Carrocerias Refrigeradas Quito Ecuador
Instalación Carrocerias Refrigeradas Quito Ecuador Instalación Carrocerias Refrigeradas Quito Ecuador
DELIVERY VANS all over the world since 1950
- Page 2 and 3: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 4 and 5: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 6 and 7: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 8 and 9: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 10 and 11: FURGONATURE STANDARD Le nostre carr
- Page 12 and 13: FURGONATURE MISTRAL La richiesta de
- Page 14 and 15: FURGONATURE MULTITEMPERATURA Le car
- Page 16 and 17: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 18 and 19: Espositori sotto-banco positivi - U
- Page 20 and 21: ATTENZIONE PER L’AMBIENTE Un cicl
DELIVERY VANS all over the world<br />
since 1950
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
CHI SIAMO<br />
FRAMEC TRADE è l’Azienda di Riferimento nel mondo delle Furgonature Refrigerate<br />
con Sistema Eutettico per la distribuzione di gelati e surgelati.<br />
Tutto ha inizio nel 1950 quando il gruppo Franger decide di intraprendere una nuova<br />
attività: la produzione di carrozzerie refrigerate.<br />
Un percorso di successo industriale e commerciale che Framec Trade prosegue fino<br />
ad oggi su tutti i mercati mondiali.<br />
Locata nello storico stabilimento di Occimiano, 14000 mq di cui 7000 mq coperti,<br />
Framec Trade è oggi una organizzazione costruita su una grande esperienza<br />
tecnologica, la ricerca della performance, l’entusiasmo per l’innovazione e la<br />
creatività del progetto: qualità dinamiche che si esprimono con una gamma di<br />
furgonature refrigerate altamente sofisticate, pensate e costruite per garantire<br />
soluzioni di successo.<br />
ABOUT US<br />
FRAMEC TRADE is the established world-leader in the Eutectic refrigeration<br />
truck system for ice cream and frozen food distribution.<br />
Everything started in 1950 when the group Franger decided to<br />
undertake a new activity: the manufacture of refrigerating truck<br />
bodies. A successful industrial and commercial way that Framec<br />
Trade continues today in all markets worldwide.<br />
Located in the 14,000m 2 Occimiano factory, of which 7,000m 2 is<br />
under cover, Framec Trade is today an organisation that combines<br />
the depth and breadth of its leading technological experience with<br />
ongoing research into increased performance.<br />
These dynamic qualities, combined with an enthusiasm for innovative<br />
and creative design, have resulted in a complete range of highly<br />
sophisticated refrigerated truck bodies, designed and manufactured<br />
to guarantee successful solutions.<br />
QUIENES SOMOS<br />
FRAMEC TRADE es la Marca histórica y la Empresa de<br />
Referencia en el sector de las Carrocerías <strong>Refrigeradas</strong> con<br />
Sistema Eutéctico para la distribución de helados y productos<br />
congelados.Todo empezó en 1950 cuando el grupo Franger<br />
decidió emprender una nueva actividad: la producción de<br />
carrocerías refrigeradas. Un camino industrial y comercial<br />
fructuoso que Framec Trade continúa hasta hoy en todos los<br />
mercados mundiales.<br />
Situada en el histórico establecimiento de Occimiano, con<br />
14.000 m 2 de los cuales 7.000 m 2 están cubiertos, Framec Trade<br />
es hoy en día una organización basada en una gran experiencia<br />
tecnológica, en una constante búsqueda de resultados, en el<br />
entusiasmo por la innovación y la creatividad del proyecto:<br />
cualidades dinámicas expresadas en una amplia gama de<br />
carrocerías refrigeradas altamente sofisticadas, diseñadas y<br />
construidas para garantizar soluciones exitosas.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
MISSION<br />
La Mission di Framec Trade è rendere sempre più sicuro, facile ed economico, ovunque<br />
nel mondo, il servizio di prossimità dei prodotti alimentari, chiudendo la catena del<br />
freddo dal produttore al consumatore nella maniera più efficiente:<br />
the truly easy way to carry the cold in town<br />
Abbiamo a cura la sicurezza del trasporto dei prodotti alimentari, le condizioni di lavoro<br />
dei conducenti dei camion per il servizio di prossimità, il risparmio di energia; tutto ciò è<br />
Framec Trade: attenzione per l’uomo e per l’ambiente.<br />
Framec Trade, delivery vans all over the world<br />
MISSION<br />
The mission of Framec Trade is to shorten the cycle from<br />
producer to consumer by making product distribution safer,<br />
easier and more cost-effective anywhere in the world.<br />
Our continuing concerns are for the safe transportation of<br />
our products, the working conditions of our drivers and for<br />
environmentally responsible energy efficiency.<br />
Framec Trade is attention to people and environment.<br />
Framec Trade: delivery vans all over the world<br />
MISIÓN<br />
La misión de Framec Trade es acortar el ciclo del productor al<br />
consumidor logrando una distribución del producto más segura, más<br />
sencilla y más rentable en cualquier parte del mundo.<br />
Estamos preocupados continuamente por lograr un transporte seguro<br />
de nuestros productos, por las condiciones de trabajo de nuestros<br />
pilotos y por la eficiencia energética ecológicamente responsable.<br />
Framec Trade es atención a las personas y al medio ambiente.<br />
Framec Trade: delivery vans all over the world
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
TECNOLOGIA DT: IL PANNELLO ESCLUSIVO DI FRAMEC TRADE<br />
Tutte le nostre furgonature refrigerate sono dotate della nuova gamma di pannelli DT<br />
(“DualTech”) di Framec Trade che migliorano le performance termodinamiche e conferiscono<br />
alla cella grandi doti di stabilità strutturale e maggiore resistenza agli urti.<br />
