You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
POWERED MIXER<br />
MEZCLADORA AMPLIFICADA<br />
功 放 调 音 台<br />
English / Español / 简 体 中 文<br />
User’s Manual<br />
Manual del Usuario<br />
使 用 手 册
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
POWERED MIXER<br />
MEZCLADORA AMPLIFICADA<br />
功 放 调 音 台<br />
CONTENTS<br />
CONTENIDO<br />
目 录<br />
INTRODUCTION........................4<br />
FEATURES.................................4<br />
GETTING STARTED..................4<br />
CHANNEL STRIP DESCRIPTION...4<br />
MASTER SECTION DESCRIPTION...5<br />
REAR PANEL DESCRIPTION....5<br />
SPECIFICATIONS......................6<br />
TYPICAL CONNECTING LEADS..15<br />
APPLICATIONS........................16<br />
DIMENSIONS...........................18<br />
BLOCK DIAGRAMS..................19<br />
INTRODUCCION................................8<br />
CARACTERÍSTICAS..........................8<br />
INICIANDO.........................................8<br />
DESCRIPCIÓN DE TIRA DE CANAL.......8<br />
DESCRIPCIÓN DE SECCIÓN MASTER..9<br />
DESCRIPCIÓN DE PANEL DE DORSO...9<br />
ESPECIFICACIONES......................10<br />
GUÍAS DE CONEXIÓN TÍPICA........15<br />
APLICACIONES...............................16<br />
DIMENSIONES................................18<br />
DIAGRAMAS DE BLOQUE..............19<br />
简 介 ................................12<br />
特 色 ................................12<br />
开 始 设 定 ........................12<br />
声 道 带 ............................12<br />
主 控 制 区 ........................13<br />
后 方 面 板 ........................13<br />
规 格 ...............................14<br />
典 型 连 接 指 导 .................15<br />
应 用 ...............................16<br />
尺 寸 ...............................18<br />
方 块 图 ............................19<br />
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice<br />
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso<br />
PHONIC 保 留 不 预 先 通 知 便 可 改 变 或 更 新 本 文 件 权 利<br />
V1.0 11/14/2008
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases,<br />
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall<br />
remain readily operable.<br />
Warning: the user shall not place this apparatus in the<br />
can be easily accessible.<br />
area during the operation so that the mains switch<br />
1. Read these instructions before operating this<br />
apparatus.<br />
2. Keep these instructions for future reference.<br />
3. Heed all warnings to ensure safe operation.<br />
4. Follow all instructions provided in this document.<br />
5. Do not use this apparatus near water or in locations<br />
where condensation may occur.<br />
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid<br />
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.<br />
7. Do not block any of the ventilation openings. Install<br />
in accordance with the manufacturer’s instructions.<br />
8. Do not install near any heat sources such as radiators,<br />
heat registers, stoves, or other apparatus (including<br />
.<br />
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or<br />
grounding-type plug. A polarized plug has two blades<br />
with one wider than the other. A grounding type plug<br />
has two blades and a third grounding prong. The wide<br />
blade or the third prong is provided for your safety. If<br />
the provided plug does not into your outlet, consult<br />
an electrician for replacement of the obsolete outlet.<br />
10. Protect the power cord from being walked on or<br />
pinched particularly at plug, convenience receptacles,<br />
and the point where they exit from the apparatus.<br />
11. Only use attachments/accessories by the<br />
manufacturer.<br />
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,<br />
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)<br />
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE<br />
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL<br />
The lightning flash with arrowhead symbol, within an<br />
equilateral triangle, is intended to alert the user to the<br />
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the<br />
product’<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.<br />
The exclamation point within an equilateral triangle is intended<br />
to alert the user to the presence of important operating<br />
and maintenance (servicing) instructions in the literature<br />
accompanying the appliance.<br />
WARNING: To reduce the risk of<br />
not expose this apparatus to rain or moisture.<br />
or electric shock, do<br />
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance<br />
of procedures other than those<br />
hazardous radiation exposure.<br />
may result in<br />
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or<br />
table<br />
by the manufacturer, or sold with<br />
the apparatus. When a cart is used, use caution<br />
when moving the cart/apparatus<br />
combination to avoid injury from tipover.<br />
13. Unplug this apparatus during lighting<br />
storms or when unused for long<br />
periods of time.<br />
14. Refer all servicing to service personnel.<br />
Servicing is required when the apparatus has been<br />
damaged in any way, such as power-supply cord or<br />
plug is damaged, liquid has been spilled or objects<br />
have fallen into the apparatus, the apparatus has<br />
been exposed to rain or moisture, does not operate<br />
normally, or has been dropped.
