10.06.2014 Views

revista completa en pdf - Revista EL BUHO

revista completa en pdf - Revista EL BUHO

revista completa en pdf - Revista EL BUHO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El g<strong>en</strong>io de William Faulkner l Unas palabras para José Gorostiza<br />

Leonardo Padura por Félix Luis Viera l Conocer el socialismo<br />

Colaboraciones de Martha Chapa, Carlos Bracho, Marco Aurelio Carballo


Consejo editorial:<br />

José Agustín l Griselda Álvarez (>) l Raúl Anguiano (>) l Carlos Bracho l José Luis Cuevas l Martha Chapa<br />

Alí Chumacero(>) l Alberto Dallal l Beatriz Espejo l Gels<strong>en</strong> Gas l David Gutiérrez Fu<strong>en</strong>tes l Andrés<br />

H<strong>en</strong>estrosa (>) l Luis Herrera de la Fu<strong>en</strong>te l Dionicio Morales l Armando Prida Huerta l Carlos Ramírez<br />

Ignacio Retes (>) l Bernardo Ruiz l Sebastián l Fernando Sánchez Mayans (>) l Leticia Tarragó l Betty<br />

Luisa Zanolli Fabila<br />

Director:<br />

R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />

Subdirectora:<br />

Rosario Casco Montoya<br />

Coordinación de arte:<br />

Félix Acevedo<br />

Diseño:<br />

Osam Malja García<br />

Colaboradores:<br />

Manuel Aceves Pulido(>) Eug<strong>en</strong>io Aguirre Héctor Anaya Hugo Argüelles (>) Roberto Bañuelas<br />

l l l l<br />

Martha Bátiz Roberto Bravo Salvador Bretón Rodolfo Bucio Salvador Camelo Elsa Cano Emmanuel<br />

l l l l l l<br />

Carballo Marco Aurelio Carballo Antonio Castañeda (>) Jesús A. Castañeda Joaquín Armando Chacón<br />

l l l l<br />

Leonardo Compañ Jasso Marcela del Río Adán Echeverría Javier Esteinou Sergio Fernández Citlali<br />

l l l l l<br />

Ferrer Martha Figueroa de Dueñas Silvia Fong Robles Luz García Sandra García Enrique Gastélum<br />

l l l l l<br />

Eve Gil Otto-Raúl González (>) Francisco Javier Guerrero José Antonio Gurrea Humberto Guzmán<br />

l<br />

l l l<br />

Saúl Ibargoy<strong>en</strong> Josu Iturbe Marco Aurelio Ángel Lara Daniel Leyva Roberto López Mor<strong>en</strong>o Froylán<br />

l l l l l<br />

M. López Narvaéz Andrés de Luna Ramón I. Martínez María Eug<strong>en</strong>ia Merino Mayté Noriega Carm<strong>en</strong><br />

l l l l l<br />

Nozal Juan Luis Nutte Anabel Ochoa(>) José Luis Ontiveros Gregorio Ortega Federico Ortiz Quesada<br />

l l l l l<br />

Francisco Prieto Jorge Ruiz Dueñas Rafael Ruiz Harrel (>) Hugo Enrique Sáez Alejandro Sandoval<br />

l l l l<br />

Perla Schwartz Ignacio Solares Ignacio Trejo Fu<strong>en</strong>tes Francisco Turón Roberto Vallarino (>) Liborio<br />

l l l l l<br />

Villalobos Calderón Marcos Winocur Patricia Zama Silvio Zavala<br />

l l l<br />

Artistas plásticos:<br />

Gilberto Aceves Navarro Juan Alarcón Iris Aldegani Luis R<strong>en</strong>é Alva José Anaya Javier Anzure<br />

l l l l l<br />

Ir<strong>en</strong>e Arias Sergio Ángel Beltrán María Emilia B<strong>en</strong>avides Ángel Boligán Philip Bragar Alejandro<br />

l l l l l<br />

Caballero Alberto Calzada Alfredo Cardona Chacón Estrella Carmona Jesús Castruita Guillermo<br />

l l l l l<br />

C<strong>en</strong>iceros Edgar Clem<strong>en</strong>t Felipe de la Torre Luis de la Torre Juan Román del Prado Lourdes<br />

l l l l l<br />

Domínguez Aída Emart Francisco Epp<strong>en</strong>s (>) Francisco Espino José Fernández Carm<strong>en</strong> Flores<br />

l l l l l<br />

Olivia Fu<strong>en</strong>tes Héctor García Joaquín García Quintana Luis Roberto García Luis Garzón Jaime<br />

l l l l l<br />

Goded Esther González Gabriel Gómez Pizano R<strong>en</strong>ato González Juan José Gurrola Víctor M.<br />

l l l l l<br />

Hernández Rigel Herrera Jazzamoart José Juárez Fernando Leal Audirac Antonio Ledesma Miguel<br />

l l l l l l<br />

Ángel Ledesma Jorge López Luckie Leonel Maciel Elsa Madrigal Ángel Mauro Pepe Maya Mel<br />

l l l l l l l<br />

Raúl Méndez Adolfo Mexiac Arturo Miranda Jesús Miranda Ofloc Soid Pastrana Carlos Pérez<br />

l l l l l<br />

Bucio Alejandro Pérez Cruz Felipe Posadas Laura Quintanilla Ma. del Carm<strong>en</strong> Razo Carlos<br />

l l l l l<br />

Reyes Alejandra Ríos Vic<strong>en</strong>te Rojo Javier Roldán Gregorio Rosas Guadalupe Rosas RRuizte<br />

l l l l<br />

l l<br />

Oswaldo Sagástegui Peter Saxer Fernado Silva Luciano Spano Antonio Tadeo Raúl Tame<br />

l l l l l<br />

M. Tarbados Mauro Terán Miguel Ángel Toledo Mauricio Vega Roger Von Gut<strong>en</strong><br />

l l l l<br />

Daniel Zamitiz<br />

e-mail para <strong>en</strong>vío de colaboraciones:Incorrectoz@yahoo.com.mx<br />

fundacionraf@yahoo.com<br />

rosariocascom@yahoo.com.mx<br />

Instituto Verificador de Medios<br />

Circulación certificada por el Instituto Verificador de Medios<br />

Registro No. 285 / 01<br />

José Juárez<br />

Nuestro portadista de este número 151<br />

de la <strong>revista</strong> El Búho es José Juárez<br />

(artista plástico), nacido <strong>en</strong> Acapulco<br />

Guerrero, <strong>en</strong> 1939. Concluyó el diplomado<br />

<strong>en</strong> 1966 <strong>en</strong> la Escuela Nacional de<br />

Pintura y Escultura del Instituto Nacional<br />

de Bellas Artes. En diciembre de ese<br />

año obtuvo una beca para estudiar <strong>en</strong><br />

París, Francia. Para <strong>en</strong>tonces t<strong>en</strong>ía todas<br />

las int<strong>en</strong>ciones de estudiar <strong>en</strong> L´Ecole<br />

des Beaux Arts, pero sus inquietudes lo<br />

llevaron a romper con la vieja estructura<br />

de la <strong>en</strong>señanza artística, por lo que<br />

un mes después r<strong>en</strong>unció para estudiar<br />

Sociología del Arte <strong>en</strong> L’Ecole Practique<br />

des Hautes Études <strong>en</strong> 1968, período de<br />

convulsión social <strong>en</strong> el medio estudiantil,<br />

bajo la dirección del Profesor Jean Cassou<br />

(poeta, y sociólogo director fundador del<br />

Museo de Arte Moderno de París).<br />

A partir de su regreso a México, <strong>en</strong> 1979<br />

ha recibido varios diplomas y medallas<br />

<strong>en</strong> reconocimi<strong>en</strong>to a su labor artística,<br />

<strong>en</strong>tre ellas: tres medallas por su participación<br />

<strong>en</strong> las Jornadas Alarconianas,<br />

la medalla por su participación <strong>en</strong> la<br />

Exposición Internacional “Europalia” y<br />

la Medalla al Mérito de Artes Plásticas<br />

(Ignacio Manuel Altamirano), otorgada<br />

por el Congreso del Estado de Guerrero,<br />

el 27 de octubre de 1990. Ese mismo año<br />

recibe una beca por dos años otorgada<br />

también por el Gobierno del Estado<br />

de Guerrero. Ha participado <strong>en</strong> infinidad<br />

de Exposiciones individuales, no<br />

sólo <strong>en</strong> México sino <strong>en</strong> Italia, Francia,<br />

Cuba, Moscú, Japón, España, Alemania,<br />

Luxemburgo, Suiza y Estados Unidos Del<br />

mismo modo ha participado <strong>en</strong> infinidad<br />

de exposiciones colectivas por Europa y<br />

México. Ha sido invitado a varios Salones<br />

y bi<strong>en</strong>ales. Cabe m<strong>en</strong>cionar que ti<strong>en</strong>e 7<br />

pinturas murales <strong>en</strong> México, si<strong>en</strong>do la<br />

más reci<strong>en</strong>te, de 2002, su Pintura Mural<br />

“El Prometeo”, <strong>en</strong> el edificio Corporativo<br />

Inmobiliario, <strong>en</strong> Av. Taxqueña 1449, Col.<br />

Campestre Churubusco. México, D.F.<br />

El Búho. Año 14. Julio 2013. Número 151. Es una publicación m<strong>en</strong>sual. Publicado por María del Rosario Casco Montoya. Calle Yácatas<br />