Sono realizzati attraverso un processo di produzione esclusivo che combina uno strato di<br />
poliuretano stabilizzato con la tecnologia di iniezione ad alta pressione, conferendo una<br />
maggior robustezza e una migliore isotermia al pannello.<br />
I pannelli DT sono il frutto di anni di esperienza, di ricerca e sviluppo e di test<br />
completi, e sono in grado di garantire la massima affidabilità ed efficienza. Il nome<br />
“DualTech” è quindi una chiara indicazione del fatto che tutte le furgonature<br />
refrigerate Framec Trade dispongono di una soluzione unica sul mercato, coperta da I.P.P.<br />
(International Patent Pending): la scelta migliore per il trasporto di gelati e surgelati.<br />
DUAL TECH<br />
I.P.P. - INTERNATIONAL PATENT PENDING<br />
TECHCNOLOGY DT:<br />
THE EXCLUSIVE PANELS OF FRAMEC TRADE<br />
Our refrigerated truck bodies are equipped with the new<br />
range of DT (DualTech) panels by Framec Trade. These are<br />
designed to increase thermodynamic performance whilst<br />
giving the body high structural stability and greater impact<br />
resistance.<br />
They are made through a unique manufacturing process<br />
that combines a stabilized polyurethane surface with<br />
high-pressure injection technology, thus conferring<br />
sturdiness and improved isothermal characteristics to the<br />
panels. DT panels are the result of years of experience,<br />
research and development and accurate testing to<br />
guarantee maximum reliability and efficiency. The name<br />
“DualTech” is an unequivocal indication that our<br />
refrigerated trucks’ bodies offer a unique solution to the<br />
market, covered by I.P.P. (International Patent Pending): the<br />
best choice for ice cream and frozen food distribution.<br />
“TECNOLOGIA DT”:<br />
EL PANEL EXCLUSIVO DE FRAMEC TRADE<br />
Todas nuestras carrocerías refrigeradas están equipadas con la<br />
nueva gama de paneles DT (DualTech) de Framec Trade. Estos<br />
están diseñados para mejorar el rendimiento termodinámico<br />
y dotar a la carrocería de alta estabilidad estructural y una<br />
mayor resistencia al impacto.<br />
Se fabrican a través de un proceso de único que combina una<br />
superficie de poliuretano estabilizado con tecnología de<br />
inyección de alta presión, lo que confiere una gran robustez y<br />
características isotérmicas mejoradas a los paneles.<br />
Los paneles DT son el resultado de años de experiencia, investigación<br />
y desarrollo y las pruebas precisas para garantizar la<br />
máxima fiabilidad y eficiencia. El nombre “DualTech” es una<br />
indicación inequívoca de que los cuerpos de nuestras carrocerías<br />
refrigeradas ofrecen una solución única en el mercado,<br />
cubierto I.P.P. (Internacional Patent Pending): la mejor opción<br />
para la distribución de helados y de alimentos congelados.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
HP E HP PLUS: RISPARMIO ENERGETICO<br />
Costruiti sulla comprovata affidabilità dello standard, le nuove tecnologie di pannelli<br />
“HP” e “HP Plus” sono il risultato di una approfondita ricerca e di test accurati. Mentre<br />
la cella standard presenta uno spessore dei pannelli di 100 mm, la versione “HP” è<br />
realizzata con tetto e pavimento con spessore maggiorato di 140 mm; la serie “HP plus”<br />
aggiunge lo stesso spessore alla testata anteriore e posteriore.<br />
Studiate per superare le aspettative dei nostri clienti nel campo della refrigerazione per<br />
autocarri, “HP” e “HP plus” offrono una tenuta maggiore della temperatura interna e<br />
garantiscono un minor consumo energetico, consentendo così un risparmio economico<br />
durante l’intero ciclo di vita dell’unità.<br />
“HP” e “HP plus” sono disponibili per tutte le carrozzerie, dimostrandosi perfette per<br />
ogni requisito di trasporto e soprattutto per affrontare condizioni climatiche difficili.<br />
RISPARMIO ENERGETICO<br />
ENERGY SAVING - AHORRO DE ENERGÍA<br />
STANDARD<br />
HP<br />
HP PLUS<br />
HP AND HP PLUS:<br />
ENERGY SAVING<br />
Built on the proven reliability of the standard version, the<br />
new panels’ technology “HP” and “HP Plus” are the result<br />
of precise research and testing.<br />
While the standard body has a thickness of 100 mm, the<br />
“HP” series is made with a roof and floor of 140 mm; the<br />
“HP plus” version adds this thickness to the front and rear head.<br />
Designed to exceed the expectations of our customers in<br />
the refrigeration truck field, “HP” and “HP plus” versions<br />
offer better conservation of internal temperature whilst<br />
achieving lower energy consumption, thus ensuring costsavings<br />
during the unit life cycle.<br />
Available for all of our bodies, the “HP” and “HP plus”<br />
series are able to tackle difficult climatic conditions and<br />
are thus excellent for all transport requirements.<br />
HP Y HP PLUS:<br />
AHORRO DE ENERGÍA<br />
Construidos sobre la probada fiabilidad de la versión estándar, la<br />
tecnología de los nuevos paneles “HP” y “HP Plus” es el resultado<br />
de la investigación y de pruebas precisas.<br />
Mientras que el panel estándar tiene un espesor de 100 mm,<br />
la serie “HP” se hace con techo y piso de 140 mm.<br />
La versión “HP Plus” añade este espesor también<br />
en la parte delantera y la trasera.<br />
Diseñado para exceder las expectativas de nuestros clientes en el<br />
sector de carrocerías refrigeradas, las versiones “HP” y “HP Plus”<br />
ofrecen una mejor conservación de la temperatura interna, mientras<br />
que logran un menor consumo de energía, lo que garantiza<br />
ahorro de dinero durante el ciclo de vida de la unidad.<br />
Disponible para todas nuestras carrocerías, estos paneles son<br />
capaces de hacer frente a las difíciles condiciones climáticas y por<br />
lo tanto ideales para las necesidades de transporte.