INTRODUCTION<br />
CHANNEL STRIP DESCRIPTION<br />
Congratulations on your purchase of the Phonic Powerpod<br />
<strong>410</strong> Powered Mixer. The Powerpod <strong>410</strong> is built into a rugged<br />
wooden cabinet for heavy-duty use. In order to get the best<br />
performance from your Powerpod <strong>410</strong>, please read all of this<br />
safety and operation manual before operating the mixers and<br />
keep the manual for future reference.<br />
FEATURES<br />
• 4 mono input channels for a wide range of Microphone<br />
and Line level signals from separate input sockets<br />
• Built-in 100 watt power amplifier (max. output)<br />
• Class D circuitry on built-in amplifier<br />
• Built-in Digital Delay<br />
• Super musical 2-band EQ at mono channels<br />
• Record out<br />
• Tape in with level control<br />
GETTING STARTED<br />
1. Before turning on the power, set the Master output control<br />
to the off position.<br />
2. Always turn the power off before connecting or<br />
disconnecting cables.<br />
3. Cleck the AC Voltage before connecting the AC plug.<br />
1. LOW EQ<br />
The control has shelving response giving 15dB of boost or cut<br />
at 80Hz. Add warmth to vocals or extra punch to guitars, drums<br />
and synths by turning to the right. Turn to the left to reduce<br />
stage rumble, hum or to improve a mushy sound.<br />
2. HIGH EQ<br />
Turn to the right to boost high frequencies, adding crispness<br />
to percussion from drum machines, cymbals and synths. Turn<br />
to the left to cut these frequencies, reducing sibilance or hiss.<br />
The control has a shelving response giving 15dB of boost or<br />
cut at 12kHz.<br />
3. LEVEL CONTROL<br />
The Level Control determines the proportion of the channel<br />
signal in the mix, and provides a clear visual indication of<br />
channel level.<br />
4. MIC & LINE INPUT<br />
The MIC input accepts XLR phone jack while the LINE input<br />
accepts a 1/4” type phone jack. Please use a low impedance<br />
microphone and a properly wired cable for best results. You<br />
can only use one of the two connectors at the same time.<br />
5. EFFECT<br />
This knob decides the signal level which will be sent to the<br />
built-in digital delay effect control.<br />
1 2 3<br />
4. Do not obstruct the back panel at all for proper<br />
ventilation.<br />
5<br />
4<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
MASTER SECTION DESCRIPTION<br />
REAR PANEL DESCRIPTION<br />
6. DIGITAL DELAY<br />
The signal from the input channels, processed by the built-in<br />
digital delay will feed to the master output. There are three<br />
knobs here to control the effect of digital delay.<br />
LEVEL - This knob adjusts the mix level of the effect sound.<br />
TIME - This knob adjusts the internal time of the delays; turn to<br />
the right to increase the interval time between two delays.<br />
REPEAT - To increase the rate of the delays, turn this knob to<br />
the right. You will hear the signal repeat at a faster rate.<br />
7. POWER INDICATOR<br />
When the power switch at the rear panel is turned on, this<br />
indicator will illumnate so the user may be aware of it.<br />
8. TAPE IN CONTROL<br />
This knob adjusts the level of signal from the Tape In to the<br />
Main bus.<br />
9. MASTER CONTROL<br />
This adjusts the final level of the Main bus. It controls the Main<br />
bus signal which is output to the speakers.<br />
10. TAPE IN AND REC OUT<br />
11. POWER SWITCH<br />
T h i s s w i t c h e s t h e p o w e r e d m i x -<br />
er on and off. While turn it on, the power on blue LED<br />
indicator will light up on the master section of front panel.<br />
12. SPEAKER OUTPUT JACKS<br />
Speakers can be connected to these sockets, two speakers can<br />
be connected to the powered mixer. When using 2 speakers at the<br />
