Alone Manual PC Sp
Alone Manual PC Sp
Alone Manual PC Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
ADESE<br />
La Asociación de Distribuidores y Editores de Software<br />
de Entretenimiento le agradece que haya comprado<br />
software original y le INFORMA:<br />
La copia de software es un delito establecido en los<br />
artículos 270 y siguientes del Código Penal.<br />
La realización de copias de software dará lugar a las<br />
responsabilidades legales que establece dicho código,<br />
incluidas penas de cárcel.<br />
La utilización de copias ilegales de software puede causar<br />
graves daños a su consola e infección por virus y pérdida<br />
irreversible de información en su ordenador.<br />
La Federación Anti Piratería (FAP), organización con<br />
estructura en toda España, dirige sus esfuerzos en la<br />
lucha contra la copia de software.<br />
Si usted tiene conocimiento de cualquier actividad que<br />
pudiera ser ilegal no dude en ponerse en contacto con la<br />
FAP en el teléfono 91 522 46 45 ó a través de correo<br />
electrónico en la siguiente dirección abog0042@tsai.es<br />
FAP<br />
cine.video.tv<br />
INTRODUCCIÓN<br />
¡Edward Carnby, el investigador privado<br />
de lo paranormal, ha vuelto!<br />
El mejor amigo de Carnby, Charles Fiske,<br />
ha aparecido cerca de Shadow Island,<br />
una misteriosa isla frente a las costas<br />
de Maine, en Estados Unidos.<br />
La investigación de Carnby le lleva<br />
directamente hasta Frederick<br />
Johnson, quien le revela<br />
que Fiske había estado<br />
buscando tres<br />
<br />
antiguas tablas indias y le pide que continúe<br />
la búsqueda. Johnson pone a Carnby<br />
en contacto con Aline Cedrac, una joven<br />
profesora adjunta especializada en antiguos<br />
lenguajes indios. Su misión es localizar<br />
las tres tablas, muy buscadas debido<br />
a las inscripciones grabadas que nadie<br />
ha conseguido descifrar.<br />
En el transcurso de su vuelo a la isla, Carnby<br />
descubre que Aline Cedrac tiene, como<br />
él mismo, razones personales para<br />
ir a Shadow Island. Cuando el piloto<br />
se dispone a aterrizar, el hidroavión<br />
comienza a tener problemas y es arrastrado<br />
por una fuerza desconocida. Carnby y Aline<br />
no tienen más escapatoria que saltar<br />
en paracaídas; Carnby aterriza en un patio<br />
abandonado, mientras que Aline se salva<br />
por muy poco de sufrir serias heridas al caer<br />
en el tejado de una lúgubre mansión.<br />
INSTALACIÓN DEL JUEGO<br />
Introduce el CD-ROM 1 en la unidad de CD-ROM con el ordenador encendido. Espera hasta que aparezca la ventana de instalación<br />
y sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla.<br />
Nota: Si no aparece en pantalla la ventana de instalación después de introducir el CD-ROM 1 en la unidad de CD-ROM, haz doble<br />
clic en el icono del escritorio “Mi <strong>PC</strong>” y después haz doble clic en el icono ALONE4 (o en el icono del CD-ROM) y después en el<br />
archivo “Launch” (iniciar) para ir al menú de instalación.<br />
• Mantén la superficie del CD-ROM limpia de polvo y sin arañazos.<br />
• Evita que el CD-ROM esté expuesto a luz solar directa y no lo dejes cerca de un radiador ni de cualquier otra fuente de calor.<br />
<strong>Alone</strong> in the Dark is a registered trademark of INFOGRAMES © 2001 Infogrames. All rights reserved. For home use only. Unauthorised copying, adaptation, rental, lending,<br />
re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution or extraction of this product or any trademark or copyright work that<br />
forms part of this product are prohibited. Published by Infogrames and developed by Darkworks.<br />
