Pavimentos o suelos urbanos - Venespa
Pavimentos o suelos urbanos - Venespa Pavimentos o suelos urbanos - Venespa
PAV I M E N T O S U R B A N O S · U R B A N PAV E M E N T S “Arquitectura es cuestión de armonías, una pura creación del espíritu. Empleando piedra, madera, hormigón, se construyen casas, palacios; pero en un instante, toca mi corazón, me hace bien, me siento feliz y digo: esto es hermoso, esto es arquitectura, el arte entra en mí.” Le Corbusier (1887-1965) “Architecture is a matter of harmony, a pure creation of the spirit. Using stone, wood, concrete, houses, palaces are made; but just in a moment, it touch my hart, it makes me feel good, I feel happy and say: This is beautiful, this is architecture, the art is part of me.” Le Corbusier (1887-1965)
- Page 2: SUMARIO SUMMARY C A T Á L O G O A
- Page 5 and 6: FRAME NEGRO· 1OOx2Ox8 11
- Page 7 and 8: frame blanco 100065644 g379 frame h
- Page 9 and 10: TAO GRAFITO · 6Ox4Ox4,7 15
- Page 12 and 13: TAO Losa hormigón · concrete flag
- Page 14 and 15: COMPACT Las losas COMPACT ofrecen u
- Page 16: compact beige 4OX6OX4,7
- Page 19 and 20: compact bEIGE 40X60X4,7 100032766 g
- Page 21 and 22: COMPACT GRIS · 6Ox4Ox4,7 27
- Page 24 and 25: KVADRO Losa hormigón · concrete f
- Page 26 and 27: BABEL BABEL es la opción de pavime
- Page 28 and 29: BABEL Losa hormigón · concrete fl
- Page 30 and 31: GEO La calidez de la piedra, la má
- Page 32: GEO ocre 6OX4OX4,7
- Page 35 and 36: GEO bEIGE 100032761 g396 GEO OCRE 1
- Page 37 and 38: AREA GRIS · 12X24x8 43
- Page 40 and 41: AREA ADOQUÍN hormigón · CONCRETE
- Page 42 and 43: DOMINO Este adoquín posee unas pro
- Page 44: DOMINO HUESO 12X24X8
- Page 47 and 48: DOMINO blanco 100061710 g397 DOMINO
- Page 49 and 50: DOMINO LISO CEMENTO· 12X24x8 55
- Page 51 and 52: DOMINO LISO blanco 100066774 g387 D
PAV I M E N T O S U R B A N O S · U R B A N PAV E M E N T S<br />
“Arquitectura es cuestión de armonías,<br />
una pura creación del espíritu.<br />
Empleando piedra, madera, hormigón,<br />
se construyen casas, palacios;<br />
pero en un instante, toca mi corazón,<br />
me hace bien, me siento feliz y digo:<br />
esto es hermoso, esto es arquitectura,<br />
el arte entra en mí.”<br />
Le Corbusier (1887-1965)<br />
“Architecture is a matter of harmony,<br />
a pure creation of the spirit. Using<br />
stone, wood, concrete, houses, palaces<br />
are made; but just in a moment,<br />
it touch my hart, it makes me<br />
feel good, I feel happy and say:<br />
This is beautiful, this is architecture,<br />
the art is part of me.”<br />
Le Corbusier (1887-1965)
SUMARIO<br />
SUMMARY<br />
C A T Á L O G O A R K + U R B A N 2 0 0 9<br />
LINGOT<br />
FRAME<br />
4-9<br />
10-13<br />
TAO<br />
COMPACT<br />
KVADRO<br />
BABEL<br />
GEO<br />
14-19<br />
20-25<br />
26-31<br />
32-35<br />
36-41<br />
AREA<br />
DOMINO<br />
DOMINO LISO<br />
PUZZLE<br />
PUZZLE LISO<br />
42-47<br />
48-53<br />
54-57<br />
58-61<br />
62-65<br />
MINIGRID<br />
MINIGRID LISO<br />
TAKO<br />
TAKO LISO<br />
66-71<br />
72-75<br />
76-79<br />
80-83<br />
GLOBUS·ASTRO<br />
OWO<br />
84-89<br />
90-95<br />
AXIS<br />
96-101<br />
Piezas especiales Special pieces<br />
102-103<br />
Información técnica Technical information<br />
Recomendaciones Recommendations<br />
Distribuidores Distributors<br />
104-113<br />
114-123<br />
124-131<br />
Ceranco se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso.<br />
Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. Los ambientes que se muestran<br />
en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las<br />
instrucciones de colocación editadas por Ceranco.<br />
Los pesos, las dimensiones, las capacidades, los precios, los rendimientos, los colores y otros datos que figuren en los<br />
catálogos, prospectos, circulares, ilustraciones, listines de precios u otros documentos ilustrativos del vendedor, tienen<br />
carácter de indicaciones aproximativas.<br />
Ceranco reserves the right to modify and/or discontinue certain models displayed in this catalogue. The colours of tiles shown<br />
in the catalogue may differ slightly from the originals. The settings shown in this catalogue are design proposals for advertising<br />
purposes. In real situations in which the tiles are laid, the installation instructions published by Ceranco should be followed.<br />
It is agreed that weights, dimensions, capacities, prices, performances, colours and other data contained in catalogues,<br />
prospects, circulars, illustrations, price-lists or other illustrative seller’s documents, shall all constitute an approximate guide only.
FRAME<br />
FRAME es una nueva forma de pavimentar, un concepto innovador que se<br />
basa en los volumenes y las superficies. A diferencia de Lingot, la pieza<br />
Frame presenta un acabado superficial mucho más homogenero y liso.<br />
Manteniendo las mismas propiedades técnicas frente al desgaste, deslizamiento<br />
y abrasión, permite también el tránsito tanto de peatones como de<br />
vehículos, gracias a su alto espesor.<br />
FRAME means a new paving concept, an innovative idea based on volumes<br />
and surfaces. Opposite to lingot, frame shows a much more homogeneous<br />
and smooth finished surface. Keeping the same technical specifications<br />
referring abrasion, erosion and sliping, it also allows either vehicles<br />
or people’s taffic thanks to it’s special thickness.<br />
10
FRAME NEGRO· 1OOx2Ox8<br />
11
FRAME<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico RODADO LIGERO · LIGHT ROAD TRAFFIC<br />
1OOX2OX8<br />
12
frame blanco 100065644 g379<br />
frame hueso 100065647 g379<br />
frame cemento 100065645 g379<br />
frame GRAFITO 100065646 g379<br />
frame PARDO 100065649 g379<br />
frame negro 100065648 g379<br />
13
TAO<br />
Las losas TAO con su textura pétrea, mediante moldeados y colorantes todo masa de<br />
alta calidad, son la opción idónea para la pavimentación peatonal de exteriores. Su<br />
acabado ligeramente destonificado recrea con naturalidad un entorno volcánico, que<br />
además de sus características antideslizantes, posee un tratamiento impermeabilizante<br />
que permite la máxima limpieza con las más altas prestaciones técnicas.<br />
TAO flagstones, with their moulded stone texture and top-quality body stains, are ideal<br />
as outdoor pedestrian paving. Through light shade variation, the beauty of volcanic<br />
settings is recreated with full realism. In addition to their non-slip grip, they come with<br />
a waterproof treatment to ensure optimum cleanliness in combination with the very best<br />
high-performance properties.<br />
14
TAO GRAFITO · 6Ox4Ox4,7<br />
15
TAO negro 6OX4OX4,7
TAO<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
4,7<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6OX4OX4,7<br />
18
tao blanco 100061729 g397<br />
TAO hueso 100061732 g397<br />
TAO CEMENTO 100061730 g397<br />
TAO GRAFITO 100061731 g397<br />
TAO PARDO 100061734 g397<br />
taO NEGRO 100061733 g397<br />
19
COMPACT<br />
Las losas COMPACT ofrecen una variedad casi ilimitada en la vía urbana.Con una amplia<br />
combinación de formatos y colores. En su fabricación solamente se utilizan áridos graníticos<br />
naturales, con un acabado abujardado que posee unas prestaciones físico-mecánicas que se<br />
mantienen inalterables con el paso del tiempo.<br />
COMPACT flagstones come in a broad variety of options for urban use. With a wide choice<br />
of formats and colours that can be mixed and matched. Only natural granite aggregates are<br />
used to make them. Their granulated finish has physical and mechanical properties that remain<br />
unaffected by the passing of time.<br />
20
COMPACT GRIS · 6Ox4Ox4,7<br />
21
compact beige 4OX6OX4,7
COMPACT<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
4,7<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6OX4OX4,7<br />
4OX4OX4,7<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
24
compact bEIGE<br />
40X60X4,7 100032766 g395<br />
40X40X4,7 100047388 g393<br />
COMPACT ARENA<br />
40X60X4,7 100032763 g395<br />
40X40X4,7 100047386 g393<br />
COMPACT GRIS<br />
40X60X4,7 100032764 g395<br />
40X40X4,7 100047391 g393<br />
COMPACT ANTRACITA<br />
40X60X4,7 100032765 g395<br />
40X40X4,7 100047387 g393<br />
25
KVADRO<br />
KVADRO es la serie más versatil. Colores, formatos y modularidad se mezclan entre sí<br />
otorgando a esta serie unas extraordinarias cualidades de combinatoria. Permitiendo<br />
personalizar cualquier tipo de zonas pavimentadas con originalidad, manteniendo unas<br />
propiedades técnicas únicas. Su prestaciones permiten desde la aplicacion en zonas<br />
ajardinadas, así como en zonas peatonales o en calles con tránsito de vehiculos.<br />
Kvadro: it’s the most versatile serie. colours, shapes and modularity combine, giving<br />
this serie outstanding combining possibilities. Allowing you, at the same time, giving<br />
personal taste to any kind of paved zone, keeping its unique technical specifications.<br />
It’s properties make it your choice for paving gardens or pedestrian streets, it even stands<br />
vehicles’ traffic.<br />
26
COMPACT GRIS · 6Ox4Ox4,7<br />
27
KVADRO CEMENTO 4OX4OX4,7
KVADRO<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6OX6OX8<br />
8<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
6OX4OX4,7<br />
4,7<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
4OX4OX4,7<br />
4,7 ESPESOR · THICKNESS<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
30
