r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

02.07.2014 Views

LIBRO X, CAPíTULO II. 239 CAPíTULO 11. De las máquinas tractorias. 4- Y primeramente tratarémos de las máquinas necesarias en la construccion de Templos y edificios públicos, las quales se arman de esta manera. Disponense tres maderos de magnitud proporcionada á los pesos que se hubieren de mover l. Por la punta se unirán con una clavija, y por abaxo estarán apartados, teniendolos erigidos con maromas desde !a arriba hasta el suelo en rededor. Arriba se ata una garrucha , que al- 11 " gunos llaman rechamo, y se c~mpone de dos rodaxa~ que giran. sobre sus propios exes: por la de arnba pasa la cuerda de tIrar: de alh baxa 3 á la rodaxa de la polea de abaxo : de esta vuelve á la rodaxa infe- 3 ~ior de la garrucha de arriba, y retorna á la ,polea ~e abaxo, Y, se. áta a su agujero. El otro cabo de la cuerda va a los pIes de la maqUJna., Al lomo de los maderos en lo baxo donde estan separados, se clavan dos palomillas ., en donde entran las muñecas de una súcula ~, de mo- : do que gire con facilidad. Esta súcula tiene hácia los extremos dos agujeros proporcionados, por donde se atraviesan dos palancas ajustadas cs. A es la garrucha de ~baxo se ata una tenaza de hierro, cuyos dientes entran en los agujeros que se abren en las piedras 7. Estando la cuerda atada 7 á la súcula por un cabo, y girando las palancas, se estira al paso que se arrolla en ella, y asi levanta las piedras á lo alto y sitio de su eo- 1 l 1 Todos los c6dices MSS, la edicion primera, 6 c6dicc Sulpiciano,y las demas hasta las de Iocundo tienen aqui rignA du,. El referido P. Iocundo puso triA en su primera edicion de Vitruvio de 1511 : sigui6 en la de 151) ; y todos los textos posteriores han seguido á Iocundo. T en~o por probabilisima la leccion antigua de du,; pues para el efecto deseado de estas cabrias, parece no se necesitan mas de dos maderos, metiendolos en tierra quanto baste á que se mantengan erigidos, y sujetando!os por arriba con maromas, atadas á rejas, estacas Ú o"troSsostenes seguros. En Roma y Madrid esta es la práctica comun. Sin embargo, conformandome con el parecer de los comentadores, la be dibundo con tres maderos en la Lámina UII, lig. 1 , Y en las tres de la Lámina LIV , que todas representan la máquina misma, aunque en estado diferente, al tenor del texto Vitruviano. En la ligo 2. , Lámina UII, se representa el juego de arriba de la misma cabria, dibuxado sin som~ bra para mas claridad. A son los tres maderos, y B la cbvija que los atraviesa. y mantiene unidos sin impedirles el movimiento. 2. Para evitar equivocaciones en el nombre de las trócolas, trocblt'Ae, advierto, que en todo este Libro llamaré 9arruchas á las que se componen de muchas rod¡xas o carriUos; y á las que no tienen mas de UQ carrillo las llamo poleas. . 3 Loscódices Vaticanosy todas las edicionesmenos la de Bub3ro leen aqui: deinde J,,,,iui1u, ( dH"",iNI fUllis ) tt tr.tlucitur dr,.. .,bi'lllum imum tr"bl'A' inferir Tis. No siendo garrucha, sino polea la tr6coJa de abaxo, csto esJ constando de una rodaxa sola J no debicta decir drcA "bi'Nlllm i",Nm, sino solamente ,ir'A "biClllum. Esta razon me induxo en otro tiempo á leer cir- 'A "b;'ulum unu"" en vez de imllm, siendo Eacil de cometerse este error de pluma; singularmente porque en la mayor parte de los c6dices MSS. la ; no lleva punto; y .un en algunos más presto dice que imu",. Pero habiendo hallado que los c6dices "'''Im del Esc?rial c~recen de esta voz, ni ~parece señal de laguna, DI enmIenda, es forzoso segulrJos, y leer ,ulu", trocbleAe infer;n;s; con lo qu;u queda integro '"'A "bi- el texto en esta parte. Hace cierta esta leccion el constar abaxo, que en esta cabria no habia mas de tres rodans, á saber, dos arriba, y una abaxo; por cuya razon se llamaba triSPASf.l. .. Vitruyio Uama ,bél,niA , eStas paJomiUas. Algunos las dan otros nombres, como de ombligos, or~ jas., anillos &c. En la Lámina UII, lig. 3 , letra B, se mIra de frente una de estas: en la cabria de la misma Lámina, lig. 1, se ven" clavadas en su lugar, como tambien en las tres 6guras de la Lámina LIV. . 5 D~ una súcula, ósea exe , como el que se ve en la mIsma Lam. LIII, fig. h letra A. Tambien este exe suele JJamarseenjuli?, trúcha, rodillo, cilindro, y aun cabria. 6 Esto es, tIene dos agujeros á cada cabo, por cada uno de los quales se atraviesa JJn palo 6 palanca de proporcion~da.magnitu.d, para que puedan dos ó quatro ho~brC$ gIrar el exe con c:lIas. Entran ajustadas en los agujeros para que no se caygan en el giro. ., Estas tenaZas suelen hacerse de varias liguras y . especIes: las mas usadas son las de la Umina LII J 6g. 6 J 7 Y 8.