242. Col. Narvarte. CP. 03020, Delegación B<strong>en</strong>ito Juárez. Teléfono y fax: 56395910 y 56393266. Celular: 04455 20959228.<br />

www.<strong>revista</strong>elbuho.com. rosariocascom@yahoo.com.mx. Editora responsable: María del Rosario Casco Montoya. Reserva de Derechos<br />

al uso exclusivo: 04-2013-050811215600-203. ISSN: <strong>en</strong> trámite. Ambos realizados <strong>en</strong> el Instituto Nacional de Derechos de Autor.<br />

Responsable de la última actualización de este Número, Dra. María del Rosario Casco Montoya, Yácatas 242, Colonia Narvarte, Delegación B<strong>en</strong>ito Juárez, CP. 03020,<br />

fecha de la última modificación, 24 de junio de 2013.<br />

Las opiniones expresadas por los autores no necesariam<strong>en</strong>te reflejan la postura del editor de la publicación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de los cont<strong>en</strong>idos<br />

e imág<strong>en</strong>es de la publicación sin previa autorización de la editora.


Cont<strong>en</strong>ido<br />

Editorial<br />

El inagotable Borges El Búho l 4<br />

De nuestra portada<br />

José Gorostiza: soledad y llama Roberto López Mor<strong>en</strong>o 6<br />

l<br />

R<strong>en</strong>é Avilés, su tiempo y su obra Abraham Gorostieta 13<br />

l<br />

Confabulario<br />

Poemas B<strong>en</strong>jamín Torres Uballe l 30<br />

El espantoso mito de la caverna Hugo Enrique Sáez A. l 34<br />

De cómo vivir un <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro final Franco Gariboldi l 39<br />

Ya no es Perla Schwartz l 48<br />

Don Feliciano Leonardo Compañ Jasso l 49<br />

V<strong>en</strong>tura angelina Juan-Pablo Calderón Patiño l 52<br />

Cuchillero feroz ataca a desvelado Mónica Sánchez l 54<br />

El canto de las sir<strong>en</strong>as José Juárez l 56<br />

Yin ( 陰 ) Juan Felipe Galindo Márquez l 58<br />

Memorias del exilio interior (II) Roberto Bañuelas l 60<br />

Letras, libros y <strong>revista</strong>s<br />

Las batallas de R<strong>en</strong>é Martha Chapa l 70<br />

Pío Baroja el escritor m<strong>en</strong>os leído del mundo Edwin Lugo l 73<br />

La biblioteca de David recomi<strong>en</strong>da... David Figueroa l 76<br />

William Faulkner, autor de una obra metafórica avasallante Jorge Iván Garduño l 78<br />

Fulminado por la letra Álvaro Ancona l 80<br />

Apantallados<br />

Moviola <strong>en</strong> su laberinto Alonso Ruiz Belmont l 91<br />

Arca de Noé<br />

Medio pan y un libro… Miguel Ángel Sánchez de Armas l 99<br />

Leonardo Padura Félix Luis Viera l 103<br />

La Tradición Roberto Bravo l 105<br />

Turbocrónicas Marco Aurelio Carballo l 107<br />

Esther Williams las pesadillas acuáticas Francisco Javier Guerrero l 111<br />

Los trancos de Bracho Carlos Bracho l 113<br />

Para la memoria histórica<br />

(archivo coleccionable)<br />

Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista por G. D. H. Cole<br />

l<br />

Páginas c<strong>en</strong>trales


editorial<br />

........ El inagotable Borges<br />

Luis Garzón<br />

Borges, qué duda cabe, debido a su debilidad<br />

física y a la inevitable ruta a la<br />

ceguera total, era un hombre de gabinete,<br />

de pocos amigos y m<strong>en</strong>os amores. Su amistad<br />

con Adolfo Bioy Casares, a qui<strong>en</strong> siempre<br />

consideró su par, fue proverbial, ejemplar. Pero<br />

(siempre los infaltables peros) fue maltratada al<br />

final, por una esposa m<strong>en</strong>os intelig<strong>en</strong>te y m<strong>en</strong>os<br />

erudita que los amigos <strong>en</strong>trañables, una mujer<br />

que todavía no nacía cuando ellos ya cultivaban<br />

con esmero su amistad y mutua admiración. Es<br />

muy posible que la inexperi<strong>en</strong>cia amorosa de<br />

Borges haya permitido el alejami<strong>en</strong>to de Bioy<br />

Casares. La reacción de Kodama, ya viuda,<br />

cuando Bioy Casares publica <strong>en</strong> un <strong>en</strong>orme volum<strong>en</strong><br />

las conversaciones <strong>en</strong>tre ambos, las interminables<br />

c<strong>en</strong>as donde ambos hablaban con una<br />

intelig<strong>en</strong>cia feroz de arte y literatura, de religión<br />

y acaso de política, fue excesiva y lam<strong>en</strong>table. Tanto<br />

Borges como Bioy Casares pudieron haber fallecido<br />

sin manchar la relación, mant<strong>en</strong>erla inmaculada,<br />

como lo fue la de Kafka y Max Brod, o la de, si de<br />

filósofos hablamos, de Marx y Engels. Es una tragedia<br />

que ninguno merecía. Borges es el monum<strong>en</strong>to a<br />

la literatura, mi<strong>en</strong>tras que Bioy lo era a la devoción<br />

El Búho


hacia ese intelectual que supo a fuerza de <strong>en</strong> más de un caso, <strong>en</strong> compañía de Bioy<br />

lecturas conocer profundam<strong>en</strong>te algo de Casares, nombres que a pesar de María<br />

lo más hermoso que ha hecho el hombre, Kodama seguirán juntos <strong>en</strong> la eternidad.<br />

el arte de escribir.<br />

No importa que uno esté <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Suiza<br />

De nueva cu<strong>en</strong>ta circula <strong>en</strong> México un y el otro <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina. Ninguno, por cierto,<br />

libro, una antología de cu<strong>en</strong>tos que Borges fue merecedor del Premio Nobel, pero eso<br />

consideró <strong>en</strong> 1935 “memorables”. Lo halla habla mal de la Academia sueca, no de los<br />

uno bajo idéntico título: Cu<strong>en</strong>tos memorables viejos camaradas. Tantas veces se han equivocado<br />

los jurados, que es mejor no tocar<br />

según Jorge Luis Borges y nos da una idea<br />

de su poderosa influ<strong>en</strong>cia literaria. Cuando el tema. Reunió relatos policiacos, fantásticos,<br />

animales fabulosos… Entre los segundos<br />

hace unas tres décadas o más una editorial<br />

inicio la colección titulada Biblioteca de está incluida El<strong>en</strong>a Garro, una de nuestras<br />

Borges, unos ci<strong>en</strong> títulos, integrada por aquellos<br />

autores que llamaron la at<strong>en</strong>ción del si hemos de <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> el absurdo juego de<br />

mejores cartas literarias y <strong>en</strong> tanto mujer,<br />

narrador y poeta porteño (<strong>en</strong>tre ellos, Juan género (<strong>en</strong> arte no existe), la más perdurable<br />