KVADRO BLANCO<br />
60X60X8 100066801 g384<br />
60X40X4,7 100065153 g378<br />
40X40X4,7 100065770 g378<br />
KVADRO HUESO<br />
60X60X8 100066804 g384<br />
60X40X4,7 100065159 g378<br />
40X40X4,7 100065773 g378<br />
KVADRO CEMENTO<br />
60X60X8 100066802 g384<br />
60X40X4,7 100065155 g378<br />
40X40X4,7 100065771 g378<br />
KVADRO GRAFITO<br />
60X60X8 100066803 g384<br />
60X40X4,7 100065157 g378<br />
40X40X4,7 100065772 g378<br />
KVADRO PARDO<br />
60X60X8 100066806 g384<br />
60X40X4,7 100065163 g378<br />
40X40X4,7 100065775 g378<br />
KVADRO NEGRO<br />
60X60X8 100066805 g384<br />
60X40X4,7 100065161 g378<br />
40X40X4,7 100065774 g378<br />
31
BABEL<br />
BABEL es la opción de pavimentos con superficie lisa-antideslizante, proporcionando<br />
una superficie cromática uniforme y continua. Robusta y estable, mantiene la intensidad<br />
de su color al paso del tiempo. La gama cromatica de BABEL ofrece una gran variedad<br />
de tipos de colocación para diversos tipos de aplicación, ya sea como via peatonal<br />
como para tránsito ocasional de vehículos ligeros.<br />
32
BABEL PARDO · 6Ox4Ox4,7<br />
33
BABEL<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6OX6OX8<br />
8<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
6OX4OX4,7<br />
4,7<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
4OX4OX4,7<br />
4,7 ESPESOR · THICKNESS<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information
abel blanco<br />
60X60X8 100066796 g396<br />
40X60X4,7 100066558 g377<br />
40X40X4,7 100067116 g377<br />
babel hueso<br />
60X60X8 100066799 g396<br />
40X60X4,7 100066379 g377<br />
40X40X4,7 100067119 g377<br />
babel cemento<br />
60X60X8 100066797 g396<br />
40X60X4,7 100066377 g377<br />
40X40X4,7 100067117 g377<br />
babel GRAFITO<br />
60X60X8 100066798 g396<br />
40X60X4,7 100066378 g377<br />
40X40X4,7 100067118 g377<br />
babel PARDO<br />
60X60X8 100066779 g396<br />
40X60X4,7 100066381 g377<br />
40X40X4,7 100067121 g377<br />
babel negro<br />
60X60X8 100066800 g396<br />
40X60X4,7 100066380 g377<br />
40X40X4,7 100067120 g377
GEO<br />
La calidez de la piedra, la más alta tecnología, y un estricto control de calidad dan<br />
como resultado la losa GEO. La inspiración natural aporta una agradable sensación<br />
pétrea al entorno, siendo perfecta para la pavimentación de zonas peatonales, permite<br />
el tráfico ocasional de vehículos gracias a su grosor y su resistencia técnica.<br />
The warmth of stone, high-tech manufacturing processes and strict quality controls were<br />
all combined to create GEO. Inspired by nature, the flagstones lend settings a pleasant<br />
stone-like feel. Perfect for paving pedestrian areas, they can also withstand the occasional<br />
vehicle, thanks to their thickness and technical resistance.<br />
36
GEO BEIGE · 6Ox4Ox4,7<br />
37
GEO ocre 6OX4OX4,7
GEO<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
4,7<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6OX4OX4,7<br />
40
GEO bEIGE 100032761 g396<br />
GEO OCRE 100032762 g396<br />
GEO CEMENTO 100061716 g396<br />
GEO GRAFITO 100061717 g396<br />
41
AREA<br />
El grosor extra de los adoquines AREA, son una solución idónea para la pavimentación<br />
de convivencia o de acerados para tráfico intenso de vehículos. Los dos acabados<br />
implementados con la gama de colores, y las variadas formas de colocación, permiten<br />
generar múltiples superficies<br />
Thanks to AREA added thickness, these pavers are ideal for pavements or road surfaces<br />
subject to heavy vehicle traffic. Two surface finishes, a choice of colours, and different<br />
ways in which they can be laid ensure broad creative potential.<br />
42
AREA GRIS · 12X24x8<br />
43
area beige 12X24X8
AREA<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
C1<br />
12X24X8<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
TRÁFICO RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X24X5,2<br />
C4<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
tráfico RODADO LIGERO · LIGHT ROAD TRAFFIC<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
46
AREA bEIGE<br />
12X24X8 100032774 g397<br />
12X24X5,2 100048730 g387<br />
AREA arena<br />
12X24X8 100032771 g397<br />
12X24X5,2 100048731 g387<br />
AREA gris<br />
12X24X8 100032772 g397<br />
12X24X5,2 100048740 g387<br />
AREA ANTRACITA<br />
12X24X8 100032773 g397<br />
12X24X5,2 100048738 g387<br />
47
DOMINO<br />
Este adoquín posee unas propiedades mecánicas que permiten soportar<br />
tránsito rodado de vehículos. Su superficie abujardada con un suave<br />
relieve son el motivo perfecto para la pavimentación de casco urbano y<br />
vías de transito. Disponible en seis colores combinables.<br />
This paver contains mechanical properties which allow it to support road<br />
traffic. Its textured surface with soft variations are the perfect match for<br />
urban or city pavement and roadways. Available in six diverse colours.<br />
48
DOMINO HUESO · 12X24x8<br />
49
DOMINO HUESO 12X24X8
DOMINO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
relieve · RELIEF<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X24X8<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
52
DOMINO blanco 100061710 g397<br />
DOMINO hueso 100061713 g397<br />
DOMINO CEMENTO 100061711 g397<br />
DOMINO GRAFITO 100061712 g397<br />
DOMINO PARDO 100061715 g397<br />
DOMINO NEGRO 100061714 g397<br />
53
DOMINO LISO<br />
DOMINO LISO es la pavimentación perfecta para zonas con paso intenso de vehículos.<br />
Los colores, unido a una textura homogenea, hacen de la serie una opcion completamente<br />
versatil. Para el transito de los peatones, el acabado abujardado le confieren agerre frente al<br />
deslizamiento. Su grosor extra le otorga de gran robustez para el tránsito de vehículos.<br />
DOMINO LISO it’s the perfect paving for vehicles traffic. Colours together with it’s homogeneous<br />
texture, make this batch an absolutely versatile one. For pedestrians, it’s unique hammered<br />
brushed surface, makes it nonskid. It’s extra thickness gives the product an outstanding<br />
resistance to vehicles’ traffic.<br />
54
DOMINO LISO CEMENTO· 12X24x8<br />
55
DOMINO LISO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X24X8<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
56
DOMINO LISO blanco 100066774 g387<br />
DOMINO LISO hueso 100066780 g387<br />
DOMINO LISO CEMENTO 100066775 g387<br />
DOMINO LISO GRAFITO 100066776 g387<br />
DOMINO LISO PARDO 100066777 g387<br />
DOMINO LISO NEGRO 100066781 g387<br />
57
PUZZLE<br />
PUZZE es un adoquín de acabado liso con una micro textura antideslizante, que<br />
decora perfectamente calles peatonas de diversas topologías de tránsito, ya sea<br />
peatonal, de tránsito rodado, como zonas ajardinadas. Su variedad de tonos<br />
permite múltiples combinaciones y la hacen especialmente atractiva gracias a su<br />
modularidad.<br />
PUZZE is a smooth finished pavement with an anti-slip micro texture which perfectly<br />
decorates pedestrian streets of various transit types such as pedestrian walkways,<br />
road traffic or garden areas. Its variety of shades allows for multiple combinations<br />
and makes it especially atractive thanks to its modular design.<br />
58
PUZZLE NEGRO · 12X24x8<br />
59
PUZZLE<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
relieve · RELIEF<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X24X8<br />
C1 CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information
PUZZLE blanco 100066784 g396<br />
PUZZLE hueso 100066787 g396<br />
PUZZLE CEMENTO 100066785 g396<br />
PUZZLE GRAFITO 100066786 g396<br />
PUZZLE PARDO 100066794 g396<br />
PUZZLE NEGRO 100066793 g396
PUZZLE LISO<br />
A diferencia del resto de adoquines, PUZZLE LISO posee una superficie completamente<br />
lisa. Permitiendo pavimentar vías de transito de vehículos con un acabado<br />
uniforme y plano. Disponible en seis diversos colores, es perfectamente modulable<br />
con las series Frame, Babel y Tako. Permitiendo una gran multitud de<br />
combinaciones de pavimentación.<br />
Differentiated from other pavers, PUZZLE LISO, has a completely smooth surface<br />
which allows vehicle transit areas to be paved in a flat, uniform manner. Available<br />
in six diverse colours, it is perfectly suited to be used in conjunction as modular<br />
pieces with the Frame, Babel and Tako series allowing for a multitude of pavement<br />
combinations.<br />
62
PUZZLE LISO GRAFITO · 12X24x8<br />
63
PUZZLE LISO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X24X8<br />
C1 CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information
PUZZLE LISO blanco 100066788 g394<br />
PUZZLE LISO hueso 100066790 g394<br />
PUZZLE LISO CEMENTO 100066899 g394<br />
PUZZLE LISO GRAFITO 100066789 g394<br />
PUZZLE LISO PARDO 100066792 g394<br />
PUZZLE LISO NEGRO 100066791 g394
MINIGRID<br />
El reducido tamaño de MINIGRID es sin duda la cualidad destacada<br />
de esta pieza. Es una opción de máxima versatilidad en<br />
combinaciones, permitiendo colocarla de forma cuadriculada,<br />
circular e incluso con junta verde. Las altas prestaciones técnicas<br />
y los repelentes de la suciedad le permiten resistir satisfactoriamente<br />
los agentes climatológicos agresivos.<br />
MINIGRID stands out for its reduced size. It offers broad creative<br />
potential, since it can be laid in square or circular formats or even<br />
with grass joints. Thanks to its high-tech properties and capacity<br />
