Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac
Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac Hydraulic Technology Worldwide - Enerpac
SVENSKA Fig. G Fig. H 10 4.3.1 Dra åt en bult eller mutter (fig. G) • Placera verktyget på monteringsdetaljen i den visade riktningen. • Aktivera pumpen tills muttern eller bulten har dragits åt till erfordrat vridmoment. 4.3.2 Lossa en bult eller mutter (fig. H) • Anbringa krypolja på gängorna. Låt oljan tränga in. • Placera verktyget på monteringsdetaljen i den visade riktningen. • Aktivera pumpen tills muttern eller bulten är lös. Undvik att utöva onödigt stor kraft om muttern eller bulten kommer att återanvändas. - Tänk på att du vanligen behöver mer kraft för att lossa en bult eller mutter än vid åtdragning. - Fuktighetskorrosion (rost) kräver upp till två gånger det moment som krävs för åtdragning. - Havsvattens- och kemisk korrosion kräver upp till två och en halv gånger det moment som krävs för åtdragning. - Värmekorrosion kräver upp till tre gånger det moment som krävs för åtdragning. Tänk på att stötbelastning kan inträffa när en mutter eller bult lossas. Anbringa inte mer än 75% av nyckelns maximala vridmoment vid lossande av muttrar eller bultar.
5 Underhåll och felsökning Förebyggande underhåll kan utföras av användaren. Komplett underhåll måste utföras av en godkänd och befogad tekniker som är utsedd av Enerpac. - De rekommenderade intervallen är: a) 3 månader - kraftig användning, b) 6 månader - normal användning, c) 12 månader - begränsad användning. - Om verktyget har använts under krävande omständigheter måste ickedestruktiv testning utföras. Fig. I Fig. J 15 15 15 20 19 18 17 16 22 23 21 5.1 Förebyggande underhåll (Fig. I & J) • Kontrollera tätheten hos svänggrenrörskruvarna (se 5.2.6) och packningen. • Trycksätt verktyget till maximalt tryck (Framåt och Bakåt) och kontrollera eventuella tecken på läckage. • Rengör alla exponerade komponenter med ett milt lösningsmedel. • Avlägsna drivaxeln • Avlägsna huskåpans skruvar och själva kåpan. • Tag lös vevsprinten (16) från kolvstångens hake. • Avlägsna vevanordningen (17). • Avlägsna spärrhjulet (18), den fjädrade drivskon (19) och tryckfjädrarna (20). • Rengör alla andra komponenter med ett milt lösningsmedel. • Undersök eventuell skada på alla delar. • Eventuella skadade komponenter och tätningar måste ersättas. • Torka alla komponenter. Anbringa ett tunt lager molybdendisulfid på de angivna punkterna (15). Molybdendisulfid kan erhållas från Enerpac. • Sätt tillbaka alla delar utom huskåpan i omvänd ordning. Kontrollera att vevblocket, drivskon, spärrhjulet och vevsprinten är rätt monterade. Dessa delar förstörs om de monteras fel. • Koppla verktyget till pumpen. • Aktivera verktyget med nominellt tryck och kontrollera att kolven löper fritt i båda riktningar. • Släpp trycket och kontrollera att kolven dras in helt. • Sätt tillbaka huskåpan. 11 SVENSKA
- Page 127 and 128: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.2.2 D
- Page 129 and 130: Fig. F 14 6 4 Bediening 4.1 Voorafg
- Page 131 and 132: Fig. I Fig. J 15 15 15 20 19 18 17
- Page 133 and 134: 5.2.2 Verwijderen van de cilinderbu
- Page 135 and 136: Fig. L A B 6 Technische specificati
- Page 137 and 138: 6 Instellingen voor aanhaalmoment S
- Page 139 and 140: 7.2 Afdichtingskit (item 3.0) - 1 O
- Page 141 and 142: 21 NEDERLANDS
- Page 143 and 144: Neem contact op met Enerpac wanneer
- Page 145 and 146: Manual de instruções Torquímetro
- Page 147 and 148: Manual de instruções Torquímetro
- Page 149 and 150: - Não se coloque na linha de deslo
- Page 151 and 152: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.3 Sel
- Page 153 and 154: Fig. F 14 6 4 Operação 4.1 Antes
- Page 155 and 156: 5 Manutenção e identificação de
- Page 157 and 158: 5.2.2 Remoção da bucha do cilindr
- Page 159 and 160: Fig. L A B 6 Especificações técn
