />
E<br />
Lea atentamente la siguientes instrucciones antes <strong>de</strong> continuar con la<br />
programación. Usted pue<strong>de</strong> elegir entre un ciclo <strong>de</strong> 7 días <strong>de</strong> riego para el<br />
programa A y el programa B, o riego los días pares para los programas A y B<br />
CYC<br />
o riego los días impares para los programas A y B. En este último caso se pue<strong>de</strong><br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
programar si se quiere regar los días 31 <strong>de</strong>l mes. Decida que tipo <strong>de</strong> ciclo quiere<br />
y siga las instrucciones correspondientes.<br />
5.1 Ajuste <strong>de</strong> días <strong>de</strong> riego <strong>de</strong> la semana para cada programa (Ciclo <strong>de</strong> 7 días).<br />
Pulse ➔ y <strong>de</strong>saparecerá “CYC” (Ciclo) <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Seleccione el programa <strong>de</strong>seado apretando el botón A/B. Utilice el botón para<br />
A<br />
mover el cursor sobre los días <strong>de</strong> la semana (1 a 7, 1= Lunes).<br />
Los botones +/ON y -/OFF se usan para elegir o cancelar días <strong>de</strong> riego. La tecla<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
-/OFF cancela días <strong>de</strong> riego y el cuadrado <strong>de</strong>l cursor <strong>de</strong>saparece.<br />
Para ajustar un día <strong>de</strong> riego, lleve el cursor sobre el número <strong>de</strong>l día<br />
correspondiente y pulse +/ON. Si lo <strong>de</strong>sea, siga el mismo procedimiento para<br />
el otro programa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pulsado el botón A/B.<br />
En este ejemplo los días <strong>de</strong> riego <strong>de</strong>l programa A son: Lunes, Jueves y Viernes.<br />
Pulse ➔ para ir al paso 6.<br />
5.2 Riego en días pares.<br />
CYC<br />
CYC<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
2 4 6<br />
2 x ➔<br />
para ir al<br />
paso 6.<br />
5.3 Riego en días impares excepto el 31.<br />
CYC<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
x 2<br />
CYC<br />
1 3 5 7<br />
2 x ➔<br />
para ir al<br />
paso 6.<br />
18
5.4<br />
Riego en días impares incluido el 31.<br />
E<br />
CYC<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
x 3<br />
CYC<br />
1 3 5 7<br />
31<br />
2 x ➔ para<br />
ir al paso<br />
6.<br />
5.5<br />
6<br />
CYC<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 2 3 4 5<br />
Programa general.<br />
A<br />
x 4<br />
CYC<br />
1<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar un ciclo variable:<br />
6 días, 5 días, etc.<br />
Ejemplo: Para elegir un ciclo <strong>de</strong> 5 días,<br />
pulse 4 veces hasta que aparezca<br />
esta pantalla.<br />
CYC<br />
1 2 3 4 5<br />
Pulse y luego ON u OFF para elegir los días <strong>de</strong> riego <strong>de</strong>l programa A.<br />
Pulse A/B y repita lo mismo para el programa B si lo <strong>de</strong>sea.<br />
Después pulse ➔ para ir al paso 6<br />
Ajuste <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong>l riego.<br />
Si prefiere realizar varios riegos cortos al día en lugar <strong>de</strong> uno más largo, pue<strong>de</strong><br />
arrancar un mismo ciclo hasta 8 veces al día. En cada arranque, todas las estaciones<br />
A <strong>de</strong> un mismo programa funcionarán <strong>de</strong> forma secuencial durante el tiempo que se<br />
programe en el paso 7. Ahora ajuste la hora <strong>de</strong> arranque (en horas y minutos). Elija<br />
el programa que <strong>de</strong>see con la tecla A/B. Utilice los botones +/ON y -/OFF para<br />
seleccionar la primera hora <strong>de</strong> arranque. Después pulse para ir al siguiente arranque. Repita<br />
la operación tantas veces como necesite. Pulse ➔ para validar e ir a la siguiente función.<br />
Nota: No es preciso utilizar los 8 arranques. El programador almacenará las horas <strong>de</strong> arranque<br />
en or<strong>de</strong>n cronológico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las 00:00h hasta las 23:59h. Para cancelar una hora <strong>de</strong><br />
arranque, pulse para ir a la pantalla <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> arranque. Cuando tenga en pantalla la hora<br />
que quiera anular, presione la tecla durante 2 segundos por lo menos.<br />
19
7 Ajuste <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> riego por estación.<br />
E<br />
Cada estación tiene que ser asignada a un programa. Asigne las<br />
estaciones al programa A o B usando el botón A/B. Pulse para ir a la siguiente<br />
A estación.<br />