"<strong>Alone</strong> In The Dark" written and produced by Stewart Copeland. Performed by Stewart Copeland and Jimmie Wood. Published by Kinetic Kollections Overseas, Inc.<br />
© 2001 Kinetic Kollections Overseas, Inc.<br />
Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc.<br />
Uses Bink Video. Copyright © 1997-2001 by RAD GAme Tools, Inc.<br />
3
LOS PERSONAJES<br />
EDWARD CARNBY<br />
ÍNDICE<br />
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
LOS PERSONAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
INICIO DEL JUEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
CONFIGURACIÓN DEL MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
O<strong>PC</strong>IONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
ACCIONES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
EQUIPAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
INVENTARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
GUARDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
CONTINUAR UNA PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
CRÉDITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
LÍNEA DE AYUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
De padres desconocidos, fue entregado al orfanato de Saint Andrew por asistentes sociales.<br />
El director del orfanato le dio su nombre y apellido. Carnby trabaja para una agencia fundada en 1982<br />
por Charles Fiske, antiguo miembro del departamento secreto 713 del FBI. Fiske y Carnby están<br />
especializados en fenómenos extraños, particularmente<br />
en lo relacionado con lo sobrenatural y lo paranormal.<br />
Carnby no tiene interés en convencer a los escépticos<br />
ni en despertar conciencias; sabe que existen fuerzas<br />
oscuras que operan en todas partes y su misión personal<br />
es hacerles frente con sus habilidades de mero mortal.<br />
No dispone de poderes parapsicológicos que le conviertan<br />
en un ser especial; su verdadera capacidad es reconocer<br />
el mal de una ojeada y reaccionar inmediatamente.<br />
No es un místico; sólo sabe, o mejor, siente,<br />
que tiene una misión. Su sentido del humor está teñido<br />
de un desencanto cercano al cinismo. Hay quien piensa<br />
que Carnby es frío, indiferente e incluso obsesivo;<br />
sin embargo, sus escasos amigos (es decir, Charles Fiske)<br />
saben apreciar su integridad y lo consideran digno<br />
de toda confianza.<br />
Altura: 1,84 m<br />
Peso: 78 kg<br />
Color de ojos: azul grisáceo<br />
Cabello: castaño<br />
Características distintivas: ninguna<br />
Fecha de nacimiento: 29 de febrero de 1968<br />
Lugar de nacimiento: Richmond, Virginia,<br />
Estados Unidos.<br />
Padre: desconocido<br />
Madre: desconocida<br />
Última dirección conocida:<br />
habitación 17 del Hotel White House,<br />
Avenida Norman 18, Gloucester,<br />
Massachusetts (Estados Unidos).<br />
4<br />
5
ALINE CEDRAC<br />
Aline Cedrac nació el 30 de junio de 1974 en Lexington, a las afueras de Boston, Estados Unidos.<br />
No conoció a su padre, y su madre, Marie, siempre se negó a revelarle la identidad de éste.<br />
Marie Cedrac regresó a su Francia natal en 1992, tras haber roto relaciones con su única hija;<br />
Aline decidió quedarse en Boston para finalizar sus estudios en antropología. Marie Cedrac falleció<br />
en un accidente en febrero de 1993 y pese a sus investigaciones, Aline no ha conseguido averiguar<br />
la identidad de su padre. Estudiante brillante, de sorprendente memoria y extraordinaria intuición,<br />
además de su dedicación ilimitada, le permitieron obtener el doctorado a la edad de 24 años.<br />