same time, use 8~16 ohms speakers. When using one speaker<br />
only, use a 4~8 ohms speaker. The total minimum required load<br />
is 4 ohms. If the total load is less than 4 ohms, it may damage<br />
this powered mixer.<br />
13. MAIN OUT / AMP IN<br />
This unbalanced insert point is a break between the main out and<br />
built-in amplifier to allow the main output to be sent to an external<br />
signal processor or power amplifier. The insert is a 1/4’ phone jack<br />
socket which is normally bypassed. When a jack is inserted, the<br />
signal path is broken.<br />
The main output signal appears on the TIP of the plug and the<br />
external signal is returned on the RING. A “Y” lead may be<br />
required to connect to equipment with separate send and return<br />
jacks as shown below:<br />
The TAPE IN sockets allow cassette recorders or CD players<br />
to be added to the Main output. The RECORD OUTPUT, with<br />
RCA phono sockets, provides signal output to a cassette deck<br />
and home audio equipment. The nominal output level and<br />
impedance are -10dBV/600ohms.<br />
6<br />
11 12 13<br />
7<br />
8 9 10<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
SPECIFICATIONS<br />
POWER AMP, max. output power in watts<br />
Number of Power channels 1<br />
8Ω 65<br />
4Ω 100<br />
Inputs<br />
Balanced mono Mic/Line channels 4<br />
2T input 1<br />
Outputs<br />
Main out<br />
TRS, unbal.<br />
Channel Strips 4<br />
Volume Controls<br />
Master Section<br />
Rotary Fader<br />
Built-in Digital Effect<br />
Noise (20Hz to 20KHz bandwidth, line inputs to master output)<br />
Rotary<br />
Master<br />
Digital Delay (2ms-150ms)<br />
Master output, all faders down -86dBu<br />
Power amp output, all faders down -55dBu<br />
THD<br />
Power output, 20Hz to 20KHz @100 watts, 4Ω
INTRODUCCION<br />
Felicitaciones por su compra de la Mezcladora Amplificada<br />
Powerpod <strong>410</strong> de Phonic. La Powerpod <strong>410</strong> está construída en<br />
un gabinete de madera fuerte para uso resistente. Para obtener<br />
el mejor rendimiento de su Powerpod <strong>410</strong>, lea por favor todo<br />
este manual de seguridad y operación antes de operar las<br />
mezcladoras y guarde el manual para referencia futura.<br />
CARACTERISTICAS<br />
● 4 canales de entrada mono para amplio rango de señales de<br />
nivel de Micrófono y Línea desde sockets de entrada<br />
separados<br />
● Amplificador de potencia a 100 watts integrado (salida<br />
máx.)<br />
● Circuito de Clase D en amplificador integrado<br />
● Delay Digital Integrado<br />
● EQ de 2-bandas super musical en canales mono<br />
● Salida de grabación<br />
● Entrada de tape con control de nivel<br />
INICIANDO<br />
1. Antes de encender, setee el control de la salida Master a la<br />
posición de apagado.<br />
2. Siempre apague la energía antes de conectar o de<br />
desconectar los cables.<br />
3. Chequee el Voltaje AC antes de conectar el enchufe de AC.<br />
DESCRIPCIÓN DE TIRA DE CANAL<br />
1. EQ BAJO<br />
El control tiene respuesta shelving dando 15dB de alza o corte<br />
en 80Hz. Agrega calidez a los vocales o fuerza extra a las<br />
guitarras, tambores y sintetizadores girando a la derecha. Gire<br />
hacia la izquierda para reducir el ruido de escenario, zumbido o<br />
para mejorar el sonido flojo.<br />
2. EQ ALTO<br />
Gire a la derecha para alzar las frecuencias altas, agregando<br />
claridad a la percusión de las máquinas de tambor, los platillos<br />
y los sintetizadores. Gire a la izquierda para cortar estas<br />
frecuencias, reduciendo carácter sibilante o silbido. El control<br />
tiene una respuesta shelving dando 15dB de aumento o del<br />
corte en 12 kHz.<br />
3. CONTROL DE NIVEL<br />
El Control de Nivel determina la proporción de la señal del<br />
canal en la mezcla y, proporciona una indicación visual clara<br />
