o_18rulva3fffvinn1uev1om575ha.pdf
Nick la miró, sus cejas uniéndose en una gruesa línea. Sus ojos eran de un color que no puedes ver en el arco iris. Índigo. —No —dijo—. Nunca me he sentido así. Se rió y sacudió la cabeza. —Las palabras están saliendo de mí como las telarañas de Spider- Man. —Nick extendió las manos y tocó con los dedos índices sus palmas—. Fffffssh. Cath trató de no reírse, por en su lugar, bostezó. —Vamos —dijo Nick—, es medianoche. Recogió sus libros. Nick siempre tomaba el computador portátil. Era su computador portátil después de todo, y trabajaba en su historia entre las citas de la biblioteca. (O encuentros o lo que sea que eso fuera). Cuando salieron, hacía mucho más frío de lo que esperaba. —Te veo mañana —dijo Nick mientras se alejaba—. Tal vez Piper tenga tus papeles listos. Cath asintió y sacó el teléfono para llamar a su habitación. —Hola —dijo alguien suavemente. Saltó. Era Levi, inclinado contra la farola como el arquetípico ―Hombre inclinado contra la farola‖. —Siempre terminan a medianoche. —Sonrió—. Creí que sería mejor si llegaba antes. Hace demasiado frío como para estar esperando aquí. —Gracias —dijo, caminando más allá de él, hacia los dormitorios. Levi permanecía inusualmente silencioso. —Así que, ¿ese es tu compañero de estudios? —preguntó una vez que se iban a medio camino del Pound. —Sí —dijo Cath contra su bufanda. Sentía la respiración, húmeda y helada en la lana—. ¿Lo conoces? —Lo he visto. Cath permaneció en silencio. Hacía demasiado frío como para hablar, y se sentía más cansada de lo habitual. —¿Alguna vez se ha ofrecido para llevarte a casa? —Nunca se lo he pedido —dijo Cath silenciosamente—. Nunca te lo he pedido tampoco. —Cierto —dijo Levi. Más silencio. Más frío. 98
El aire aguijoneó la garganta de Cath cuando finalmente habló de nuevo. —Así que tal vez no deberías hacerlo. —No seas ridícula —dijo Levi—. Ese no era mi punto. La primera vez que vio a Wren esa semana, en el almuerzo con Courtney, todo lo que Cath podía pensar era: Así que así es como luces cuando estás ocultándome un colosal secreto… como siempre. Se preguntó si su hermana alguna vez iba a decirle sobre… lo que su padre le comentó. Se preguntó cuántas otras cosas importantes no le decía. Y, ¿cuándo había comenzado? ¿Cuándo comenzó a filtrar lo que le decía a Cath? No puedo hacer esto, pensó Cath, no puedo ocultar secretos. Pero ella no tenía ningún secreto, y no quería ocultarle nada a su hermana. No cuando se sentía tan bien, tan fácil, saber que cuando se encontraba con Wren, no tenía que preocuparse de que desconociera las cosas. Siguió esperando una oportunidad para hablar con ella sin que estuviera Courtney, pero siempre estaba alrededor. Y siempre hablando de las cosas más locas posibles. Como si su vida fuera una audición para un reality show de MTV. Finalmente, después de unos pocos días, Cath decidió caminar a clases con su hermana después del almuerzo, aunque esto podría hacerla llegar tarde. —¿Qué sucede? —preguntó Wren tan pronto como Courtney hizo su alegre camino a la clase de Economía. Comenzaba a nevar… una húmeda nevada. —Ya sabes que fui a casa el pasado fin de semana… —dijo Cath. —Sí. ¿Cómo está papá? —Bien… realmente bien. Está lanzando Gravioli. —¿Gravioli? Eso es grande. —Lo sé. Parecía estar metido en ello. Y no sucedió nada más, quiero decir, todo parecía bien. —Te dije que no nos necesitaba —dijo Wren. Cath resopló. —Obviamente nos necesita. Si tuviera un gato, el hombre tendría un día pésimo lejos de la película Grey Gardens. Creo que come todas sus comidas en QuickTrip, y está durmiendo en el sofá. 99
- Page 48 and 49: 5 Traducido por CrisCras & Juli —
- Page 50 and 51: qué? No importa. No quiero saberlo
- Page 52 and 53: No estaba escribiendo solo para Wre
- Page 54 and 55: Se suponía que debían encontrar u
- Page 56 and 57: La biblioteca tenía seis niveles s
- Page 58 and 59: Era casi como escribir con Wren, co
- Page 60 and 61: —Levi se fue tan pronto como son
- Page 62 and 63: 6 Traducido por *~ Vero ~* Corregid
- Page 64 and 65: … —Cath, es tú padre. Sé que
- Page 66 and 67: observación Ver el mundo desde la
- Page 68 and 69: todo el mundo quería ser. Todo el
- Page 70 and 71: Levi dejó la jarra. Estaba balance
- Page 72 and 73: —Del capítulo 5, Simon Snow and
- Page 74 and 75: —¿Katie? —Sí. Y es, um, me hi
- Page 76 and 77: —Sí. ¿A las cinco? —Sí. ¿Es
- Page 78 and 79: —¿Significa esto que no habrá m
- Page 80 and 81: sabía. Y le sonreía a todo el que
- Page 82 and 83: —Debería ser pan comido para ti
- Page 84 and 85: —Sí —dijo Cath, luego sonrió.