José Arreola y Juan Rulfo, otros dos grandes que t<strong>en</strong>emos luego de Sor Juana.<br />

amigos que terminaron distantes),<br />

se agotó <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te.<br />

El Búho<br />

Con algo de fortuna, es posible<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> librerías de viejo<br />

algún volum<strong>en</strong>. No hay línea de<br />

Borges que permanezca inédita,<br />

<strong>en</strong> cuanto las hallan sus<br />

admiradores, de inmediato las<br />

dan a conocer, porque siempre<br />

son perfectas. Sus confer<strong>en</strong>cias,<br />

sus pláticas, sus conversaciones<br />

informales, todo ha terminado<br />

atrapado por las pastas<br />

que orgullosam<strong>en</strong>te muestran<br />

su nombre.<br />

Borges tuvo la afición de<br />

crear antologías de los cu<strong>en</strong>tos<br />

o poemas que le gustaban,<br />

Fernando Silva<br />

Editorial


de nuestra portada<br />

Roberto López Mor<strong>en</strong>o<br />

Muerte sin fin es una de las grandes<br />

catedrales que la poesía levantó<br />

con el –y al- idioma español. Su<br />

autor, el arquitecto de su prodigiosa forma, José<br />

Gorostiza, dejó escrito un universo de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos,<br />

la vastedad de la visión de un mundo<br />

para tocar sabio, los contornos y la <strong>en</strong>traña de<br />

la exist<strong>en</strong>cia.<br />

Gorostiza, nacido <strong>en</strong> 1901 <strong>en</strong> la ciudad<br />

de Villahermosa, Tabasco, solam<strong>en</strong>te escribió<br />

dos libros: Canciones para cantar <strong>en</strong> las barcas<br />

<strong>en</strong> 1925 y Muerte sin fin <strong>en</strong> 1939. En ese lapso<br />

ap<strong>en</strong>as llegó a publicar uno que otro poema<br />

suelto, mi<strong>en</strong>tras, trabajaba meticulosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

la depuración del l<strong>en</strong>guaje, <strong>en</strong> busca de sus verdades<br />

sustanciales. Su avance se planteaba l<strong>en</strong>to<br />

pero firme, con una profunda seriedad y respeto<br />

por la materia expresiva reconc<strong>en</strong>trada <strong>en</strong><br />

su laconismo.<br />

Una vez explicó: “Me gusta p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> la poesía<br />

no como un suceso que ocurre d<strong>en</strong>tro del<br />

hombre y es inher<strong>en</strong>te a él, a su naturaleza humana,<br />

sino más bi<strong>en</strong> como <strong>en</strong> algo que tuviese<br />

Fernando Leal Audirac<br />

El Búho


una exist<strong>en</strong>cia propia <strong>en</strong> el mundo exterior. De este<br />

modo la contemplo a mis anchas fuera de mí, como se<br />

mira mejor el cielo desde la falsa pero admirable hipótesis<br />

de que la tierra está susp<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> él, <strong>en</strong> medio<br />

de la alta noche”.<br />

El hombre de tal expresión usa <strong>en</strong> Muerte sin fin<br />

la poesía como respuesta a la duda filosófica. Lezama<br />

Lima, otro grande de la palabra <strong>en</strong> América, habla de conocer<br />

el mundo, reinv<strong>en</strong>tarlo, por medio de la imag<strong>en</strong>.<br />

Con estas imág<strong>en</strong>es el poeta tabasqueño nos crea<br />

todo un cosmos desde una obra breve, minuciosa, estricta,<br />

ceñida a una decisión de calidad; y con su poema<br />

cumbre crea un monum<strong>en</strong>to del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y<br />

del idioma.<br />

José Gorostiza fue un hombre dedicado a fondo a<br />

su trabajo literario. Cada creación suya fue tallada, pulida<br />

minuciosam<strong>en</strong>te, de ahí lo escaso de la producción,<br />

ganando <strong>en</strong> cambio el que cada pieza salida de su pluma<br />

sea una obra maestra <strong>en</strong> su larga o breve ext<strong>en</strong>sión.<br />

Entregado <strong>en</strong> lo absoluto a la inv<strong>en</strong>ción de su l<strong>en</strong>guaje,<br />

estuvo fuera de esos juegos de vida cortesana <strong>en</strong><br />

los que se vieron inmiscuidos muchos escritores de<br />

su época. Quizá por ello <strong>en</strong> aquella carta-artículo que<br />

Carlos Pellicer <strong>en</strong>vía desde París atacando a los miembros<br />

del grupo “Contemporáneos”, es a José Gorostiza<br />

al único que trata con respeto y consideración.<br />

En el texto, editado <strong>en</strong> la Universidad Juárez Autónoma<br />

de Tabasco por Samuel Gordon y Fernando<br />

Rodríguez, Pellicer dice al <strong>en</strong>umerar a qui<strong>en</strong>es participaron<br />

<strong>en</strong> la Antología de la Poesía Mexicana Moderna<br />

firmada por Jorge Cuesta: “El extraño que lea el libro<br />

que juzgamos p<strong>en</strong>sará <strong>en</strong> el País de los hombres muy<br />

hombres -aquí se está burlando del inicio de una novela<br />

de Ow<strong>en</strong>- los poetas se coronan de violetas y nunca<br />

se han bañado <strong>en</strong> el mar”. Se refiere a una frase de<br />

Salvador Novo: “T<strong>en</strong>go 23 años y no conozco el mar”.<br />

En ese mismo tono a Xavier Villaurrutia lo acusa<br />

de estarse cay<strong>en</strong>do y levantando al tratar de imitar<br />

las últimas maromas de Jean Cocteau; otra vez a<br />

Novo, de hacer “Chicaguismo”; a Jorge Cuesta le dice<br />

“crítico-químico”, y por el mismo tono se mete con los<br />

otros miembros de “Contemporáneos”, Torres Bodet<br />

y demás, acusándolos de hacer imitación, “Literaturita.<br />

Pedantería. ¡Los monos! ¡los monitos! ¡los monotes!”.<br />

Esta última era alusión al lugar <strong>en</strong> el que se<br />

reunían los del grupo, un café que había sido pintado<br />

por Clem<strong>en</strong>te Orozco y que por tanto se le conocía<br />

como “Los Monotes”.<br />

Solam<strong>en</strong>te cuando se refiere a José Gorostiza, Pellicer<br />

se expresa con respeto y señala <strong>en</strong> el mismo texto:<br />

“Es poeta de una pieza, fuera de moda. Entona tardíam<strong>en</strong>te<br />

una poesía int<strong>en</strong>sa y musical. Por su tal<strong>en</strong>to<br />

y espíritu lo juzgamos superior. Nada ti<strong>en</strong>e que ver con<br />

los citados. Los demás están emplumando. Acaso <strong>en</strong>tre<br />

ellos haya un cóndor o un jilguero. Tal vez, Es posible,<br />

Puede ser. Esperemos”.<br />

Ese reconocimi<strong>en</strong>to de Carlos Pellicer a José Gorostiza<br />

y su obra, fue el mismo que profesó el medio<br />

intelectual de la época a un hombre comprometido a<br />

fondo con su trabajo literario, llevado con una altura<br />

tal que le impulsó a realizar una de las obras más prodigiosas<br />

que se hayan escrito <strong>en</strong> idioma español.<br />

El maestro habla así de su oficio:<br />

El poeta no puede, sin ceder su puesto al filósofo,<br />

aplicar todo el rigor del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to al análisis<br />

de la poesía. Él simplem<strong>en</strong>te la conoce y la ama. Sabe<br />

<strong>en</strong> dónde está y de dónde se ha aus<strong>en</strong>tado. Es un como<br />

andar a ciegas, la persigue. La reconoce <strong>en</strong> cada una de<br />

de nuestra portada


sus fugaces apariciones y la captura por fin, a veces, con<br />

una red de palabras luminosas, exactas, palpitantes.<br />

Y más adelante:<br />

Desde mi puesto de observación, así <strong>en</strong> mi propia<br />

poesía como <strong>en</strong> la aj<strong>en</strong>a, he creído s<strong>en</strong>tir (Permitidme<br />

que me apoye otra vez <strong>en</strong> el aire) que la poesía, al p<strong>en</strong>etrar<br />

<strong>en</strong> la palabra, la descompone, la abre como un<br />

capullo a todos los matices de la significación. Bajo el<br />

conjuro poético la palabra se transpar<strong>en</strong>ta y deja <strong>en</strong>trever<br />

más allá de sus paredes así adelgazadas, ya no lo<br />

que dice, sino lo que calla.<br />

El poeta como creador fue fiel a lo que p<strong>en</strong>saba<br />

de la poesía. Así configuró gran parte de su mundo -de<br />

nuestro mundo- con las suger<strong>en</strong>cias señaladas por lo<br />

que callaba.<br />

Si<strong>en</strong>do tabasqueño de orig<strong>en</strong>, los años de formación<br />

de José Gorostiza transcurrieron<br />

<strong>en</strong> la ciudad de Aguascali<strong>en</strong>tes,<br />

que fue el punto de partida<br />

del arte mexicano<br />

moderno. Ahí se reunieron<br />

por primera<br />

vez Ramón López<br />

Velarde -poeta-,<br />

Saturnino Herrán<br />

-pintor-, Manuel<br />

M. Ponce -músico-,<br />

para dar el primer<br />

gran paso del<br />

arte contemporáneo<br />

mexicano.<br />

La familia de Gorostiza<br />

se trasladó posteriorm<strong>en</strong>te<br />

al Distrito Federal <strong>en</strong> donde vivió d<strong>en</strong>tro<br />

de una precaria realidad económica. Su padre ya<br />

había muerto y los problemas económicos se hicieron<br />

más angustiantes aún, él t<strong>en</strong>ía 19 años de edad<br />

y cursaba el primer año de Jurisprud<strong>en</strong>cia. En 1921,<br />

bajo los auspicios de José Vasconcelos, se fundó <strong>en</strong><br />

la ciudad de México El maestro, publicación de carácter<br />

técnico, literario y pedagógico con una tirada para<br />

su época, ni más ni m<strong>en</strong>os que de 75 mil ejemplares.<br />

Gorostiza fue jefe de redacción de la nueva <strong>revista</strong>.<br />

Ése fue el tiempo <strong>en</strong> el que Gorostiza estableció<br />

una muy cercana amistad con Ramón López Velarde<br />

qui<strong>en</strong> también t<strong>en</strong>ía bu<strong>en</strong>as relaciones con Carlos Pellicer.<br />