to repel dirt, it can withstand extreme climatic conditions.<br />
66
MINIGRID NEGRO · 12x12x8<br />
67
MINIGRID NEGRO 12X12X8
MINIGRID<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
relieve · RELIEF<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X12X8<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
70
minigrid blanco 100061742 g386<br />
minigrid hueso 100061747 g386<br />
minigrid CEMENTO 100061743 g386<br />
minigrid GRAFITO 100061744 g386<br />
minigrid PARDO 100061749 g386<br />
minigrid NEGRO 100061748 g386<br />
71
MINIGRID LISO<br />
MINIGRID LISO es un taco con un acabado abujardado que permite la<br />
pavimentación tanto de zonas peatonales, como de tránsito de vehículos,<br />
con un acabado antideslizante, combinable con las piezas Lingot, Kvadro<br />
y Domino. Permitiendo una amplia mezcla de colores, texturas y formatos.<br />
MINIGRID LISO is a cut portion with a textured finish which allows pedestrian<br />
as well as vehicule zones to be paved with a anti-slip surface which can be<br />
combined with Lingot, Kvadro and Domino pieces thus permiting a wide<br />
range of colour combinations, textures and formats.<br />
72
MINIGRID LISO CEMENTO · 12x12x8<br />
73
MINIGRID LISO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X12X8<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information<br />
74
minigrid LISO blanco 100066825 g387<br />
minigrid LISO hueso 100066828 g387<br />
minigrid LISO CEMENTO 100066826 g387<br />
minigrid LISO GRAFITO 100066827 g387<br />
minigrid LISO PARDO 100066820 g387<br />
minigrid LISO NEGRO 100066829 g387<br />
75
TAKO<br />
En vías de transito de vehículos se hace especialmente necesario<br />
el uso de unidades de pavimentación compactas y robustas. La<br />
pieza TAKO, con una particular apariencia superficial uniforme,<br />
ofrece una gran versatilidad de aplicación en múltiples tipos de<br />
vía, así como una gran resistencia frente a roturas.<br />
Vehicle traffic routes necessitate the use of specialized robust<br />
compact pavement. The TAKO piece, which has a uniform surface<br />
appearance, offers great application versatility for multiple<br />
transit types as well as superior resistance to breakages.
TAKO NEGRO · 12x12x8
TAKO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
RELIEVE · RELIEF<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X12X8<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information
tako blanco 100066830 g396<br />
TAKO hueso 100066833 g396<br />
TAKO CEMENTO 100066831 g396<br />
TAKO GRAFITO 100066832 g396<br />
TAKO PARDO 100066841 g396<br />
TAKO NEGRO 100066840 g396
TAKO LISO<br />
Con su formato compacto la pieza TAKO LISO, es extremadamente<br />
resistente al paso de vehículos. Su superficie lisa permite<br />
la creación de un plano uniforme, que permite la mezcal con<br />
otras piezas como Frame, Babel o Puzzle. Consiguiendo una<br />
gran variedad de superficies de pavimentación.<br />
With its compact format, the TAKO LISO piece is extremely resistant<br />
to vehicle traffic. Its smooth surface allows the creation of<br />
a flat uniform surface area and permits a mixture of other pieces<br />
such as Frame, Babel or Puzzle thereby achieving a wide variety<br />
of pavement surfaces.
TAKO LISO CEMENTO · 12x12x8
TAKO LISO<br />
ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
C1<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />
12X12X8<br />
* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />
fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />
* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />
Contact your seller for further information
tako liso blanco 100066834 g394<br />
TAKO liso hueso 100066837 g394<br />
TAKO liso CEMENTO 100066835 g394<br />
TAKO liso GRAFITO 100066836 g394<br />
TAKO liso PARDO 100066839 g394<br />
TAKO liso NEGRO 100066838 g394
GLOBUS · ASTRO<br />
La forma circular de GLOBUS aporta un toque orgánico a zonas ajardinadas o de pavimentación peatonal.<br />
Permitiendo mezclas de colores y de formatos con la pieza ASTRO, ambas forman una combinación<br />
perfecta. Sus altas prestaciones unidas a un acabado rugoso, ofrecen la máxima seguridad antideslizante<br />
especialmente indicada para espacios con junta verde.<br />
GLOBUS’ circular shape adds an organic touch to gardens or pedestrian areas. It can be mixed and matched<br />
with ASTRO to create a perfect combination of colours and formats. Its high-performance properties<br />
and rough surface finish ensure a safe non-slip grip that is ideal when grass joints are used.<br />
84
GLOBUS HUESO Ø60x8<br />
85
GLOBUS HUESO Ø6OX8
GLOBUS · ASTRO<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
A<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
6ox8<br />
Globus<br />
3ox8<br />
astro<br />
88
globus blanco 100061718 g382<br />
astro blanco 100061704 g381<br />
globus hueso 100061719 g382<br />
astro hueso 100061705 g381<br />
globus pardo 100061721 g382<br />
astro pardo 100061707 g381<br />
globus negro 100061720 g382<br />
astro NEGRO 100061706 g381<br />
89
OWO<br />
El óvalo de hormigón OWO, ha sido concebido como una prolongación orgánica<br />
del entorno natural. La robustez de la pieza permite el transito peatonal con la mayor<br />
adherencia al firme, de esta manera permite colocarlo con junta verde en zonas<br />
ajardinadas con la máxima seguridad. Su textura abujardada soporta la abrasión<br />
ofreciendo excelentes cualidades antideslizantes.<br />
OWO is an oval concrete paver conceived to act as an organic extension of the<br />
natural environment. Thanks to its robust strength, it offers pedestrian traffic a solid<br />
non-slip grip, ensuring maximum safety when grass joints are used. Its granulated<br />
texture is resistant to abrasion, guaranteeing an excellent slip resistance.<br />
90
OWO NEGRO · 35x15x8<br />
91
OWO NEGRO 35X15X8
OWO<br />
OVALO hormigón · concrete cobblestone<br />
3<br />
V2<br />
8<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />
A<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />
tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
35X15x8<br />
94
owo blanco 100061750 g383<br />
owo hueso 100061751 g383<br />
owo pardo 100061753 g383<br />
owo negro 100061752 g383<br />
95
AXIS<br />
La baldosa podo táctil AXIS permite por su relieve y sus colores, ser un diferenciado<br />
pavimento especial. Indicado para remarcar zonas sensibles para viandantes con<br />
deficiencias visuales, asegura un perfecto reconocimiento de los pasos de peatones.<br />
Ofrece a su vez una adherencia antideslizante en rampas de minusválidos.<br />
AXIS is a tactile indicator tile, whose embossed shape and colours differentiate it from<br />
other paving. It is specially suited as a marker for pedestrians with impaired vision or for<br />
highlighting the presence of pedestrian crossings. In turn, it also offers a non-slip surface<br />
on ramps for use by the disabled<br />
96
AXIS GRIS · 60x40x4,7<br />
97
AXIS GRIS 60X40X4,7
AXIS<br />
Losa hormigón · concrete flagstone<br />
3<br />
V2<br />
4,7<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />
destonificado · UNSHADED<br />
ESPESOR · THICKNESS<br />
ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />
B<br />
CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />
tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
60X40X4,7<br />
100
aXIs arena 100061991 g398<br />
aXIs gris 100061993 g398<br />
aXIs rojo 100061994 g398<br />
aXIs verde 100061990 g397<br />
101
PIEZAS ESPECIALES · SPECIAL PIECES<br />
BORDILLO RECTO · STRAIGHT CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B C D E<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
D<br />
T1 12 100 10 9 20 55 345<br />
100066389<br />
E<br />
T2<br />
15<br />
100<br />
11 12 25 86<br />
348<br />
100066390<br />
C<br />
T3<br />
17<br />
100<br />
14 14 28 110<br />
328<br />
100066391<br />
B<br />
A<br />
T4<br />
22<br />
100<br />
16 19 30 152<br />
302<br />
100066392<br />
BICAPA · dual layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
BORDILLO REMONTABLE · RAISABLE CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B C D E<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
D<br />
R1 20 100 10 10 20 80 349<br />
100066297<br />
E<br />
R2<br />
25<br />
50<br />
17 8 28 70<br />
326<br />
100066298<br />
B<br />
C<br />
R3<br />
37<br />
50<br />
12 10 25 86<br />
317<br />
100066299<br />
A<br />
monocapa · single layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
BORDILLO BISELADO · BEVELED CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A B E<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
b1 8 100 20 37 343<br />
100066385<br />
E<br />
b2<br />
15<br />
100<br />
20 70<br />
327<br />
100066386<br />
b3<br />
25<br />
100<br />
20 116<br />
305<br />
100066387<br />
B<br />
A<br />
b4<br />
9<br />
50<br />
22 23<br />
341<br />
100066388<br />
monocapa · single layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
BORDILLO REDONDO · ROUNDED CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A B E<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
p1 8 100 20 37 343<br />
100066294<br />
E<br />
p2<br />
15<br />
100<br />
20 70<br />
327<br />
100066295<br />
p3<br />
25<br />
100<br />
20 116<br />
305<br />
100066296<br />
B<br />
A<br />
p4<br />
9<br />
50<br />
22 23<br />
341<br />
100066393<br />
MONOCAPA · single layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento HUESO GRAFITO PARDO NEGRO<br />