Se interesó especialmente por el estudio de la tribu india<br />
Abkanis. El reciente descubrimiento, atribuido a Obed<br />
Morton, del sistema de escritura abkanis, de varios miles<br />
de años de antigüedad, ha revolucionado el reducido<br />
ámbito de la antropología india, y constituye el tema<br />
del libro que Aline está preparando y para el que ha<br />
recibido una beca de investigación por parte<br />
de la Fundación Rockefeller.<br />
Altura: 1,72 m<br />
Peso: 54 kg<br />
Color de ojos: verde<br />
Cabello: pelirrojo<br />
Características distintivas: ninguna<br />
Fecha de nacimiento: 30 de junio de 1974<br />
Lugar de nacimiento: Lexington, Massachusetts,<br />
Estados Unidos<br />
Padre: desconocido<br />
Madre: Marie Cedrac<br />
Última dirección conocida:<br />
117 Hawthorn Street,<br />
Cambridge, Massachusetts,<br />
Estados Unidos<br />
(cerca de la Universidad de Harvard).<br />
INICIO DEL JUEGO<br />
Inserta el Disco 2 en la unidad del CD-ROM. Aparecerá en pantalla el “Start menu”<br />
(menú de inicio), que te permitirá comenzar a jugar, o desinstalar el juego,<br />
comprobar las opciones de vídeo o visitar algunos sitios web.<br />
Selecciona JUGAR para iniciar el juego y mostrar en pantalla<br />
el menú principal. Selecciona NUEVA PARTIDA en el menú<br />
principal para comenzar a jugar. Para continuar una partida<br />
guardada selecciona CARGAR PARTIDA y después selecciona<br />
la partida guardada que quieres continuar jugando.<br />
Pulsa la tecla “Esc” para volver al menú principal<br />
en cualquier momento.<br />
CONFIGURACIÓN DEL MANDO<br />
Puedes jugar a <strong>Alone</strong> in the Dark con el teclado<br />
o con el ratón, con un joystick o con un mando de juego.<br />
Puedes configurar los controles desde el apartado<br />
Configuración del mando, en el menú Opciones.<br />
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DEL TECLADO<br />
COMBINACIÓN “CTRL”<br />
y “Mayús izquierda”<br />
Modo Puntería<br />
Combinación de los modos<br />
Visión libre y Objetivo<br />
“Mayús izquierda”<br />
Y “TECLAS CURSOR”:<br />
Movimientos circulares<br />
del brazo<br />
TECLA “CTRL”:<br />
Modo Objetivo<br />
(Mantener pulsado)<br />
TECLA “I”:<br />
Menú Inventario<br />
TECLA “S”:<br />
Encender y apagar la linterna<br />
“Barra espaciadora”:<br />
Acción / Disparar<br />
TECLA “A”:<br />
Correr<br />
(Mantener pulsado)<br />
TECLA “ESC”:<br />
Pausa + Opciones<br />
“TECLAS CURSOR”:<br />
Movimientos del personaje<br />
Arriba: hacia delante<br />
Abajo: hacia atrás<br />
Derecha: giro a la derecha<br />
Izquierda: giro a la izquierda<br />
TECLA “M”<br />
Ver mapa.<br />
TECLA “R”<br />
Usar la radio.<br />
“F5”:<br />
Guardado rápido<br />
“F8”:<br />
Cargado rápido<br />
6 7
RATÓN<br />
“BOTÓN IZQUIERDO DEL RATÓN”:<br />
Activa el “modo Visión libre”con la linterna encendida. Mueve el ratón para apuntar la linterna<br />
en cualquier dirección.<br />
“BOTÓN DERECHO DEL RATÓN”:<br />
Disparará el arma seleccionada que empuñes cuando hayas apuntado el objetivo con el “BOTÓN<br />
IZQUIERDO DEL RATÓN”. Mueve el ratón para apuntar el arma en cualquier dirección.<br />
Si utilizas un mando, comprueba que es compatible con la configuración de tu <strong>PC</strong>. Consulta<br />
el manual de instrucciones del mando que vayas a utilizar.<br />
O<strong>PC</strong>IONES<br />
Para ver este menú, selecciona Opciones en la pantalla del menú principal. Utiliza las “teclas cursor”<br />
para desplazarte por el menú, y confirma tu elección con la “Barra espaciadora”.<br />
VOLUMEN DE LOS EFECTOS DE SONIDO ajusta el volumen de los efectos de sonido.<br />
