o_18rulva3fffvinn1uev1om575ha.pdf
Levi puso la camioneta en reverso. —Conozco justo el lugar. Los pantalones de pijama no eran un problema. Levi la llevó a una parada de camionetas veinticuatro horas cerca del pueblo. (Nada en Lincoln estaba demasiado lejos de la entrada del pueblo.) El lugar parecía que no había sido redecorado nunca, como si tal vez hubiera sido construido hace sesenta años a partir de materiales que ya estaban rotos y agrietándose. La camarera comenzó vertiendo el café sin siquiera preguntar si quería algo. —Perfecto —dijo Levi, sonriendo a la camarera y quitándose el abrigo. Ella puso la crema en la mesa y acarició su hombro con afecto. —¿Vienes mucho? —preguntó Cath, cuando la camarera se fue. —Más que a otros lugares, supongo. Si pides picadillo de carne en conserva, no tienes que comer por días... ¿Crema? Cath no pedía a menudo café, pero asintió de todos modos, y él espolvoreó sobre su taza. Puso el platillo de vuelta y lo miró fijamente. Escuchó a Levi exhalar. —Sé cómo te sientes en este momento —dijo—. Tengo dos hermanas pequeñas. —No sabes cómo me siento. —Cath arrojó tres paquetes de azúcar— . No es solo mi hermana. lado. —¿De verdad hacen eso los tipos todo el tiempo? —¿Hacer qué? —Cath levantó la vista hacia él, y él miró hacia otro —La cosa de gemelas. —Oh. Eso. —Removió su café, haciendo sonar la cuchara demasiado fuerte contra su taza—. No todo el tiempo. Únicamente los borrachos o, como, cuando caminamos por la calle… Él hizo una mueca. —La gente es depravada. La camarera regresó, y Levi se iluminó por ella. Predecible. Ordenó carne picada de ternera. Cath se quedó con el café. —Ella lo perderá —dijo él cuando la camarera se alejó a su puesto—. Reagan está en lo cierto. Es una cosa de novatos. —Soy estudiante de primer año. Y no voy a emborracharme. 116
Levi rió. —Cierto. A causa de que estás demasiado ocupada organizando bailes. ¿Cuál es la emergencia de todos modos? Cath lo vio reír y sintió el pegajoso nudo en su estómago. Profesora Piper. Simon. Baz. Genial, una roja F. —¿Estabas anticipando una emergencia? —preguntó, aún sonriendo—. ¿O quizás convocando una? ¿Como la danza de la lluvia? —No tienes que hacer esto —dijo Cath. —¿Hacer qué? —Intentar hacerme sentir mejor. —Sintió las lágrimas venir, y su voz temblar—. No soy una de tus hermanas pequeñas. La sonrisa de Levi cayó completamente. —Lo siento —dijo, todas las burlas se habían ido—. Yo... yo pensé que tal vez te hubiera gustado hablar de ello. Cath miró de nuevo su café. Sacudió su cabeza un par de veces, tanto para decirle que no como para apartar el escozor de sus ojos. Llegó su carne picada en conserva. Todo un lío. Él movió la taza de café de Cath a la mesa y echó la carne en su platillo. Cath se lo comió, era más sencillo que discutir. Había estado discutiendo todo el día, y hasta ahora, nadie la había escuchado. Y además, la carne picada estaba realmente buena, como si estuviera hecha con carne fresca de verdad, y había dos huevos fritos encima. Levi echó más en el plato de ella. —Ocurrió algo en clase —dijo Cath. No lo miró a los ojos. Quizás podría usar eso de hermano mayor en este momento, ella era en realidad la gemela menor. Después de todo, tenía que aceptar su realidad le gustara o no... —¿Qué clase? —preguntó él. —Escritura de ficción. —¿Estás tomando escritura de Ficción? ¿Es en realidad una clase? —¿Eso es realmente una pregunta? —¿Tiene esto algo que ver con tu cosa por Simon Snow? Cath bajó la mirada y se sonrojó. —¿Quién te ha hablado de lo mío de Simon Snow? —Nadie ha tenido que decírmelo. Tienes cosas de Simon Snow por todas partes. Eres peor que mi primo de diez años. —Levi sonrió; él parecía 117
- Page 66 and 67: observación Ver el mundo desde la
- Page 68 and 69: todo el mundo quería ser. Todo el
- Page 70 and 71: Levi dejó la jarra. Estaba balance
- Page 72 and 73: —Del capítulo 5, Simon Snow and
- Page 74 and 75: —¿Katie? —Sí. Y es, um, me hi
- Page 76 and 77: —Sí. ¿A las cinco? —Sí. ¿Es
- Page 78 and 79: —¿Significa esto que no habrá m
- Page 80 and 81: sabía. Y le sonreía a todo el que
- Page 82 and 83: —Debería ser pan comido para ti
- Page 84 and 85: —Sí —dijo Cath, luego sonrió.