Utilice +/ON y -/OFF para fijar el tiempo <strong>de</strong> riego por estación: entre 1 minuto y<br />
4 horas en pasos <strong>de</strong> 1 minuto.<br />
El tiempo <strong>de</strong> riego aparece en horas y minutos.<br />
Nota: Si dos riegos se solapan (un segundo ciclo <strong>de</strong> riego comienza antes <strong>de</strong> que<br />
el primero haya terminado), el programador retrasará el arranque <strong>de</strong>l segundo ciclo<br />
hasta que el primero haya terminado completamente.<br />
8<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
Pantalla <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l programador.<br />
Ya ha terminado la programación <strong>de</strong>l riego automático. A partir <strong>de</strong> ahora, esta<br />
pantalla será la que aparezca cuando pulse ➔ por primera vez si la pantalla<br />
estuviera apagada. Las funciones siguientes son opcionales. Pulse ➔.<br />
9<br />
Ajuste <strong>de</strong>l retraso por lluvia.<br />
Pue<strong>de</strong> retrasar el riego <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1 a 9 días si el tiempo es lluvioso. Pulse ON u OFF<br />
para hacer la selección. Los dibujos y aparecen en todas las pantallas.<br />
Cada día el programador 9V contará hacia atrás el número <strong>de</strong> días que quedan<br />
para que se reanu<strong>de</strong>n los programas <strong>de</strong> riego establecidos. El reinicio es<br />
automático.<br />
Nota: Para cancelar esta función, vaya hasta la pantalla y ponga el número <strong>de</strong><br />
días a cero. Recuer<strong>de</strong> que es imposible arrancar manualmente el riego si está<br />
activada esta función.<br />
20
10 %<br />
11<br />
Pantalla V. Control <strong>de</strong>l Aporte <strong>de</strong> Agua (Water Budget)<br />
E<br />
El programador dispone <strong>de</strong> una función <strong>de</strong> Aporte <strong>de</strong> Agua (Water Budget),<br />
que se usa para variar la duración <strong>de</strong>l riego <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 0% (riego cero) al 200% (doble<br />
riego), <strong>de</strong> manera simultánea en todas las estaciones y en ambos programas. Un<br />
% "100" en la pantalla significa que las estaciones funcionarán el 100% <strong>de</strong>l tiempo<br />
<strong>de</strong> riego programado. La función <strong>de</strong>l Aporte <strong>de</strong> Agua resulta <strong>de</strong> gran utilidad para<br />
reducir el riego durante los meses frescos <strong>de</strong>l invierno o para incrementarlo durante los períodos<br />
<strong>de</strong> calor. La duración <strong>de</strong>l riego se aumenta o disminuye en incrementos <strong>de</strong>l 10%, utilizando los<br />
botones +/On y -/Off.<br />
Ejemplo: Un "80" en la pantalla significa que el tiempo <strong>de</strong> riego en todas las estaciones está<br />
reducido un 20%. Es <strong>de</strong>cir, que si el riego programado duraba 10 minutos, el programador regará<br />
8. El incremento o disminución no aparecen reflejados en la pantalla IV. (icono ). Sin embargo,<br />
en la pantalla I. (icono ) se podrá visualizar el icono "%" indicando que la función Aporte <strong>de</strong><br />
Agua (Water Budget) tiene un valor distinto <strong>de</strong>l 100%. Téngase en cuenta que el porcentaje afecta<br />
a todas las estaciones en ambos programas.<br />
Para <strong>de</strong>sactivar el Aporte <strong>de</strong> Agua (Water Budget), sitúese en la pantalla V. (icono % ) y fije el<br />
porcentaje en 100.<br />
Arranque manual <strong>de</strong> una estación.<br />
STA<br />
El número <strong>de</strong> estación aparece en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla (en<br />
el ejemplo: estación 2).Para avanzar <strong>de</strong> una estación a otra, utilice el botón<br />
. Ejemplo: para arrancar manualmente la estación 2, pulse el botón hasta que<br />
STA aparezca el número 2. A continuación, pulse el botón +/On. El riego dará comienzo,<br />
y el programador lo indicará en la pantalla a través <strong>de</strong> un icono parpa<strong>de</strong>ante. La<br />
pantalla muestra, mediante una cuenta atrás, el tiempo remanente <strong>de</strong> riego (en el ejemplo: 12<br />
minutos), <strong>de</strong>scontando en intervalos <strong>de</strong> 1 minuto. Si <strong>de</strong>sea suspen<strong>de</strong>r el riego antes <strong>de</strong> que se<br />
cumpla el tiempo programado, pulse el botón -/Off.<br />
El chorro <strong>de</strong>l aspersor <strong>de</strong>jarà <strong>de</strong> parpar<strong>de</strong>ar.<br />
Nota: El Aporte <strong>de</strong> Agua (Water Budget) no funciona cuando el riego se produce en modo manual<br />