VOLUMEN DE LA MÚSICA ajusta el volumen de la música.<br />
VOLUMEN DE LAS VOCES ajusta el volumen de los diálogos.<br />
ESTÉREO I / D selecciona la salida del sonido .<br />
CONFIGURACIÓN DEL MANDO personaliza la configuración.<br />
MENÚ PAUSA pulsa la tecla “Esc” para acceder a este menú durante<br />
la partida, excepto durante las secuencias<br />
cinematográficas. En este modo, la partida se “congela”<br />
(se detiene el tiempo del contador).<br />
Selecciona una opción con las “teclas cursor”<br />
y confírmala con la “Barra espaciadora”.<br />
CONTINUAR LA PARTIDA para salir del menú de pausa y volver a la partida.<br />
SALIR DE LA PARTIDA para volver al menú principal.<br />
O<strong>PC</strong>IONES para volver al menú de opciones<br />
(sonido, sintonización, mandos, etc.).<br />
ACCIONES ADICIONALES<br />
• USO DE LA LINTERNA<br />
Pulsa la tecla “S” para encender o apagar la linterna.<br />
Pulsa la tecla “Mayús izquierda” y las “teclas cursor” con la linterna encendida para cambiar<br />
al “modo Visión libre” y apunta la linterna en cualquier dirección. Para controlar la linterna con<br />
mayor precisión, utiliza el ratón o el joystick / mando de juego tal y como se explica en el<br />
párrafo de “CONFIGURACIÓN DEL MANDO”.<br />
Nota: el modo “Visión libre” sólo funciona cuando el jugador está quieto.<br />
• USO DEL ARMA<br />
Con el arma en la mano, mantén pulsada la tecla “CTRL” para pasar al modo “Objetivo”<br />
y pulsa la “Barra espaciadora” para disparar.<br />
En el modo “Objetivo”, aparecerá en la pantalla tu barra de vida, además del<br />
contador de munición.<br />
En este modo el arma apuntará automáticamente al objetivo más próximo.<br />
Nota: el modo “Objetivo” te permite moverte, pero no correr.<br />
Si pulsas las teclas “CTRL” y “Mayús izquierda”<br />
simultáneamente, pasarás al modo Puntería: utiliza<br />
las “teclas cursor” para apuntar el arma en cualquier<br />
dirección y pulsa la “Barra<br />
espaciadora” para disparar. Mantén<br />
pulsado el “BOTÓN IZQUIERDO<br />
DEL RATÓN” mientras mueves el ratón<br />
para apuntar, pulsa el “BOTÓN<br />
DERECHO DEL RATÓN” para disparar.<br />
Nota: el modo “Puntería” funciona únicamente cuando<br />
el jugador está quieto.<br />
• CÓMO CORRER<br />
Para correr, mantén pulsada la tecla “A” y usa las “teclas cursor”.<br />
• CÓMO EMPUJAR UN OBJETO<br />
Puedes empujar algunos objetos, como trampillas o muebles; colócate ante el objeto<br />
que desees empujar, mantén pulsada la “Barra espaciadora”, después pulsa la tecla<br />
cursor ARRIBA. Si no es posible mover el objeto, el personaje no adoptará la posición de empujar.<br />
8<br />
9
• CÓMO SUBIRSE A UN OBJETO<br />
Es posible subirse a ciertos objetos o elementos del entorno. Colócate ante el objeto<br />
al que deseas subirte y pulsa el botón ACCIÓN. Para saltar desde un lugar elevado, utiliza<br />
el mismo método: colócate al borde del objeto y pulsa el botón ACCIÓN. Si el personaje<br />
no puede subirse a ese objeto, no hará nada.<br />
• CÓMO ESCALAR MUROS<br />
Al contrario que Carnby, Aline puede escalar algunas partes del entorno y llegar a nuevas zonas<br />
de exploración. Para escalar un muro, colócate frente a él y pulsa el botón ACCIÓN. Para saltar<br />
desde un muro, colócate en el borde del mismo y pulsa el botón ACCIÓN. Si Aline no puede<br />
escalar, no hará nada cuando pulses el botón.<br />
• CÓMO EXAMINAR UN DOCUMENTO<br />
El entorno contiene numerosos documentos que te proporcionarán información muy útil para<br />
continuar tu aventura; encontrarás tanto textos como documentos visuales (fotografías o dibujos).<br />