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
LE NOSTRE FURGONATURE REFRIGERATE<br />
Le nostre furgonature refrigerate sono progettate per la distribuzione di gelati,<br />
surgelati e sono realizzate con pannelli isolanti in poliuretano espanso iniettato ad alta<br />
pressione: un sistema realizzato attraverso<br />
il PROCESSO SCHIUMATURA FRAMEC che si avvale delle più evolute tecniche di iniezione,<br />
basate su impianti che consentono una schiumatura uniforme assicurando le migliori<br />
caratteristiche termiche e strutturali al pannello. Un impianto evaporante costituito da<br />
piastre o tubi eutettici collegati ad un gruppo refrigerante mantiene la temperatura interna<br />
a valori inferiori ai -30°C per un minimo di 12 ore.<br />
L’unità refrigerante viene collegata alla rete elettrica a fine servizio e raffredda il liquido<br />
eutettico delle piastre, che operano così come vere e proprie riserve di<br />
freddo, conservando i prodotti nel pieno rispetto delle normative ATP ed H.A.C.C.P.<br />
OUR REFRIGERATED TRUCK BODIES<br />
Our refrigerated truck bodies are designed and manufactured<br />
for ice cream and frozen food distribution.<br />
They utilise insulating panels manufactured through a<br />
high-pressure polyurethane injection process. This advanced<br />
system is based on the “Framec foaming process”<br />
which builds on the latest injection techniques.<br />
These use processes which enable the foam to expand<br />
uniformly thus providing the very best thermal and structural<br />
results. An evaporating system with eutectic plates<br />
or beams connect to a refrigerating unit to ensure the<br />
maintenance of internal temperatures below -30°C for a<br />
minimum of 12 hours.<br />
The refrigerating unit is powered by the mains during<br />
breaks and cools down the eutectic liquid of the plates<br />
mounted inside the body; eutectic plates work as coldness<br />
storage units, keeping the products in full compliance of<br />
ATP and HACCP regulations.<br />
NUESTRAS CARROCERIAS REFRIGERADAS<br />
Nuestras carrocerías refrigeradas están diseñadas y fabricadas<br />
para la distribución de helado y de alimentos congelados. Estas<br />
utilizan paneles aislantes fabricados a través de un proceso de<br />
inyección de alta presión de poliuretano. Este avanzado sistema<br />
se basa en el “proceso de espumado Framec” que se lleva a<br />
cabo de acuerdo a las más avanzadas técnicas de inyección de<br />
poliuretano. Estos procesos permiten que la espuma se expanda<br />
de manera uniforme proporcionando así los mejores resultados<br />
térmicos y estructurales en cada panel. Un sistema de evaporación<br />
de placas o tubos eutécticos conectados a una unidad de<br />
refrigeración mantienen la temperatura interna por debajo de<br />
-30 ° C durante un mínimo de 12 horas.<br />
La unidad de refrigeración se conecta a la red eléctrica al final de<br />
la jornada para enfriar el líquido eutéctico de las placas montadas<br />
en el interior de la carrocería; las placas eutécticas funcionan como<br />
verdaderas unidades de almacenamiento de frío, conservando los<br />
productos en estricto apego a las normas ATP y H.A.C.C.P.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
I VANTAGGI DELLA REFRIGERAZIONE EUTETTICA<br />
Le furgonature refrigerate a piastre eutettiche si sono imposte sul mercato come il<br />
mezzo più efficiente per la distribuzione giornaliera di gelati e surgelati.<br />
MINORE DISPERSIONE DEL FREDDO: i pannelli isolanti di spessore maggiorato<br />
garantiscono un coefficiente di isolamento (K) migliore<br />
rispetto a quelli usati in associazione agli impianti ventilati;<br />
MINOR CONSUMO ENERGETICO: per garantire il mantenimento della temperatura durante<br />
l’intera fase di consegna è sufficiente far funzionare l’impianto refrigerante nei turni di sosta;<br />
MINORI COSTI DI MANUTENZIONE: le operazioni di manutenzione sono semplici e<br />
possono essere effettuate da qualsiasi tecnico del freddo, senza alcun dispositivo<br />
elettronico di diagnostica.<br />
THE ADVANTAGES OF<br />
EUTECTIC REFRIGERATION SYSTEMS<br />
Eutectic refrigeration truck systems are established by the<br />
market as the most efficient means for the daily distribution<br />
of ice cream and frozen food.<br />
LOWER TEMPERATURE DISPERSION: insulating panels<br />
are normally thicker than those used in association with<br />
ventilated units and provide a better K coefficient.<br />
LOWER ENERGY CONSUMPTION: the refrigerating unit<br />
need not be operated while travelling but nevertheless<br />
maintains an optimal internal temperature<br />
throughout the delivery shift.<br />
LOWER MAINTENACE COSTS: maintenance operations<br />
are minimal and can be carried out by any refrigeration<br />
technician, without electronic diagnostic devices.<br />
LAS VENTAJAS DE LA<br />
REFRIGERACION EUTECTICA<br />
Las carrocerías refrigeradas con placas eutécticas se han<br />
posicionado en el mercado como el medio más eficiente para<br />
la distribución diaria de helados y semicongelados.<br />
MENOR DISPERSION DEL FRIO: los paneles aislantes son más<br />
gruesos que los utilizados en las carrocerías con sistemas<br />
ventilados, por lo cual, garantizan un mejor coeficiente K.<br />
BAJO CONSUMO DE ENERGIA: el equipo de enfriamiento no<br />
necesita ser operado durante el viaje, sin embargo, mantiene<br />
una temperatura óptima durante el reparto.<br />
BAJO COSTO DE MANTENIMIENTO: las operaciones de<br />
mantenimiento son mínimas y pueden ser realizadas por<br />
cualquier técnico de refrigeración, sin necesidad de contar con<br />
dispositivos electrónicos de diagnóstico.