del nivel de canal.<br />
4. ENTRADA DE MIC & LÍNEA<br />
La entrada de MIC acepta jack de audífono XLR y la entrada<br />
de LÍNEA acepta un jack de audífono de 1/4”. Por favor utilice<br />
un micrófono de baja impedancia y cable apropiado para los<br />
mejores resultados. Usted puede utilizar solamente uno de los<br />
dos conectadores al mismo tiempo.<br />
5. EFECTO<br />
Esta perilla decide el nivel de señal que será enviado al control<br />
digital incorporado del efecto delay.<br />
4. No obstruya el panel dorsal para una ventilación apropiada.<br />
1 2 3<br />
5<br />
4<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
DESCRIPCIÓN DE SECCIÓN MASTER<br />
6. DELAY DIGITAL<br />
La señal de los canales de entrada, procesada por el delay digital<br />
incorporado alimentará a la salida master. Hay tres perillas aquí<br />
para controlar el efecto del delay digital.<br />
LEVEL - Esta perilla ajusta el nivel de la mezcla del sonido de<br />
efecto.<br />
TIME - Esta perilla ajusta el tiempo interno de los retardos; gire<br />
a la derecha para aumentar el tiempo del intervalo entre dos<br />
retardos.<br />
REPEAT - Para aumentar la tasa de los retardos, gire esta perilla<br />
a la derecha. Usted oirá la repetición de la señal a una velocidad<br />
más rápida.<br />
7. INDICADOR DE ENERGÍA<br />
Cuando el interruptor de energía en el panel de dorso está<br />
encendido, este indicador se iluminará de este modo el usuario<br />
puede estar informado de eso.<br />
8. CONTROL DE ENTRADA TAPE<br />
Esta perilla ajusta el nivel de señal de Entrada Tape a bus<br />
Principal.<br />
9. CONTROL MASTER<br />
Esto ajusta el nivel final del bus Principal. Controla la señal del<br />
bus Principal que se sale a los altavoces.<br />
DESCRIPCIÓN DE PANEL DE DORSO<br />
11. INTERRUPTOR DE ENERGÍA<br />
Este interruptor enciende y apaga la mezcladora amplificada.<br />
Cuando está encendido, la energía en el indicador azul de LED<br />
se encencerá en la sección master del panel frontal.<br />
12. JACKS DE SALIDA DE ALTAVOZ<br />
Los altavoces pueden ser conectados a estos zócalos, dos<br />
altavoces pueden ser conectados a la mezcladora amplificada.<br />
Cuando se usa 2 altavoces al mismo tiempo, utilice altavoces<br />
de 8~16 ohms. Cuando se usa un altavoz solamente, utilice un<br />
altavoz de 4~8 ohms. La carga requerida mínima total es de 4<br />
ohms. Si la carga total es menos de 4 ohms, puede dañar esta<br />
mezcladora amplificada.<br />
13. SALIDA MAIN / ENTRADA AMP<br />
Este punto de insert desbalanceado es una rotura entre la<br />
salida principal y el amplificador integrado para permitir que la<br />
salida principal sea enviada a un procesador de señal externo o<br />
a un amplificador de potencia. El insert es un zócalo de jack de<br />
audífono de 1/4” que se bypass normalmente. Cuando un jack<br />
es insertado, la ruta de la señal está interrumpida.<br />
La señal de salida principal aparece en el TIP del enchufe y la<br />
señal externa es retornada en RING. Un conductor “Y” puede<br />
ser requerido para conectar al equipo con jacks de envío y<br />
retorno separados como se muestra abajo:<br />
10. ENTRADA TAPE Y SALIDA REC<br />
Los sockets de la ENTRADA TAPE permiten que las grabadoras<br />
de cassette o reproductores de CD sean agregados a la salida<br />
Principal. La SALIDA de GRABACIÓN, con sockets de phono<br />
RCA, proporciona salida de señal a un cassette deck y equipo<br />
de audio casero. El nivel de salida nominal y la impedancia son<br />
-10dBV/600 ohms.<br />
6<br />
11 12 13<br />
7<br />
8 9 10<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
ESPECIFICACIONES<br />
AMP DE POTENCIA, energía de salida máx. en watts<br />
Número de canales de energía 1<br />
8Ω 65<br />
4Ω 100<br />
Entradas<br />