BORDILLO TABLON · PLANK CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B<br />
e<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
E<br />
l1 8 100<br />
20 37 343<br />
L6<br />
15<br />
120<br />
20 84 325<br />
100066280<br />
100066279<br />
B<br />
A<br />
MONOCAPA · single layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
CANAL · GUTTER<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
A<br />
B<br />
e<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
B<br />
e<br />
A<br />
40 40<br />
7 21 344 100066281<br />
bicapa · dual layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
RIGOLA · SQUARE CURB<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
A<br />
B<br />
e<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
30<br />
30<br />
8<br />
17<br />
309<br />
100066441<br />
20<br />
20<br />
8<br />
7,5<br />
306<br />
100066285<br />
e<br />
30<br />
30<br />
8<br />
17<br />
339<br />
100066440<br />
B<br />
A<br />
20<br />
20<br />
8<br />
7,5<br />
306<br />
100066284<br />
bicapa · dual layer<br />
DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />
cemento<br />
HUESO<br />
GRAFITO<br />
PARDO<br />
NEGRO<br />
102
PIEZAS ESPECIALES · SPECIAL PIECES<br />
FIOLA / VIERTEAGUAS · LEDGE<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARAS<br />
FACINGS<br />
A B E<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
GRUPO VENTA<br />
PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
BEIGE<br />
COMPACT<br />
1<br />
50<br />
120<br />
5 69<br />
335<br />
100032806<br />
B<br />
BEIGE<br />
COMPACT<br />
1<br />
40<br />
120<br />
5<br />
55<br />
331<br />
100032801<br />
GRIS<br />
COMPACT<br />
1<br />
50<br />
120<br />
5<br />
69<br />
335<br />
100032808<br />
A<br />
GRIS<br />
COMPACT<br />
1<br />
40<br />
120<br />
5<br />
55<br />
331<br />
100032799<br />
e<br />
DISPONIBLE también EN · also AVAILABLE IN arena ANTRACITA<br />
BEIGE<br />
geo<br />
1<br />
50<br />
120<br />
5<br />
69<br />
335<br />
100032811<br />
BEIGE<br />
geo<br />
1<br />
40<br />
120<br />
5<br />
55<br />
331<br />
100032782<br />
ocre<br />
geo<br />
1<br />
50<br />
120<br />
5<br />
69<br />
335<br />
100032810<br />
ocre<br />
geo 1 40 120 5<br />
55<br />
331<br />
100032783<br />
monocapa · single layer<br />
DISPONIBLE EN 1 O 2 CARAS · AVAILABLE IN 1 OR 2 FACINGS<br />
PELDAÑO RECTO · STRAIGHT STEP<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B<br />
c<br />
e<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
GRUPO VENTA<br />
PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
BEIGE<br />
COMPACT<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032789<br />
ARENA<br />
COMPACT<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032786<br />
B<br />
e<br />
A<br />
c<br />
GRIS<br />
ANTR.<br />
BEIGE<br />
COMPACT<br />
COMPACT<br />
GEO<br />
35<br />
35<br />
35<br />
120<br />
120<br />
120<br />
18<br />
18<br />
18<br />
4<br />
4<br />
4<br />
55<br />
55<br />
55<br />
332<br />
332<br />
332<br />
100032787<br />
100032788<br />
100032776<br />
ocre<br />
GEO<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032777<br />
monocapa · single layer<br />
PELDAÑO DE DOS PIEZA · TWO-PIECE STEP<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B<br />
c<br />
e<br />
PESO GRUPO VENTA<br />
WEIGHT PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
e<br />
A<br />
c<br />
BEIGE<br />
ARENA<br />
GRIS<br />
COMPACT<br />
COMPACT<br />
COMPACT<br />
35<br />
35<br />
35<br />
120<br />
120<br />
120<br />
18<br />
18<br />
18<br />
4<br />
4<br />
4<br />
55<br />
55<br />
55<br />
332<br />
332<br />
332<br />
100032793<br />
100032790<br />
100032791<br />
B<br />
ANTR.<br />
COMPACT<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032792<br />
BEIGE<br />
GEO<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032778<br />
ocre<br />
GEO<br />
35<br />
120<br />
18<br />
4<br />
55<br />
332<br />
100032779<br />
MONOCAPA · single layer<br />
PELDAÑO MONOPIEZA · SINGLE PIECE STEP<br />
COLOR<br />
COLOUR<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
A<br />
B<br />
c<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
GRUPO VENTA<br />
PRICE GROUP<br />
CODIGO<br />
CODE<br />
blanco<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
314<br />
100066619<br />
hueso<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
314<br />
100066622<br />
cemento<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
314<br />
100066620<br />
grafito<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066621<br />
PARDO<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
314<br />
100066624<br />
A<br />
negro<br />
lingot<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
314<br />
100066623<br />
B<br />
c<br />
blanco<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066613<br />
hueso<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066616<br />
cemento<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066614<br />
grafito<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
319<br />
100066615<br />
pardo<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066618<br />
negro<br />
frame<br />
36<br />
100<br />
16<br />
135<br />
317<br />
100066617<br />
monocapa · single layer<br />
103
Norma / Norm UNE-EN 1339:2004/AC<br />
LINGOT / FRAME / TAO / KVADRO / BABEL / GEO / GLOBUS / ASTRO / OWO / AXIS<br />
Ensayo / Test<br />
UNE-EN 1339:2004/AC<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Medida de longitud y<br />
de anchura<br />
Length and width<br />
Clase<br />
Class<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Dimensión nominal<br />
Nominal dimension<br />
todas<br />
< _ 600 mm<br />
> 600 mm<br />
todas<br />
Longitud y anchura<br />
Length and width<br />
+_ 5mm<br />
+_ 2mm<br />
+_ 3mm<br />
+_ 2mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Medida del grosor<br />
Thickness<br />
Clase<br />
Class<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Dimensión nominal<br />
Nominal dimension<br />
todas<br />
< _ 600 mm<br />
> 600 mm<br />
todas<br />
Longitud y anchura<br />
Length and width<br />
+_ 3mm<br />
+ _ 3mm<br />
+ _ 3mm<br />
+_ 2mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
Clase<br />
Class<br />
Diagonal<br />
Diagonal<br />
Máx. diferencia<br />
Max. difference<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
1<br />
< _ 850mm<br />
> 850mm<br />
5mm<br />
8mm<br />
Medida de la ortogonalidad<br />
Squareness<br />
2<br />
< _ 850mm<br />
> 850mm<br />
3mm<br />
6mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
3<br />
< _ 850mm<br />
> 850mm<br />
2mm<br />
4mm<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Medida de la planitud de la superficie<br />
lateral-central-alabeo<br />
Surface flatness<br />
edge-centre-warpage<br />
Longitud<br />
Length<br />
(mm)<br />
300<br />
400<br />
500<br />
800<br />
Concav. Max.<br />
Concav. Max.<br />
(mm)<br />
1,5<br />
2,0<br />
2,5<br />
4,0<br />
Convex. Max.<br />
Convex Max.<br />
(mm)<br />
1,0<br />
1,5<br />
1,5<br />
2,5<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
Absorción de agua ( % en masa )<br />
Water absorption ( % in mass )<br />
Pérdida de masa después del<br />
ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />
Mass loss after freezingdefreezing<br />
test (Kg/m 2 )<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
1 sin medición / no measure<br />
Resistencia climática<br />
Frost resistance<br />
2<br />
< _ 6 como medida / average measure<br />
3<br />
---<br />
como media<br />
< _ 1,0 average measure<br />
ningún valor individual > 1,5<br />
no individual value<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Modulos de rotura<br />
Modulus of rupture<br />
Clase Resistencia media flexion Resistencia mínima individual flexion<br />
Class Medium flexion strengh Minimum individual flexion strengh<br />
1<br />
2<br />
(MPa)<br />
3,5<br />
4,0<br />
(MPa)<br />
2,8<br />
3,2<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
3 5,0<br />
4,0<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Fuerza de rotura<br />
Breaking strength<br />
Clase Carga media rotura Carga individual rotura<br />
Class Minimun breaking strengh Individual breaking strengh<br />
(Kn)<br />
(Kn)<br />
30<br />
45<br />
70<br />
110<br />
3<br />
4´5<br />
7´0<br />
11<br />
2’4<br />
3’6<br />
5’6<br />
8’8<br />
140<br />
14<br />
11’2<br />
250<br />
25<br />
20<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
300<br />
30<br />
24<br />
UNE-EN<br />
1339:2004/AC<br />
Resistencia a la abrasión<br />
Metodo de ensayo disco ancho<br />
Resistance to abrassion<br />
Wide disk test<br />
Clase Desgaste<br />
Class Erosion<br />
1 sin medición / no measuring<br />
2 < _ 26 mm<br />
3 < _ 23 mm<br />
4 < _ 20 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards
Norma / Norm UNE-EN 13748-2<br />
COMPACT<br />
Ensayo / Test<br />
UNE-EN 13748-2<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Medida de longitud<br />
y de anchura<br />
Length and width<br />
Desviación respecto medida del valor medio<br />
Deviation from average value<br />
+_ 0.3%<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Medida del grosor<br />
Thickness<br />
Espesor<br />
Thickness<br />
Espesor<br />
Thickness<br />
< 40 mm<br />
> _ 40 mm<br />
+ _ 2 mm<br />
+ _ 3 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Medida de la rectitud<br />
de los lados<br />
Measurement of side<br />
straightness<br />
