02.07.2014 Views

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

r - Sociedad Española de Historia de la Construcción

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"<br />

1 14 ARCHITECTURA DE M. VITRUVIO<br />

los bor<strong>de</strong>s y todos los ángulos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gradas. De esta forma <strong>la</strong> voz no<br />

pa<strong>de</strong>cerá repulsa.<br />

.<br />

8 Las entradas conviene sean muchas y espaciosas.: <strong>la</strong>s <strong>de</strong> arriba<br />

apartadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> abaxo, y todas el<strong>la</strong>s rectas y sin ro<strong>de</strong>os; para que<br />

quando <strong>la</strong>s gentes salgan <strong>de</strong> los espectáculos no se opriman unos á otros;<br />

s sino que <strong>de</strong> todas partes haya salida libre y <strong>de</strong>sembaraza~a s.<br />

9 Tambien se procurará con el mayor cuidado, que el parage no<br />

tS<br />

sea obtuso 6. sordo, sino tal que <strong>la</strong> voz corra con <strong>la</strong> mayor c<strong>la</strong>ridad tS.<br />

Esto se podrá lograr eligiendo un sitio en que no se impida <strong>la</strong> resonancia.<br />

La voz no es otra cosa, que un aliento que fl1lye, y hiriendo el ambiente<br />

7 se hace sensible al oido 7. Muevese por infinitas o<strong>la</strong>s circu<strong>la</strong>res, al modo<br />

<strong>de</strong> quando en un estanque <strong>de</strong> agua quieta, si se arroja una piedra, se<br />

levantan infinitas o<strong>la</strong>s circu<strong>la</strong>res', que <strong>de</strong>l centro se van di<strong>la</strong>tando mientras<br />

les dura <strong>la</strong> fuerza, si no lo impi<strong>de</strong> <strong>la</strong> eStrechez <strong>de</strong>l lugar, 6 algun otro<br />

embarazo que no <strong>la</strong>s <strong>de</strong>xe libertad para llegar á <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s; antes bien<br />

chocando con algun impedimento,. el retroceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras repele<br />

8<br />

<strong>la</strong>s siguientes, embarazando su extension s. De <strong>la</strong> misma forma hace <strong>la</strong><br />

voz sus o<strong>la</strong>s en círculo; solo con <strong>la</strong> diferencia que en el agua se forman<br />

l<strong>la</strong>nas sobre <strong>la</strong> superficie,. pero <strong>la</strong> voz <strong>la</strong>s mueve por grados. hácia todas<br />

partes en re<strong>de</strong>dor: por lo qual, si <strong>la</strong> voz, lo mismo que en el agua"<br />

no tuviere obstáculo que <strong>de</strong>tenga <strong>la</strong> primera o<strong>la</strong>, ésta no interrumpe<br />

<strong>la</strong> segunda ni <strong>la</strong>s siguientes, sino que todas llegan sin retumbo al oido<br />

<strong>de</strong> los que estan abaxo y arriba. Esta fue <strong>la</strong> razon <strong>de</strong> haber los Architec..<br />

* En el Cap. 7 se da el numerO<strong>de</strong> <strong>la</strong>s entradzs ~<br />

resultantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuracion <strong>de</strong>l teatro. Pero a<strong>de</strong>mas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fixas, podria haber Otras á los <strong>la</strong>dos, y <strong>de</strong>tras <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> sc:ena~ y en otros lugares ~ para comodidad <strong>de</strong> los<br />

actores, músicos &e.<br />

S Crey6 Galiani imposible, que <strong>la</strong>s escaleras que<br />

<strong>de</strong>l primer corredor salian fuera <strong>de</strong>l teatro fuesen rectas<br />

y sin vueltas. Naci6 su engaño <strong>de</strong> haberse figurado que<br />

<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>l tendido 6 gra<strong>de</strong>ría habia p6rticos en re<strong>de</strong>dar,<br />

á semejanza <strong>de</strong>l teatro <strong>de</strong> Marcelo y anfiteatro <strong>de</strong><br />

Vcspasiano en Roma, el <strong>de</strong> Nimes en Provenza, los <strong>de</strong><br />

Pa<strong>la</strong> en Dalmacia, el <strong>de</strong> Verona en Italia, y otros. El<br />

teatro Vitruviano no tiene p6rticos <strong>de</strong>baxo, sino que<br />

toda su fabrica es maciza, y sin otro p6rtico que el<br />

<strong>de</strong> arriba <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> <strong>la</strong> ultima grada, <strong>de</strong>scrito en el Cap.<br />

