Actualidad: Notas sobre la limpieza y desinfección ... - Karl Storz

Actualidad: Notas sobre la limpieza y desinfección ... - Karl Storz Actualidad: Notas sobre la limpieza y desinfección ... - Karl Storz

karlstorz.com
from karlstorz.com More from this publisher
26.06.2014 Views

Actualidad: Notas sobre la limpieza y desinfección automática de ópticas e instrumentos 20.08.2008 Siempre que sea posible, debe llevarse a cabo una limpieza automática y una desinfección térmica, seguidas de una esterilización con vapor a 134 °C. En el caso de los instrumentos termolábiles como, por ejemplo, los endoscopios flexibles, puede realizarse un acondicionamiento automático termoquímico. Todos los instrumentos endoscópicos así como todas las ópticas tanto flexibles como rígidas fabricados por KARL STORZ están adaptados para un acondicionamiento automático (en una máquina de lavado). Las únicas excepciones pueden suponerlas los sistemas de motores o los dispositivos que contienen componentes electrónicos. En tal caso, esta excepción se indica de manera expresa en la información de cada producto. Las ventajas de la preparación automática radican en la reducción de los riesgos para el personal y en la estandarización de los procedimientos de limpieza y desinfección (cada vez se exigen más procedimientos validables o validados). La elección del procedimiento de limpieza y desinfección de las ópticas y otros instrumentos complejos por la composición de sus materiales y / o de su geometría debe decidirse de acuerdo con los fabricantes de la máquina y de los reactivos químicos. Sólo pueden aplicarse determinados procedimientos especiales que han sido verificados previamente para tal fin. Por lo general existen programas especiales para el instrumental endoscópico que resultan más adecuados para su limpieza y mantenimiento que los programas generales. Debe prestarse especial atención a la hora de escoger los productos químicos y sus concentraciones. Recomendamos utilizar exclusivamente los productos químicos verificados y validados por KARL STORZ por lo que se refiere a su compatibilidad. Si un producto químico no está incluido en la lista actualizada, deberá evitarse su uso puesto que podría provocar alteraciones en las superficies, así como desperfectos o averías en los componentes funcionales como, por ejemplo, las conexiones soldadas o encoladas. Para la limpieza de las superficies recomendamos la aplicación de agua completamente desmineralizada, como mínimo en la última operación de aclarado. En función de la calidad del agua y del producto de limpieza utilizado puede resultar necesario añadir un producto de neutralización en el aclarado final tras la limpieza. Una vez concluido el programa, los instrumentos deben extraerse lo antes posible de la máquina dado que podrían aparecer daños por corrosión a causa de la humedad residual existente dentro de la máquina. Tenga en consideración que los siguientes grupos de instrumentos no están adaptados parcialmente para su acondicionamiento automático (consulte la información detallada al respecto en las instrucciones de uso de cada instrumento): • Ópticas con mando ocular de HAMOU® (versión no esterilizable en autoclave) • Lupas con mando (sólo válido para modelos no esterilizables en autoclave) • Cables de luz fluida • Motores y sus piezas manuales (p.ej. para shaver) • Piezas manuales de taladro IMPERATOR • Taladros estándar, de carburo metálico y de diamante • Reflectores en prisma (según el modelo) • Marcos magnéticos - 1 -

<strong>Actualidad</strong>:<br />

<strong>Notas</strong> <strong>sobre</strong> <strong>la</strong> <strong>limpieza</strong> y desinfección automática<br />

de ópticas e instrumentos 20.08.2008<br />

Siempre que sea posible, debe llevarse a cabo una <strong>limpieza</strong> automática y una desinfección<br />

térmica, seguidas de una esterilización con vapor a 134 °C. En el caso de los instrumentos<br />

termolábiles como, por ejemplo, los endoscopios flexibles, puede realizarse un<br />

acondicionamiento automático termoquímico.<br />

Todos los instrumentos endoscópicos así como todas <strong>la</strong>s ópticas tanto flexibles como<br />

rígidas fabricados por KARL STORZ están adaptados para un acondicionamiento<br />

automático (en una máquina de <strong>la</strong>vado). Las únicas excepciones pueden suponer<strong>la</strong>s los<br />

sistemas de motores o los dispositivos que contienen componentes electrónicos. En tal<br />

caso, esta excepción se indica de manera expresa en <strong>la</strong> información de cada producto. Las<br />

ventajas de <strong>la</strong> preparación automática radican en <strong>la</strong> reducción de los riesgos para el<br />