Para examinar un documento, colócate frente a él y pulsa el botón ACCIÓN; verás el documento<br />
en pantalla completa.<br />
Documentos de texto :<br />
Pasa las páginas pulsando las “TECLAS CURSOR”.<br />
EQUIPAMIENTO<br />
• MAPA<br />
Para ver el mapa, pulsa la tecla “M”.<br />
Utiliza esta pantalla para ver el mapa del lugar que estés explorando. Aparecerá el número<br />
de los mapas adicionales si hay más disponibles.<br />
Usa las teclas “CTRL y “Mayús izquierda” para mostrarlos. Usa las “TECLAS CURSOR” para<br />
desplazarte por el mapa y las teclas “A” e “i” para acercarte y alejarte.<br />
• RADIO<br />
Los dos personajes del juego disponen de una radio para permanecer en contacto.<br />
Para llamar al otro personaje por radio, pulsa la tecla “R”. Si tu compañero se encuentra dentro<br />
de la zona de cobertura, responderá a tu llamada para darte información o consejo.<br />
INVENTARIO<br />
Para acceder al inventario, pulsa la tecla “i”.<br />
• ESTADO DEL PERSONAJE<br />
La pantalla Inventario muestra la barra de vida y el rostro de tu personaje permanentemente.<br />
• MENÚ DEL INVENTARIO PRINCIPAL<br />
El inventario muestra todos los objetos que posees, divididos en varias categorías. Si deseas<br />
utilizar un objeto, selecciona su categoría con las “teclas cursor” y pulsa el botón ACCIÓN.<br />
Puedes regresar al menú principal del inventario pulsando la tecla “Esc” desde cualquier<br />
punto del menú. Si pulsas varias veces<br />
la tecla “Esc” saldrás del menú INVENTARIO<br />
y volverás a la partida.<br />
Nota: en el menú INVENTARIO encontrarás siempre la categoría ARMAS. Utiliza<br />
las teclas cursor para seleccionar un objeto y después, pulsa el botón ACCIÓN. Aparecerá un submenú<br />
indicando las acciones para las que puedes utilizar dicho objeto.<br />
• CÓMO UTILIZAR UN OBJETO<br />
Selecciona el objeto que desees utilizar y después, pulsa el botón ACCIÓN; selecciona UTILIZAR en<br />
el menú que aparecerá.<br />
• CÓMO EQUIPARSE CON UN OBJETO<br />
Selecciona el objeto con el que desees equiparte y después, pulsa el botón ACCIÓN; selecciona<br />
EQUIPAR en el menú que aparecerá.<br />
Si seleccionas un arma, tu personaje se equipará con ella; si el personaje ya tenía un arma,<br />
ésta volverá al inventario.<br />
• RECARGA<br />
Si el objeto que seleccionas es un arma, puedes utilizar la función RECARGAR. Cuando recargues<br />
tu arma, la munición pasará de la caja de munición al cargador del arma. Las cifras que aparecen<br />
junto a los iconos de arma y de munición indican la cantidad de munición que queda.<br />
• CÓMO EXAMINAR UN OBJETO<br />
Selecciona el objeto que desees examinar y pulsa el botón ACCIÓN; el objeto aparecerá en primer<br />
plano en el centro de la pantalla. Usa las “teclas cursor” para girar el objeto y las teclas “CTRL”<br />
y “Mayús izquierda” para controlar el zoom.<br />
Mientras estés examinando un objeto, aparecerá un cuadro de diálogo en pantalla.<br />
10<br />
11
• CÓMO COMBINAR OBJETOS<br />
Selecciona el primero de los objetos que desees combinar, pulsa el botón ACCIÓN y selecciona<br />
COMBINAR. Selecciona el segundo objeto y vuelve a pulsar el botón ACCIÓN. Algunos objetos<br />
deben ser combinados con otros para funcionar.<br />
• SEPARAR OBJETOS<br />
Selecciona los objetos que quieres separar, pulsa el botón ACCIÓN y selecciona SEPARAR.<br />
• SALUD<br />
La barra de vida indica el estado de la salud del personaje. El estado de esta barra cambia<br />
si resultas herido en un ataque. Si la barra de vida muestra el mensaje “PELIGRO” y te hieren,<br />
el personaje muere y se acaba la partida.<br />
Puedes mejorar la salud de tu personaje y recargar la barra de vida utilizando los kits<br />