,<br />

7. De esta forma fueron todos los teatros Griegos que<br />

Vitruvio im;ta; y asi son actualmente el <strong>de</strong> Libero-<br />

Padre en Aténas, que Vitruvio nombra en el Cap. 9 ;<br />

el <strong>de</strong> Sparta; el <strong>de</strong> Argos; el <strong>de</strong> Adriano en Tívoli ~ y<br />

otros cxlstentes actualmente medio arruinados. Persua<strong>de</strong>se<br />

esto con que Vitruvio, como sus Griegos, edifica<br />

p6rticos <strong>de</strong>tras <strong>de</strong> <strong>la</strong> sc:ena, segun veremos en dicho Cap.<br />

9 , para que en caso <strong>de</strong> alguna lluvia repentina, tUviese<br />

el pueblo don<strong>de</strong> acogerse. Lo mismo pue<strong>de</strong> colegirse<br />

<strong>de</strong> lo que dice Vitruvio al principio <strong>de</strong> este Capítulo,<br />

hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> los fundamentos <strong>de</strong>l teatro, por estas pa<strong>la</strong>bras:<br />

FuntlAment"um AIltem, si in m'''tibus fuuit, fAcUi"<br />

uit 'Ati, , como acordandonos aun sin advertido,<br />

que los Griegos buscaban sitios montuosos para fundar<br />

sus teatros, procurando que el tendido estuviese tal<strong>la</strong>do<br />

en <strong>la</strong> misma peóa: con lo qual se libraban <strong>de</strong> excesivos<br />

gastos, <strong>de</strong> los peligros <strong>de</strong> ruina por el peso <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> gente, <strong>de</strong> repararlos J y <strong>de</strong> otros inconvenienteS que<br />

traen consigo edificios tan Vastos y expuestos á <strong>la</strong>s lluvias,<br />

como eran estos. Asi estaba el arriba nombrado.<br />

teatro <strong>de</strong> Libero-Padre en Aténas, como tambien los<br />

<strong>de</strong> Sparta, Argos &c. El <strong>de</strong> Adriano cerca <strong>de</strong> TívoJi,<br />

aunque todo <strong>de</strong> fabrica J es tambien macizo y sin p6rticos<br />

<strong>de</strong>baxo.<br />

Esto supuesto, <strong>la</strong>s salidas que da Vitruvio á <strong>la</strong> orchestra<br />

entre los ángulos <strong>de</strong> los triángulos <strong>de</strong> su <strong>de</strong>scripcion,<br />

no tenian escalon alguno, por estar en el<br />

suelo mismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> orchestra. Las <strong>de</strong>l primer corredor,<br />

que eran <strong>la</strong>s unicas <strong>de</strong>l tendido, tomaban direccion recta<br />

hácia abaxo y fuera <strong>de</strong>l teatro, y venian á dar entre<br />

dos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s salidas <strong>de</strong> <strong>la</strong> orchestra alternativamente. De lo<br />

qual consta que podian y <strong>de</strong>bian ser rectas hasta fuera,<br />

y con <strong>la</strong> anchura necesaria para <strong>la</strong> luz y <strong>de</strong>sahogo.<br />

En el semicírculo, pues, <strong>de</strong>l tea~ro Latino habia I J<br />

s~lidas fixas (que Macrobio Uama V,mit"iA, voz usada <strong>de</strong><br />

Virgilio 1.Geng. 'V. 461., por <strong>la</strong> misma razon y similitud<br />

que Macrobio) á saber, seis en el suelo, y siete<br />

en el primer corredor. Las mismas tiene el teatro Griego,<br />

aunque con alternativa opuesta, esto es , siete abaxo, y<br />

seis arriba. Si entre <strong>la</strong> scena y los extremos <strong>de</strong>l semicírculo<br />

habia algunas puertas, 6 bien <strong>de</strong>tras <strong>de</strong> <strong>la</strong> seena, como<br />

es natural, servirian para los representantes, y <strong>de</strong>mas<br />

operarios <strong>de</strong>l drama. Todo se evi<strong>de</strong>ncia en <strong>la</strong>s Láminas<br />

XLII y XLIII, don<strong>de</strong> he procurado poner en <strong>la</strong><br />

c1aridadposible el teatro Vitruviano, tratado por muchos<br />

en estos tiempos, y por nadie bien explicado.<br />

6 Vease Plinio 11, 51; Varron De Ling. Ut. pag.<br />

II 2., v. 2.7, edicion <strong>de</strong> 1619; Y el Cap. 8 <strong>de</strong> este<br />

Libro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Num. 1.9.<br />

7 Vease Diogenes Laerdo en <strong>la</strong> Vid.. d, z,.,lI.<br />

8 Vcasc Sénec:aN.ct. ~.ctlt. Lib. l.'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!