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
LE NOSTRE SOLUZIONI<br />
Le nostre carrozzerie refrigerate sono disponibili con sportelli laterali posizionati<br />
simmetricamente su entrambi i lati della furgonatura, per un facile accesso all’intero<br />
assortimento di prodotti e un limitato scambio di calore durante l’apertura.<br />
Inoltre, possono essere provviste di portone posteriore a doppio o triplo battente per il<br />
carico della merce tramite l’impiego di pallets o roll-containers.<br />
Le dimensioni vanno dalla furgonatura di 2 metri ideale per le soluzioni urbane,<br />
fino ad una lunghezza massima di 9 metri, in grado di trasportare<br />
grandi quantità di merce per lunghi tragitti.<br />
LIGHT DUTY<br />
HEAVY DUTY<br />
MEDIUM DUTY<br />
OUR SOLUTIONS<br />
Our refrigerated truck bodies are equipped with side doors, positioned<br />
symmetrically to the left and right to allow easy<br />
access to the entire product range and to limit the heat<br />
exchange during opening.<br />
Furthermore, our refrigerated bodies are also available with<br />
double or triple rear doors, to load goods by using pallets or rollcontainers.<br />
Dimensions start from 2 mt, ideal for urban solutions, up to the<br />
maximum length of 9 mt, for transporting large quantities over<br />
long distances.<br />
NUESTRAS SOLUCIONES<br />
Nuestras carrocerías refrigeradas están equipadas con puertas<br />
laterales, colocadas simétricamente en ambos lados para permitir el<br />
fácil acceso a la gama completa de productos y limitar el intercambio<br />
de calor durante la apertura.<br />
Además, nuestras carrocerías refrigeradas están también<br />
disponibles con puertas traseras dobles o triples, para cargar la<br />
mercancía mediante el uso de plataformas o roll-containers.<br />
Las dimensiones van desde la carroceria de 2 metros, ideal para las<br />
soluciones urbanas, hasta la longitud máxima de 9 metros, para el<br />
transporte de grandes volúmenes a largas distancias.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
STANDARD<br />
La soluzione ottimale per la distribuzione<br />
di gelati e surgelati<br />
The optimal solution for the distribution<br />
of ice creams and frozen food<br />
La mejor solución para la distribución de<br />
helados y alimentos congelados<br />
MISTRAL<br />
Portata utile maggiore, risparmio energetico<br />
e affidabilità a lunga durata del prodotto<br />
Greater load availability and long lasting<br />
reliability of the product<br />
Mayor capacidad de carga, ahorro de<br />
energía y confiabilidad de larga vida del<br />
producto.<br />
MULTITEMPERATURA<br />
Diverse temperature per il trasporto<br />
di differenti derrate alimentari<br />
Different temperatures for transporting<br />
different types of foods<br />
Temperaturas diferentes<br />
para transportar diferentes productos
FURGONATURE STANDARD<br />
Le nostre carrozzerie standard rappresentano la soluzione ottimale per la distribuzione<br />
di gelati e surgelati. Sono equipaggiate di piastre eutettiche collegate ad una unità<br />
refrigerante, in grado di garantire una temperatura interna a valori inferiori ai -30°C, e<br />
pannelli esclusivi, coperti da I.P.P. (International Patent Pending).<br />
Distribuite in più di 70 paesi al mondo, le nostre soluzioni rappresentano un punto di<br />
riferimento nel settore della refrigerazione su strada e hanno contribuito a fare di<br />
Framec Trade uno dei leader a livello mondiale nella progettazione, produzione e<br />
distribuzione di furgonature refrigerate.<br />
STANDARD BODIES<br />
Our standard bodies represent the optimal solution for the<br />
distribution of ice-cream and frozen products. They are equipped<br />
with eutectic plates wired to a refrigerating unity, that grants an<br />
internal temperature lower than -30°C, and with exclusive panels,<br />
covered by I.P.P. (International Patent Pending).<br />
Distributed in more than 70 countries all over the world, our<br />
solutions represent a benchmark in the sector of refrigeration on<br />
trucks and contributed to make Framec Trade one of the leaders<br />
in the world market in design, production and distribution of<br />
refrigerated bodies.<br />
CARROCERÍAS ESTÁNDAR<br />
Nuestras carrocerías estándar representan la solución ideal para la<br />
distribución de helados y alimentos congelados. Están equipadas<br />
con placas eutécticas que se conectan a una unidad refrigerante, de<br />
manera que se garantice una temperatura interna de -30°C, y paneles<br />
exclusivos de Framec (International Patent Pending). Las carrocerías<br />
Framec se distribuyen en más de 70 países alrededor del mundo por<br />
lo que nuestras soluciones son un punto de referencia en el sector de<br />
las carrocerías refrigeradas y han contribuido a hacer de Framec Trade<br />
uno de los líderes en diseño, producción y distribución de carrocerías<br />
refrigeradas.