de primeros auxilios con los que te irás encontrando a lo largo de la partida. Selecciona un kit<br />
y pulsa el botón ACCIÓN; tu barra de vida aumentará.<br />
GUARDAR<br />
Puedes guardar el nivel que hayas alcanzado en cualquier momento, pero debes<br />
disponer de un Amuleto de guardado. Selecciona un Amuleto de guardado<br />
del menú OBJETOS y pulsa el botón ACCIÓN. Aparecerá en pantalla<br />
el mensaje “¿Quieres guardar la partida?”. Selecciona<br />
SÍ para guardar la partida. También puedes usar las<br />
opciones GUARDADO RÁPIDO y CARGADO RÁPIDO si pulsas<br />
las teclas “F5” y “F8”, respectivamente.<br />
Aviso: una vez que hayas cargado una partida<br />
guardada, la partida continuará desde el<br />
punto en que la guardaste, pero ten en<br />
cuenta que las acciones que hubieses realizado<br />
y los Amuletos de guardado no se recuperarán.<br />
• CUADERNO<br />
A lo largo de la aventura, encontrarás numerosos documentos y obtendrás mucha información<br />
necesaria para tener éxito en tu misión, resolver enigmas y desvelar los turbios secretos<br />
de Shadow Island y la familia Morton.<br />
Tu cuaderno resume la información que vas encontrando.<br />
Selecciona CUADERNO en el menú principal<br />
del Inventario y pulsa el botón ACCIÓN.<br />
El cuaderno aparecerá en pantalla completa;<br />
usa las “teclas cursor”<br />
para pasar las páginas. Pulsa<br />
la tecla “Esc” para regresar<br />
al menú Inventario.<br />
CONTINUAR UNA PARTIDA<br />
Selecciona CARGAR PARTIDA GUARDADA en el menú principal para cargar una partida<br />
que has guardado previamente y a continuación elige la partida que deseas continuar<br />
de las que aparecen disponibles.<br />
Nota: si no insertas el disco correspondiente a la partida guardada que has seleccionado, aparecerá<br />
el mensaje “Inserta el DISCO 2” o “Inserta el DISCO 3”.<br />
Sigue las instrucciones en pantalla para reiniciar la partida.<br />
12 13
CREDITS<br />
BRUNO BONNELL<br />
PRESENTS AN INFO-<br />
GRAMES PRODUCTION<br />
ALONE IN THE DARK<br />
THE NEW NIGHTMARE<br />
INFOGRAMES MOTION<br />
VP : Olivier Goulay<br />
PRODUCTION DIRECTOR :<br />
Eric Labelle<br />
PRODUCTION MANAGER<br />
CONT. EUROPE :<br />
Stéphane Bonazza<br />
ASSOCIATE PRODUCER :<br />
Sebastien Brison<br />
PRE-PRODUCTION :<br />
Pierre Carde<br />
EUROPEAN MARKETING<br />
VP: Larry <strong>Sp</strong>arks<br />
MARKETING DIRECTOR:<br />
Monique Crusot<br />
SENIOR PRODUCT MANA-<br />
GER : Guillaume Rosier<br />
PRODUCT MANAGER :<br />
Mathieu Brossette<br />
CREATIVE MANAGER :<br />
Franck Drevon,<br />
Pat Phelan<br />
BUSINESS AFFAIRS :<br />
Laurence Dufour,<br />
Tony Duret<br />
LEGAL : Nelly Jacquin,<br />
Caroline Brunel<br />
DESIGN STUDIO :<br />
Emmnanuelle Tahmazian,<br />
Patrick Chouzenoux,<br />
Michel Mégoz, Rose-<br />
May Mathon, Sylvie<br />
Combet, Olivier Lachard,<br />
Jérome Gouvenot<br />
LOCALISATION : Sylviane<br />
Pivot, Maud Favier,<br />
Fabien Roset, Béatrice<br />
Rodriguez, Beate Reiter,<br />
Weronika Larsson<br />
PUBLIC RELATIONS : Matt<br />
Broughton, Lynn Daniel<br />
QA manager<br />
Olivier ROBIN<br />
Qualitative supervisor<br />
Dominique MOREL<br />
Qualitative co-ordination<br />
Emmanuel Desmaris,<br />
Jocelyn Cioffi,<br />
Debugging supervisor(s)<br />
Vincent LALOY,<br />
Philippe LOUVET<br />
Debugging co-ordination<br />
Stéphane BRION<br />
Mercedes SANCHEZ GARCIA<br />
Emeric POLIN<br />
Guillaume LESTRAT<br />
Pre-mastering<br />
Stéphane ENTERIC<br />
Testers<br />
Olivier GENOU,<br />
Florian VIALE,<br />
David ERCHOFF-COSTET,<br />
Hakim MASLOUHI,<br />
David LENEVEU,<br />