Desviación respecto medida de fabricación<br />
Deviation from production measure<br />
+_ 0.3%<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Medida de la ortogonalidad<br />
Squareness<br />
Desviación respecto medida de fabricación<br />
Deviation from production measure<br />
+_ 0.3%<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Medida de la planitud de la<br />
superficie lateral-central-alabeo<br />
Surface flatness<br />
edge-centre-warpage<br />
Desviación respecto medida de fabricación<br />
Deviation from production measure<br />
+_ 0.3%<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Absorción de agua ( % en masa )<br />
Water absorption ( % in mass )<br />
1 sin medición / no measure<br />
Pérdida de masa después del<br />
ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />
Mass loss after freezingdefreezing<br />
test (Kg/m 2 )<br />
Resistencia climática<br />
Frost resistance<br />
2<br />
< _ 6 como media / average measure<br />
3<br />
---<br />
como media<br />
< _ 1,0 average measure<br />
ningún valor individual > 1,5<br />
no individual value<br />
UNE-EN<br />
13748-2º<br />
Modulos de rotura<br />
Modulus of rupture<br />
Clase Resistencia media flexion Resistencia mínima individual flexion<br />
Class Medium flexion strengh Minimum individual flexion strengh<br />
(MPa)<br />
(MPa)<br />
1 3,5<br />
2,8<br />
2 4,0<br />
3,2<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
3 5,0<br />
4,0<br />
UNE-EN<br />
13748-2<br />
Fuerza de rotura<br />
Breaking strength<br />
Clase Carga media rotura Carga individual rotura<br />
Class Minimun breaking strengh Individual breaking strengh<br />
(Kn)<br />
(Kn)<br />
30<br />
45<br />
70<br />
110<br />
3<br />
4´5<br />
7´0<br />
11<br />
2’4<br />
3’6<br />
5’6<br />
8’8<br />
140<br />
14<br />
11’2<br />
250<br />
25<br />
20<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
300<br />
32<br />
24<br />
UNE-EN ISO<br />
13748-2<br />
Resistencia a la abrasión<br />
Metodo de ensayo disco ancho<br />
Resistance to abrassion<br />
Wide disk test<br />
Clase Desgaste<br />
Class Erosion<br />
1 sin medición / no measuring<br />
2 < _ 26 mm<br />
3 < _ 23 mm<br />
4 < _ 20 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards
Norma / Norm UNE-EN 1338:2004<br />
AREA / DOMINO / DOMINO LISO / PUZZLE / PUZZLE LISO / MINIGRID / MINIGRID LISO / TAKO / TAKO LISO<br />
Ensayo / Test<br />
UNE-EN 1338:2004<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Medida de longitud<br />
y de anchura<br />
Length and width<br />
Espesor<br />
Thickness<br />
< 100 mm<br />
> _ 100 mm<br />
Tolerancias longitud<br />
Length tolerance<br />
+ _ 2 mm<br />
+ _ 3 mm<br />
Tolerancias anchura<br />
Width tolerance<br />
+ _ 2 mm<br />
+ _ 3 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
Espesor<br />
Thickness<br />
Tolerancias espesor<br />
Thickness tolerance<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Medida del grosor<br />
Thickness<br />
< 100 mm<br />
> _ 100 mm<br />
+ _ 3 mm<br />
+ _ 4 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Medida de la rectitud<br />
de los lados<br />
Measuremente of side<br />
straightness<br />
Clase<br />
Class<br />
Diferencia máx. diagonales<br />
Diagonal max. difference<br />
1 5<br />
2 3<br />
Tolerancias cuando diagonal > 300 mm<br />
Tolerance when diagonal >300mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Medida de la planitud de la<br />
superficie lateral-central-alabeo<br />
Surface flatness<br />
edge-centre-warpage<br />
Longitud<br />
Length<br />
Concav. Max.<br />
Max. Concav.<br />
Convex. Max.<br />
Max. Convex.<br />
300 mm 1,0 mm 1,5 mm<br />
400 mm 1,5 mm 2,0 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
Absorción de agua ( % en masa )<br />
Water absorption ( % in mass )<br />
Pérdida de masa después del<br />
ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />
Mass loss after freezingdefreezing<br />
test (Kg/m2)<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
1 sin medición / no medtion<br />
Resistencia climática<br />
Frost resistance<br />
2<br />
< _ 6 como medida / average measure<br />
3<br />
---<br />
como media<br />
< _ 1,0 average measure<br />
ningún valor individual > 1,5<br />
no individual value<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Modulos de rotura<br />
Modulus of rupture<br />
_> 3,6 MPa<br />
Ningún valor individual debe ser < 2,9 MPa<br />
No single value should be < 2,9 MPa<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Fuerza de routra<br />
Breaking strength<br />
_> 250 N/mm<br />
De la longitud de rotura<br />
Breaking length<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1338:2004<br />
Resistencia a la abrasión<br />
Metodo de ensayo disco ancho<br />
Resistance to abrassion<br />
Wide disk test<br />
Clase Desgaste<br />
Class Erosion<br />
1 sin medición / no measuring<br />
2 < _ 26 mm<br />
3 < _ 23 mm<br />
4 < _ 20 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards
Norma / Norm UNE-EN 1340 - UNE 127340<br />
BORDILLO<br />
Ensayo / Test<br />
UNE-EN 1340 - UNE 127340<br />
Desviación respecto medida altura y<br />
anchura del valor medio<br />
Deviation regarding height and width<br />
average value<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
UNE-EN<br />
1340<br />
Dimensiones y tolerancias<br />
Dimensions and tolerances<br />
+ _ 5% cm<br />
Desviación respecto medida altura y<br />
anchura del valor medio<br />
Deviation regarding height and width<br />
average value<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
+ _ 1% cm<br />
Absorción de agua ( % en masa )<br />
Water absorption ( % in mass )<br />
Pérdida de masa después del<br />
ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />
Mass loss after freezingdefreezing<br />
test (Kg/m2)<br />
UNE-EN<br />
1340<br />
Resistencia climática<br />
Frost resistance<br />
1 sin medición / no medtion<br />
2<br />
< _ 6 como medida / average measure<br />
3<br />
---<br />
como media<br />
< _ 1,0 average measure<br />
ningún valor individual<br />
no individual value<br />
Clase Marcado Resistencia Media<br />
Class Mark<br />
Average resistance<br />
UNE-EN<br />
1340<br />
Fuerza de rotura<br />
Breaking strength<br />
1<br />
2<br />
S<br />
T<br />
< _ 3.5 N/mm 2<br />
< _ 5.0 N/mm 2<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards<br />
3<br />
U<br />
< _ 6.0 N/mm 2<br />
Desgaste por abrasión<br />
Abrasion wearing<br />
Clase de desgaste<br />
Wearing class<br />
UNE-EN<br />
1340<br />
Resistencia a la abrasión<br />
(Método de ensayo disco ancho)<br />
Abrasion resistance<br />
(Wide disk test)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
sin medición<br />
< _ 26 mm<br />
< _ 23 mm<br />
< _ 20 mm<br />
Cumple la norma<br />
Complies with the standards
Recomendación de circulación · Recommended traffic<br />
ADOQUIN · PAVING BRICK<br />
LINGOT - AREA - DOMINO - MIINIGRID<br />
C0<br />
Arterias principales con gran afluencia de tráfico, paradas de autobuses, estaciones de servicio:<br />
50 a 149 vehículos pesados al día.<br />
Main roads with a high amount of traffic, bus stops, petrol stations:<br />
50 a 149 heavy vehicles per day.<br />
C1<br />
Arterias principales: 25 a 49 vehículos pesados al día.<br />
Main throughfares: 25 a 49 heavy vehicles per day.<br />
C2<br />
Calles comerciales de gran actividad: 15 a 24 vehículos pesados al día.<br />
Commercial streets with a considerable amount of traffic: 15 to 24 heavy vehicles per day.<br />
C3<br />
Calles comerciales de poca actividad: 5 a 14 vehículos pesados al día.<br />
Commercial streets with little traffic: 5 to 14 heavy vehicles per day.<br />
C4<br />
Zonas residenciales: 0 a 4 vehículos pesados al día.<br />
Residential areas: 0 to 4 heavy vehicles per day.<br />
LOSA · FLAGSTONE<br />
LINGOT - TAO - COMPACT - KVADRO - GEO - GLOBUS - ASTRO - OWO - AXIS - ACCES<br />
Tipo de circulacion<br />
Type of traffic<br />
Proposito de la calzada Máximo tráfico diario por sentido Carga de rotura mínima en laboratorio<br />
Purpose of road surface Maximum daily traffic in each direction Minimum breaking load in laboratory<br />
A<br />
Peatones y vehículos de carga arprox.<br />
600 kg.<br />
Pedestrians and vehicles with an approx.<br />
600kg load<br />
10.000 peatones<br />
100 vehículos ligeros<br />
10,000 pedestrians<br />
100 light vehicles<br />
4 kN<br />
B<br />
Vehículos de reparto de merccancías de<br />
aprox. 900 kg<br />
Goods delivery vehicles weighing<br />
approx 900 kg<br />
200 vehículos<br />
200 vehicles<br />
7 kN<br />
C<br />
Vehículos de carga por rueda igual o<br />
inferior a 2500 Kg*<br />
*Circulación con velocidad reducida a<br />
30 Km/h<br />
Vehicles with a load per wheel of<br />
2500 kg or less*<br />
*Traffic circulating at a reduced speed of<br />
30km/hr.<br />
5 vehículos<br />
5 vehicles<br />
11 kN<br />
Circulación normal<br />
Traffic circulating normally<br />
60 vehículos<br />
60 vehicles<br />
D<br />
Vehículos de carga por rueda igual o<br />
inferior a 2500 Kg*<br />
*Circulación con velocidad reducida a<br />
30 Km/h<br />
Vehicles with a load per wheel of<br />
2500kg or less*<br />
*Traffic circulating at a reduced speed of<br />
30km/hr<br />
Circulación normal<br />
Traffic circulating normally<br />
5 vehículos<br />
5 vehicles<br />
60 vehículos<br />
60 vehicles<br />
25 kN<br />
30 kN
Capacidad portante<br />
LINGOT - TAO - COMPACT - KVADRO - GEO - GLOBUS - ASTRO - OWO - AXIS - ACCES<br />