Canales balanceados mono de Mic/Línea 4<br />
Entrada 2T 1<br />
Salidas<br />
Salida principal<br />
TRS, desbalanceada<br />
Tiras de Canal 4<br />
Controles de Volumen<br />
Giratorios<br />
Sección Master<br />
Fader Giratorio<br />
Efecto Digital Integrado<br />
Master<br />
Delay Digital (2ms – 150ms)<br />
Ruido (ancho de banda 20Hz a 20KHz, entradas de línea a salida master)<br />
Salida master, todos los faders bajo<br />
Salida de amplificador de potencia, todos los faders bajo<br />
-86dBu<br />
-55dBu<br />
THD<br />
Salida de energía, 20Hz a 20KHz @100 watts, 4Ω < 0.2%<br />
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salida<br />
master)<br />
Fader de canal bajo<br />
重 要 安 全 说 明<br />
1. 请 在 使 用 本 机 前 , 仔 细 阅 读 以 下 说 明 。<br />
2. 请 保 留 本 使 用 手 册 , 以 便 日 后 参 考 。<br />
3. 为 保 障 操 作 安 全 , 请 注 意 所 有 安 全 警 告 。<br />
4. 请 遵 守 本 使 用 手 册 内 所 有 的 操 作 说 明 。<br />
5. 请 不 要 在 靠 近 水 的 地 方 , 或 任 何 空 气 潮 湿 的 地 点 操 作 本 机 。<br />
6. 本 机 只 能 用 干 燥 布 料 擦 拭 , 请 勿 使 用 喷 雾 式 或 液 体 清 洁 剂 。 清 洁 本 机 前 请 先 将 电 源 插 头 拔 掉 。<br />
7. 请 勿 遮 盖 任 何 散 热 口 。 确 实 依 照 本 使 用 手 册 来 安 装 本 机 。<br />
8. 请 勿 将 本 机 安 装 在 任 何 热 源 附 近 。 例 如 : 暖 气 、 电 暖 气 、 炉 灶 或 其 它 发 热 的 装 置 ( 包 括 功 率<br />
扩 大 机 )。<br />
9. 请 注 意 极 性 或 接 地 式 电 源 插 头 的 安 全 目 的 。 极 性 电 源 插 头 有 宽 窄 两 个 宽 扁 金 属 插 脚 。 接 地 式<br />
电 源 插 头 有 两 支 宽 扁 金 属 插 脚 和 第 三 支 接 地 插 脚 。 较 宽 的 金 属 插 脚 ( 极 性 电 源 插 头 ) 或 第 三 支<br />
接 地 插 脚 ( 接 地 式 电 源 插 头 ) 是 为 安 全 要 求 而 制 定 的 。 如 果 随 机 所 附 的 插 头 与 您 的 插 座 不 符 ,<br />
请 在 更 换 不 符 的 插 座 前 , 先 咨 询 电 工 人 员 。<br />
10. 请 不 要 踩 踏 或 挤 压 电 源 线 , 尤 其 是 插 头 、 便 利 插 座 、 电 源 线 与 机 身 相 接 处 。<br />
11. 本 机 只 可 以 使 用 生 产 商 指 定 的 零 件 / 配 件 。<br />
12. 本 机 只 可 以 使 用 与 本 机 搭 售 或 由 生 产 商 指 定 的 机 柜 、 支 架 、 三 脚 架 、 拖 架<br />
或 桌 子 。 在 使 用 机 柜 时 , 请 小 心 移 动 已 安 装 设 备 的 机 柜 , 以 避 免 机 柜 翻 倒<br />
造 成 身 体 伤 害 。<br />
13. 在 雷 雨 天 或 长 期 不 使 用 的 情 况 下 , 请 拔 掉 电 源 插 头 。<br />
14. 所 有 检 查 与 维 修 都 必 须 交 给 合 格 的 维 修 人 员 。 本 机 的 任 何 损 伤 都 须 要 检 修 , 例 如 : 电 源 线 或 插<br />
头 受 损 , 曾 有 液 体 溅 入 或 物 体 掉 入 机 身 内 , 曾 暴 露 于 雨 天 或 潮 湿 的 地 方 , 不 正 常 的 运 作 , 或 曾<br />
掉 落 等 。<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />
DO NOT OPEN<br />
这 个 三 角 形 闪 电 标 志 是 用 来 警 告 用 户 , 装 置 内 的 非 绝 缘 危 险 电 压 足 以 造 成 使 人 触<br />
电 的 危 险 性 。<br />
这 个 三 角 形 惊 叹 号 标 志 是 用 来 警 告 用 户 , 随 机 使 用 手 册 中 有 重 要 操 作 与 保 养 维 修<br />
说 明 。<br />
警 告 : 为 减 少 火 灾 或 触 电 的 危 险 性 , 请 勿 将 本 机 暴 露 于 雨 天 或 潮 湿 的 地 方 。<br />
注 意 : 任 何 未 经 本 使 用 手 册 许 可 的 操 控 , 调 整 或 设 定 步 骤 都 可 能 产 生 危 险 的 电 磁 幅 射 。<br />
PHONIC CORPORATION
简 介<br />
感 谢 您 购 买 Phonic 的 Powerpod <strong>410</strong>。 此 产 品 品 质 优 良 , 外 观 设<br />
计 精 巧 , 结 构 紧 凑 , 恒 久 耐 用 , 绝 对 是 您 物 超 所 值 的 选 择 。 为 了<br />
确 保 您 最 佳 的 使 用 本 产 品 , 请 仔 细 阅 读 使 用 手 册 , 读 完 后 请 妥 善<br />
保 管 , 以 备 日 后 查 阅 。<br />
特 色<br />
● 4 路 独 立 单 通 道 Mono 输 入 插 孔 , 用 于 麦 克 风 和 高 电 平 信 号 输<br />
入<br />
● 内 建 100 瓦 功 率 放 大 器 ( 最 大 输 出 )<br />
● 内 建 数 位 延 迟<br />
● 单 通 道 Mono 设 有 两 段 EQ<br />
● 录 音 输 出<br />
● 带 音 量 控 制 的 录 音 输 入<br />
开 始 设 定<br />
1. 打 开 调 音 台 前 , 请 关 闭 主 输 出 音 量 。<br />
2. 插 入 或 拔 出 连 接 线 前 请 先 关 闭 电 源 。<br />
声 道 带<br />
1. 低 频 均 衡 Low EQ<br />
此 旋 钮 可 对 80Hz 的 信 号 进 行 15dB 的 削 减 或 增 强 。 向 右 旋 转 可 对<br />
声 音 进 行 暖 色 处 理 或 增 加 鼓 , 吉 它 和 合 成 器 等 的 力 道 。 向 左 旋 转<br />
可 减 少 舞 台 轰 轰 声 , 嗡 嗡 声 或 改 良 混 音 效 果 。<br />
2. 高 频 均 衡 High EQ<br />
向 右 旋 转 将 增 强 高 频 信 号 , 可 增 加 打 击 乐 器 , 如 钹 , 合 成 器 和 鼓<br />
声 产 生 器 的 张 力 。 向 左 旋 转 将 削 减 高 频 信 号 , 减 少 丝 丝 声 或 嘶 嘶<br />
声 。 可 对 12kHz 的 信 号 进 行 15dB 的 削 减 或 增 强 。<br />
3. 音 量 控 制 Level Control<br />
此 旋 钮 可 调 节 声 道 信 号 的 混 音 比 , 可 视 觉 化 的 显 示 声 道 信 号 的<br />
音 量 。<br />
4. 麦 克 风 & 高 电 平 输 入 Mic & Line Input<br />
麦 克 风 输 入 可 连 接 XLR 耳 机 型 插 孔 , 高 电 平 输 入 可 连 接 1/4” 耳<br />
机 插 孔 。 请 使 用 低 阻 抗 的 麦 克 风 和 恰 当 的 连 接 线 。 您 只 可 同 时 使<br />
用 一 个 或 两 个 连 接 器 。<br />
5. 效 果 Effect<br />
此 旋 钮 可 调 节 输 往 内 建 数 位 延 迟 效 果 控 制 的 信 号 的 音 量 。<br />
3. 连 接 AC 插 座 前 请 先 检 查 AC 电 压 。<br />
4. 请 勿 堵 塞 后 方 面 板 的 通 风 口 , 以 免 造 成 散 热 不 良 。<br />