Así como este último, Gorostiza <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos<br />

es amigo de López Velarde y crítico acerbo de algunos<br />

miembros del grupo “Contemporáneos”. Como<br />

respuesta a una pregunta que le formulan <strong>en</strong> relación<br />

a la Academia de la L<strong>en</strong>gua (Torres Bodet<br />

era miembro de ella) dice: “La<br />

Academia debe ser destruida y<br />

no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro sino dos personas<br />

capaces de hacerlo:<br />

Maples Arce (era la<br />

cabeza principal del<br />

movimi<strong>en</strong>to “Estrid<strong>en</strong>tista”)<br />

y Torres<br />

Bodet. El primero la<br />

destruirá por la viol<strong>en</strong>cia;<br />

el otro por el<br />

desprestigio”.<br />

Este hombre disciplinado,<br />

cuidadoso al extremo,<br />

alcanzará el respeto y<br />

la admiración de sus contemporáneos,<br />

creando l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te una obra sóli-<br />

Guillermo C<strong>en</strong>iceros<br />

El Búho


da que no obstante su escasez, constituye una de las<br />

más importantes de la poesía mexicana.<br />

Catorce años después de haber publicado su primer<br />

libro, Canciones para cantar <strong>en</strong> las barcas, Gorostiza<br />

da a la impr<strong>en</strong>ta Muerte si fin. Se trata de un poema<br />

fundam<strong>en</strong>tal para la historia de nuestra literatura,<br />

estructurado <strong>en</strong> dos partes. La primera consta de seis<br />

cantos y una canción y la segunda de diez cantos y una<br />

canción. En la primera parte, el poema se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

con Dios y su muerte; crea un Dios, hijo de la muerte<br />

del hombre, su creador. En la segunda, el hombre se<br />

queda sólo para vivir él su muerte propia. Se inicia esta<br />

relación del deceso <strong>en</strong> unión y confrontación de lo estático<br />

y el movimi<strong>en</strong>to, el vaso valor rígido y el agua, lo<br />

movible, lo moldeable.<br />

En su juego de símbolos, el alma es el agua sitiada<br />

por Dios, el vaso que la aprisiona. Dios <strong>en</strong> sus<br />

expresiones de recipi<strong>en</strong>te modela la forma del alma,<br />

le da su propia configuración, <strong>en</strong>tonces es cuando el<br />

alma: “Cumple una edad amarga de sil<strong>en</strong>cios/ y un<br />

reposo g<strong>en</strong>til de muerte niña”. Se ahonda, se edifica,<br />

se estructura: “En la red de cristal que la estrangula”.<br />

El agua, ad<strong>en</strong>tro del vaso:<br />

Se reconoce:<br />

atada allí, gota con gota,<br />

marchito el tropo de espuma <strong>en</strong> la garganta<br />

¡qué desnudez de agua tan int<strong>en</strong>sa,<br />

qué agua tan agua.<br />

Está <strong>en</strong> su orbe tornasol soñando,<br />

cantando ya una sed de hilo justo!<br />

No obstante el profundo acto de meditación del<br />

poema, éste, desde el principio subyuga al lector, lo<br />

gana por la vía de la emoción. Desde el comi<strong>en</strong>zo aturde<br />

y v<strong>en</strong>ce por la abundancia, apar<strong>en</strong>te contras<strong>en</strong>tido<br />

si estamos hablando de un autor tan ceñido, tan estricto<br />

<strong>en</strong> sus espacios, tan meticulosam<strong>en</strong>te depurado.<br />

Sólo que el autor es absoluto dueño de su l<strong>en</strong>guaje, capitán<br />

supremo de sus recursos y desde esa condición<br />

crea un torr<strong>en</strong>te de imág<strong>en</strong>es, una floración verbal que<br />

sacude al receptor desde el principio. Si<strong>en</strong>do el poema<br />

un d<strong>en</strong>so juego cerebral desde el inicio gana por la donosura<br />

de la palabra. Después se aclararán las imág<strong>en</strong>es<br />

o implantarán su dificultad para la compr<strong>en</strong>sión.<br />

D<strong>en</strong>tro de la influ<strong>en</strong>cia rastreada <strong>en</strong> la poesía de<br />

Gorostiza y <strong>en</strong> especial <strong>en</strong> este poema, se ha señalado<br />

la pres<strong>en</strong>cia de Paul Valéry y Jorge Guillén. En lo que se<br />

refiere a los poetas mexicanos, se habla del doctor Enrique<br />

González Martínez, cabeza principal de la poesía<br />

mexicana <strong>en</strong> aquel <strong>en</strong>tonces. Él dictaba desde todas<br />

las alturas sobre los horizontes del quehacer poético.<br />

Con tales asist<strong>en</strong>cias, existe <strong>en</strong> el poema un continuo<br />

planteami<strong>en</strong>to acerca del cont<strong>en</strong>ido y la forma,<br />

valores que se correspond<strong>en</strong> y trasmutan. El alma y<br />

el cuerpo como unidad se transforman <strong>en</strong> expresión<br />

formal de Dios; Éste, al aprisionar la materialidad del<br />

agua, le impone su forma, es su voluntad, por tanto<br />

es Él convertido <strong>en</strong> la forma del agua que no es más<br />

que la forma del vaso, la imposición de Dios, Dios-<br />

Vaso, <strong>en</strong> la expresión ahora de Agua-Dios:<br />

Es un vaso de tiempo que nos iza<br />

<strong>en</strong> sus azules botareles de aire<br />

y nos pone su máscara grandiosa,<br />

ay, tan perfecta,<br />

que no difiere un rasgo de nosotros.<br />

Si el vaso es la forma rígida y el agua lo movible,<br />

<strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to se plantea la exist<strong>en</strong>cia del pu<strong>en</strong>te<br />

supremo que establezca la relación <strong>en</strong>tre las dos formas,<br />

el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

de nuestra portada


Puesto a funcionar este último, la metafísica hace<br />

posible la interacción. Dios es el hombre que lo crea,<br />

el hombre es Dios, intelig<strong>en</strong>cia, soledad <strong>en</strong> llamas.<br />

Según Miguel Capistrán, <strong>en</strong>tre las claves del poema<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las refer<strong>en</strong>cias a los personajes poéticos<br />

de su tiempo, los más cercanos a él:<br />

Oh intelig<strong>en</strong>cia, soledad <strong>en</strong> llamas,<br />

que todo lo concibe sin crearlo! (Jorge Cuesta)<br />

Oh intelig<strong>en</strong>cia, páramo de espejos!<br />

helada emanación de rosas pétreas. (Xavier<br />

Villaurrutia)<br />

José Gorostiza, como <strong>en</strong> su verso, golpe de luz que<br />

confunde al <strong>en</strong>ceguecer la pupila, es soledad y llama.<br />

Es soledad a cuyo c<strong>en</strong>tro llega después de haberle<br />

dado muerte a Dios. El poeta ya sin su ración de Dios<br />

sobre la espalda queda solo, infinitam<strong>en</strong>te solo, de<br />

fr<strong>en</strong>te ante la muerte:<br />

En el acre sil<strong>en</strong>cio de sus fu<strong>en</strong>tes,<br />

<strong>en</strong>tre un fulgor de soles emboscados,<br />

<strong>en</strong> donde nada es ni nada está,<br />

donde el sueño no duele,<br />

donde nada ni nadie, nunca está muri<strong>en</strong>do<br />

y sólo ya, sobre las grandes aguas,<br />

flota el espíritu de Dios que gime<br />

con un llanto más llanto aún que el llanto,<br />

como si herido -¡ay, él también!- por un cabello,<br />

por el ojo <strong>en</strong> alm<strong>en</strong>dra de esa muerte<br />

que emana de su boca,<br />

hubiese al fin ahogado su palabra sangri<strong>en</strong>ta<br />

¡AL<strong>EL</strong>UYA, AL<strong>EL</strong>UYA!<br />

Así sin Dios, después del apocalíptico “Aleluya”,<br />

el hombre pisa sobre el terr<strong>en</strong>o de su autorreconocimi<strong>en</strong>to;<br />

