02.07.2014 Views

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LIBRO VIII, PR.OEMIO. 189<br />

bustez necesaria, y no podrá <strong>la</strong> comida actuarse <strong>de</strong>bidamente. Asi mismo,<br />

si los cuerpos no se nutren con <strong>la</strong>s producciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, no subsistirán,<br />

careciendo <strong>de</strong> este principio. Finalmente, faltando á los animales el<br />

beneficio <strong>de</strong>l agua, exangües y secos, necesariamente vendrun á perecer.<br />

III Por tanto, pues, <strong>la</strong> provi<strong>de</strong>ncia divina no hizo caras ni dificiles<br />

<strong>la</strong>s cosas necesarias al hombre, como hizo con <strong>la</strong>s margaritas, oro, p<strong>la</strong>ta,<br />

y otras cosas <strong>de</strong> que no necesita el cuerpo ni <strong>la</strong> naturaleza; antes <strong>de</strong>rramó<br />

con abundancia en todas partes aquel<strong>la</strong>s sin <strong>la</strong>s quales no pue<strong>de</strong> vivir el<br />

hombre. Asi que si acaso faltase al cuerpo parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> respiracion, <strong>la</strong> suple<br />

el ayre <strong>de</strong>stinado para ello. El sol y el fuego, criados para el fomento<br />

natural, hacen mas segura <strong>la</strong> vida. Los frutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, prestando<br />

sus opimas abundancias, alimentan y nutren los animales con un pasto<br />

continuo, sin necesitar <strong>de</strong> otros inutiles manjares l. Y en fin el agua, I<br />

no solo es nuestra bebida, sino que nos ofrece otras mil utilida<strong>de</strong>s con<br />

sus usos, siempre agradables por gratuita. Por esto los Sacerdotes Egipcios<br />

<strong>de</strong>muestran que todas <strong>la</strong>s cosas provienen <strong>de</strong>l agua; pues quando cubren<br />

<strong>la</strong> tinaja que religiosamente llevan al Templo, postrados en tierra, y<br />

elevadas al cielo <strong>la</strong>s manos, dan gracias á <strong>la</strong> bondad divina por este hal<strong>la</strong>zgo<br />

~.<br />

IV Siendo, pues, sentencia <strong>de</strong> Fisicos, <strong>de</strong> Fil6sofos, y <strong>de</strong> Sacerdotes,<br />

que todas <strong>la</strong>s cosas se componen <strong>de</strong>l agua, juzgué que habiendo dado en<br />

los siete Libros antece<strong>de</strong>ntes <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s para los edificiosJ convenia dar en<br />

este <strong>la</strong>s <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>r el agua, sus calida<strong>de</strong>s buenas 6 ma<strong>la</strong>s segun <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los<br />

paises, el modo <strong>de</strong> conducida, y finalmente el <strong>de</strong> conocer su bondad:<br />

siendo como es tan necesaria para <strong>la</strong> vida, usos y recreos.<br />

s ,/<br />

CAPíTULO<br />

PRIMERO.<br />

Del modo <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>r el agua.<br />

1 Será facil <strong>de</strong> conseguir el agua si los manantiales estan sobre <strong>la</strong><br />

tierra, y en actual corriente; pero no estandolo, se buscarán sus veneros<br />

abriendo cavas, y recogiendolosen uno. Para hal<strong>la</strong>dos se obrará así:<br />

antes que nazca el sol se pone uno tendido en tierra boca abaxo en el<br />

parage don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> buscar, y apoyando fixa <strong>la</strong> barba en el suelo,<br />

observese á <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga todo el distrito: estando asi <strong>la</strong> barba no se esparcirá<br />

<strong>la</strong><br />

. I Por <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras s'lpml''l;s <strong>de</strong>siáerltionihllsquiere<br />

significarque son superfluas<strong>la</strong>s carnesy pescados t con<br />

toda <strong>la</strong> profusion <strong>de</strong> manjares que invent6 <strong>la</strong> gu<strong>la</strong>; y<br />

<strong>de</strong>berian contentarse los hombres con los frutos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra. Este modo <strong>de</strong> pensar es conforme :í <strong>la</strong> escue<strong>la</strong><br />

Pitag6rica; y Séneca, aunque Estoyco, inculca á cada<br />

paso lo mismo, como por exemplo, en <strong>la</strong>s episto<strong>la</strong>s<br />

5 t 18 t zo, Z5, 27 &c. He traducido dich1 frase<br />

segun se ve en el texto; pero creo podria tambien ponerse,<br />

si,. <strong>de</strong>"Ar qllc dtstlr ¡el -lníl,. PenaultlQinterpreta<br />

infelizmente.<br />

.2 De esta ceremonia que hacian los Sacerdotes Egi~<br />

dos parece hab<strong>la</strong>r Apuleyo en su .Asno <strong>de</strong> oro t Lib. 11.<br />

Semejante á esta es en parte <strong>la</strong> ceremonia que Fil6strato<br />

cuenta en boca <strong>de</strong> Apolonio <strong>de</strong> Tiana, Lib. 3 .<br />

Cap. + El padgrafo siguientehace en todos los textos impresos<br />

el principio <strong>de</strong>l Cap. I , sin embargo <strong>de</strong> que él<br />

mismo <strong>de</strong>nota pertenecer al Proemio. Asi t mediante no<br />

seguirse inconveniente alguno en restitUirle al Proemio.<br />

lo he executado con emrczar el Capítulo por <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras:<br />

EAMlltm ¡"íli" (1',.<br />

~'R'R

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!