Divisori interni in alluminio<br />
e pavimento rinforzato con<br />
copertura asportabile in PVC<br />
Internal dividers in<br />
aluminium<br />
and reinforced<br />
floor covered with<br />
removable<br />
PVC grating<br />
Separadores<br />
internos de<br />
aluminio y suelo<br />
reforzado con<br />
revestimiento<br />
desmontable<br />
de PVC<br />
Profilo in alluminio<br />
verniciato in tinta<br />
Spray-painted<br />
aluminium profil<br />
on all edges<br />
Perfil de aluminio<br />
barnizado del<br />
mismo color<br />
Falso telaio con protezione<br />
a spessore tramite<br />
immersione in bagno di zinco<br />
Subframe made<br />
in galvanized steel<br />
by hot immersion<br />
Falso bastidor con<br />
protección espesa<br />
mediante inmersión<br />
en baño de cinc<br />
Finiture di protezione<br />
in acciaio inox 18/8 e<br />
resistenze antighiaccio<br />
Door-frame with Acabados de<br />
18/8 stainless protección de<br />
steel fittings and acero inoxidable<br />
anti-frost 18/8 y resistencia<br />
heaters antihielo<br />
Maniglia ergonomica e<br />
chiusura in acciaio inox 18/8<br />
Ergonomic handle and<br />
18/8 stainless steel<br />
latch<br />
Manilla ergonómico<br />
y cierre de acero<br />
inoxidable 18/8<br />
Profilo ISOFLEX di<br />
protezione contro gli urti<br />
ISOFLEX profile<br />
for impact<br />
protection<br />
Perfil ISOFLEX<br />
de protección<br />
paracolpes<br />
Portone posteriore<br />
(su richiesta) a due o tre<br />
battenti. Personalizzazioni<br />
con sponda caricatrice<br />
Double or triple rear<br />
door (on demand).<br />
Customizations<br />
with rear lifts<br />
Puerta posterior<br />
con dos o tres<br />
batientes (a pedido).<br />
Personalizaciones con<br />
compuertas de carga<br />
Chiusura centralizzata<br />
degli sportelli (optional):<br />
meccanica, elettrica,<br />
con telecomando<br />
Optional solutions<br />
for side-doors’<br />
central locking:<br />
manual, electric,<br />
remote-controlled<br />
Opcional soluciones<br />
para el cierre<br />
centralizado de las<br />
puertas: mecánicas,<br />
eléctricas y con<br />
mando a distancia<br />
Gruppo refrigerante<br />
(su richiesta) inserito in<br />
unità indipendente su ruote<br />
Remote,<br />
leave-at-home,<br />
standalone<br />
refrigerating unit on<br />
wheels (on demand)<br />
Sistema refrigerante<br />
integrado en unidad<br />
independiente<br />
sobre ruedas<br />
(a pedido)<br />
Pedane ribaltabili<br />
(optional) dotate di<br />
sistema di sicurezza<br />
Tip-over<br />
sidesteps<br />
(on demand) with<br />
security system<br />
Estribos<br />
abatibles<br />
(a pedido) dotado<br />
de sistema<br />
de securidad
FURGONATURE MISTRAL<br />
La richiesta dei clienti oggi è una portata utile sempre maggiore ed un risparmio<br />
energetico. Per andare incontro alle loro esigenze, Framec Trade ha introdotto sul<br />
mercato le carrozzerie leggere “MISTRAL”, adatte a veicoli con un MTT di 3,5 tons,<br />
realizzate con materiali ad alta resistenza strutturale e con pesi leggeri, per permettere<br />
una massima capacità di carico.<br />
Un alto livello di performance raggiungibile con pannelli laterali dallo spessore di 130<br />
mm e spessore maggiorato di 140 mm per i restanti, sportelli laterali senza resistenze,<br />
guarnizioni a 4 labbra e assenza di falso telaio. Furgonature refrigerate che non solo<br />
durano a lungo ma consentono il trasporto di un quantitativo superiore di merci,<br />
conferendo così un valore aggiunto allo storico marchio Framec Trade.<br />
MISTRAL BODIES<br />
Today’s customers demand is for larger inner capacity and higher<br />
energetic savings. In order to fulfill their requirements, Framec<br />
Trade launched on the market the light bodies “MISTRAL”, suitable<br />
for chassis with a GVW of 3,5 tons, realized with high structural<br />
strength and light, to allow for a maximum load capacity.<br />
A high performance level that is attained with lateral panels that<br />
are 130 mm thick, increased thickness to 140 mm on the others,<br />
side doors without anti-frost heaters, 4-lips rubber gaskets, and<br />
without subframe. Refrigerated bodies that are not only long<br />
lasting, but also that allow for the transport of larger quantities of<br />
goods, thus granting an added value to the well-known<br />
Framec Trade brand.<br />
CARROCERÍAS MISTRAL<br />
Hoy los clientes exigen una mayor capacidad de carga y un mayor<br />
ahorro de energía. Para satisfacer estas exigencias, Framec Trade<br />
ha lanzado al mercado las carrocerías ligeras “MISTRAL”, ideales<br />
para chasises de 3.5 toneladas, realizadas con materiales ligeros de<br />
alta resistencia estructural, lo que permite una máxima capacidad de<br />
carga. Logramos un alto nivel de rendimiento con paneles laterales<br />
de 130 mm de espesor y de 140 mm para el resto de la carrocería,<br />
puertas laterales sin resistencia y con empaques de 4 labios, así como<br />
la eliminación del falso chasis.<br />
Carrocerías refrigeradas que no sólo duran más, sino que permiten<br />
transportar más producto, dando así un valor añadido a la histórica<br />
marca Framec Trade.