Se clasifican los <strong>suelos</strong> naturales compactados en cinco categorías de Capacidad Portante, según esta tabla publicada en 1980 por el<br />
CERIB francés, como base en sus investigaciones de cinco años en bancos de pruebas de pavimentos con baldosas y losas de hormigón:<br />
Natural compacted soil is classified according to five load bearing categories in accordance with this table, published in 1980 by the French<br />
CERIB, based on five years’ research testing paving made of concrete flagstones :<br />
Indice CBR<br />
CBR index<br />
Comportamiento de la plataforma bajo el paso de<br />
vehículos pesados (1)<br />
Behaviour of platform when subjected to heavy<br />
vehicle traffic (1)<br />
Clase de<br />
capacidad portante<br />
Load bearing rating<br />
Ejemplos de aplicación en suelo<br />
Examples of use on substrates<br />
CBR
Tipología de estructuras de calzadas enlosadas<br />
Structure types of paved road surfaces<br />
CALZADAS FLEXIBLES SOBRE ZAHORRAS · FLEXIBLE ROAD SURFACES ON GRADED AGGREGATE<br />
Circulación<br />
Traffic<br />
A<br />
Cap. Portante<br />
Load bearing cap.<br />
Sólo peatones<br />
Only pedestrians<br />
Con circulación de vehículos<br />
With vehicle traffic<br />
B C D<br />
5<br />
4<br />
3<br />
Bases inútiles · Useless bases<br />
Preveer bases rígidas · Foresee rigid bases<br />
15 cm.<br />
15 cm.<br />
2<br />
20 cm.<br />
Ver tabla: Capacidad portante · See table: load bearing capacity<br />
Baldosa · Flagstones<br />
Lecho de apoyo (colocación sobre lecho de arena) · Supporting bed (laid on bed of sand)<br />
Grava sin tratar (zahorra) · Untreated gravel (graded aggregate)
CALZADAS RÍGIDAS · Rigid road surfaces<br />
Circulación<br />
Traffic<br />
Cap. Portante<br />
Load bearing cap.<br />
A B C D<br />
5<br />
4<br />
Con estos tipos de compactación y estos tráficos, la realización de la calzada embaldosada<br />
está siempre ligada a las condiciones particulares locales del proyecto.<br />
With this type of compaction and this traffic, the creation of a paved surface will always<br />
depend on the specific local conditions.<br />
3<br />
11 cm. 13 cm.<br />
17 cm.<br />
18 cm.<br />
2<br />
12 cm.<br />
14 cm.<br />
18 cm. 19 cm.<br />
1<br />
Mejorar la compactación<br />
Higher compaction needed<br />
Ver tabla: Capacidad portante · See table: load bearing capacity<br />
Baldosa · Flagstones<br />
Lecho de apoyo (colocación sobre lecho de arena) · Supporting bed (laid on bed of sand)<br />
Hormigón de 250 kg/m 2 de resistencia · Concrete with 250kg/m2 resistance
losas · flagstones<br />
Preparación del terreno · Land preparing<br />
Las presentes recomendaciones de preparación de terreno son validas<br />
únicamente para la colocación de losas de hormigón.<br />
These recommendations for land preparing are valid only for<br />
concrete flagstones installation<br />
D<br />
AREA AJARDINADA DE TRANSITO PEATONAL · GARDEN AREA FOR PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
4,7<br />
4<br />
Losa<br />
Flasgstone<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
D<br />
COLOCACIÓN DIRECTA SOBRE FORJADO · Direct installation on framework<br />
4,7<br />
3<br />
Losa<br />
Flagstone<br />
Mortero de agarre<br />
Fixing mortar<br />
Forjado<br />
Framework<br />
D<br />
COLOCACIÓN SOBRE MATERIAL DE RELLENO · Lean concrete base<br />
4,7<br />
3<br />
Losa<br />
Flagstone<br />
Mortero de agarre<br />
Fixing mortar<br />
Solera de hormigón<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil
C<br />
EXPLANADA DE CBR >5 SOMETIDA AL TRÁNSITO DE PEATONES<br />
CBR >5 SOIL SUBMITTED TO PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
4,7<br />
4<br />
>_ 10<br />
Losa<br />
Flagstone<br />
Mortero de agarre<br />
Fixing mortar<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Capa de grava<br />
Gravel base<br />
B<br />
EXPLANADA CBR >5 SOMETIDA AL PASO LIGERO DE VEHICULOS Y PEATONES<br />
CBR >5 SUBMITTED TO VEHICLE AND PEDESTRIAN LIGHT TRAFFIC<br />
Se considera tráfico ligero de vehículos al paso de menos de 5 vehículos comerciales (de hasta 3500 kg.) al día.<br />
Light vehicle traffic is considered as a maximum of 5 commercial vehicles (3,500 kg.) per day.<br />
8<br />
4<br />
Losa<br />
Flagstone<br />
Mortero de agarre<br />
Fixing mortar<br />
>_ 15<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Capa de grava<br />
Gravel base<br />
A<br />
EXPLANADA CBR >5 SOMETIDA AL PASO INTENSO DE VEHICULOS Y AL TRANSITO DE PEATONES<br />
CBR>5 SOIL SUBMITTED TO VEHICLE AND PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
Se considera tráfico intenso de vehículos al paso de menos de 15 vehículos comerciales (de hasta 3500 kg.) al día.<br />
Vehicle traffic is considered as a maximum of 15 commercial vehicles (3,500 kg.) per day.<br />
8<br />
4<br />
Losa<br />
Flagstone<br />
Mortero de agarre<br />
Fixing mortar<br />
>_ 20<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Capa de grava<br />
Gravel base
adoquin · paving brick<br />
Ejecución de pavimento · Creation of paved surface<br />
Los espesores de la base y subbase dependerá del tipo de tráfico que se<br />
considere que circula por las calles a pavimentar. Para ello se considera<br />
la siguiente clasificación:<br />
The thicknesses of the base and sub-base will depend on the type of traffic to<br />
which the said streets will be subject. For this purpose, the following classification<br />
should be taken into account:<br />
AREA AJARDINADA DE TRANSITO PEATONAL · GARDEN AREA FOR PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
Se caracterizan como áreas peatonales a todas aquellas áreas sometidas a tráfico peatonal.<br />
Pedestrian areas consist of all areas subject to pedestrian traffic.<br />
8<br />
4<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
8<br />
5<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
15<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
10<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
C4<br />
AREAS PEATONALES PRIVADAS · PRIVATE PEDESTRIAN AREAS<br />
Se caracterizan como áreas peatonales a todas aquellas áreas sometidas a tráfico peatonal y al paso ocasional de máquinas de limpieza y vehículos.<br />
Pedestrian areas are areas subject to pedestrian traffic and occasional cleaning machinery or vehicle traffic.<br />
8<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
8<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
4<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
5<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
15<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
10<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
C3<br />
CALLES COMERCIALES DE ESCASA ACTIVIDAD · LOW-TRAFFIC SHOPPING STREETS<br />
Calles de menos de 15 vehículos pesados al día, lo que implica que no soportarán servicio de autobuses, siendo los servicios municipales, de urgencia o camiones de reparto<br />
os únicos vehículos pesados que circulen por ella.<br />
Streets used by fewer than 15 heavy vehicles a day. Streets not used by buses, but only heavy vehicles like municipal emergency services or delivery vehicles.<br />
8<br />
4<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
8<br />
5<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
15<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
12<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil
C1<br />
ARTERIAS PRINCIPALES · MAIN ROADS<br />
Calles urbanas con una circulación de 25 a 49 vehículos pesados al día.<br />
Urban roads used by 25 to 49 heavy vehicles a day.<br />
10<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
8<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
4<br />
20<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
5<br />
10<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
CO<br />
TERMINALES DE AUTOBUSES· BUS STATIONS<br />
Zona en la que se da la combinación carga elevada y dinámica.<br />
Areas subject to a combination of heavy loads and dynamic ones.<br />
10<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
10<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
4<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
5<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
20<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
15<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
20<br />
Sub-base granular<br />
Granular sub-base<br />
20<br />
Sub-base granular<br />
Granular sub-base<br />
Explanada compactada<br />
Lean concrete base<br />
Explanada compactada<br />
Explanada compactada<br />
CO<br />
ZONAS PORTUARIAS · PORTSIDE AREAS<br />
Zona sometida a grandes cargas.<br />
Areas subject to heavy loads.<br />
12<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
10<br />
Adoquín<br />
Paving brick<br />
4<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
5<br />
Lecho árido<br />
Aggregate bed<br />
25<br />
Base granular<br />
Granular base<br />
15<br />
Base de hormigón magro<br />
Lean concrete base<br />
20<br />
Subbase granular<br />
Granular sub-base<br />
25<br />
Subbase granular<br />
Granular sub-base<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil<br />
Explanada compactada<br />
Compacted soil
Definición de iconos · Icon definition<br />
Leyenda de iconos descriptivos / Leyenda de iconos descriptivos<br />
CTE: Esta pieza cumple con el código técnico de la edificación.<br />
CTE: This product complies with the Spanish Building Code (CTE)<br />
ATIDESLIZANTE: la textura de la pieza tiene cualidades antideslizantes.<br />
