Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac
Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac
DEUTSCH Abb. F Abb. G Abb. H 10 14 6 4.2 Einstellung des richtigen Drehmoments Das richtige Drehmoment stellen Sie über den Druck der Pumpe ein. Eine komplette Liste der Drehmomenteinstellungen finden Sie in einer Tabelle in diesem Handbuch. 4.3 Betrieb des Werkzeugs (Abb. F) • Setzen Sie den Abstützarm (6) gegen ein geeignetes Widerlager (14). Das Widerlager wirkt der durch das Werkzeug verursachten Kraft entgegen. • Starten Sie die Pumpe. • Betreiben Sie das Werkzeug, um die Mutter oder Schraube anzuziehen oder zu lösen. • Schalten Sie die Pumpe unmittelbar nach Beendigung der Arbeit ab. Schlagen Sie niemals mit einem Hammer o. ä. auf das Werkzeug, den Steckschlüssel oder die Mutter. 4.3.1 Anziehen einer Mutter oder Schraube (Abb. G) • Setzen Sie das Werkzeug in der angegebenen Ausrichtung auf die Mutter oder Schraube. • Betreiben Sie die Pumpe, bis die Mutter oder Schraube das erforderliche Drehmoment erreicht hat.
4.3.2 Lösen einer Mutter oder Schraube (Abb. H) • Tragen Sie am Gewinde Kriechöl auf. Lassen Sie das Öl einwirken. • Setzen Sie das Werkzeug in der angegebenen Ausrichtung auf die Mutter oder Schraube. • Betreiben Sie die Pumpe, bis die Mutter oder Schraube gelöst ist. Falls die Mutter oder Schraube wieder verwendet werden soll, vermeiden Sie beim Lösen übermäßige Belastungen. - Seien Sie sich darüber im Klaren, dass für das Lösen einer Mutter oder Schraube normalerweise mehr Drehmoment als für das Anziehen erforderlich ist. - Bei Korrosion durch Feuchtigkeit (Rost) ist das maximal Zweifache des Drehmoments wie beim Anziehen erforderlich. - Seewasser und chemische Korrosion machen das maximal Anderthalbfache des für das Anziehen erforderlichen Drehmoments nötig. - Hitzekorrosion macht das maximal Dreifache des für das Anziehen nötigen Drehmoments erforderlich. Beachten Sie, dass beim Lösen einer Gewindemutter oder eines Bolzens eine Stoßbeanspruchung auftreten kann. Wenden Sie beim Lösen von Muttern oder Bolzen nicht mehr als 75% der maximalen Drehkraft des Schraubenschlüssels an. 5 Wartung und Fehlersuche Die vorbeugende Wartung kann vom Benutzer ausgeführt werden. Die vollständige Wartung muss von einem zugelassenen und autorisierten und von Enerpac ernannten Techniker ausgeführt werden. Empfohlene Wartungsintervalle sind: a) 3-monatlich - bei starker Beanspruchung b) 6-monatlich - bei normaler Beanspruchung c) 12-monatlich - bei geringer Beanspruchung - Wurde das Werkzeug unter harten Einsatzbedingungen verwendet, so muss eine zerstörungsfreie Prüfung durchgeführt werden. 5.1 Vorbeugende Wartung (Abb. I & J) • Kontrollieren Sie die Festigkeit der Schwenkbolzen (siehe 5.2.6) und des Schlauchanschlusses. • Wenden Sie maximalen Druck auf das Werkzeug an (Aus- und Einfahren), und kontrollieren Sie, ob Öl austritt. • Reinigen Sie alle exponierten Komponenten mit einem milden Lösungsmittel. • Entfernen des Antriebseinsatzes • Entfernen Sie die Schrauben für den Gehäuseschutz und nehmen Sie den Gehäuseschutz ab. • Lösen Sie den Antriebshebelstift (16) von der Kolbenstange. • Entfernen Sie den Antriebshebel (17). • Entfernen Sie die Ratsche (18), die Klinke (19) und die Klinkenfedern (20). • Reinigen Sie alle anderen Komponenten mit einem milden Lösungsmittel. • Kontrollieren Sie alle Teile auf Beschädigungen. 11 DEUTSCH
- Page 7 and 8: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.4 To
- Page 9 and 10: Fig. F 14 6 4 Operation 4.1 Prior t
- Page 11 and 12: 5 Maintenance and troubleshooting P