Christophe LAMOUR,<br />
Nicolas DANIERE,<br />
Eric MEINIER,<br />
Christophe CHABAL,<br />
Gregory ECHE,<br />
Stephane CARMIGNANI,<br />
Aurelie CRAWFORD,<br />
Alexis RECOUPE,<br />
Arnaud MOLLIN,<br />
Christopher EVANS,<br />
Agnès BURDIN,<br />
Bruno CHABANNEL,<br />
Elvis ALVAREZ,<br />
Cecilia JARD,<br />
Euginia VERONESE,<br />
Carmen Maria SANCHEZ,<br />
ZURITA,<br />
Corine BERNTROP,<br />
Stéphanie BERGAMASCHI,<br />
William DOWE,<br />
Lionel MESEGER,<br />
Rodric RAMBOSSON,<br />
Erwan BOUVET,<br />
Stéphane RANDANE,<br />
Guillaume CURT.<br />
CREDITS DARKWORKS<br />
Lead Programmer:<br />
Erwan LeGoffic<br />
DreamCast Programmer:<br />
Olivier Martin<br />
Trainees:<br />
Alexis Arragon,<br />
Christophe Bidal.<br />
GAME CONCEPTION<br />
Guillaume Gouraud,<br />
David Rochedieu,<br />
Antoine Villette.<br />
SCENARIO<br />
Antoine Villette.<br />
ART DIRECTOR<br />
Guillaume Gouraud.<br />
TECHNICAL MANAGER<br />
David Rochedieu.<br />
DEVELOPMENT<br />
MANAGER<br />
Emmanuel Boutin.<br />
PROJECT MANAGER<br />
Laurent Franchet.<br />
PRODUCTION ASSISTANT<br />
Christine Ostrowski.<br />
SCENARIO ADAPTATION<br />
AND PRE-PRODUCTION<br />
GAME DESIGN<br />
Pascal Luban.<br />
ADVENTURE<br />
GAME DESIGNERS<br />
Laurent Franchet,<br />
Guillaume Gouraud,<br />
Sébastien Lambottin.<br />
GAME DESIGN<br />
Laurent Franchet,<br />
Guillaume Gouraud,<br />
Sébastien Lambottin,<br />
David Rochedieu,<br />
Antoine Villette.<br />
MUSIC &SOUND<br />
Thierry Desseaux,<br />
Jean-Sébastien Rossbach.<br />
CGI MOVIES<br />
DIRECTED BY<br />
Guillaume Moreels.<br />
STORY-BOARDERS<br />
Patrick Pion,<br />
Nicolas Bouvier,<br />
Denis Bajram.<br />
CGI CHARACTERS ARTISTS<br />
Guillaume Moreels,<br />
Marc Leprêtre.<br />
LEAD DESIGNER<br />
Nicolas Bouvier.<br />
BACKGROUNDS<br />
DESIGNERS<br />
Benjamin Carré,<br />
Benoît De Ravelle,<br />
Cyril Perrin,<br />
Patrick Pion.<br />
CHARACTERS<br />
DESIGNED BY<br />
Matthieu Lauffray.<br />
CHARACTERS SCULPTED BY<br />
Matthieu Lauffray,<br />
Jean-Claude Gouraud,<br />
Guillaume Moreels.<br />
CREATURES DESIGNED BY<br />
Claire Wendeling.<br />
CREATURES SCULPTED BY<br />
André Jaume.<br />
PAINTINGS BY<br />
Marc Botta.<br />
LEAD PROGRAMMER<br />
Erwan LeGoffic.<br />
DREAMCAST<br />
PROGRAMMER<br />
Olivier Martin.<br />
PROGRAMMERS<br />
Emmanuel Boutin,<br />
Christophe Chaillon,<br />
Benoît Chaperot,<br />
Stéphane Denis,<br />
Karine Lefrançois<br />
David Rochedieu.<br />
ADDITIONAL<br />
PROGRAMMER<br />
Sam Nova.<br />
TRAINEES<br />
Alexis Arragon,<br />
Christophe Bidal.<br />
LEAD SCRIPT CODER<br />
Fabrice Rappe.<br />
SCRIPT CODERS<br />
Hakim Abbas,<br />
Mathias Deshayes,<br />
Pierre Gironde,<br />
Daniel Gloannec,<br />
Cendrine Laguerre,<br />
Sébastien Lambottin,<br />
Ivano Pirona.<br />
LEAD BACKGROUNDS<br />
ARTISTS<br />
Bertrand Carduner,<br />
Benoît Martinez.<br />
BACKGROUNDS ARTISTS<br />
François Baranger,<br />
Arnaud Barros,<br />
David Bouaziz,<br />
Ulrich Brunin,<br />
Roland Caron,<br />
Maxime Desmettre,<br />
Bruno Gentile,<br />
Hae Jun Jhee,<br />
Marc Leprêtre,<br />
Laurent Makowski,<br />
Manuel Pires,<br />
Salomé Strappazzon,<br />
Laurent Vicherd.<br />
LEAD REAL-TIME<br />
BACKGROUNDS MODELER<br />
Florent Goy.<br />
REAL-TIME<br />
BACKGROUNDS<br />
MODELERS<br />
Roger Bellon-Gronnier,<br />
Sylvain Frattini,<br />
Daniel Gloannec,<br />
Xavier Rang,<br />
Salomé Strappazzon,<br />
Sébastien Vérité,<br />
Laurent Vicherd.<br />
LEAD ANIMATOR<br />
Xavier Lamouche.<br />
GAMEPLAY ANIMATORS<br />
Sébastien Bertin,<br />
John Bigorgne,<br />
Marie Deschamps,<br />
Bruno Millas,<br />