ANTI-SLIP: The texture of the product has non-slip properties.<br />
VALOR ANTIDESLIZANTE: Valor pendulo péndulo descrito en el Anexo A de la norma UNE-ENV 12633:2003.<br />
ANTI-SLIP VALUE: The pendulum test value described in Appendix A of standard UNE-ENV<br />
ESPESOR: Grosor de la pieza en centimetros<br />
THICKNESS: The thickness of the product in centimetres.<br />
CATEGORIA DE TRÁFIO: Uso recomendado de aplicación segun la cualidades técnicas de las piezas.<br />
TYPE OF TRAFFIC: Recommended use depending on the technical properties of the product.<br />
DISTANCIAL: El distancial permite una colocación homogenea de las piezas.<br />
SPACER: The spacer allows for the uniform instalation of pieces.<br />
RELIEVE: Las piezas con relieve superficial, estan fabricadas con un proceso para dar un acabado texturizado.<br />
RELIEF: The pieces with surface elevation variations are produced using a process that gives a textured finish.<br />
JUNTA VERDE: <strong>Pavimentos</strong> de alto espesor (8 cm) que permiten la colocación de junta de cesped.<br />
GREEN JOINT: Paving with an additional thickness (8cm) to facilitate grass joints.<br />
TIPOLOGÍA DE USO: Uso de la via recomendado, puede ser peatonal, de tráfico ligero o de tráfico intenso.<br />
USE TYPOLOGY: Way recommended use, it could be for pedestrian use, for light traffic use or road traffic use.<br />
Escala de destonificación del color / Shade variation scale<br />
V1<br />
Aspecto uniforme: Todas las piezas de una misma partida son similares.<br />
Uniform appearence: All the pieces from the same production run are similar.<br />
V2<br />
V3<br />
V4<br />
Ligera variación: Diferencias claramente perceptibles en textura y/o diseño pero con colores similares.<br />
Slight variation: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern with similar colors.<br />
Variación moderada: La intensidad del color de cada pieza puede variar significativamente, aunque los colores presentes en una losa<br />
serán reprensativos de los colores que cabe esperar en el resto de losas.<br />
Moderate variation: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on other flagstones,<br />
the amount of color on each piece will vary significantly.<br />
Variación sustancial: Diferencias de color aleatorias entre unas losas y otras, de manera que cada una de ellas puede tener colores completamente<br />
distintos de las demás.<br />
Substantial variation: Random color differences from flagstone to flagstone many have totally different colors from that on other flagstones.<br />
Resistencia al deslizamiento · Slip resistance<br />
El Código Técnico de la Edificación, dentro de su Documento Básico de Seguridad de Utilización 1 “DB SU 1 - seguridad frente al riesgo de<br />
caídas”, define los requisitos que debe cumplir un suelo para poder ser utilizado como pavimento de los edificios o zonas de uso sanitario,<br />
docente, comercial, administrativo, aparcamiento y pública concurrencia (excluidas las zonas de uso restringido). Para ello, el pavimento<br />
deberá cumplir con un valor mínimo de resistencia al deslizamiento “Rd” o “SRV”. El valor de resistencia al deslizamiento Rd - SRV (Slip<br />
Resistance Value) se determinará mediante el ensayo del péndulo descrito en el Anexo A de la norma UNE-ENV 12633:2003.<br />
The section on preventing falls of the Spanish Building Code’s Basic Safety Document defines the requirements of flooring in buildings or<br />
areas used for parking or for medical, educational, commercial, administrative or public use (excluding areas with a restricted use). In such<br />
cases, the flooring must have a minimum slip resistance or SRV (slip resistance value). This value is determined by carrying out the pendulum<br />
test described in Appendix A of standard UNE-ENV 12633-2003.<br />
SRV<br />
SRV<br />
SRV<br />
SRV<br />
0<br />
Rd
Normas y recomendaciones de colocación<br />
RECOMENDACIONES<br />
a) Preparar una base de hormigón tipo HM-15 de unos 10cm a fin de nivelar el terreno y obtener una base sólida para la colocación.<br />
b) Primeramente se acondicionará el área a pavimentar librándola de impurezas como yeso, productos de demolición, materias colorantes<br />
y arenas, limpiando conscientemente la zona de detribus de cualquier naturaleza.<br />
c) Mortero de agarre: Preparar una base de mortero de 3 cm formado por cemento y arena limpia de impurezas que no contenga arcillas<br />
u otros contaminantes, utilizando un cemento de clase resistente 32,5 y con una dosificación del orden de 1:6, debidamente amasado,<br />
con un grado de humedad correcto. (Aconsejamos dar una consistencia plástica al mortero para que al golpear con la maceta el mortero<br />
penetre entre las baldosas y asiente perfectamente sobre la base):<br />
Se deberá evitar que los componentes del mortero de agarre produzcan eflorescencias o exudaciones en la cara vista de las baldosas.<br />
No se podrá emplear mortero preparado con aditivos que retrasen el tiempo de fraguado y se deberá prepararse a medida que avance<br />
el trabajo, utilizándose inmediatamente después de su amasado, es decir, antes de que tenga lugar el principio de fraguado.<br />
d) Las baldosas deben asentarse y nivelarse mediante el “sistema de golpe o de maceta” utilizando herramientas no metálicas. Toda la<br />
cara base de la misma debe estar bien apoyada o soportada sobre el mortero de agarre.<br />
e) Es recomendable dejar una separación de 1 mm a 3 mm entre las baldosas con el fin de evitar los posibles desconchamientos por un<br />
entibamiento de las mismas y para facilitar la penetración del mortero de agarre. Nunca se colocaran baldosas sin separación (“a hueso”<br />
o “a matajunta”). Se recomienda no pisar la superficie hasta 24 horas después de la colocación.<br />
f) Rejuntado y limpieza de juntas: El rejuntado de las losas es recomendable hacerlo con un mortero seco, debiendo estar la superficie<br />
totalmente limpia y con las juntas descubiertas. Debe aplicarse en seco y mediante el sistema de barrido, es decir repartiendo la mezcla<br />
encima del embaldosado y mediante escobas barrer la superficie para rellenar y limpiar al mismo tiempo las juntas (nunca utilizar agua).<br />
g) Se aconseja una limpieza periódica con cepillos de púas y agua a presión; si bien, cada CINCO años y posteriormente a la limpieza<br />
se aconseja dar una aplicación hidrofugante a base de resinas transparentes.<br />
IMPORTANTE: Una vez colocadas las baldosas se esperarán 2 días para el paso de peatones y 15 días para el paso de tráfico rodado ligero.<br />
*Replanteo de la superfície:<br />
Es muy importante la nivelación y el encuadre de todas las piezas a medida que se va avanzando en la colocación. Para ello, normalmente se emplean hilos<br />
en las direcciones de las maestras y niveles para asegurar su alineación y su horizontalidad.<br />
RECOMMENDATIONS<br />
a) Lay an approximately 10cm-thick base made of HM-15-type concrete in order to level the terrain and create a solid bed for the flagstones.<br />
b) Prepare the surface for tiling by removing any impurities, like chalk, or demolished remains, colorants or sand. Clean away all rubble or<br />
remains thoroughly.<br />
c) Bonding mortar: Prepare a 3cm-thick mortar base made of cement and clean sand, with no impurities like clay or other pollutant materials.<br />
Use a resistant 32.5-type cement and mix it thoroughly in a proportion of 1:6 to the right wetness. (We advise you to make sure it has a plastic<br />
consistency so that when the flagstones are tapped in place with a mallet, the mortar penetrates the joints and they sit firmly on the base).<br />
Make sure that the components of the bonding mortar do not cause efflorescence or make the surface of the flagstones sweat.<br />
Do not use mortar with additives that delay the setting time. The mortar must be prepared in several amounts as the work progresses, using<br />
it as soon as it has been mixed before it starts to set.<br />
d) The flagstones should be tapped in place with a non-metallic mallet to ensure good contact and to level them. The entire underside of the<br />
flagstones should be supported by bonding mortar.<br />
e)A joint of 1 to 3mm should be left between the flagstones to prevent the edges of them from buckling or breaking and to help the bonding<br />
mortar penetrate the spaces between them. Never lay flagstones without a joint between them (e.g. butt jointed). Wait 24 hours before<br />
treading on the paved surface.<br />
f) Grouting and cleaning the joints between the flagstones: The joints should be grouted with a dry mortar, checking first that the surface is<br />
totally clean and the joints free from dirt. The dry mortar should be swept across the surface with a broom to fill and clean the joints at the<br />
same time. Never use water.<br />
g) The paved surface should be cleaned from time to time with a wire brush and a pressure hose. Every FIVE years and after cleaning, the<br />
flagstones should be waterproofed with transparent resins.<br />
IMPORTANT: Once the flagstones have been laid, wait for 2 days before the surface is used by pedestrian traffic<br />
and 15 days in the case of light wheeled traffic.<br />
*Planning the layout on site.<br />
It is crucial to make sure that all the flagstones are level and square as you lay them. For this purpose, string and spirit levels<br />
are normally used to make sure the paved surface is level and properly aligned.