1 2 3<br />
5<br />
4<br />
12 <strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
主 控 制 区<br />
6. 数 位 延 迟 Digital Delay<br />
从 输 入 声 道 接 收 的 信 号 经 内 建 数 位 延 迟 处 理 将 输 往 主 输 出 。<br />
Powerpod <strong>410</strong> 一 共 有 三 个 旋 钮 可 调 节 数 位 延 迟 效 果 。<br />
Level — 此 旋 钮 可 调 节 效 果 声 音 的 混 音 音 量 。<br />
Time — 此 旋 钮 可 调 节 延 迟 的 内 在 时 间 ; 向 右 旋 转 可 增 加 两 次 延<br />
迟 之 间 的 内 在 时 间 。<br />
Repeat — 向 右 旋 转 可 增 加 延 迟 速 度 。 信 号 将 以 更 快 的 速 度 重<br />
复 。<br />
7. 电 源 指 示 Power Indicator<br />
若 开 启 后 方 面 板 的 电 源 , 此 指 示 灯 将 变 亮 。<br />
8. 录 音 输 入 控 制 Tape In Control<br />
此 旋 钮 可 调 节 录 音 输 入 Tape In 输 往 总 线 Main 的 信 号 的 音 量 。<br />
9. 主 控 制 Master Control<br />
此 旋 钮 可 调 节 总 线 Main 输 出 至 音 箱 的 信 号 的 最 终 音 量 。<br />
后 方 面 板<br />
11. 电 源 开 关 Power Switch<br />
Powerpod <strong>410</strong> 的 电 源 开 关 。 开 启 时 , 前 方 面 板 上 的 蓝 色 LED 指 示<br />
灯 将 变 亮 。<br />
12. 音 箱 输 出 插 孔 Speakers Output Jacks<br />
可 将 音 箱 接 这 些 插 孔 ,Powerpod <strong>410</strong> 可 接 入 两 个 音 箱 。 同 时 使 用 两<br />
个 音 箱 时 , 请 使 用 阻 抗 为 8 ~ 16 ohms 的 。 使 用 一 个 时 , 请 用 阻 抗 为<br />
4 ~ 8ohms 的 音 箱 。Powerpod <strong>410</strong> 的 最 小 负 荷 为 4 ohms。 若 总 阻 抗 小<br />
于 4 ohms, 将 对 调 音 台 造 成 损 伤 。<br />
13. 主 输 出 / 功 放 输 入 Main Out/Amp In<br />
非 平 衡 插 入 点 , 在 主 输 出 和 内 建 功 率 放 大 器 的 间 断 使 得 主 输 出 可<br />
将 信 号 输 往 外 部 信 号 处 理 器 或 功 率 放 大 器 。 插 孔 为 普 通 旁 通 式<br />
1/4” 耳 机 型 。 连 接 插 孔 后 , 信 号 通 道 将 中 断 。<br />
主 输 出 信 号 产 生 于 插 头 的 TIP, 外 部 信 号 可 返 送 至 RING。 请 使 用<br />
如 下 的 “Y" 型 连 接 器 连 接 独 立 输 出 和 返 送 插 头 。<br />
10. 录 音 输 入 和 录 音 输 出 Rec In and Rec Out<br />
录 音 输 入 Tape In 插 孔 可 将 盒 式 磁 带 录 音 机 或 CD 播 放 器 连 接 至 主<br />
Main 输 出 。 录 音 输 出 , 以 及 RCA 插 孔 可 将 信 号 输 往 盒 式 磁 带 录 音<br />
台 和 音 频 设 备 。 输 出 音 量 和 阻 抗 分 别 为 -10 dBV / 600 ohms。<br />
6<br />
11 12 13<br />
7<br />
8 9 10<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
13
规 格<br />
功 放 调 音 台 , 最 大 输 出 功 率 (W)<br />
功 放 声 道 数 1<br />
8Ω 65<br />
4Ω 100<br />
输 入<br />
平 衡 单 声 道 Mono 麦 克 风 / 高 电 平 声 道 4<br />
2T 输 入 1<br />
输 出<br />
主 输 出<br />
TRS, 非 平 衡<br />
声 道 带 4<br />
音 量 控 制<br />
旋 转 的<br />
主 控 制 区<br />
旋 转 的 衰 减 器<br />
主 控 制<br />
内 建 数 位 效 果 数 位 延 迟 ( 2 ms - 150 ms )<br />
噪 音 ( 频 宽 20Hz~20KHz, 高 电 平 输 入 至 主 输 出 )<br />
主 输 出 , 所 有 衰 减 一 致<br />
功 率 放 大 器 输 出 , 所 有 衰 减 一 致<br />
-86dBu<br />
-55dBu<br />
总 谐 波 失 真 THD<br />
功 放 输 出 ,20Hz~20KHz<br />
@100 W,4Ω
TYPICAL CONNECTING LEADS GUÍAS DE CONEXIÓN TÍPICA 典 型 连 接 指 导<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
15
APPLICATION APLICACIÓN 应 用<br />
GENERAL APPLICATION<br />
APLICACIÓN GENERAL<br />
普 通 应 用<br />
ALTAVOCES 音 箱<br />
FRONT OF HOUSE SPEAKERS<br />
ALTAVOCES DE FRONT OF HOUSE<br />
室 内 音 箱 正 视 图<br />
MIC DE VOCAL<br />
麦 克 风<br />
直 接 注 入 盒<br />
REPRODUCTOR DE DVD/CD CASSETTE DE AUDIO<br />
DVD/CD 播 放 器 磁 带 驱 动 器<br />
GUITARRA<br />
吉 它<br />
TECLADO, SINTETIZADOR, SAMPLER<br />
电 子 琴 , 合 成 器 , 取 样 器<br />
FUENTES DE NIVEL DE MIC<br />
麦 克 风 高 电 平 声 源<br />
FUENTE DE NIVEL DE LINEA<br />
高 电 平 声 源<br />
16 <strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
LIVE BAND WITH ADDITIONAL AMPLIFIER<br />
BANDA EN VIVO CON AMPLIFICADOR ADICIONAL<br />
现 场 表 演<br />
室 内 音 箱 正 视 图<br />
IZQ<br />
左<br />
DER<br />
右<br />
ALTAVOCES<br />
音 箱<br />
ALTAVOCES PARA FUENTE<br />
DEL PROGRAMA EXTERNO<br />
外 部 声 源 用 音 箱<br />
AMP DE POTENCIA<br />
功 放<br />
FUENTE DE PROGRAMA EXTERNO<br />
外 部 声 源<br />
EQ GRAFICO<br />
图 形 均 衡 器<br />
MIC DE VOCAL<br />
麦 克 风<br />
直 接 注 入 盒<br />
CASSETTE DE AUDIO<br />
磁 带 驱 动 器<br />
鼓 声 产 生 器<br />
GUITARRA<br />
吉 它<br />
AMP de Bass<br />
低 音 吉 它<br />
Guitarra Bass<br />
低 音 吉 它 功 放<br />
TECLADO, SINTETIZADOR, SAMPLER<br />
电 子 琴 , 合 成 器 , 取 样 器<br />
FUENTES DE NIVEL DE MIC<br />
麦 克 风 高 电 平 声 源<br />
FUENTES DE NIVEL DE LINEA<br />
高 电 平 声 源<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
17
DIMENSIONS DIMENSIONES 尺 寸<br />