Battuta sportello inclinata,<br />
anticondensa e priva di<br />
resistenza elettrica<br />
Tilted door edge,<br />
anti-moisture,<br />
without anti-frost<br />
heaters<br />
Cierre de puerta<br />
inclinado, anti<br />
condensación y<br />
sin resistencia<br />
Speciale guarnizione<br />
a 4 labbra<br />
in silicone<br />
Special<br />
4-lips silicon<br />
gaskets<br />
Empaques<br />
especiales de 4<br />
labios en silicón<br />
Rounded<br />
top corner<br />
with LED light<br />
Angolo superiore<br />
arrotondato<br />
con luce LED<br />
Esquinas superiores<br />
redondeadas con<br />
lámparas LED<br />
Luce LED interna ad alta<br />
efficienza e basso<br />
consumo energetico<br />
Internal<br />
LED light at<br />
high efficiency<br />
and low<br />
energetic<br />
consumption<br />
Lámparas LED<br />
interna<br />
de alta<br />
eficiencia y bajo<br />
consumo de<br />
energía<br />
Passaruota interno per<br />
versione senza falsotelaio<br />
in alluminio<br />
Internal wheelhouse<br />
for the version<br />
without aluminium<br />
subframe<br />
Salpicadera interna<br />
para la versión si<br />
falso bastidor<br />
en aluminio<br />
Unità frigorifera<br />
remota<br />
con innesti rapidi<br />
Remote<br />
refrigerating unit<br />
with fast<br />
connections<br />
Unidad de<br />
refrigeración<br />
remota con<br />
conexión rápida<br />
CONSUMO ENERGIA / ANNO<br />
ENERGY CONSUMPTION / YEAR - CONSUMO DE ENERGÍA / AÑO<br />
STANDARD<br />
MISTRAL<br />
RISPARMIO ENERGETICO<br />
ENERGY SAVING - AHORRO DE ENERGÍA
FURGONATURE MULTITEMPERATURA<br />
Le carrozzerie multitemperatura rappresentano la soluzione ottimale per rispondere<br />
alle esigenze di quel cliente che richiede temperature diverse all’interno della stessa<br />
furgonatura.<br />
In questo modo è possibile avere un allestimento con uno scomparto a bassa<br />
temperatura (-33°C) per il trasporto di gelati e surgelati, uno a temperatura positiva<br />
(+2°C/+4°C) per il trasporto di alimenti freschi ed un terzo, isotermico, per alimenti<br />
secchi e bevande. Piastre eutettiche e sistemi ventilati garantiscono così la<br />
refrigerazione e la conservazione di diverse tipologie di prodotto.<br />
FRESH<br />
FROZEN<br />
FRESH<br />
DRY<br />
FROZEN<br />
MULTITEMPERATURE BODIES<br />
Multitemperature bodies represent the optimal solution to<br />
respond to the needs of customers who require several<br />
temperatures within the same truck. In this way, it is possible to<br />
have a refrigerated body with a compartment at low temperature<br />
(-33°), for the transport of ice-creams and/or frozen food;<br />
one at positive temperature (+2°C/+4°C) for the transport of fresh<br />
food and a third one, isothermal, for dry food and/or beverages.<br />
Eutectic plates and/or ventilated systems thus grant refrigeration<br />
and preservation of different products.<br />
CARROCERÍAS MULTI-TEMPERATURA<br />
Las cajas Multi-temperatura representan la solución óptima para<br />
satisfacer las exigencias del cliente que requiere una carrocería con<br />
distintas temperaturas. De esta manera es posible tener en una sola<br />
caja un compartimento a baja temperatura (-33°C) para el transporte<br />
de helados o alimentos congelados, otro a temperatura positiva<br />
(+2°C/+4°C) para el transporte de alimentos frescos y un tercero,<br />
isotérmico, para alimentos secos o bebidas. Sea con el sistema de<br />
Placas eutécticas o con un sistema ventilado la refrigeración y la<br />
conservación de distintos tipos de producto está garantizada.
Roof<br />
air convoyer<br />
Convogliatore<br />
a tetto<br />
Transportador de<br />
aire en el techo<br />
Paratia e sistema di<br />
refrigerazione a tubi eutettici<br />
Bulkhead and<br />
refrigerating<br />
system with eutectic<br />
beams<br />
Mampara y<br />
sistemas de<br />
refrigeración con<br />
tubos eutécticos<br />
Paratia scorrevole e<br />
ribaltabile con porta<br />
Sliding and<br />
folding bulkhead<br />
with door<br />
Mampara corrediza<br />
y plegadiza con<br />
puerta<br />
Paratia smontabile con<br />
controllo di temperatura<br />
Removable<br />
bulkhead with<br />
temperature<br />
control<br />
Mampara<br />
desmontable<br />
con control de<br />
temperatura<br />
Piastra eutettica con<br />
valvola di esclusione e<br />
sistema di ventilazione<br />
Eutectic plate<br />
with exclusion<br />
valve and<br />
blow system<br />
Placa eutéctica<br />
con válvula de<br />
cierre y sistema de<br />
ventilación<br />
Sistema di ventilazione<br />
per controllo temperatura<br />
Ventilation system<br />
for temperature<br />
control<br />
Sistema de<br />
ventilación<br />
para control de<br />
temperatura<br />
Porta interna<br />
montata su paratia per<br />
multiscomparto<br />
Internal door Puerta interna<br />
mounted on a montada en el<br />
bulkhead for the panel divisor para<br />
multi-compartment multicompartimentos<br />
Soluzione<br />
multitemperatura con<br />
roll containers<br />
Multi-temperature<br />
solution<br />
with roll<br />
containers<br />
Solución<br />
multitemperatura<br />
con roll<br />
containers<br />
Lateral door<br />
for fresh<br />
compartment<br />
Porta laterale<br />
per scomparto<br />
fresco<br />
Puerta lateral para<br />