ya está listo para morir su propia muerte, para<br />

vivirla desde él mismo.<br />

El poeta-soledad también es fuego, congregación<br />

de átomos incandesc<strong>en</strong>tes, congregación <strong>en</strong>tre las soledades,<br />

crepitar de las partículas múltiples. El poeta<br />

es ahora la llama. ¿Qué es? ¿Quién es? Es el Diablo:<br />

Es una espesa fatiga,<br />

un ansia de transponer<br />

estas lindes <strong>en</strong>emigas,<br />

este morir incesante,<br />

t<strong>en</strong>az, esta muerte viva,<br />

¡Oh Dios! que te está matando<br />

<strong>en</strong> tus hechuras estrictas,<br />

<strong>en</strong> las rosas y <strong>en</strong> las piedras,<br />

<strong>en</strong> las estrellas ariscas<br />

y <strong>en</strong> la carne que se gasta<br />

como una hoguera <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida,<br />

por el canto, por el sueño,<br />

por el color de la vista.<br />

El poeta se levanta lumbre y se establece el binomio<br />

de su es<strong>en</strong>cia: soledad y llama, muerte sin fin,<br />

muerte siempre viva.<br />

Dios no ti<strong>en</strong>e ojos, no ti<strong>en</strong>e sangre, no es materia,<br />

sólo ti<strong>en</strong>e un grito desgarrado repetido a la hora de su<br />

muerte: Aleluya, Aleluya, ése es su dramático grito que<br />

sale de la garganta del hombre, su creador <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to<br />

terrible. Después v<strong>en</strong>drá la muerte del hombre<br />

mismo, pero antes, éste, participará <strong>en</strong> la danza macabra,<br />

como parte de la ceremonia final.<br />

¡Tan-tan! ¿Quién es? Es el diablo.<br />

ay, una ciega alegría,<br />

un hambre de consumir,<br />

el aire que se respira,<br />

la boca, el ojo, la mano;<br />

estas pung<strong>en</strong>tes cosquillas<br />

de disfrutarnos <strong>en</strong>teros<br />

10 El Búho


<strong>en</strong> sólo un golpe de risa,<br />

ay, esta muerte insultante,<br />

procaz, que nos asesina,<br />

a distancia, desde el gusto<br />

que tomamos <strong>en</strong> morirla...<br />

El poema de Gorostiza es una pirámide, triunfo de<br />

la armonía. Al principio, al pie de la simetría, está el<br />

hombre que va a asc<strong>en</strong>der por las escalinatas; verbal<br />

asci<strong>en</strong>de el hombre con ella; sube hacia la muerte, sol<br />

absoluto sobre esta arquitectura que, ahora, <strong>en</strong><br />

una altura más allá de la compr<strong>en</strong>sión inmediata<br />

del hombre, se eleva de la cúspide como un<br />

disparo hacia el sol negro, soberano <strong>en</strong> la altura<br />

de sus alturas más profundas desde donde impone<br />

su verdad de absoluto.<br />

La maestría de José Gorostiza hizo de Muerte<br />

sin fin la gran victoria de la estructura poética;<br />

cada uno de los recursos utilizados responde<br />

a la perfección para el hilván perfecto, como<br />

<strong>en</strong> el caso de esa constante repetición de términos<br />

que <strong>en</strong> resultado dual, al mismo tiempo da<br />

fuerza al concepto y a la trabazón rítmica del<br />

poema: “largas cintas de cintas de sorpresas”<br />

o “con un llanto más llanto aún que el llanto”.<br />

El poeta constructor levanta la arquitectura<br />

perfecta, la gran catedral, una de las más cumplidas<br />

<strong>en</strong> nuestro idioma. En su poema se propone<br />

destruir la forma -de eso canta el poemaes<br />

decir, la destrucción de la forma mediante el<br />

triunfo de la forma. Y así es <strong>en</strong> rigor, más allá de<br />

la idea sust<strong>en</strong>tada por el poema, ya que después<br />

de Muerte sin fin, hubo que buscar, de manera<br />

forzosa nuevos caminos formales que recorrer.<br />

Se había llegado a una culminación.<br />

En la sección de los cantos, <strong>en</strong> las dos partes del<br />

poema, Gorostiza se maneja <strong>en</strong> diversos metros pero<br />

conserva un alma <strong>en</strong>decasílaba. En ese s<strong>en</strong>tido, el<br />

metro cambia radicalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las dos canciones que<br />

clausuran cada una de las partes. La canción que cierra<br />

la primera parte está estructurada con diversidad<br />

de metros de verso m<strong>en</strong>or, donde predominan heptasílabos<br />

y p<strong>en</strong>tasílabos. En la canción que cierra la<br />

segunda parte, el metro aplicado es el de octosílabos,<br />

Gels<strong>en</strong> Gas<br />

de nuestra portada 11


con ello se busca darle a estas partes el carácter de<br />

canto popular.<br />

Con esa suerte de canto popular se llega al final.<br />

En el poema, el autor plantea la desvinculación con lo<br />

divino, hasta llegar, incluso, a la muerte de Dios. Después<br />

v<strong>en</strong>drá la <strong>en</strong>trega del hombre a la muerte, <strong>en</strong> forma<br />

festiva, sin que por ello se deje de t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia<br />

de que se <strong>en</strong>tra al umbral de lo lóbrego eterno. “Yo vestiré<br />

mi muerte de amarillo”, “adornaré su pie de cascabeles”,<br />

dice Aurora Reyes <strong>en</strong> “La Máscara desnuda”.<br />

Lo trágico-mexicano se hace canto popular, Gorostiza<br />

también maneja con maestría tal l<strong>en</strong>guaje. Muerte<br />

sin fin está más pres<strong>en</strong>te que nunca, <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro de la<br />

danza macabra, muerte viva, vida viva para <strong>en</strong>tregarla<br />

a la muerte inmortal, muerte sin fin. Se acaba la vida<br />

y se acaba el poema, “anda putilla del rubor helado,<br />

anda, vámonos al diablo”.<br />

Quiero concluir con la sigui<strong>en</strong>te proposición interpretativa.<br />

Retomamos los símbolos del poema de<br />

Gorostiza. Reinv<strong>en</strong>tamos la lectura:<br />

El agua es una serpi<strong>en</strong>te líquida amasada ad<strong>en</strong>tro<br />

de una pirámide de cristal. Toda pirámide se levanta<br />

hacia el vuelo, se vuelve cúspide para volverse cielo. El<br />

vaso es águila. Tierra y cielo, serpi<strong>en</strong>te y águila, están<br />

nuevam<strong>en</strong>te ligadas <strong>en</strong> la semántica del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

Qué grande es la poesía, cuando nos permite a<br />

los observadores estos quehaceres de la imaginación.<br />

¿No acaso es ésta -la imaginación- la <strong>en</strong>ergía con la<br />

que Lezama redinamiza el mundo? At<strong>en</strong>gámonos<br />

a este relámpago que al tocar la materia la ilumina.<br />

Lo súbito y su opus nos coloqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> el vuelo.<br />

Líquido y vaso, águila y serpi<strong>en</strong>te, pirámide y Grijalva,<br />

elaboran el zumo de la muerte sin fin, muerte<br />

siempre viva, córone de una primera parte de la negación.<br />

La fórmula a la mitad de su proceso total. La<br />

muerte, primera negación, no se niega para sumar así la<br />

cantidad hechizada que produzca el salto del milagro.<br />

Se queda <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> el primer nivel de la vida, <strong>en</strong><br />

la vida de la muerte. Al no darse la fórmula <strong>completa</strong> de<br />

las negaciones (negación de la negación) no se alcanza<br />

la vida de la vida, el más por más da más con el que<br />

el colibrí se erguiría astro emplumado. Sólo que hay<br />

también un sol solitario asolado <strong>en</strong> soledad <strong>en</strong> llamas,<br />