440/17.323<br />
214/8.42<br />
440/17.323 214/8.42<br />
121/4.76<br />
136/5.35<br />
measurements are shown in mm/inches<br />
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.<br />
尺 寸 是 以 毫 米 mm/ 英 寸 inch 表 示 。<br />
18 <strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong>
BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE 方 块 图<br />
<strong>POWERPOD</strong> <strong>410</strong><br />
19
TO PURCHASE ADDITIONAL<br />
PHONIC GEAR AND ACCESSO-<br />
RIES<br />
To purchase Phonic gear and optional<br />
accessories, contact any authorized<br />
Phonic distributor. For a list of Phonic<br />
distributors please visit our website at<br />
www.phonic.com and click on Get Gear.<br />
You may also contact Phonic directly and<br />
we will assist you in locating a distributor<br />
near you.<br />
SERVICE AND REPAIR<br />
For replacement parts, service and repairs<br />
please contact the Phonic distributor in<br />
your country. Phonic does not release<br />
service manuals to consumers, and advice<br />
users to not attempt any self repairs, as<br />
doing so voids all warranties. You can<br />
locate a dealer near you at<br />
http://www.phonic.com/where/.<br />
WARRANTY INFORMATION<br />
Phonic stands behind every product we<br />
make with a no-hassles warranty.<br />
Warranty coverage may be extended,<br />
depending on your region. Phonic Corporation<br />
warrants this product for a minimum<br />
of one year from the original date of<br />
purchase against defects in material and<br />
workmanship under use as instructed by<br />
the user’s manual. Phonic, at its option,<br />
shall repair or replace the defective unit<br />
covered by this warranty. Please retain the<br />
dated sales receipt as evidence of the date<br />
of purchase. You will need it for any<br />
warranty service. No returns or repairs will<br />
be accepted without a proper RMA number<br />
(return merchandise authorization). In<br />
order to keep this warranty in effect, the<br />
product must have been handled and used<br />
as prescribed in the instructions accompanying<br />
this warranty. Any tempering of the<br />
product or attempts of self repair voids all<br />
warranty. This warranty does not cover<br />
any damage due to accident, misuse,<br />
abuse, or negligence. This warranty is<br />
valid only if the product was purchased<br />
new from an authorized Phonic<br />
dealer/distributor. For complete warranty<br />
policy information, please visit<br />
http://www.phonic.com/warranty/.<br />
CUSTOMER SERVICE AND<br />
TECHNICAL SUPPORT<br />
We encourage you to visit our online help<br />
at http://www.phonic.com/support/. There<br />
you can find answers to frequently asked<br />
questions, tech tips, driver downloads,<br />
returns instruction and other helpful<br />
information. We make every effort to<br />
answer your questions within one business<br />
day.<br />
CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL<br />
Y ACCESORIOS DE PHONIC<br />
Para comprar equipos y accesorios opcionales de<br />
Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los<br />
distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista<br />
de los distribuidores de Phonic visite nuestra página<br />
web en www.phonic.com y entre a la sección Get<br />
Gear. También, puede ponerse en contacto directamente<br />
con Phonic y le ayudaremos a encontrar un<br />
distribuidor cerca de usted.<br />
SERVICIO Y REPARACIÓN<br />
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por<br />
favor póngase en contacto con nuestro distribuidor<br />
de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales<br />
de servicio directamente a los consumidores y, avisa<br />
a los usuarios que no intenten hacer cualquier<br />
reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará<br />