f' 24° ARCHtrECTURA DE M. VITRUVIO 8 colocacion 8. Esta máquina, por obrar con tres rodaxas, se llama tr¡spastos; pero quando la garrucha de abaxo lleva dos rodaxas, y la de arriba p tres, se llama pentaspaston 9. v De otra máquina tractoria, CAPíTULO 111. y del modo de levantar/a. 1T 5 Si se hubieren de poner máquinas para mover pesos mayores, es fuerza que tambien lo sean los maderos en largo y grueso, uniendolos arriba con clavija, y con la súcula abaxo, segun queda dicho. Hecho I esto, se atarán antes sin apretar las cuerdas antarias l. Luego se atarán . los retináculos . , y . baxarán sobre el lomo de los maderos á tierra hácia fuera bien distantes; y no habiendo donde atados, se hincarán en . el suelo competentes estacas, declinadas á la parte contraria, apisonando la tierra exactamente, y se atarán á ellas. En lo alto de la máquina se atará 3 una polea con una maroma: y de alli irán las cuerdas 3 á' otra polea que estará atada á una estaca: pasando por su rodaxa, volverá á la polea de arriba, y vuelta abaxo se atará al exe del pie de la máquina: girado ,este con las palancas, se irá levantando la máquina sin peligro. Con esta disposicion de cuerdas en estacas al rededor se colocará la máquina en .mayor anchura. Las garruchas y .maromas de tirar se acomodan como arriba queda dicho. 8 Todo se demuestra en la lig. 1, Umina UII, cuya explicadon declara los nombres de las piezas. SI Tr;splmos,ó tr;p.stossigni6ca m'quina que obra con tres rcdaxas: p",t.spAltos J con cinco: polispAltos, con muchas. ~ No siendo esta m'quina diversa de la antecedente, se ve la mala division que Iocundo ú otros mas antiguos hicieron de este CapítUlo. El epigrafe que Galiani le pone acaba de desconccrtarlo. El c6dicc Slilpieiano carece de tal division de' Capítulo. Solo se trata en él de levantar la máquina antecedente, quando por ser los maderos muy grandes, sería peligroso otro modo de erigidos. Vease la 6g. 1, Lámina LIV. I Solo servian estas maromas antarias, ¡1I"tS ."t.,;;, para levantar la sobredicha máquina, por ser muy grande, y no poder levantarse de otra forma con mas facilidad y menos riesgo. Parece que los que quisieron leer ¿1I"",.i; en vez de ""tlfT;i, se engañaron evidentemente, principalmente Galiani, que se esfuerza en probar la necesidad de: esta correcdon. Debia advertir, que .en ningun modo pudo decir aqui Vitruvio ¡."es dllc- ,.,;; i porque al fin dd Capítulo ponc, que los tiros, eSsean las cuerdas dc subir, ¡.nes ¿"t.,;;, sc acomo- CAdan como queda dicbo en cl Capítulo antecedente: Troeblt.e, tI dlletAr;;¡1I"ts , .t; SlIpr"ser;ptllm tst, tXped;lI"t.r. Asi, ¡."ts ."t.,;; no pueden ser ¡1I"tS ¿lIetAr;;, ni eran otra cosa que las maromas para levantar dicha máquina. Confirmase esto, con que solo ponc Vitruvio para ello una polea arriba y otra ab3Xo; y siendo esta máquina para levantar pesos mayores t y por tanto mayor que la antecedente, eran indispensables las garruchas de muchas rodans, segun el mismo texto dice. La etimología d: ""t.,;;, 6 ""t""i (ambos nombres podian "tener) no me parece cosa muy importante. Acaso se llamaron asi, por servir' la primera operacion de la m'quina : 6 bien porque estaban sobre las demas y en lo eneeno. &tr";lIl usan Suetonio, Apuleyo y otros en vez de t"ter"lIs. No pudiendo esta. voz .corregirse en d"et.r;;, como se ha demostrado, si fuese precisa la correccion, lo que yo no creo, podria leerse ;trreetAr;;,ertet.,;;, como que ~stas cuerdas solo servian para levantar la máquina. 2 Retináculos, rtt;";elll,,, eran las maromas que sujetaban la máquina despues de levantada, atadas desde arriba abaxo , y aseguradas á diversas estacas en rededor. En la Lámina LIn . fig. 1 Y S , se demuestranpor e y B. 3 Las cuerdas anurias.