Gorostiza, río y pirámide.<br />

Lejos de Heidegger transitando los asombros del<br />

“distraído” <strong>en</strong> su complejo de s<strong>en</strong>sibilidades e intuiciones<br />

complem<strong>en</strong>tando la otra dim<strong>en</strong>sión del conocimi<strong>en</strong>to,<br />

el poeta materialista de Tabasco, abre la corola<br />

polisémica del universo y la somete al meticuloso<br />

empeño del raciocinio. El vaso olmeca y el agua maya,<br />

cátodo y ánodo del tiempo, aéreo barro que <strong>en</strong> su proposición<br />

de muerte doctora al poeta <strong>en</strong> la vida eterna.<br />

Mi<strong>en</strong>tras impere la razón su es<strong>en</strong>cia estricta, su nombre<br />

será llama.<br />

El tiempo es un río que de Chiapas baja y ya <strong>en</strong><br />

Tabasco se convierte <strong>en</strong> la filosofía de la llama, tierra<br />

que quema, agua que se metaforiza, aire cuajado <strong>en</strong><br />

pan de árbol.<br />

Bajo la nueva visión propuesta, contra la propia<br />

tesis de su muerte sin fin, su nombre gorosticiano ha<br />

de revertirse del calcio del esqueleto, y lo levantará y<br />

lo andará, con la insist<strong>en</strong>cia de un tambor sanguíneo,<br />

golpe del Grijalva-Usumacinta, frontera de la vida eterna,<br />

vida sin fin, jaguar poeta, como Pellicer, <strong>en</strong> el pecho<br />

de maíz de América. Aquí está la tierra de Tabasco<br />

(o Flor de Leticia), el pozol y la jícara que lo ciñe; el<br />

vaso, el agua, el repteo, el vuelo y el poeta más poeta<br />

de sí mismo dibujando con su verbo el infinito.<br />

12 El Búho


Abraham Gorostieta<br />

Leer sobre la obra del escritor R<strong>en</strong>é Avilés provoca<br />

caer <strong>en</strong> lugares comunes tan repetidos por sus<br />

colegas y detractores. Es una t<strong>en</strong>tación lat<strong>en</strong>te.<br />

Hablar sobre R<strong>en</strong>é Avilés Fabila g<strong>en</strong>era posiciones<br />

contrarias: se le elogia o se le descalifica. Se le ama o se<br />

le odia. Es interesante esta reacción. Avilés Fabila no es<br />

el equipo de futbol América pero causa el mismo efecto:<br />

divide opiniones. ¿A qué se debe? ¿A su humor y escritura<br />

ácida, satírica, mordaz? ¿A la obsesión de desnudar (y<br />

desnudarse) de forma virul<strong>en</strong>ta a una clase intelectual<br />

que domina la cultura mexicana? ¿Se juzga al escritor y<br />

su obra o sus posturas ideológicas y personalidad?<br />

La obra literaria y periodística de R<strong>en</strong>é, su<br />

personalidad y sus aportaciones culturales no han sido<br />

valoradas con justeza. En un principio, con su primera<br />

novela fue tratado con las vísceras, con el tiempo,<br />

con la indifer<strong>en</strong>cia hacia su persona y por lo tanto a su<br />

obra. El escritor dedicó sus tal<strong>en</strong>tos ya no a criticar sino<br />

a def<strong>en</strong>derse y ha sido un largo caminar por ese trayecto.<br />

Su obra es impresionante, cerca de cuar<strong>en</strong>ta libros<br />

<strong>en</strong> donde ha transitado por distintos géneros: cu<strong>en</strong>to,<br />

novela, <strong>en</strong>sayo, biografía, crónica. Se ha definido más<br />

como cu<strong>en</strong>tista que autor de largas ext<strong>en</strong>siones.<br />

Ver la obra de R<strong>en</strong>é del lado de los “of<strong>en</strong>didos” no es<br />

hacerle justicia. Leer la obra de Avilés desde el lado de “víctima”<br />

es subestimar su esfuerzo. Es no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der al escritor y su<br />

Horacio Salcedo<br />

de nuestra portada 13


contexto. Avilés Fabila nace <strong>en</strong> los tiempos del PRI,<br />

<strong>en</strong> 1940 y <strong>en</strong> 2013 gobierna el PRI. Una palabra lo<br />

podría definir: Irrever<strong>en</strong>te. Su obra es una oposición<br />

al establishm<strong>en</strong>t, contracultura la defin<strong>en</strong>.<br />

Escritor, periodista, académico y promotor<br />

cultural, <strong>en</strong> ese ord<strong>en</strong>. Buscando opiniones sobre<br />

su obra uno <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra y constata esta división<br />

de opiniones:<br />

Desde que nació para las letras, R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />

ha sido ave de tempestades y autor de muy sinceras<br />

aun cuando a veces inoportunas confesiones. Paco<br />

Ignacio Taibo I:<br />

Su trayectoria profesional y su bibliografía<br />

constituy<strong>en</strong> un caleidoscopio de múltiples caras<br />

y colores cambiantes, siempre sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes,<br />

novedosos, irrepetibles. Ethel Krauze;<br />

R<strong>en</strong>é Avilés Fabila nos ofrece la pres<strong>en</strong>cia de<br />

su singular tal<strong>en</strong>to observando, reflexionando,<br />

<strong>en</strong>juiciando y criticando a un México y a un<br />

mundo ll<strong>en</strong>os de contradicciones, arbitrariedades<br />

y desarticulaciones, pero que, al fin<br />

de cu<strong>en</strong>tas, val<strong>en</strong>, bi<strong>en</strong> lo val<strong>en</strong>, ser<br />

vividos con la int<strong>en</strong>sidad del autor.<br />

Eug<strong>en</strong>io Aguirre;<br />

Las primeras obras de R<strong>en</strong>é ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

una fuerza, una idea. Con el tiempo, él<br />

fue abandonando su camino, se alejó<br />

de la escritura y se acercó al periodismo<br />

político, creó una Fundación y descuidó<br />

su escritura: Alberto Chimal;<br />

Hace tiempo leía sus autoelogios <strong>en</strong><br />

El Búho, cuando él lo dirigía, y que me<br />

parecían un ejemplo de lo que un escritor<br />

no debería hacer jamás. Yo t<strong>en</strong>ía por<br />

<strong>en</strong>tonces m<strong>en</strong>os de 20 años y la verdad<br />

me provocaba un morbo inm<strong>en</strong>so y un<br />

gran horror ver cómo se dedicaba números<br />

<strong>en</strong>teros a su propia obra. Tras eso, por<br />

cierto, no me quedaban muchas ganas de<br />

leerlo: Felipe Soto Viterbo;<br />

R<strong>en</strong>é Avilés Fabila, escritor absoluto…<br />

posee 50 años de escribir novelas, cu<strong>en</strong>tos,<br />

crónicas, de dirigir planas culturales,<br />

<strong>revista</strong>s, etc. Le hemos hecho hom<strong>en</strong>ajes<br />

sin fin por el planeta, de bailidos y cantidos,<br />

de recitaciones y florecimi<strong>en</strong>to de flores,<br />

14 El Búho<br />

José Juárez


de íntimas comidas prodigiosas y de páginas tantas,<br />

casi como las de su magín, escritas alrededor de<br />

su elegante persona vestida de gris y azul marino y<br />

sali<strong>en</strong>do avante de <strong>en</strong>emigos horrorosos y gratuitos<br />

como los t<strong>en</strong>emos casi todos, y los cuales a mí<br />

por lo m<strong>en</strong>os me desangran <strong>en</strong> el suelo arteros<br />

y embozados: María Luisa M<strong>en</strong>doza.<br />

Vi<strong>en</strong>do la obra de R<strong>en</strong>é, de una forma más global<br />

se puede concluir que su propia obra lo rebasa,<br />

su quehacer literario ha acumulado sufici<strong>en</strong>tes<br />

méritos no sólo para revalidar el reconocimi<strong>en</strong>to<br />

y apreciación a su obra sino el propio Estado está<br />

obligado a tomarlo <strong>en</strong> consideración para los<br />

próximos Premios Nacionales de Ci<strong>en</strong>cias y Artes.<br />

Sus cincu<strong>en</strong>ta años como escritor merec<strong>en</strong> la<br />

revalorización de su obra.<br />

Primeros recuerdos<br />

La Fundación R<strong>en</strong>é Avilés Fabila se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> la calle de Yácatas, <strong>en</strong> la colonia Narvarte,<br />

una casa amplia, como suel<strong>en</strong> ser las casas de<br />

este barrio, cu<strong>en</strong>ta el propio R<strong>en</strong>é que “esta casa<br />

era de un matrimonio ya grande que se disolvió,<br />

la v<strong>en</strong>dían y nosotros -Rosario y yo- la compramos<br />

y la ampliamos, hicimos la biblioteca (cerca de<br />

30 mil libros), la oficina, lugares para talleres y<br />

seminarios”, y el escritor es g<strong>en</strong>eroso, muestra<br />

su recinto y claram<strong>en</strong>te hay pasión <strong>en</strong> su voz al<br />

hacerlo. La cita fue aquí. Nos recibe con un fuerte<br />

apretón de manos y una amable sonrisa. Viste<br />

casual, parece que demasiado, nada formal. Es un<br />

hombre alto pero al verlo así, cruzó por mi m<strong>en</strong>te<br />

la imag<strong>en</strong> del cantante de la década de los ses<strong>en</strong>ta,<br />