- Page 86 and 87: más tarde se dio cuenta de que le
- Page 88 and 89: 9 Traducido por Val_17 Corregido po
- Page 90 and 91: —Mi propio brebaje, Calabaza Moch
- Page 92 and 93: Comieron sus burritos y vieron la t
- Page 94 and 95: El domingo por la noche, toda la ca
- Page 96 and 97: Nada iba bien. Habían sido atacado
- Page 100 and 101: —Creí que dijiste que se encontr
- Page 102 and 103: 11 Traducido por Sofí Fullbuster &
- Page 104 and 105: superior, y hasta aquí, me has imp
- Page 106 and 107: —Yo —dijo Cath. Estaba jadeando
- Page 108 and 109: Cath tiró del dobladillo de su cam
- Page 110 and 111: Tuvieron que aparcar a varios metro
- Page 112 and 113: —¿Entonces por qué el 911? —d
- Page 114 and 115: —Vaya, ahí —dijo Levi, agarran
- Page 116 and 117: Levi puso la camioneta en reverso.
- Page 118 and 119: aliviado de estar sonriendo de nuev
- Page 120 and 121: —Pero era tu historia —dijo él
- Page 122 and 123: 12 Traducido por Gaz Walker & Danny
- Page 124 and 125: Nick le dirigió una sonrisa tímid
- Page 126 and 127: Levi se echó a reír, y ella trat
- Page 128 and 129: —Está bien —dijo Levi—, lo e
- Page 130 and 131: Simon caminó alrededor de su cama
- Page 132 and 133: —¿Y por qué no? —Baz desechó
- Page 134 and 135: —Tengo que terminar mi ensayo de
- Page 136 and 137: pensado que estaba en el bar-tastro
- Page 138 and 139: Cath no lo intentó. —No bebo. No
- Page 140 and 141: —Los dientes de Baz se desnudaron
- Page 142 and 143: —¿A qué? —No. Lo. Sé. Algo p
- Page 144 and 145: —Es la guardería —dijo Baz en
- Page 146 and 147: miraba, siempre se preguntaba a qui
El aire aguijoneó la garganta de Cath cuando finalmente habló de<br />
nuevo. —Así que tal vez no deberías hacerlo.<br />
—No seas ridícula —dijo Levi—. Ese no era mi punto.<br />
La primera vez que vio a Wren esa semana, en el almuerzo con<br />
Courtney, todo lo que Cath podía pensar era: Así que así es como luces<br />
cuando estás ocultándome un colosal secreto… como siempre.<br />
Se preguntó si su hermana alguna vez iba a decirle sobre… lo que su<br />
padre le comentó. Se preguntó cuántas otras cosas importantes no le<br />
decía. Y, ¿cuándo había comenzado? ¿Cuándo comenzó a filtrar lo que le<br />
decía a Cath?<br />
No puedo hacer esto, pensó Cath, no puedo ocultar secretos. Pero<br />
ella no tenía ningún secreto, y no quería ocultarle nada a su hermana. No<br />
cuando se sentía tan bien, tan fácil, saber que cuando se encontraba con<br />
Wren, no tenía que preocuparse de que desconociera las cosas.<br />
Siguió esperando una oportunidad para hablar con ella sin que<br />
estuviera Courtney, pero siempre estaba alrededor. Y siempre hablando de<br />
las cosas más locas posibles. Como si su vida fuera una audición para un<br />
reality show de MTV.<br />
Finalmente, después de unos pocos días, Cath decidió caminar a<br />
clases con su hermana después del almuerzo, aunque esto podría hacerla<br />
llegar tarde.<br />
—¿Qué sucede? —preguntó Wren tan pronto como Courtney hizo su<br />
alegre camino a la clase de Economía. Comenzaba a nevar… una<br />
húmeda nevada.<br />
—Ya sabes que fui a casa el pasado fin de semana… —dijo Cath.<br />
—Sí. ¿Cómo está papá?<br />
—Bien… realmente bien. Está lanzando Gravioli.<br />
—¿Gravioli? Eso es grande.<br />
—Lo sé. Parecía estar metido en ello. Y no sucedió nada más, quiero<br />
decir, todo parecía bien.<br />
—Te dije que no nos necesitaba —dijo Wren.<br />
Cath resopló. —Obviamente nos necesita. Si tuviera un gato, el<br />
hombre tendría un día pésimo lejos de la película Grey Gardens. Creo que<br />
come todas sus comidas en QuickTrip, y está durmiendo en el sofá.<br />
99