personal y en <strong>la</strong> estandarización de los procedimientos de <strong>limpieza</strong> y desinfección (cada<br />

vez se exigen más procedimientos validables o validados).<br />

La elección del procedimiento de <strong>limpieza</strong> y desinfección de <strong>la</strong>s ópticas y otros<br />

instrumentos complejos por <strong>la</strong> composición de sus materiales y / o de su geometría debe<br />

decidirse de acuerdo con los fabricantes de <strong>la</strong> máquina y de los reactivos químicos. Sólo<br />

pueden aplicarse determinados procedimientos especiales que han sido verificados<br />

previamente para tal fin. Por lo general existen programas especiales para el instrumental<br />

endoscópico que resultan más adecuados para su <strong>limpieza</strong> y mantenimiento que los<br />

programas generales.<br />

Debe prestarse especial atención a <strong>la</strong> hora de escoger los productos químicos y sus<br />

concentraciones. Recomendamos utilizar exclusivamente los productos químicos<br />

verificados y validados por KARL STORZ por lo que se refiere a su compatibilidad. Si un<br />

producto químico no está incluido en <strong>la</strong> lista actualizada, deberá evitarse su uso puesto<br />

que podría provocar alteraciones en <strong>la</strong>s superficies, así como desperfectos o averías en<br />

los componentes funcionales como, por ejemplo, <strong>la</strong>s conexiones soldadas o enco<strong>la</strong>das.<br />

Para <strong>la</strong> <strong>limpieza</strong> de <strong>la</strong>s superficies recomendamos <strong>la</strong> aplicación de agua completamente<br />

desmineralizada, como mínimo en <strong>la</strong> última operación de ac<strong>la</strong>rado. En función de <strong>la</strong><br />

calidad del agua y del producto de <strong>limpieza</strong> utilizado puede resultar necesario añadir un<br />

producto de neutralización en el ac<strong>la</strong>rado final tras <strong>la</strong> <strong>limpieza</strong>. Una vez concluido el<br />

programa, los instrumentos deben extraerse lo antes posible de <strong>la</strong> máquina dado que<br />

podrían aparecer daños por corrosión a causa de <strong>la</strong> humedad residual existente dentro de<br />

<strong>la</strong> máquina.<br />

Tenga en consideración que los siguientes grupos de instrumentos no están adaptados<br />

parcialmente para su acondicionamiento automático (consulte <strong>la</strong> información detal<strong>la</strong>da al<br />

respecto en <strong>la</strong>s instrucciones de uso de cada instrumento):<br />

• Ópticas con mando ocu<strong>la</strong>r de HAMOU® (versión no esterilizable en autoc<strong>la</strong>ve)<br />

• Lupas con mando (sólo válido para modelos no esterilizables en autoc<strong>la</strong>ve)<br />

• Cables de luz fluida<br />

• Motores y sus piezas manuales (p.ej. para shaver)<br />

• Piezas manuales de ta<strong>la</strong>dro IMPERATOR<br />

• Ta<strong>la</strong>dros estándar, de carburo metálico y de diamante<br />

• Reflectores en prisma (según el modelo)<br />

• Marcos magnéticos<br />

- 1 -


<strong>Actualidad</strong>:<br />

<strong>Notas</strong> <strong>sobre</strong> <strong>la</strong> <strong>limpieza</strong> y desinfección automática<br />

de ópticas e instrumentos 20.08.2008<br />

Durante <strong>la</strong> <strong>limpieza</strong> automática debe prestarse atención a lo siguiente:<br />

• <strong>la</strong>s ópticas rígidas no deben someterse a temperaturas superiores a 93 °C.<br />

• <strong>la</strong>s ópticas flexibles no deben someterse a temperaturas superiores a 65 °C<br />

(aplicable también a <strong>la</strong> esterilización por gas, el transporte y el almacenamiento).<br />

• para evitar daños mecánicos, en particu<strong>la</strong>r en <strong>la</strong>s ópticas rígidas, se deben<br />

utilizar dispositivos especiales de alojamiento como, por ejemplo, cestas tamiz<br />

con sujeciones b<strong>la</strong>ndas para los instrumentos.<br />

En el caso de <strong>la</strong>s ópticas con canal de irrigación, éste debe conectarse a una conexión de<br />

irrigación de <strong>la</strong> máquina.<br />

Para obtener información adicional consulte <strong>la</strong>s instrucciones de uso correspondientes.<br />

- 2 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!