César Costa, ya sab<strong>en</strong>, pantalón de vestir claro,<br />

zapatos cafés estilo mocasines, camisa de marca<br />

pero <strong>en</strong> tonos pastel y un suéter pegadito al cuerpo<br />

color azul celeste.<br />

En el lobby de la Fundación sucede esta<br />

<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>. Entrecierra los ojos, recordando<br />

su infancia:<br />

La recuerdo como algo muy amable, algo<br />

divertido. No tuve conci<strong>en</strong>cia de que era -lo que<br />

ahora llaman- una familia disfuncional. Vivía<br />

con mis abuelos maternos y simultáneam<strong>en</strong>te<br />

con un montón de tías. Era el único hijo, el<br />

único nieto, el único varón. Entonces la pase<br />

espléndidam<strong>en</strong>te. Fui un niño sobre protegido,<br />

mimado, cons<strong>en</strong>tido. Con el recuerdo de que<br />

mi padre era un escritor y mi madre t<strong>en</strong>ía<br />

una bu<strong>en</strong>a biblioteca que fue donde empecé<br />

a leer yo. Una infancia normal. No había<br />

televisión. El gran <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to era jugar y<br />

leer y ambas cosas las hacía y las disfrutaba.<br />

R<strong>en</strong>é Avilés Fabila nace <strong>en</strong> la Ciudad de México <strong>en</strong><br />

pl<strong>en</strong>a Segunda Guerra Mundial, un baby boomers.<br />

Hijo y nieto de maestros normalistas, él mismo<br />

maestro. Su padre y su madre estudiaron <strong>en</strong> la<br />

Escuela Nacional de Maestros, la Normal: “donde<br />

estudiaron mis padres y <strong>en</strong> la que eran profesores<br />

varios de los leg<strong>en</strong>darios estrid<strong>en</strong>tistas como<br />

Arqueles Vela y Germán List Arzubide” 1 . Fue <strong>en</strong> esa<br />

misma Institución donde sus padres se conocieron,<br />

así lo recuerda el propio escritor: “Imagino<br />

que se conocieron <strong>en</strong> la Normal, pues los dos eran<br />

maestros de primaria. Se casaron y bu<strong>en</strong>o, fue un<br />

matrimonio efímero”.<br />

La relación con su padre, el escritor R<strong>en</strong>é Avilés<br />

Rojas, fue de cierta manera, algo distante, según el<br />

propio escritor, fue él “qui<strong>en</strong> de alguna forma, pues<br />

de nuestra portada 15


al estar inmerso <strong>en</strong> ese universo de escritores, era<br />

muy amigo de Martin Luis Guzmán, José Revueltas,<br />

Juan de la Cabada, Jaime Torres Bodet, Rafael F.<br />

Muñoz, mi padre fue qui<strong>en</strong> me puso <strong>en</strong> contacto<br />

con estas figuras y así me fui <strong>en</strong>contrando yo como<br />

escritor”, recuerda el propio R<strong>en</strong>é y mira para sus<br />

ad<strong>en</strong>tros y cu<strong>en</strong>ta:<br />

No supe cómo murió mi padre. Me lo avisaron<br />

tardíam<strong>en</strong>te y si me lo hubieran avisado a<br />

tiempo, igual no hubiese ido, no t<strong>en</strong>ía s<strong>en</strong>tido,<br />

no éramos amigos y carecíamos de alguna<br />

relación. Sin embargo, con el tiempo v<strong>en</strong>go<br />

apreciando más su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> mí y, aunque<br />

vivimos poco tiempo juntos, el hecho de que<br />

fuera escritor y estuviera <strong>en</strong>tre libros significó<br />

mucho para mí. Mi padre fue un escritor<br />

más o m<strong>en</strong>os conocido, porque no pasaba<br />

desapercibido, era muy amigo de Revueltas, de<br />

los Estrid<strong>en</strong>tistas, de Rafael Solana, de Torres<br />

Bodet, es decir, formaba parte de los escritores<br />

significativos del país. Él me pres<strong>en</strong>ta a Rafael<br />

F. Muñoz, a Jaime Torres Bodet, a Martín Luis<br />

Guzmán. A todos sus amigos pues mi padre<br />

trabajaba <strong>en</strong> la Comisión Nacional de Libros<br />

de Texto Gratuito. Entonces esos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros<br />

que tuve con él fueron muy ricos, no era<br />

simplem<strong>en</strong>te de ir a tomar un helado o juguetear<br />

<strong>en</strong> un jardín público, sino que lo acompañara a<br />

asuntos literarios.<br />

La infancia de R<strong>en</strong>é Avilés transcurrió <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o<br />

alemanismo, <strong>en</strong> “el milagro mexicano”, el escritor<br />

cu<strong>en</strong>ta que “cuando com<strong>en</strong>cé la <strong>en</strong>señanza media,<br />

<strong>en</strong> 1950 o 1951, me inscribieron <strong>en</strong> la escuela<br />

secundaria número 1, <strong>en</strong> la calle de Regina, a media<br />

calle de Pino Suárez, donde tomaba el camión de la<br />

línea G<strong>en</strong>eral Anaya de regreso a mi casa <strong>en</strong> la colonia<br />

Ixtaccíhuatl” 2 . Allí comi<strong>en</strong>za uno de los amores de<br />

R<strong>en</strong>é: el C<strong>en</strong>tro Histórico de la Ciudad de México.<br />

Atrás de la <strong>en</strong>orme plaza del Zócalo capitalino, <strong>en</strong><br />

las calles de Arg<strong>en</strong>tina y Guatemala, a un lado de la<br />

librería de los hermanos Porrúa, “estaba el edificio<br />

donde mi abuelo paterno, don Gildardo F. Avilés,<br />

t<strong>en</strong>ía un despacho <strong>en</strong> el tercer piso, atiborrado de<br />

libros, papeles y recuerdos de luchas magisteriales.<br />

Desde ese punto arranqué, aún antes de ser alumno<br />

de secundaria, cuando Pino Suárez era aún av<strong>en</strong>ida<br />

estrecha, como la trazaron los conquistadores, vi<br />

la parte cultural y educativa, la zona literaria por<br />

excel<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> aquellos años”.<br />

Su madre, doña Clem<strong>en</strong>cia Fabila Hernández, fue<br />

una maestra normalista que se hizo cargo de todo.<br />

Los escritores, por lo g<strong>en</strong>eral, conservan bu<strong>en</strong>os<br />

recuerdos sobre sus madres, por ejemplo, está Gorki.<br />

R<strong>en</strong>é se queda p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> esta frase, mira hacia<br />

la izquierda y com<strong>en</strong>ta: “Eso me llama mucho la<br />

at<strong>en</strong>ción, <strong>en</strong> cambio, como Kafka, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas<br />

con el padre. Publiqué el libro Sobre mi madre, a un<br />

año de su muerte, <strong>en</strong> el que reconstruyo su vida”.<br />

De niño, acompañaba a su madre al edificio de<br />

la Secretaría de Educación Pública. “Para mí fue un<br />

edificio fantástico, desde muy niño, acompañando<br />

a mi madre, una y otra vez recorrí sus pasillos<br />

mirando los frescos de Diego Rivera. Esos patios<br />

me permitieron conocer personalm<strong>en</strong>te a don<br />

Jaime Torres Bodet, a Agustín Yáñez, a Rafael F.<br />

Muñoz y afianzar la relación con Rafael Solana<br />

y José Revueltas, qui<strong>en</strong> me publicara un libro inicial,<br />

una pequeña biografía del humanista y ci<strong>en</strong>tífico,<br />

músico y filántropo, premio Nobel de la Paz <strong>en</strong> 1952<br />

Albert Schweitzer, para tal institución” 3 .<br />

16 El Búho


Nuevam<strong>en</strong>te el escritor mira para sus ad<strong>en</strong>tros:<br />

Mi madre era severa. De carácter fuerte. Tuvo<br />

que hacer el papel de padre y madre. No era fácil<br />

darle gusto. Era muy complicado. Yo t<strong>en</strong>día a la<br />

holganza, a la calle, a golpearme con otros niños,<br />

a jugar futbol americano. Sufrí fascinación por<br />

la calle.<br />

Juv<strong>en</strong>tud, divino tesoro.<br />

R<strong>en</strong>é ti<strong>en</strong>e más recordanzas sobre ese edificio o de<br />

la parte contigua al edificio principal de la SEP, <strong>en</strong><br />

lo que fue la Garita de Santo Domingo, donde <strong>en</strong> el<br />

primer piso, estuvieron las oficinas donde sesionó<br />

la primera comisión del Libro de Texto Gratuito<br />

creada (<strong>en</strong> el periodo presid<strong>en</strong>cial de Adolfo López<br />