todas las garantías del equipo. Puede encontrar un<br />
distribuidor cerca de usted en<br />
http://www.phonic.com/where/.<br />
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA<br />
Phonic respalda cada producto que hacemos con<br />
una garantía sin enredo. La cobertura de garantía<br />
podría ser ampliada dependiendo de su región.<br />
Phonic Corporation garantiza este producto por un<br />
mínimo de un año desde la fecha original de su<br />
compra, contra defectos en materiales y mano de<br />
obra bajo el uso que se instruya en el manual del<br />
usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o<br />
cambiará la unidad defectuosa que se encuentra<br />
dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos<br />
de venta con la fecha de compra como evidencia de<br />
la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante<br />
para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán<br />
reparaciones o devoluciones sin un número RMA<br />
apropiado (return merchandise autorization). En<br />
orden de tener esta garantía válida, el producto<br />
deberá de haber sido manejado y utilizado como se<br />
describe en las instrucciones que acompañan esta<br />
garantía. Cualquier atentado hacia el producto o<br />
cualquier intento de repararlo por usted mismo,<br />
cancelará completamente esta garantía. Esta<br />
garantía no cubre daños ocasionados por accidentes,<br />
mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es<br />
válida solamente si el producto fue comprado nuevo<br />
de un representante/distribuidor autorizado de<br />
Phonic. Para la información completa acerca de la<br />
política de garantía, por favor visite<br />
http://www.phonic.com/warranty/.<br />
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE<br />
TÉCNICO<br />
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda<br />
en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá<br />
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes,<br />
consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones<br />
de devolución de equipos y más información<br />
de mucho interés. Nosotros haremos todo el<br />
esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes<br />
posible.<br />
购 买 Phonic 产 品 及 其 周 边<br />
器 材<br />
使 用 者 如 需 购 买 Phonic 产 品 及 其 周 边<br />
器 材 , 请 与 Phonic 授 权 的 经 销 商 取 得<br />
联 系 。 访 问 我 们 的 网 站<br />
www.phonic.com, 点 击 Get Gear 即<br />
可 查 询 Phonic 地 区 经 销 商 的 联 系 方<br />
式 。 您 也 可 直 接 联 系 Phonic 公 司 , 我<br />
们 将 协 助 您 快 速 定 位 离 您 最 近 的 经 销<br />
商 。<br />
服 务 与 维 修<br />
订 购 替 换 零 件 或 维 修 事 宜 , 请 与 您 所<br />
在 地 区 的 Phonic 经 销 商 联 系 。Phonic<br />
不 对 使 用 者 发 行 维 修 手 册 , 且 建 议 使<br />
用 者 切 勿 擅 自 维 修 机 器 , 否 则 将 无 法<br />
获 得 任 何 保 固 服 务 。 您 可 登 录<br />
http://www.phonic.com/where/ 定 位 离<br />
您 最 近 的 经 销 商 。<br />
产 品 保 固 资 讯<br />
Phonic 承 诺 对 每 项 产 品 提 供 最 完 善 的<br />
保 固 服 务 。 我 们 将 根 据 客 户 群 体 所 在<br />
的 地 区 来 拓 展 我 们 的 服 务 所 涵 盖 的 范<br />
围 。 自 原 始 购 买 日 起 ,Phonic 即 对 在<br />
严 格 遵 照 使 用 说 明 书 的 操 作 规 范 下 ,<br />
因 产 品 材 质 和 做 工 所 产 生 的 问 题 提 供<br />
至 少 1 年 的 保 固 服 务 。Phonic 可 在 此<br />
保 固 范 围 内 任 意 地 选 择 维 修 或 更 换 缺<br />
陷 产 品 。 请 务 必 妥 善 保 管 购 买 产 品 的<br />
凭 证 , 以 此 获 得 保 固 服 务 。 未 获 得<br />
RMA 号 的 将 不 受 理 退 货 , 以 及 保 固 服<br />
务 。 保 固 服 务 只 限 于 正 常 使 用 情 况 下<br />
产 生 的 问 题 。 使 用 者 需 严 格 遵 照 使 用<br />
说 明 书 正 确 使 用 , 任 何 肆 意 损 坏 或 擅<br />
自 维 修 机 器 , 意 外 事 故 , 错 误 使 用 ,<br />
人 为 疏 忽 , 都 将 不 在 保 固 受 理 范 围<br />
内 。 此 外 , 担 保 维 修 只 限 于 在 授 权 经<br />
销 商 处 的 有 效 购 买 。 欲 知 全 部 的 保 固<br />
政 策 资 讯 , 请 参 考<br />
http://www.phonic.com/warranty/。<br />
客 户 服 务 和 技 术 支 持<br />
欢 迎 您 访 问 我 们 的 网 站<br />
http://www.phonic.com/support/。 从<br />
该 网 站 上 , 您 可 获 得 各 种 常 见 问 题 的<br />
答 案 , 技 术 指 导 , 并 可 下 载 产 品 驱<br />
动 , 获 得 有 关 退 货 指 导 以 及 其 它 帮 助<br />
资 讯 。 我 们 竭 尽 全 力 在 一 个 工 作 日 内<br />
回 复 您 的 询 问 。<br />
support@phonic.com http://www.phonic.com