15.06.2014 Views

“Realización de los derechos del niño en la primera infancia”

“Realización de los derechos del niño en la primera infancia”

“Realización de los derechos del niño en la primera infancia”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Artículo 25<br />

Los Estados Partes reconoc<strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l niño que ha sido internado <strong>en</strong> un establecimi<strong>en</strong>to<br />

por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s compet<strong>en</strong>tes para <strong>los</strong> fines <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción, protección o tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su<br />

salud física o m<strong>en</strong>tal a un exam<strong>en</strong> periódico <strong>de</strong>l tratami<strong>en</strong>to a que esté sometido y <strong>de</strong> todas<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>más circunstancias propias <strong>de</strong> su internación.<br />

Artículo 26<br />

1. Los Estados Partes reconocerán a todos <strong>los</strong> niños el <strong>de</strong>recho a b<strong>en</strong>eficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad<br />

social, incluso <strong>de</strong>l seguro social, y adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para lograr <strong>la</strong> pl<strong>en</strong>a<br />

realización <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conformidad con su legis<strong>la</strong>ción nacional.<br />

2. Las prestaciones <strong>de</strong>berían conce<strong>de</strong>rse, cuando corresponda, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>los</strong><br />

recursos y <strong>la</strong> situación <strong>de</strong>l niño y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que sean responsables <strong>de</strong>l mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l niño, así como cualquier otra consi<strong>de</strong>ración pertin<strong>en</strong>te a una solicitud <strong>de</strong> prestaciones<br />

hecha por el niño o <strong>en</strong> su nombre.<br />

Artículo 27<br />

1. Los Estados Partes reconoc<strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todo niño a un nivel <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuado para su<br />

<strong>de</strong>sarrollo físico, m<strong>en</strong>tal, espiritual, moral y social.<br />

2. A <strong>los</strong> padres u otras personas <strong>en</strong>cargadas <strong>de</strong>l niño les incumbe <strong>la</strong> responsabilidad primordial<br />

<strong>de</strong> proporcionar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s y medios económicos, <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> vida<br />

que sean necesarias para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l niño.<br />

3. Los Estados Partes, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s condiciones nacionales y con arreglo a sus medios,<br />

adoptarán medidas apropiadas para ayudar a <strong>los</strong> padres y a otras personas responsables<br />

por el niño a dar efectividad a este <strong>de</strong>recho y, <strong>en</strong> caso necesario, proporcionarán asist<strong>en</strong>cia<br />

material y programas <strong>de</strong> apoyo, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te con respecto a <strong>la</strong> nutrición, el vestuario y <strong>la</strong><br />

vivi<strong>en</strong>da.<br />

4. Los Estados Partes tomarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para asegurar el pago <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>sión alim<strong>en</strong>ticia por parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> padres u otras personas que t<strong>en</strong>gan <strong>la</strong> responsabilidad<br />

financiera por el niño, tanto si viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Estado Parte como si viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el extranjero. En<br />

particu<strong>la</strong>r, cuando <strong>la</strong> persona que t<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> responsabilidad financiera por el niño resida<br />

<strong>en</strong> un Estado difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> aquel <strong>en</strong> que resida el niño, <strong>los</strong> Estados Partes promoverán <strong>la</strong><br />

adhesión a <strong>los</strong> conv<strong>en</strong>ios internacionales o <strong>la</strong> concertación <strong>de</strong> dichos conv<strong>en</strong>ios, así como <strong>la</strong><br />

concertación <strong>de</strong> cualesquiera otros arreg<strong>los</strong> apropiados.<br />

Artículo 28<br />

1. Los Estados Partes reconoc<strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l niño a <strong>la</strong> educación y, a fin <strong>de</strong> que se pueda<br />

ejercer progresivam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s ese <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong>berán<br />

<strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r:<br />

V. La Conv<strong>en</strong>ción sobre <strong>los</strong> Derechos <strong>de</strong>l Niño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!