r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
r - Sociedad Española de Historia de la Construcción
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
,<br />
LIBRO X, CAPITULO XIV. 253<br />
una bolil<strong>la</strong> redonda. En <strong>la</strong> arquil<strong>la</strong> -que contiene este tÍmpano se hará un<br />
ao-ujero con una canalita, por don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s bolil<strong>la</strong>s que llevare el tÍmpano,<br />
q~ando llegaren al puesto,. vayan á dar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> caxa <strong>de</strong>l carruage<br />
á cierto vaso <strong>de</strong> bronce alh encerrado.<br />
41 De esta suerte, como al caminar <strong>la</strong> rueda lleva consigo al tÍmpano<br />
<strong>de</strong> abaxo, y su diente en cada vuelta va mordiendo otro <strong>de</strong>l segundotímpano<br />
haciendole caminar, suce<strong>de</strong>rá, que qu::mdo el <strong>de</strong> abaxo diere 4°0<br />
vueltas, el segundo habrá dado una, y el diente que tiene aliado habrá<br />
tomado un diente <strong>de</strong>l tímpano horizorttal. Dadas pues 400 vueltas el<br />
tímpano <strong>de</strong> abaxo, y una el segundo, se habrán hecho ya 5000 pies <strong>de</strong><br />
camino, que son mil pasos, y <strong>la</strong>s bolil<strong>la</strong>s que irán cayendo, darán aviso<br />
con el ruido <strong>de</strong> cada mil<strong>la</strong> que se caminare; y el numero <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s recogido,<br />
<strong>la</strong>s que se hubieren hecho al dia.<br />
-<br />
42 En <strong>la</strong>s navegaciones se hace lo mismo mudadas algunas cosas. Se '<br />
atraviesa por <strong>la</strong>s amuradas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nave un exe que saque sus dos cabos<br />
fuera, en los quales se fixan dos ruedas <strong>de</strong> quatro pies <strong>de</strong> diámetro, que<br />
tengan en <strong>la</strong> circunferencia sus vo<strong>la</strong><strong>de</strong>ras bien aseguradas, y que lleguen<br />
al agua. Asi mismo, el exe tendrá en su mitad al medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> nave<br />
un tÍmpano con un diente levantado en su circunferencia: junto á este:<br />
se situará <strong>la</strong> arquil<strong>la</strong> con el tÍmpano incluso <strong>de</strong> 4-00 dientes iguales,<br />
y coinci<strong>de</strong>ntes con el diente <strong>de</strong>l tímpano <strong>de</strong>l exe: y a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> esto .tendrá<br />
en su <strong>la</strong>do otro diente que salga fuera. Encima en otra arquil<strong>la</strong> va<br />
otro tÍmpano horizontal, <strong>de</strong>ntado como el antece<strong>de</strong>nte; cuyos dientes<br />
mordidos <strong>de</strong>l diente <strong>de</strong>l tímpano vertical uno en cada vuelta, le van girando.<br />
En este tÍmpano horizontal se harán los agujeros en que se colocarán<br />
<strong>la</strong>s bolitas redondas. En <strong>la</strong> arquil<strong>la</strong>habrá un agujero con su canalita,<br />
por don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s bolil<strong>la</strong>s, libres <strong>de</strong>l impedimento, caygan en el vaso <strong>de</strong><br />
metal y hagan ruido~ .-<br />
43 De este modo, quando !~ nave corriere, hora á remo, hora á<br />
ve<strong>la</strong>, tocando el agua <strong>la</strong>s vo<strong>la</strong><strong>de</strong>ras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ruedas, <strong>la</strong>s hacen girar hácia<br />
atras impetuosamente: al giro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ruedas gira el exe: el exe gira á<br />
su tÍmpano; cuyo diente dando vueltas, y tomando en cada una uno<br />
<strong>de</strong>l tÍmpano segundo, va dando sus pequeños pasos. Asi, quando habrán<br />
<strong>la</strong>s éiias hecho dar á <strong>la</strong>s ruedas 4-00 vueltas !a 1&<br />
~ habrá dado una so<strong>la</strong>,<br />
el<br />
nm-<br />
1 El texto <strong>de</strong> Iocundo , Pbi<strong>la</strong>ndro y Galiani leen<br />
aqui: llA ellm 'I"Attretnlits Ab pinnis r.tAe fuerinl VtrSAtAe,<br />
stmel rymp"nllm pl..tlllm circll",Agent imp"ls" tltnl;S<br />
'Iui Atl lAIIIS est ftXIlS I}mpAn; i" cllltr.. Los c6dices <strong>de</strong>l<br />
E.scorial tienen: ItA ,"m "ee J¡ p;nnis rotAe fllerint verSAtAe,<br />
semtl IJmpARflln árClllnAUllm ;mpelltt <strong>de</strong>nte, 'I1l; est<br />
Atl lAl;tS JiXlls, p<strong>la</strong>ni t7mpAn; tlenttm. Y el códice Sulpic¡ano<br />
asi: 11.&cllm ~ ,inn;1 "tM fllerinl versalAe,<br />
Stll/tI t}mpAnllm plAnllm "" ,;nllmllClIl,. ¡mpel/et tlenle. 'Iui AtI<br />
lAINS est P"IlS, t7mp"n; pIA"; tle,,'e. Tengo por corwmpidas<br />
<strong>la</strong>s tres lecciones; pero <strong>la</strong> segunda es en mi sentir<br />
<strong>la</strong> quc mcn~ mal satisface' lo que el asunto requiere.<br />
En esta máquina habia tres dmpano~ 6 ruedas; )a<br />
primera <strong>de</strong> abaxo ttraia por exe al mismo c:xeque atravesaba<br />
toda <strong>la</strong> nave, y por consiguiente estaba colocada<br />
verticalmente. La segunda umbien estaba verucal,<br />
in ,"1",; Y )a superior .estaba horizonta), con los dientes<br />
hácia abaxo. Asi, diciendo Vitruvio que quando<br />
jas ruedas dd agua han dado 400 vueltas habrá dado<br />
una el tímpano, se entien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l segundo, que es quien<br />
tiene diente al Jado: el qu'al, dada una vuelta. como<br />
dice el autor, habrá tambien hecho dar un pequeño<br />
paso con su diente al tímpano horizontal que es el <strong>de</strong><br />
arriba: semlllJmpAnllmc¡'ell","Clllm;mptllet (tlÍllm semtl)<br />
tlenle 4"; est AtI lAtllsftXllr, plAn;IJmpAn;tI,nte., habrá<br />
mordido un diente dc:l tímpano horizontal. De esta<br />
s~erte . no. se necesita s~plir un periodo, como sería pre:-<br />
CISOSJgulendo <strong>la</strong> 1ecclon comun, y lo advini6 JJc:rrault:<br />
pUf! se conoce que Vitruvio hab<strong>la</strong> ya cClmpendiariamente,<br />
y como rc:capitu<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> narrativa <strong>de</strong> toda<br />
<strong>la</strong> máquina., y aun en parte l~ <strong>de</strong>sqita en c:J earruage.<br />
En nUC$tros~pns.sc fabr¡g" e¡tas .m.iquinas <strong>de</strong><br />
C!t'C!