(Arranque manual <strong>de</strong> una estación).<br />
21
12 Arranque manual <strong>de</strong> un ciclo<br />
E<br />
CYC Un ciclo consiste en el funcionamiento secuencial <strong>de</strong> todas las estaciones<br />
asignadas a un programa. Para arrancar manualmente un ciclo:<br />
A<br />
1. Seleccione un programa con el botón A/B. 2. Pulse el botón +/On. El ciclo <strong>de</strong><br />
riego dará comienzo, lo que se indicará mediante el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong> un icono (que<br />
CYC<br />
representa un chorro <strong>de</strong> aspersor). En pantalla aparece el número <strong>de</strong> la primera<br />
estación perteneciente al ciclo, junto con la cuenta atrás <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> riego remanente. Las<br />
<strong>de</strong>más estaciones irán apareciendo secuencialmente, a medida que se activen. Si la función Aporte<br />
<strong>de</strong> Agua está activada, el icono "%" aparecerá junto a la A o la B. El tiempo <strong>de</strong> riego aumentado<br />
o disminuido aparecerá también en pantalla. 3. Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>tener el riego antes <strong>de</strong> finalizar el<br />
ciclo, pulse el botón -/Off. El programador volverá a la pantalla I. (Reloj).<br />
Nota: Si el programador se encuentra en modo OFF, lo que se i<strong>de</strong>ntifica por un icono con forma<br />
<strong>de</strong> aspersor, que no parpa<strong>de</strong>a y está tachado con una cruz, no es posible ningún tipo <strong>de</strong> arranque,<br />
ni manual, ni automático. Véase Pantalla 13.<br />
13<br />
Sistema Activado/Desactivado<br />
Por <strong>de</strong>fecto, el programador se encuentra en modo "ON", con lo que el riego<br />
programado pue<strong>de</strong> producirse. Sin embargo, existe la posibilidad <strong>de</strong> evitar el riego<br />
(<strong>de</strong>sconexión durante períodos lluviosos) sin modificar los programas <strong>de</strong> riego:<br />
1. Sitúese en la pantalla don<strong>de</strong> aparece un aspersor tachado por un aspa<br />
parpa<strong>de</strong>ante. Para suspen<strong>de</strong>r el programa <strong>de</strong> riego, pulse el botón -/Off. El aspa<br />
<strong>de</strong>jará <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar. Si se <strong>de</strong>splaza a través <strong>de</strong>l menú (botón ➔), notará que el aspa aparece<br />
en todas las pantallas excepto en una. No es posible ningún riego, ni automático ni manual.<br />
2. Para restablecer el programa <strong>de</strong> riego, vuelva a la pantalla <strong>de</strong>l aspa parpa<strong>de</strong>ante y presione<br />
el botón +/On. El aspa <strong>de</strong>saparecerá.<br />
Importante:<br />
Este dibujo indica que<br />
hay que cambiar las<br />
pilas. Utilice sólo pilas<br />
<strong>de</strong> marcas <strong>de</strong> calidad tales como<br />
Duracell, Varta, etc.<br />
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA REGULACIÓN EUROPEA<br />
Declaro que el programador <strong>de</strong> riego 9V se ajusta a las Regulaciones Europeas<br />
89/336/CEE et 93/31/CEE referentes a compatibilidad electromagnética.<br />
El programador 9V funciona con baterías.<br />
La información general sobre su programador 9V se encuentra a la<br />
izquierda <strong>de</strong> la regleta <strong>de</strong> conexión<br />
Aix en Provence, 01/12/97<br />
Director General<br />
22<br />
RAIN BIRD EUROPE
R<br />
RAIN BIRD EUROPE S.A.R.L<br />
900, rue Ampère,<br />
BP 72000<br />
13792 Aix-en-Provence CEDEX 3<br />
FRANCE<br />
✆ (33) 4 42 24 44 61 - Fax (33) 4 42 24 24 72<br />
RAIN BIRD INTERNATIONAL, INC<br />
145 North Grand Avenue<br />
Glendora, CA 91741, USA<br />
✆ (626) 963-9311 - Fax (626) 963-4287<br />
RAIN BIRD FRANCE S.A.R.L.<br />
900, rue Ampère,<br />
BP 72000<br />
13792 Aix-en-Provence CEDEX 3<br />
FRANCE<br />
✆ (33) 4 42 24 44 61 - Fax (33) 4 42 24 24 72<br />
RAIN BIRD IBERICA S.A.<br />
C/San Vicente, n°3<br />
28220 Majadahonda, Madrid - ESPAÑA<br />
✆ (34) 91-639 40 55- Fax (34)91-639-5298<br />
RAIN BIRD DEUTSCHLAND GmbH<br />
Siedlerstraße 46<br />
D-71126 Gäufel<strong>de</strong>n - Nebringen - DEUTSCHLAND<br />
✆ (49) 7032-99010 - Fax (49) 7032-990111<br />
RAIN BIRD SVERIGE A.B.<br />
PL 345 (Fleninge)<br />
260 35 Ödåkra<br />
SWEDEN<br />
✆ (46) 42 20 58 50 - Fax (46) 42 20 40 65<br />
www.rainbird.fr<br />
e mail : rbe@rainbird.fr<br />
® Registered tra<strong>de</strong>mark of <strong>Rain</strong> <strong>Bird</strong><br />
Sprinkler Mfg. Corp.<br />
RBE - IM - 9V - 00