LIBRO X,<br />

CAPíTULO II.<br />

239<br />

CAPíTULO<br />

11.<br />

De <strong>la</strong>s máquinas tractorias.<br />

4- Y primeramente tratarémos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máquinas necesarias en <strong>la</strong> construccion<br />

<strong>de</strong> Templos y edificios públicos, <strong>la</strong>s quales se arman <strong>de</strong> esta<br />

manera. Disponense tres ma<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> magnitud proporcionada á los pesos<br />

que se hubieren <strong>de</strong> mover l. Por <strong>la</strong> punta se unirán con una c<strong>la</strong>vija,<br />

y por abaxo estarán apartados, teniendolos erigidos con maromas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

!a<br />

arriba hasta el suelo en re<strong>de</strong>dor. Arriba se ata una garrucha , que al- 11<br />

"<br />

gunos l<strong>la</strong>man rechamo, y se c~mpone <strong>de</strong> dos rodaxa~ que giran. sobre<br />

sus propios exes: por <strong>la</strong> <strong>de</strong> arnba pasa <strong>la</strong> cuerda <strong>de</strong> tIrar: <strong>de</strong> alh baxa<br />

3<br />

á <strong>la</strong> rodaxa <strong>de</strong> <strong>la</strong> polea <strong>de</strong> abaxo : <strong>de</strong> esta vuelve á <strong>la</strong> rodaxa infe-<br />

3<br />

~ior <strong>de</strong> <strong>la</strong> garrucha <strong>de</strong> arriba, y retorna á <strong>la</strong> ,polea ~e abaxo, Y, se. áta<br />

a su agujero. El otro cabo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuerda va a los pIes <strong>de</strong> <strong>la</strong> maqUJna.,<br />

Al lomo <strong>de</strong> los ma<strong>de</strong>ros en lo baxo don<strong>de</strong> estan separados, se c<strong>la</strong>van<br />

dos palomil<strong>la</strong>s ., en don<strong>de</strong> entran <strong>la</strong>s muñecas <strong>de</strong> una súcu<strong>la</strong> ~, <strong>de</strong> mo- :<br />

do que gire con facilidad. Esta súcu<strong>la</strong> tiene hácia los extremos dos agujeros<br />

proporcionados, por don<strong>de</strong> se atraviesan dos pa<strong>la</strong>ncas ajustadas cs. A es<br />

<strong>la</strong> garrucha <strong>de</strong> ~baxo se ata una tenaza <strong>de</strong> hierro, cuyos dientes entran<br />

en los agujeros que se abren en <strong>la</strong>s piedras 7. Estando <strong>la</strong> cuerda atada 7<br />

á <strong>la</strong> súcu<strong>la</strong> por un cabo, y girando <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>ncas, se estira al paso<br />

que se arrol<strong>la</strong> en el<strong>la</strong>, y asi levanta <strong>la</strong>s piedras á lo alto y sitio <strong>de</strong> su<br />

eo-<br />

1<br />

l<br />

1 Todos los c6dices MSS, <strong>la</strong> edicion primera, 6<br />

c6dicc Sulpiciano,y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas hasta <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Iocundo tienen<br />

aqui rignA du,. El referido P. Iocundo puso triA en<br />

su primera edicion <strong>de</strong> Vitruvio <strong>de</strong> 1511 : sigui6 en <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> 151) ; y todos los textos posteriores han seguido<br />