- Page 86 and 87: más tarde se dio cuenta de que le
- Page 88 and 89: 9 Traducido por Val_17 Corregido po
- Page 90 and 91: —Mi propio brebaje, Calabaza Moch
- Page 92 and 93: Comieron sus burritos y vieron la t
- Page 94 and 95: El domingo por la noche, toda la ca
- Page 96 and 97: Nada iba bien. Habían sido atacado
- Page 98 and 99: Nick la miró, sus cejas uniéndose
- Page 100 and 101: —Creí que dijiste que se encontr
- Page 102 and 103: 11 Traducido por Sofí Fullbuster &
- Page 104 and 105: superior, y hasta aquí, me has imp
- Page 106 and 107: —Yo —dijo Cath. Estaba jadeando
- Page 108 and 109: Cath tiró del dobladillo de su cam
- Page 110 and 111: Tuvieron que aparcar a varios metro
- Page 112 and 113: —¿Entonces por qué el 911? —d
- Page 114 and 115: —Vaya, ahí —dijo Levi, agarran
- Page 118 and 119: aliviado de estar sonriendo de nuev
- Page 120 and 121: —Pero era tu historia —dijo él
- Page 122 and 123: 12 Traducido por Gaz Walker & Danny
- Page 124 and 125: Nick le dirigió una sonrisa tímid
- Page 126 and 127: Levi se echó a reír, y ella trat
- Page 128 and 129: —Está bien —dijo Levi—, lo e
- Page 130 and 131: Simon caminó alrededor de su cama
- Page 132 and 133: —¿Y por qué no? —Baz desechó
- Page 134 and 135: —Tengo que terminar mi ensayo de
- Page 136 and 137: pensado que estaba en el bar-tastro
- Page 138 and 139: Cath no lo intentó. —No bebo. No
- Page 140 and 141: —Los dientes de Baz se desnudaron
- Page 142 and 143: —¿A qué? —No. Lo. Sé. Algo p
- Page 144 and 145: —Es la guardería —dijo Baz en
- Page 146 and 147: miraba, siempre se preguntaba a qui
- Page 148 and 149: —¿Y otras personas tienen sus ve
- Page 150 and 151: 14 Traducido por Chachii Corregido
- Page 152 and 153: Se rió otra vez. —Está bien —
- Page 154 and 155: ser la primera en subir las escaler
- Page 156 and 157: Wren no regresó a tiempo para la c
- Page 158 and 159: —Entonces léelo —dijo ella—.
- Page 160 and 161: Cath dejó de correr cuando lo vio.
- Page 162 and 163: —Puedes parar cuando quieras —d
- Page 164 and 165: Después de otras cincuenta página
Levi puso la camioneta en reverso. —Conozco justo el lugar.<br />
Los pantalones de pijama no eran un problema.<br />
Levi la llevó a una parada de camionetas veinticuatro horas cerca<br />
del pueblo. (Nada en Lincoln estaba demasiado lejos de la entrada del<br />
pueblo.) El lugar parecía que no había sido redecorado nunca, como si tal<br />
vez hubiera sido construido hace sesenta años a partir de materiales que<br />
ya estaban rotos y agrietándose. La camarera comenzó vertiendo el café<br />
sin siquiera preguntar si quería algo.<br />
—Perfecto —dijo Levi, sonriendo a la camarera y quitándose el<br />
abrigo. Ella puso la crema en la mesa y acarició su hombro con afecto.<br />
—¿Vienes mucho? —preguntó Cath, cuando la camarera se fue.<br />
—Más que a otros lugares, supongo. Si pides picadillo de carne en<br />
conserva, no tienes que comer por días... ¿Crema?<br />
Cath no pedía a menudo café, pero asintió de todos modos, y él<br />
espolvoreó sobre su taza. Puso el platillo de vuelta y lo miró fijamente.<br />
Escuchó a Levi exhalar.<br />
—Sé cómo te sientes en este momento —dijo—. Tengo dos hermanas<br />
pequeñas.<br />
—No sabes cómo me siento. —Cath arrojó tres paquetes de azúcar—<br />
. No es solo mi hermana.<br />
lado.<br />
—¿De verdad hacen eso los tipos todo el tiempo?<br />
—¿Hacer qué? —Cath levantó la vista hacia él, y él miró hacia otro<br />
—La cosa de gemelas.<br />
—Oh. Eso. —Removió su café, haciendo sonar la cuchara<br />
demasiado fuerte contra su taza—. No todo el tiempo. Únicamente los<br />
borrachos o, como, cuando caminamos por la calle…<br />
Él hizo una mueca. —La gente es depravada.<br />
La camarera regresó, y Levi se iluminó por ella. Predecible. Ordenó<br />
carne picada de ternera. Cath se quedó con el café.<br />
—Ella lo perderá —dijo él cuando la camarera se alejó a su puesto—.<br />
Reagan está en lo cierto. Es una cosa de novatos.<br />
—Soy estudiante de primer año. Y no voy a emborracharme.<br />
116