- Page 13 and 14: • Remove the cylinder bush (25) b
- Page 15 and 16: Fig. L A B 6 Technical specificatio
- Page 17 and 18: 6.2.1 Metric system table S1500 S30
- Page 19 and 20: 7 Recommended spare parts 7.1 To or
- Page 21 and 22: 21 ENGLISH
- Page 23 and 24: Please contact Enerpac if the CD is
- Page 25 and 26: Manuel d'instructions Clé dynamom
- Page 27 and 28: Manuel d'instructions Clé dynamom
- Page 29 and 30: - Ne placez aucun objet entre le br
- Page 31 and 32: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.2.2 R
- Page 33 and 34: Fig. F 14 6 4 Fonctionnement 4.1 Av
- Page 35 and 36: Fig. I Fig. J 15 15 15 20 19 18 17
- Page 37 and 38: 5.2.2 Retrait de la douille de vér
- Page 39 and 40: Fig. L A B 6 Spécifications techni
- Page 41 and 42: 6.2.1 Paramètres de couple S1500 S
- Page 43 and 44: 7.6 Kit d’outil recommandé S1500
- Page 45 and 46: 21 FRANÇAIS
- Page 47 and 48: Veuillez contacter Enerpac si le CD
- Page 49 and 50: Bedienungshandbuch Hydraulischer Dr
- Page 51 and 52: Bedienungshandbuch Hydraulischer Dr
- Page 53 and 54: - Es dürfen sich keine Körperteil
- Page 55 and 56: Abb. C 1 10 9 3.2.1 Anbringen des A
- Page 57: Abb. E 4 12 5 13 • Schieben Sie d
- Page 61 and 62: Abb. K 24 25 24 • Lösen und entf
- Page 63 and 64: 5.3 Fehlersuche Symptom Ursache Abh
- Page 65 and 66: 6.2 Drehmomenteinstellungen Um das
- Page 67 and 68: 7 Empfohlene Ersatzteile 7.1 Ersatz
- Page 69 and 70: 21 DEUTSCH
- Page 71 and 72: Nehmen Sie bitte Kontakt mit Enerpa
- Page 73 and 74: Manuale di istruzioni Chiavi dinamo
- Page 75 and 76: Manuale di istruzioni Chiavi dinamo
- Page 77 and 78: - Non soffermarsi lungo il percorso
- Page 79 and 80: 3.2.2 Per scollegare l’alberino p
- Page 81 and 82: Fig. F 14 6 4 Funzionamento 4.1 Pri
- Page 83 and 84: 5 Manutenzione e risoluzione dei pr
- Page 85 and 86: 5.2.2 Estrazione della boccola del
- Page 87 and 88: Fig. L A B 6 Specifiche tecniche D
- Page 89 and 90: 6.2.1 Regolazioni di coppia S1500 S
- Page 91 and 92: 7.6 Kit di utensili consigliati S15
- Page 93 and 94: 21 ITALIANO
- Page 95 and 96: Qualora il CD non fosse accluso, si
- Page 97 and 98: Manual de instrucciones Llave dinam
- Page 99 and 100: Manual de instrucciones Llave dinam
- Page 101 and 102: - No coloque ningún objeto entre e
- Page 103 and 104: 3.2.2 Para desmontar el eje de acci
- Page 105 and 106: Fig. F 14 6 4 Funcionamiento 4.1 An
- Page 107 and 108: 5 Mantenimiento y solución de prob
DEUTSCH<br />
Abb. F<br />
Abb. G<br />
Abb. H<br />
10<br />
14 6<br />
4.2 Einstellung des richtigen<br />
Drehmoments<br />
Das richtige Drehmoment stellen Sie über<br />
den Druck der Pumpe ein. Eine komplette<br />
Liste der Drehmomenteinstellungen finden<br />
Sie in einer Tabelle in diesem Handbuch.<br />
4.3 Betrieb des Werkzeugs (Abb. F)<br />
• Setzen Sie den Abstützarm (6) gegen<br />
ein geeignetes Widerlager (14). Das<br />
Widerlager wirkt der durch das<br />
Werkzeug verursachten Kraft<br />
entgegen.<br />
• Starten Sie die Pumpe.<br />
• Betreiben Sie das Werkzeug, um die<br />
Mutter oder Schraube anzuziehen<br />
oder zu lösen.<br />
• Schalten Sie die Pumpe unmittelbar<br />
nach Beendigung der Arbeit ab.<br />
Schlagen Sie niemals mit einem<br />
Hammer o. ä. auf das Werkzeug, den<br />
Steckschlüssel oder die Mutter.<br />
4.3.1 Anziehen einer Mutter oder<br />
Schraube (Abb. G)<br />
• Setzen Sie das Werkzeug in der<br />
angegebenen Ausrichtung auf die<br />
Mutter oder Schraube.<br />
• Betreiben Sie die Pumpe, bis die<br />
Mutter oder Schraube das<br />
erforderliche Drehmoment erreicht<br />
hat.