á Iocundo. T en~o por probabilisima <strong>la</strong> leccion antigua<br />

<strong>de</strong> du,; pues para el efecto <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> estas cabrias,<br />

parece no se necesitan mas <strong>de</strong> dos ma<strong>de</strong>ros, metiendolos<br />

en tierra quanto baste á que se mantengan erigidos,<br />

y sujetando!os por arriba con maromas, atadas á rejas, estacas<br />

Ú o"troSsostenes seguros. En Roma y Madrid esta<br />

es <strong>la</strong> práctica comun. Sin embargo, conformandome con<br />

el parecer <strong>de</strong> los comentadores, <strong>la</strong> be dibundo con<br />

tres ma<strong>de</strong>ros en <strong>la</strong> Lámina UII, lig. 1 , Y en <strong>la</strong>s tres<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Lámina LIV , que todas representan <strong>la</strong> máquina<br />

misma, aunque en estado diferente, al tenor <strong>de</strong>l texto<br />

Vitruviano. En <strong>la</strong> ligo 2. , Lámina UII, se representa el<br />

juego <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma cabria, dibuxado sin som~<br />

bra para mas c<strong>la</strong>ridad. A son los tres ma<strong>de</strong>ros, y B<br />

<strong>la</strong> cbvija que los atraviesa. y mantiene unidos sin impedirles<br />

el movimiento.<br />

2. Para evitar equivocaciones en el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tróco<strong>la</strong>s, trocblt'Ae, advierto, que en todo este Libro<br />

l<strong>la</strong>maré 9arruchas á <strong>la</strong>s que se componen <strong>de</strong> muchas<br />

rod¡xas o carriUos; y á <strong>la</strong>s que no tienen mas <strong>de</strong> UQ<br />

carrillo <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mo poleas. .<br />

3 Loscódices Vaticanosy todas <strong>la</strong>s edicionesmenos<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> Bub3ro leen aqui: <strong>de</strong>in<strong>de</strong> J,,,,iui1u, ( dH"",iNI<br />

fUllis ) tt tr.tlucitur dr,.. .,bi'lllum imum tr"bl'A' inferir<br />

Tis. No siendo garrucha, sino polea <strong>la</strong> tr6coJa <strong>de</strong> abaxo,<br />

csto esJ constando <strong>de</strong> una rodaxa so<strong>la</strong> J no <strong>de</strong>bicta<br />

<strong>de</strong>cir drcA "bi'Nlllm i",Nm, sino so<strong>la</strong>mente ,ir'A "biClllum.<br />

Esta razon me induxo en otro tiempo á leer cir-<br />

'A "b;'ulum unu"" en vez <strong>de</strong> imllm, siendo Eacil <strong>de</strong><br />

cometerse este error <strong>de</strong> pluma; singu<strong>la</strong>rmente porque<br />

en <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los c6dices MSS. <strong>la</strong> ; no lleva<br />

punto; y .un en algunos más presto dice que<br />

imu",. Pero habiendo hal<strong>la</strong>do que los c6dices "'''Im<br />

<strong>de</strong>l Esc?rial<br />

c~recen <strong>de</strong> esta voz, ni ~parece señal <strong>de</strong> <strong>la</strong>guna,<br />

DI enmIenda, es forzoso segulrJos, y leer<br />

,ulu", trocbleAe infer;n;s; con lo qu;u queda integro '"'A "bi- el<br />

texto en esta parte. Hace cierta esta leccion el constar<br />

abaxo, que en esta cabria no habia mas <strong>de</strong> tres rodans,<br />

á saber, dos arriba, y una abaxo; por cuya<br />

razon se l<strong>la</strong>maba triSPASf.l.<br />

.. Vitruyio Uama ,bél,niA , eStas paJomiUas. Algunos<br />

<strong>la</strong>s dan otros nombres, como <strong>de</strong> ombligos, or~<br />

jas., anillos &c. En <strong>la</strong> Lámina UII, lig. 3 , letra B, se<br />

mIra <strong>de</strong> frente una <strong>de</strong> estas: en <strong>la</strong> cabria <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

Lámina, lig. 1, se ven" c<strong>la</strong>vadas en su lugar, como<br />

tambien en <strong>la</strong>s tres 6guras <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lámina LIV.<br />

.<br />

5 D~ una súcu<strong>la</strong>, ósea exe , como el que se ve en <strong>la</strong><br />

mIsma Lam. LIII, fig. h letra A. Tambien este exe suele<br />

JJamarseenjuli?, trúcha, rodillo, cilindro, y aun cabria.<br />

6 Esto es, tIene dos agujeros á cada cabo, por cada<br />

uno <strong>de</strong> los quales se atraviesa JJn palo 6 pa<strong>la</strong>nca <strong>de</strong><br />

proporcion~da.magnitu.d, para que puedan dos ó quatro<br />

ho~brC$ gIrar el exe con c:lIas. Entran ajustadas en los<br />

agujeros para que no se caygan en el giro.<br />

., Estas tenaZas suelen hacerse <strong>de</strong> varias liguras y<br />

.<br />

especIes: <strong>la</strong>s mas usadas son <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Umina LII J 6g.<br />

6 J 7 Y 8.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!