Stéphane Wiederkher.<br />
LEAD ANIMATOR<br />
CGI SEQUENCES<br />
Bruno Millas.<br />
CGI SEQUENCES<br />
ANIMATORS<br />
John Bigorgne,<br />
Eric Breistroffer,<br />
Xavier Lamouche,<br />
Yann Le Gall,<br />
Stéphane Wiederkher.<br />
LEAD REAL-TIME<br />
MODELS ARTIST<br />
Eric Breistroffer.<br />
REAL-TIME MODELSARTISTS<br />
David Demaret,<br />
Maxime Desmettre,<br />
Sylvain Frattini,<br />
Bruno Gentile,<br />
Yann Le Gall,<br />
Florence Moreels.<br />
VISUAL SPECIAL<br />
EFFECTS ARTISTS<br />
David Demaret,<br />
Maxime Desmettre,<br />
Roland Caron.<br />
ADDITIONAL 2D GRAPHICS<br />
Cendrine Laguerre.<br />
LEGAL AND<br />
FINANCIAL MANAGER<br />
Antoine Chéron.<br />
NETWORK<br />
ADMINISTRATOR<br />
Olivier Lebigot.<br />
SECRETARY<br />
Nathalie Erard.<br />
CREDITS SPIRAL<br />
HOUSE LTD<br />
Lead Programmer<br />
Mike Ferenduros<br />
Programmer<br />
Marc Littlemore<br />
Technical Coordinator<br />
Bobby Earl<br />
Artist<br />
Dylan Bourne<br />
Coordinator<br />
Kevin Oxland<br />
• Österreich<br />
• Belgie<br />
• Danmark<br />
• Suomi<br />
• France<br />
• Deutschland<br />
• Greece<br />
• Italia<br />
• Nederland<br />
• Norge<br />
• Portugal<br />
• España<br />
• Sverige<br />
• Schweiz/Suisse<br />
03614-500 555 -<br />
(Normaltarif) Di. +Do. 15.00bis 19.00 Uhr<br />
(Nur technischer Support)<br />
+32 (0)2 72 18 633 +31 (0)40 24 466 36<br />
Open Maandag t/m Vrijdag 9.00 tot 17.30<br />
0161 827 8060/1 -<br />
10:00 to 19:00 Monday to Friday (except Bank Holidays)<br />
0161 827 8060/1 -<br />
10:00 to 19:00 Monday to Friday (except Bank Holidays)<br />
(2,21 F/mn)<br />
Soluces: 0892 68 30 20<br />
(24h/24)<br />
Technique: 0825 15 80 80 (0.98 F/mn)<br />
(Du lundi au samedi de 10h-12h, 14h-20h)<br />
3615 Infogrames (2,21 F/mn)<br />
Hints & Cheats:<br />
09067 53 50 10 *<br />
*24 hours a day / 75p/min<br />
14 15<br />
• UK<br />
Infogrames Games Customer Service Numbers<br />
Country Telephone Fax<br />
Infogrames France / Euro Interactive<br />
Service Consommateur<br />
84 rue du 1er mars 1943<br />
69625 Villeurbanne Cedex<br />
Technical Support:<br />
0161 827 8060/1<br />
http://www.de.infogrames.com<br />
helpdesk@nl.infogrames.com<br />
helpline@uk.infogrames.com<br />
helpline@uk.infogrames.com<br />
support@fr.infogrames.com<br />
http://www.fr.infogrames.com<br />
Technische: 0190 771 882 <strong>Sp</strong>ielerische: 0190 771 883<br />
http://www.de.infogrames.com<br />
(DM 2,42 pro Minute) Täglich 14.00 bis 21.00 Uhr<br />
(mit Ausnahme von Feiertagen)<br />
301 601 88 01 301 601 88 02<br />
-<br />
Infogrames France / Euro Interactive<br />
Service Consommateur<br />
84 rue du 1er mars 1943<br />
69625 Villeurbanne Cedex<br />
+31 (0)40 23 93 580 +31 (0)40 24 466 36<br />
Open Maandag t/m Vrijdag 9.00 tot 17.30<br />
0161 827 8060/1 -<br />
10:00 to 19:00 Monday to Friday (except Bank Holidays)<br />
351 21 460 85 83/89 50 351 21 460 85 88<br />
de 2ª a 6ª, entre as 10:00 e as 17:00<br />
+34 91 747 03 15 +34 91 329 21 00<br />
lunes a viernes de 9,00 -14,00 / 15,30-18,30 h<br />
08-6053611 -<br />
13:00 till 15:00 helgfri måndag till fredag<br />
Technische: 0900-105 172 <strong>Sp</strong>ielerische: 0900-105 173<br />
SFR 2,50 pro Minute. Täglich 14.00 bis 21.00 Uhr<br />
(mit Ausnahme von Feiertagen)<br />
Email<br />
http://www.gr.infogrames.com<br />
support@fr.infogrames.com<br />
http://www.it.infogrames.com<br />
helpline@nl.infogrames.com<br />
helpline@uk.infogrames.com<br />
apoiocliente@pt.infogrames.com<br />
stecnico@es.infogrames.com<br />
support@segaklubben.pp.se<br />
http://www.de.infogrames.com<br />
helpline@uk.infogrames.com