Sugerencias de colocación · Fixation suggestion<br />
Colocación según tráfico · Fixing<br />
PASO LIGERO DE<br />
VEHÍCULOS Y PEATONES<br />
LIGHT VEHICLE AND<br />
PEDESTRIAN TRAFFIC<br />
Para piezas<br />
LINGOT, TAO, GEO,<br />
KVADRO, COMPACT, AREA,ETC<br />
STE<br />
SUELO TÉCNICO ELEVADO<br />
RAF<br />
RAISED ACCESS FLOORING<br />
Para piezas<br />
GEO, KVADRO, TAO, COMPACT<br />
USO PEATONAL<br />
PEDESTRIAN USE<br />
Para piezas<br />
AREA · DOMINO · MINIGRID<br />
TRÁFICO RODADO<br />
DE VEHÍCULOS<br />
WHEELED TRAFFIC<br />
Para piezas<br />
AREA · DOMINO · MINIGRID
Suelo Elevado para exteriores<br />
Ficha de instalación Suelo Técnico Elevado para Exteriores · Assembly Sheet for Outdoor Raised Access Floors<br />
El STE exteriores es un sistema de colocación cerámica desarrollado por<br />
PORCELANOSA Grupo para el solado de terrazas y cubiertas exteriores.<br />
Este tipo de pavimento sobreelevado permite cubrir con superficies planas<br />
soportes exteriores inclinados, mejorando la estética, el aislamiento y el<br />
drenaje de la cubierta.<br />
Estructura del STE exteriores<br />
El STE exteriores es un tipo de pavimento sobreelevado en el que losas,<br />
se disponen sobre pivotes de altura regulable de PVC, de tal forma que<br />
se determina un espacio entre el soporte y el pavimento de hormigón. Los<br />
elementos que forman este sistema son los siguientes:<br />
Pivotes de altura regulable.<br />
Estos pivotes, fabricados en PVC, son el soporte sobre el que descansa la<br />
losa y a su vez determinan la altura del sistema y la anchura de la junta de<br />
colocación entre losas. Estos elementos constan de las siguientes partes:<br />
- Base del pivote de amplio diámetro que reparte el peso del sistema<br />
sobre el soporte.<br />
- Vástago de altura regulable que permite adaptar la altura del pivote a las<br />
necesidades del pavimento sobreelevado.<br />
- Cabeza sobre la que descansan las piezas de cerámica. Dispone de 4<br />
separadores que determinan juntas de colocación de una anchura de 4<br />
mm.<br />
La altura posible de montaje va desde un mínimo de 10mm hasta<br />
580mm.<br />
Pasos para la realización del montaje del sistema.<br />
1- En primer lugar se realizará una medición de la superficie a revestir<br />
controlando las evacuaciones de agua en la terraza. De ahí se podrá<br />
saber la superficie de losetas a solicitar del modelo y formato elegido.<br />
2- Realizar un plano de la misma con cotas hasta las evacuaciones de<br />
agua (sumideros).<br />
3- Pasar los niveles con medidor láser para poder saber los desniveles<br />
del forjado y así poder saber los Plots a utilizar en cada punto de la<br />
terrazar.<br />
4- Sacar la escuadra de comienzo de la instalación y utilizar los Plots<br />
adecuados para dicha zona (normalmente se empezará de la zona más<br />
alta de la terraza o la más cercana a la puerta de salida a la terraza que<br />
será la que mejor se controle en nivel de la terraza a instalar.<br />
5- Regular con Plots los niveles de la baldosa, colocando P-404 en las<br />
bases de los Plots para su sujeción al soporte y también se podrá una gota<br />
de este material en cada esquina de cada loseta de STE EXTERIOR para su<br />
sujeción puntual. Esta gota no se pondrá en al menos 1 o 2 m2 alrededor<br />
del sumidero para poder acceder a él.<br />
6- Continuar colocando los Plots y la cerámica hasta la terminación de<br />
los trabajos. Si se quieren visualizar los pasos comentados en la ficha de<br />
instalación, se puede acceder a la Web de butech en donde hay un video<br />
de la colocación comentada.<br />
Pasos para la realización del montaje del sistema.<br />
An outdoor RAF is a paved floor system developed by PORCELANOSA<br />
Grupo for covering terraces and rooftops. With it, sloping outdoor areas<br />
can be covered with a flat surface, improving the end appearance, insulation<br />
and drainage.<br />
Structure of outdoor RAFs<br />
An outdoor RAF is a raised floor that comprises special ceramic flagstones<br />
laid on PVC pedestals of adjustable heights, so that a plenum is created<br />
between the substrate and the paved surface. The system is made up of the<br />
following components:<br />
Pedestals of adjustable heights.<br />
These pedestals, which are made of PVC, are the supports on which the<br />
flagstones rest. They also determine the height of the RAF and width of the<br />
joints between the flagstones. The pedestals are made up of:<br />
- A base with a wide diameter, so that the weight of the system is spread<br />
across it.<br />
- A rod with an adjustable height, so that the height of the pedestal can be<br />
adapted to meet the requirements of the RAF.<br />
-A head on which the flagstones rest. It has 4 separators to ensure joints<br />
with a width of 4 mm between the flagstones.<br />
The height of the RAF can vary from a minimum of 10mm to a maximum<br />
of 580mm.<br />
Assembling the system.<br />
1- First measure the surface to be paved, checking where any drains are.<br />
In this way, the surface area of the model and format of flagstone of your<br />
choice can be calculated.<br />
2- Make a plan of the surface, including distances to drains.<br />
3- Use a laser distance measure to calculate differences in the level of<br />
the surface and thus determine how many pedestals to use and where to<br />
situate them.<br />
4- Mark out square reference lines before beginning the assembly work<br />
and use the right number of pedestals for the said area. (It is normal to<br />
begin with the highest part of the terrace or closest part to the door onto it,<br />
since this is the easiest part to determine the right level of the floor surface<br />
to be laid.<br />
5- Adjust the pedestals to the right height for the flagstones, putting P-404<br />
under the bases of the pedestals to anchor them to the substrate. A drop of<br />
P-404 can also be put under each corner of the flagstones to anchor them<br />
in place, with the exception of flagstones within an area of at least 1 to<br />
2m2 of all drains so as to ensure access to them.<br />
6- Continue laying the pedestals and flagstones until the work is finished.<br />
Butech’s website features a video where you can see all the above steps.<br />
Steps involved in assembling the system.<br />
1.000kg<br />
puede soportar hasta (1)<br />
It can withstand up to (1)<br />
(1)<br />
Para calcular los pesos soportados hay que tener en cuenta la resistencia mecánica de la losa que se coloca encima.<br />
(1)<br />
To calculate the weight it can bear, it is important to take into account the mechanical resistance of the flagstone used for the top surface
PAV I M E N T O S U R B A N O S · U R B A N PAV E M E N T S<br />
“Arquitectura es cuestión de armonías,<br />
una pura creación del espíritu.<br />
Empleando piedra, madera, hormigón,<br />
se construyen casas, palacios;<br />
pero en un instante, toca mi corazón,<br />
me hace bien, me siento feliz y digo:<br />
esto es hermoso, esto es arquitectura,<br />
el arte entra en mí.”<br />
Le Corbusier (1887-1965)<br />
“Architecture is a matter of harmony,<br />
a pure creation of the spirit. Using<br />
stone, wood, concrete, houses, palaces<br />
are made; but just in a moment,<br />
it touch my hart, it makes me<br />
feel good, I feel happy and say:<br />
This is beautiful, this is architecture,<br />
the art is part of me.”<br />
Le Corbusier (1887-1965)