- Page 161 and 162: 6.2.1 Valores do torque Pressão da
- Page 163 and 164: 7.6 Jogo de ferramentas recomendado
- Page 165 and 166: 21 PORTUGUÊS
- Page 167 and 168: Por favor, entre em contato com Ene
- Page 169 and 170: Instruktionsbok Hydraulisk momentny
- Page 171 and 172: Instruktionsbok Hydraulisk momentny
- Page 173 and 174: förflyttning. Tryck och belastning
- Page 175 and 176: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.4 Mon
- Page 177: Fig. F 14 6 4 Användning 4.1 Före
- Page 181 and 182: 5.2.2 Avlägsna cylinderhylsan (fig
- Page 183 and 184: Fig. L A B 6 Tekniska specifikation
- Page 185 and 186: 6.2.1 Tabell metriskt system S1500
- Page 187 and 188: 7.6 Rekommenderad verktygssats S150
- Page 189 and 190: 21 SVENSKA
- Page 191 and 192: Var god kontakta Enerpac om CD:n sa
- Page 193 and 194: Bruksanvisning Hydraulisk muttertre
- Page 195 and 196: Bruksanvisning Hydraulisk muttertre
- Page 197 and 198: imidlertid svært kraftig. Hold hen
- Page 199 and 200: Fig. C Fig. D 1 10 9 11 6 7 3.4 Mon
- Page 201 and 202: Fig. F 14 6 4 Bruk 4.1 Før bruk -
- Page 203 and 204: 5 Vedlikehold og feilsøking Foreby
- Page 205 and 206: • Fjern sylinderbøssingen (25) v
- Page 207 and 208: Fig. L A B 6 Tekniske spesifikasjon
- Page 209 and 210: 6.2.1 Momentinnstillinger S1500 S30
- Page 211 and 212: 7.6 Anbefalt verktøysett S1500 - 1
- Page 213 and 214: 21 NORSK
- Page 215 and 216: Kontakt Enerpac hvis CDen ikke føl
- Page 217 and 218: Käyttöohje Hydraulinen momenttiav
- Page 219 and 220: Käyttöohje Hydraulinen momenttiav
- Page 221 and 222: - Varmista, että avain, jonka tark
- Page 223 and 224: Kuva C Kuva D 1 10 9 11 6 7 3.4 Kuu
- Page 225 and 226: Kuva F 14 6 4 Käyttö 4.1 Ennen k
- Page 227 and 228: 5 Huolto ja vianetsintä Käyttäj
5 Underhåll och felsökning<br />
Förebyggande underhåll kan utföras<br />
av användaren. Komplett underhåll<br />
måste utföras av en godkänd och<br />
befogad tekniker som är utsedd av<br />
<strong>Enerpac</strong>.<br />
- De rekommenderade intervallen är:<br />
a) 3 månader - kraftig användning,<br />
b) 6 månader - normal användning,<br />
c) 12 månader - begränsad<br />
användning.<br />
- Om verktyget har använts under<br />
krävande omständigheter måste ickedestruktiv<br />
testning utföras.<br />
Fig. I<br />
Fig. J<br />
15<br />
15<br />
15<br />
20<br />
19<br />
18<br />
17 16 22 23 21<br />
5.1 Förebyggande underhåll (Fig. I & J)<br />
• Kontrollera tätheten hos<br />
svänggrenrörskruvarna (se 5.2.6) och<br />
packningen.<br />
• Trycksätt verktyget till maximalt tryck<br />
(Framåt och Bakåt) och kontrollera<br />
eventuella tecken på läckage.<br />
• Rengör alla exponerade komponenter<br />
med ett milt lösningsmedel.<br />
• Avlägsna drivaxeln<br />
• Avlägsna huskåpans skruvar och<br />
själva kåpan.<br />
• Tag lös vevsprinten (16) från<br />
kolvstångens hake.<br />
• Avlägsna vevanordningen (17).<br />
• Avlägsna spärrhjulet (18), den fjädrade<br />
drivskon (19) och tryckfjädrarna (20).<br />
• Rengör alla andra komponenter med<br />
ett milt lösningsmedel.<br />
• Undersök eventuell skada på alla<br />
delar.<br />
• Eventuella skadade komponenter och<br />
tätningar måste ersättas.<br />
• Torka alla komponenter. Anbringa ett<br />
tunt lager molybdendisulfid på de<br />
angivna punkterna (15).<br />
Molybdendisulfid kan erhållas från<br />
<strong>Enerpac</strong>.<br />
• Sätt tillbaka alla delar utom huskåpan<br />
i omvänd ordning. Kontrollera att<br />
vevblocket, drivskon, spärrhjulet<br />
och vevsprinten är rätt monterade.<br />
Dessa delar förstörs om de monteras<br />
fel.<br />
• Koppla verktyget till pumpen.<br />
• Aktivera verktyget med nominellt tryck<br />
och kontrollera att kolven löper fritt<br />
i båda riktningar.<br />
• Släpp trycket och kontrollera att<br />
kolven dras in helt.<br />
• Sätt tillbaka huskåpan.<br />
11<br />
SVENSKA