o_18rulva3fffvinn1uev1om575ha.pdf
Pero todos eran sólo sus compañeros de cuarto, y amigos y novias de sus compañeros de cuarto y, en un caso, tal vez el novio. Levi le presentó a todos. —Esta es Cather. Esta es mi novia, Cather. ¿Todo el mundo? Cather. —Ella sonrió con tensión y sabía que no podría recordar ninguno de sus nombres. Entonces Levi la condujo por una escalera que no podría haber sido original de la casa, los rellanos eran extraños y estrechos, y los pasillos se disparaban en intervalos irregulares. Le señaló los cuartos de todo el mundo. Señaló los baños. Cath contó tres plantas, y Levi siguió subiendo. Cuando la escalera se hizo tan estrecha que ya no podían caminar a la par, él encabezó la marcha. Las escaleras giraron una vez más y terminaron en una sola entrada. Levi se detuvo allí y se giró, torpemente, agarrándose a la barandilla a ambos lados del corredor. —Cather. —Sonrió—. Te he traído oficialmente a mi habitación. —¿Quién sabía que estaba al final de un laberinto? Abrió la puerta detrás de él, y luego tomó sus dos manos, tirando de ella arriba y adentro. La habitación era pequeña, con buhardillas estrechas sobresaliendo a los dos lados. No había luz arriba, por lo que Levi encendió una lámpara junto a su cama tamaño matrimonial. Realmente era una habitación con una cama, y un sofá de dos plazas turquesa brillante, que tenía por lo menos cincuenta años. Miró hacia arriba y alrededor. —Estamos en la parte superior de la casa, ¿no es así? —Habitaciones de los criados —dijo—. Era el único dispuesto a subir todas esas escaleras. —¿Cómo trajiste este sofá hasta aquí? —Hablé con Tommy para que me ayudara. Fue terrible. No sé cómo alguien alguna vez subió este colchón con todas esas curvas. Ha estado aquí desde el principio de los tiempos. Cath se movió nerviosamente, y el suelo crujió debajo de ella. La cama de Levi estaba sin hacer, un edredón que parecía viejo tirado sobre ella, las almohadas desorganizadas. Él enderezó el edredón y recogió una almohada del piso. La habitación se sentía más cerca del exterior que el resto de la casa. Expuesta. Cath podía oír el viento silbando en los marcos de las ventanas. —Apostaré que se pone frío aquí… 336
—Y caliente en el verano —dijo—. ¿Tienes sed? Podría hacer té. Debería habértelo preguntado cuando todavía estábamos abajo. —Estoy bien —dijo. Cuando Levi estaba de pie, su cabello rozaba el techo. —¿Te importa si me cambio? Ayudé a dar agua a los caballos antes de irme. Estoy algo enlodado. Cath trató de sonreír. —Claro, adelante. Había gavetas integradas en la pared. Levi se arrodilló sobre una, luego se escabulló de la habitación. La puerta era por lo menos un centímetro más pequeña que él y Cath se sentó cuidadosamente en el sofá de dos plazas. La tela estaba fresca debajo de ella. Pasó la palma de la mano a lo largo de él, una especie de algodón resbaladizo con rústicos giros y flores. Esta habitación era peor de lo que pensaba. Oscura. Remota. Prácticamente en los árboles. Prácticamente embrujada. Un examen de cálculo se sentiría íntimo aquí. Se quitó el abrigo y lo puso sobre la cama, y luego se quitó las botas empapadas y subió las piernas al sofá. Si contuviera la respiración, podía oír a Bon Iver sonando tranquilamente por lo menos dos pisos más abajo. Levi estuvo de vuelta antes de que Cath estuviera lista para él. (Que estaba a punto suceder). Parecía que se había lavado la cara y usaba unos vaqueros y una camisa de franela azul bebé. Era un buen color en él. Hacía su rostro bronceado y su pelo amarillo y su boca rosada. Se sentó en el sofá junto a ella, sabía que lo haría. No había lugar en esta habitación para el espacio personal. Cogió la mano de Cath, la quitó del sofá y la mantuvo holgadamente entre las suyas, mirándolas, y luego pasando sus dedos por la parte de atrás, subiendo y bajando por sus dedos. Ella respiró hondo. —¿Cómo llegaste a vivir aquí? —Trabajé con Tommy en Starbucks. Uno de sus antiguos compañeros se graduó y se mudó, yo estaba viviendo en una casa con tres morosos, y no me importaron las escaleras.... El padre de Tommy compró esta casa como una inversión inmobiliaria. Ha vivido aquí desde que era un estudiante de segundo año. —¿En qué está ahora? —Estudiante de Derecho. 337
- Page 286 and 287: —¿Por qué? ¿Por qué es eso pe
- Page 288 and 289: Levi se sentó en el asiento a su l
- Page 290 and 291: Levi sonrió, e hizo a Cath besar s
- Page 292 and 293: 27 Traducido por Valen Drtner & Bla
- Page 294 and 295: Levi mordió sus labios y levanto s
- Page 296 and 297: él le dijo que había estado corri