el compartimento<br />
fresco<br />
Sistema di<br />
refrigerazione misto con<br />
gruppo ventilato<br />
Mixed refrigerating<br />
system with<br />
ventilated group<br />
Sistema de<br />
refrigeración mixto<br />
con aire forzado
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
OUTFITTINGS<br />
Framec Tade è in grado di offrire soluzioni ‘su misura’ adatte a qualsiasi marca e modello<br />
di cabinato. Tali soluzioni possono essere personalizzate con stickers utili a veicolare e<br />
promuovere il brand della propria azienda.<br />
La tabella nella pagina accanto rappresenta una selezione dei cabinati più diffusi e le<br />
caratteristiche standard dei relativi allestimenti: una rapida carrellata di veloce<br />
consultazione, che vi aiuta nella scelta della furgonatura e che potrete approfondire e<br />
completare contattando i nostri uffici commerciali e avvalendovi dell’ausilio di ingegneri<br />
e tecnici altamente qualificati in grado di assistervi nell’arco dell’intero processo, dal<br />
concetto alla realizzazione.<br />
OUTFITTINGS<br />
Framec Trade offers a wide range of customized solutions suitable<br />
for any type of chassis. These solutions can be personalized with<br />
stickers in order to promote and enhance the visibility of one’s<br />
brand. The table in the next page illustrates a selection of the<br />
most used chassis, and the standard features of their respective<br />
set ups: a quick roundup of easy consultation, helping you<br />
in the choice of the better refrigerated body according to your<br />
exigencies. You will be able to delve into it by contacting our sales<br />
department and with the help of our engineers and highly qualified<br />
technicians, able to assist you throughout the whole process<br />
- from the concept to the realization of the final product.<br />
ACONDICIONAMIENTOS<br />
Framec Tade es capaz de ofrecer soluciones “a la medida” para<br />
adaptarse a cualquier marca y modelo de chasis. Estas soluciones se<br />
pueden personalizar con rótulos que ayuden a promover la marca de<br />
su empresa.<br />
La tabla de la siguiente página muestra una selección de los chasises<br />
más comunes y las características estándar: una guía de consulta<br />
rápida, que le ayudará en la elección de la carrocería; también puede<br />
profundizar o completar la información contactando a nuestro departamento<br />
de ventas o a uno de nuestros ingenieros o técnicos altamente<br />
calificados quienes le brindarán la ayuda necesaria durante todo el<br />
proceso –desde el diseño hasta la realización.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
CHASSIS<br />
WHEEL BASE<br />
A<br />
REAR OVERHANG<br />
F<br />
DIMENSIONS<br />
G C D<br />
SIDE DOORS<br />
L + R<br />
INTERNAL<br />
VOLUME (M 3 )<br />
TOYOTA HILUX<br />
FIAT DUCATO<br />
CITROEN JUMPER<br />
IVECO DAILY<br />
IVECO DAILY<br />
IVECO DAILY 50<br />
IVECO DAILY 60<br />
IVECO EUROCARGO 65<br />
IVECO EUROCARGO 75<br />
IVECO EUROCARGO 100E<br />
MERCEDES BENZ SPRINTER<br />
SERIE 300<br />
MERCEDES BENZ SPRINTER<br />
SERIE 400<br />
MERCEDES BENZ SPRINTER<br />
SERIE 500<br />
MERCEDES BENZ ATEGO<br />
MERCEDES BENZ ATEGO<br />
MERCEDES BENZ ATEGO<br />
MERCEDES BENZ ATEGO<br />
FORD TRANSIT<br />
RENAULT M ASCOTT<br />
RENAULT M IDLUM<br />
NISSAN CABSTAR<br />
NISSAN CABSTAR<br />
NISSAN ATLEON<br />
ISUZU NKR<br />
ISUZU NKR<br />
ISUZU NPR<br />
M ITSUBISHI FE 531<br />
MITSUBISHI FE 84<br />
M ITSUBISHI CANTER<br />
3085 − 2300 1700 1470<br />
3800 − 3450 2100 1550<br />
3000 − 3100 2100 1500<br />
3450 − 3550 2100 1500<br />
3750 − 4150 2150 1600<br />
4350 − 5250 2250 1700<br />
3105 − 4250 2250 1700<br />
3690 − 5250 2250 1700<br />
4185 − 6100 2250 1700<br />
3665 − 3400 2100 1550<br />
3665 − 3600 2100 1550<br />
4325 − 4300 2250 1600<br />
3020 1485 4300 2350 1700<br />
3320 1685 4900 2350 1700<br />
3620 1885 5150 2350 1700<br />
4220 − 6200 2350 1700<br />
3504 − 3100 2100 1500<br />
3130 − 3100 2100 1500<br />
3200 − 4250 2250 1700<br />
2500 − 3100 2000 1500<br />
2900 − 3700 2000 1500<br />
3200 − 4250 2200 1700<br />
2460 − 3100 2100 1500<br />
2765 − 3550 2100 1500<br />
3365 − 4250 2150 1600<br />
2500 − 3100 2100 1500<br />
2750<br />
−<br />
3700 2150 1600<br />
3350<br />
4400 2150 1500<br />
2+2<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
5+5<br />
650x1050 mm<br />
4+4<br />
650x1050 mm<br />
5+5<br />
650x1050 mm<br />
6+6<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
650x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
650x1050 mm<br />
5+5<br />
650x1050 mm<br />
6+6<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
3+3<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4+4<br />
570x1050 mm<br />
4,00<br />
7,80<br />
7,16<br />
8,27<br />
10,78<br />
15,53<br />
12,45<br />
15,53<br />
17,17<br />
8,21<br />
8,95<br />
11,77<br />
13,22<br />
15,16<br />
15,96<br />
18,96<br />
7,16<br />
7,16<br />
11,79<br />
6,79<br />
8,19<br />
12,15<br />
7,16<br />
8,27<br />
11,06<br />
7,16<br />
9,56<br />
10,65
Espositori sotto-banco positivi - Under-counter coolers - Vitrines verticale positive<br />
RICERCA E SVILUPPO<br />
La divisione Ricerca e Sviluppo traduce in proposte concrete le idee nate dal<br />
