r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LIBRO 1,<br />
,<br />
CAPITULO IV. 17<br />
<strong>la</strong> los Cretenses ásplenon $. De aqui po<strong>de</strong>mos adyertir, que <strong>la</strong>s propieda- !:<br />
¿es naturales sanas 6 enfermas <strong>de</strong> los lugares, provienen <strong>de</strong> los pastos<br />
.<br />
y bebida.<br />
3o Si se fundare pueblo junto ~ <strong>la</strong>gunas, y estaS estuvieren cercanas<br />
~l mar por el septentrion, ó bien entre septentrion y oriente, teniendo<br />
su fondo mas altQ que <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya, no parece <strong>de</strong>fectuosa <strong>la</strong> fundacion; porque<br />
abriendo canales hácia el mar, se dará salida á <strong>la</strong>s aguas: y asimis-.<br />
roo, subiendo el mar agitado <strong>de</strong> los vientos, vierte en <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas, y<br />
mezc<strong>la</strong>ndo sus amargas aguas, no <strong>de</strong>xa criar alli ningun género <strong>de</strong> sabandijas<br />
palustres; y <strong>la</strong>s que baxen nadando hácia <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya, mueren al<br />
tocar -el no acostumbrado salobre. Podrán servir <strong>de</strong> exemplo <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas<br />
Gáulicas, al contorno <strong>de</strong> AltÍno, Ravena, Aquileya y otros Municipios<br />
que hay en aquel pais, los quales por dicha razon gozan una sanidad<br />
increible. Pero don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas son baxas j y sin salida al mar, ni aun<br />
por canales, como <strong>la</strong>s Pomtinas 6 , se corrompen por encharcadas, y <strong>de</strong>s... (j<br />
pi<strong>de</strong>n en el distrito hálitos graves y pestilentes.<br />
3 l. En sitios asi paludosos estaba edificada <strong>la</strong> antigua pob<strong>la</strong>cion <strong>de</strong><br />
.<br />
Sa<strong>la</strong>pia, que fund6 Diome<strong>de</strong>s vuelto <strong>de</strong> Troya, 6 como quieren algunos,<br />
Elfias Rhodio ; por cuya causa los habitantes, que todos los años<br />
pa<strong>de</strong>cian enfermeda<strong>de</strong>s, acudiendo á M. HostÍlio, pidieron'y alcanzaron<br />
en nombre <strong>de</strong>l público les procurase y eligiese un sitio sano adon<strong>de</strong> tras<strong>la</strong>dar<br />
su pueblo. No se <strong>de</strong>tuvo aquel, sino que hecha breve y pru<strong>de</strong>nte<br />
diligencia, compr6 junto al mar una posesion en terreno saludable, pidi6<br />
permiso al Senado y Pueblo Romano para transferir el lugar, construy6<br />
los muros, y distribuy6 los sudos á cada vecino, por el leve<br />
canon <strong>de</strong> un sestercio 7. Hecho esto, abri6 paso <strong>de</strong>l <strong>la</strong>go al mar, y T<br />
form6 <strong>de</strong> aquel un puerto para <strong>la</strong> nueva pob<strong>la</strong>cion. Asi los Sa<strong>la</strong>pínos,<br />
apartandose <strong>de</strong> su antiguo pueblo el espacio <strong>de</strong> quatro mil<strong>la</strong>s 8, habitan 8<br />
ahora en lugar sano.<br />
/<br />
CA-<br />
5 Esto es, "".rt;"A <strong>de</strong>l b.cz;,o.Es probable que esta Architecto Cayetano Rappini. En tiempo <strong>de</strong> Vitruvio<br />
p<strong>la</strong>nta sea <strong>la</strong> Is'tÚftndriA,y no <strong>la</strong> Htm;onire <strong>de</strong> Plinio, tenian su fondo mas baxo que el ~ar vecino: en el dia<br />
aunque ambas rimen virtud <strong>de</strong> disminuir el bazo. Homero,<br />
tienen <strong>de</strong>clivio suficiente para evacuar sus aguas) ó pa-<br />
pausánias, y otros escritores, cuya opinion si:- sar . sin <strong>de</strong>tenerse en el<strong>la</strong>s.<br />
go, ponea Clus.. y G"t;nA, no GnlJSAy CortinAcomo 7 Sesttrcio era <strong>la</strong> quarta parte <strong>de</strong> Un DtnAr;o, y<br />
Vitruvio. .<br />
correspondia á unos cinco quartos y medio <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />
(; Estas cé~ <strong>la</strong>gunas, sitas entre Sc:rmoneta y<br />
Terracína en d Estado Pontificio, cuyo <strong>de</strong>sagüe ha 8 El texto Latino dice aquí qUAtU"millibuspAssibus:<br />
sido por espacio<strong>de</strong> dos mil años el empeño <strong>de</strong> los primeros<br />
hombres dd mundo, estan ya por <strong>la</strong> mayor parte antiguos y mo<strong>de</strong>rnos. phi<strong>la</strong>ndro y Galiani <strong>la</strong> han cen-<br />
fi-ase usada <strong>de</strong> Varron, Cesar, Plinio y otros Latinos<br />
reducidas á cuhÍ'fo, y no ml'Y lejos <strong>de</strong> serio todas. surado <strong>de</strong> poco <strong>la</strong>tina, 6 error <strong>de</strong> libreros. La misma<br />
Emprendi6 esta importante obra N. M. S. P. Pío VI á frase us6 c:l Traductor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata en el EclesiastesJ<br />
los principios<strong>de</strong> su PontificadoJ baxo <strong>la</strong> direccion . <strong>de</strong>l Cap. 6 J V. 6.<br />
E'