- Page 298 and 299: —¿Cierto? —Un poco —dijo Cat
- Page 300 and 301: —La cabeza, el corazón, las mano
- Page 302 and 303: Cath se despertó a las tres, con l
- Page 304 and 305: 28 Traducido por Mar Winston & Zafi
- Page 306 and 307: —No lo he hecho hasta ahora —di
- Page 308 and 309: aja. La mujer se puso de pie y dio
- Page 310 and 311: cabello de Cath detrás de las orej
- Page 312 and 313: —No puedes irte así… —Es lo
- Page 314 and 315: 29 Traducido por Francisca Abdo Ari
- Page 316 and 317: Ella trató de no quedarse dormida
- Page 318 and 319: Miró arriba, y a la cara sonriente
- Page 320 and 321: Wren salió del baño vistiendo la
- Page 322 and 323: 30 Traducido por Valentine Fitzgera
- Page 324 and 325: —Es mitad de semestre. Reprobaré
- Page 326 and 327: Llámame, cariño. Y con eso me ref
- Page 328 and 329: Habían demasiados que requerían u
- Page 330 and 331: —Papá —dijo Wren—. No soy un
- Page 332 and 333: a ninguno de ellos de la forma en q
- Page 334 and 335: Cath se cubrió el rostro con la ma
- Page 338 and 339: Cath asintió. Cuanto más Levi le
- Page 340 and 341: —Está bien —dijo Cath—. Creo
- Page 342 and 343: Empujó sus ropas chamuscadas y man
- Page 344 and 345: tiempo desde que había escrito est
- Page 346 and 347: Cath se centró en sus dedos. Sinti
- Page 348 and 349: Levi aún la sostenía por la cintu
- Page 350 and 351: 32 Traducido por Val_17 Corregido p
- Page 352 and 353: apoyada en ambas rodillas. Courtney
- Page 354 and 355: acurrucados entre sí, como sillas
- Page 356 and 357: 33 Traducido por Liillyana Corregid
- Page 358 and 359: —¿Está todo bien? —preguntó
- Page 360 and 361: —¿Cuándo? —Vamos a hacer que
- Page 362 and 363: atalla. (Se sentiría bien, pero el
- Page 364 and 365: —¿No está asqueado con el slash
- Page 366 and 367: pequeño resoplido—. Ella sabe qu
- Page 368 and 369: —También podría irme ahora —d
- Page 370 and 371: Cuando Cath oyó los que los huevos
- Page 372 and 373: El rostro de Levi se iluminó antes
- Page 374 and 375: Wren tenía razón. Había estado e
- Page 376 and 377: —Tú eres una escritora real —d
- Page 378 and 379: 36 Traducido por Val_17 Corregido p
- Page 380 and 381: calificación que consigo, mataría
- Page 382 and 383: Simon y tirando de él hacia adelan
- Page 384 and 385: Pulsó el botón de encendido y esp
—Y caliente en el verano —dijo—. ¿Tienes sed? Podría hacer té.<br />
Debería habértelo preguntado cuando todavía estábamos abajo.<br />
—Estoy bien —dijo.<br />
Cuando Levi estaba de pie, su cabello rozaba el techo. —¿Te<br />
importa si me cambio? Ayudé a dar agua a los caballos antes de irme.<br />
Estoy algo enlodado.<br />
Cath trató de sonreír. —Claro, adelante.<br />
Había gavetas integradas en la pared. Levi se arrodilló sobre una,<br />
luego se escabulló de la habitación. La puerta era por lo menos un<br />
centímetro más pequeña que él y Cath se sentó cuidadosamente en el<br />
sofá de dos plazas. La tela estaba fresca debajo de ella. Pasó la palma de<br />
la mano a lo largo de él, una especie de algodón resbaladizo con rústicos<br />
giros y flores.<br />
Esta habitación era peor de lo que pensaba.<br />
Oscura. Remota. Prácticamente en los árboles. Prácticamente<br />
embrujada.<br />
Un examen de cálculo se sentiría íntimo aquí.<br />
Se quitó el abrigo y lo puso sobre la cama, y luego se quitó las botas<br />
empapadas y subió las piernas al sofá. Si contuviera la respiración, podía<br />
oír a Bon Iver sonando tranquilamente por lo menos dos pisos más abajo.<br />
Levi estuvo de vuelta antes de que Cath estuviera lista para él. (Que<br />
estaba a punto suceder). Parecía que se había lavado la cara y usaba<br />
unos vaqueros y una camisa de franela azul bebé. Era un buen color en él.<br />
Hacía su rostro bronceado y su pelo amarillo y su boca rosada. Se sentó en<br />
el sofá junto a ella, sabía que lo haría. No había lugar en esta habitación<br />
para el espacio personal.<br />
Cogió la mano de Cath, la quitó del sofá y la mantuvo<br />
holgadamente entre las suyas, mirándolas, y luego pasando sus dedos por<br />
la parte de atrás, subiendo y bajando por sus dedos.<br />
Ella respiró hondo. —¿Cómo llegaste a vivir aquí?<br />
—Trabajé con Tommy en Starbucks. Uno de sus antiguos compañeros<br />
se graduó y se mudó, yo estaba viviendo en una casa con tres morosos, y<br />
no me importaron las escaleras.... El padre de Tommy compró esta casa<br />
como una inversión inmobiliaria. Ha vivido aquí desde que era un<br />
estudiante de segundo año.<br />
—¿En qué está ahora?<br />
—Estudiante de Derecho.<br />
337