dialogo tra impresa e cliente attraverso lo sviluppo del marketing interattivo: una scelta<br />
collaudata da una lunga esperienza di collaborazione e di scambio di<br />
informazioni con le più differenti realtà del mercato nazionale ed internazionale.<br />
Dalle intuizioni dell’R&D nascono i prototipi che vengono sottoposti ai test di<br />
verifica e inviati ai reparti di industrializzazione per la loro definitiva progettazione<br />
e commercializzazione.<br />
RESEARCH & DEVELOPMENT<br />
Through interactive marketing the Research and<br />
Development department takes inspiration from the dialogue<br />
between factory and client, and translates this into proposals:<br />
a choice tested by many years’ experience, working with the<br />
different national and international companies in a<br />
continuous exchange of information.<br />
R&D intuitions lead to the creation of experimental<br />
prototypes that are submitted to a thorough and extensive testing<br />
phase and then forwarded to our industrialization department for<br />
their final design and commercialisation.<br />
INVESTIGACION Y DESARROLLO<br />
A través de marketing interactivo el departamento de<br />
Investigación y Desarrollo, recibe la inspiración a partir del diálogo<br />
entre la fábrica y el cliente, para traducirla en propuestas: una opción<br />
probada a lo largo de muchos años de experiencia, trabajando con<br />
diferentes empresas nacionales e internacionales en un continuo<br />
intercambio de información. Las intuiciones del R&D conducirán a la<br />
creación de prototipos experimentales que se someten a su vez a una<br />
completa y extensa fase de prueba y se remiten consecuentemente<br />
a nuestro departamento de industrialización para su diseño final y<br />
comercialización.
Espositori sotto-banco negativi - Under-counter freezers - Vitrines verticales negatives<br />
ASSISTENZA E RICAMBI<br />
I clienti che scelgono Framec Trade non acquistano solo i nostri prodotti, ma anche una<br />
garanzia di affidabilità e sicurezza. In caso di malfunzionamento o di rottura della furgonatura<br />
refrigerata, un team di tecnici specializzati è in grado di garantire una rapida<br />
identificazione del problema e una drastica riduzione dei tempi di soluzione.<br />
Per le parti di ricambio i clienti possono contare su un servizio post-vendita veloce ed<br />
efficiente che garantisce una copertura completa di intervento 365 giorni all’anno.<br />
AFTER-SALES AND SPARE PARTS<br />
Customers who choose Framec Trade do not just buy our<br />
products, they also purchase a guarantee of<br />
reliability and safety.<br />
In the rare event of a malfunction or failure of the refrigerated<br />
body, a specialist technical team is immediately able to identify<br />
the problem and propose a prompt solution.<br />
Clients who need spare parts can count on a swift,<br />
professional after-sales service that guarantees complete<br />
coverage 365 days a year.<br />
SERVICIO POSTVENTA Y PIEZAS DE REPUESTO<br />
Los clientes que eligen Framec Trade,<br />
no solo compran nuestros productos,<br />
también adquieren una garantía de fiabilidad y seguridad. En el raro<br />
caso de un fallo o mal funcionamiento de la carrocería refrigerada, un<br />
especializado equipo técnico es capaz de identificar inmediatamente<br />
el problema y proponer una rápida solución.<br />
Los clientes que necesitan piezas de repuesto pueden contar con un<br />
servicio postventa rápido y profesional que garantiza una completa<br />
cobertura los 365 días del año.
ATTENZIONE PER L’AMBIENTE<br />
Un ciclo di produzione pulito al passo con i nuovi traguardi ecologici, unito alla passione<br />
per le tecnologie d’avanguardia e le soluzioni originali, è la conseguenza<br />
diretta di quella “coscienza verde” che vede Framec Trade protagonista in ogni fase di<br />
lavorazione del prodotto.<br />
Un impegno nato molti anni fa con il progetto BLUE SKY e che continua ancora oggi,<br />
nell’ottica di un costante miglioramento delle proprie performance ambientali.<br />
ENVIRONMENT POLICY<br />
A clean production cycle in line with the latest ecological<br />
standards combined with a passion for leading-edge<br />
technology and original design solutions: these are a direct<br />
consequence of the “green thinking” which sees Framec in a<br />
class of its own.<br />
A continuous commitment, established many years ago<br />
through the ongoing BLUE SKY project, is maintained in order to<br />
improve environmental performance.<br />
POLITICA DE MEDIO AMBIENTE<br />
Un ciclo de producción limpia de acuerdo a los últimos estándares<br />
ecológicos, combinado con la pasión por la tecnología de<br />
vanguardia y soluciones de diseño originales: es la consecuencia<br />
directa del “pensamiento verde”, que ve Framec en cada fase de<br />
elaboración del producto.<br />
Un compromiso continuo, nacido hace muchos años a través del<br />
proyecto BLUE SKY, se mantiene con el fin de mejorar el desempeño<br />
ambiental.
FRAMEC TRADE SRL<br />
Strada Borgo San Martino, 8<br />
15040 Occimiano (AL)<br />
Tel. +39 0142 400 311<br />
Fax +39 0142 809 119<br />
www.framectrade.it<br />
info@framectrade.it<br />
A4<br />
MILANO<br />
TORINO<br />
A21<br />
OCCIMIANO<br />
A26<br />
GENOVA