Mateos y con Jaime Torres Bodet al fr<strong>en</strong>te de<br />

Educación Pública), bajo la dirección<br />

de Martín Luis Guzmán, por R<strong>en</strong>é Avilés<br />

Rojas, Daniel Mor<strong>en</strong>o y Adelina Z<strong>en</strong>dejas.<br />

Ellos establecieron los lineami<strong>en</strong>tos de<br />

la gran obra y produjeron los primeros<br />

volúm<strong>en</strong>es que han sido fundam<strong>en</strong>tales<br />

<strong>en</strong> el desarrollo educativo del país.<br />

Recuerda el propio R<strong>en</strong>é:<br />

años. En cambio, mi único recuerdo sobre<br />

José Vasconcelos, es borroso. Fui, muy niño,<br />

acompañando a mi papá, a visitarlo a una<br />

ruinosa oficina <strong>en</strong> la biblioteca de la Ciudadela.<br />

Yo hubiera preferido quedarme afuera, a jugar<br />

<strong>en</strong>tre los cañones que rodeaban la efigie de<br />

Morelos y que me llamaban la at<strong>en</strong>ción. No<br />

recuerdo la conversación <strong>en</strong>tre el <strong>en</strong>orme<br />

escritor y mi padre. Su figura se me antojaba<br />

descuidaba, avej<strong>en</strong>tada, la de un hombre que<br />

fuera un gigante y que estaba <strong>en</strong> total decad<strong>en</strong>cia,<br />

destruido por el Estado y así lo imaginé cuando<br />

leí el texto que luego seleccionó Gastón García<br />

Cantú <strong>en</strong> su antología El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de la<br />

reacción mexicana, 1965: ‘La B-H’, tomado<br />

de su libro En el ocaso de mi vida, y que <strong>en</strong> nada<br />

refleja al int<strong>en</strong>so y poderoso narrador y p<strong>en</strong>sador<br />

A eso de las dos de la tarde,<br />

aguardaba a mi padre para tomar<br />

una copa <strong>en</strong> alguna de las cantinas<br />

de la zona y me hablara de cómo<br />

iban los nuevos libros que harían,<br />

<strong>en</strong> efecto, gratuita la educación<br />

mexicana, tal como lo previera el<br />

artículo tercero constitucional… En<br />

esos años, yo no era tan pequeño:<br />

t<strong>en</strong>dría alrededor de dieciocho<br />

Mauricio Vega<br />

de nuestra portada 17


que fue”. Y relata también: “Acompañando a mi<br />

padre, saludé a don Jaime Torres Bodet <strong>en</strong> los<br />

patios de El Colegio Nacional, cuando el poeta<br />

dictaba una confer<strong>en</strong>cia sobre Balzac. Lo saludé<br />

emocionado y él me preguntó qué estudiaría.<br />

Sin p<strong>en</strong>sarlo, repuse diplomacia. Curiosam<strong>en</strong>te<br />

estudié Relaciones Internacionales, hecho que<br />

he ocultado no sé por qué” 4 .<br />

Sus años como estudiante estuvieron mezclados<br />

<strong>en</strong>tre el rigor estricto de su madre y el “desmadre”<br />

que él quería ser. Sus años <strong>en</strong> la secundaria<br />

pasaron por una escuela fundam<strong>en</strong>tal: los cines,<br />

que com<strong>en</strong>zaban sus proyecciones desde las once<br />

de la mañana y <strong>en</strong> donde se podían ver caricaturas<br />

-la mayoría de Walt Disney y Walter Lantz-, pero la<br />

sala Savoy era su favorita: “Era un lugar fantástico<br />

para los romances con jov<strong>en</strong>citas que igualm<strong>en</strong>te<br />

se habían ido de pinta”. En esa pantalla pudo ver a<br />

G<strong>en</strong>e Kelly y a Fred Astaire, a Ginger Rogers, Clark<br />

Gable, Robert Taylor, Alan Lad, William Hold<strong>en</strong>, Judy<br />

Garland, a la bellísima Marilyn Monroe, Kim Novak,<br />

Cary Grant, Debora Kerr, Victor Mature,<br />

John Wayne, a la cautivante Elizabeth<br />

Taylor, Mel Ferrer, a King-Kong montado<br />

<strong>en</strong> el Empire State derribando los aviones,<br />

a Stewart Granger, Eleanor Parker, Kirk<br />

Douglas, Marlon Brando, James Dean, y<br />

a cualquiera que pueda ser citado de la<br />

memorable cinematografía de Hollywood.<br />

Así transcurrió su juv<strong>en</strong>tud: Disciplina<br />

<strong>en</strong> el estudio, desmadre, cine, libros y el<br />

C<strong>en</strong>tro Histórico.<br />

Más adelante.<br />

Y es que era toda una época: la música<br />

de Bob Dylan, los Beatles y los Rolling<br />

Stones, “era el mom<strong>en</strong>to de hacer de lado<br />

a Elvis Presley y a otros roqueros iniciales.<br />

Com<strong>en</strong>zaba lo que muchos han llamado<br />

la década prodigiosa, famosa no sólo<br />

por su rock combativo, no comercial,<br />

sino por las grandes protestas sociales<br />

de los jóv<strong>en</strong>es a escala mundial y yo<br />

com<strong>en</strong>zaría a asistir a la <strong>en</strong>tonces<br />

Preparatoria número 7”, cu<strong>en</strong>ta el propio<br />

R<strong>en</strong>é. En su hermoso <strong>en</strong>sayo sobre la<br />

ciudad de México, él mismo escribe que:<br />

18 El Búho<br />

Jesús Anaya


Cuando yo estudiaba <strong>en</strong> ese plantel, el director<br />

g<strong>en</strong>eral de Preparatorias era Raúl Pous Ortiz.<br />

Durante la invasión a Cuba, <strong>en</strong> Bahía de Cochinos,<br />

salimos a las calles a protestar, la represión fue<br />

inmediata: el gobierno jugaba dos cartas: de<br />

un lado decía apoyar a la naci<strong>en</strong>te Revolución<br />

Cubana, sigui<strong>en</strong>do los principios mexicanos<br />

de no interv<strong>en</strong>ción y autodeterminación de los<br />

pueblos, mi<strong>en</strong>tras que por el otro, reprimía a<br />

qui<strong>en</strong>es mostrábamos abierta y decididam<strong>en</strong>te<br />

solidaridad por aquel movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>cabezado<br />

por Fidel Castro y Ernesto Guevara. Pous Ortiz,<br />

cuando cerré la Prepa 7 como protesta, ord<strong>en</strong>ó<br />

mi expulsión por una semana y, como si eso<br />

fuera poco, llamó a mi mamá y delante de ella<br />

me regañó: No son los métodos para def<strong>en</strong>der<br />

una causa, dijo <strong>en</strong> voz alta. Enseguida recordó<br />

sus batallas juv<strong>en</strong>iles y añadió: Yo estuve <strong>en</strong><br />

las jornadas vasconcelistas del 29, estoy citado<br />

por Roberto Blanco Moh<strong>en</strong>o. Mi madre sonrió<br />

con b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia: nunca le gustó tal periodista.<br />

Pronto se convirtió <strong>en</strong> un político estudiantil y se<br />

afilió a la Juv<strong>en</strong>tud Comunista. Junto con José<br />

Agustín se convirtió <strong>en</strong> un escritor, y de alguna forma,<br />

el llamado movimi<strong>en</strong>to calificado como La Onda<br />

por la crítica Margo Glantz, nace <strong>en</strong> esas aulas<br />

de escuela preparatoriana con una vida cultural<br />

int<strong>en</strong>sa. Cu<strong>en</strong>ta el propio R<strong>en</strong>é: “Ahí conocí a Carlos<br />

Monsiváis, con qui<strong>en</strong> los miembros de mi g<strong>en</strong>eración<br />

jamás logramos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dernos, ahí también, tuvimos<br />

destacados profesores como Uberto Zanolli,<br />

Alberto Híjar, Arturo Sotomayor, Fausto Vega, José<br />

Castillo Farrera (qui<strong>en</strong> evolucionó de una postura<br />

neokantiana al marxismo) y Salvador Azuela,<br />

hermano de Arturo. Las lecturas eran fantásticas<br />

y revolucionarias, nos conmovían, destaco una:<br />

Lolita de Vladimir Nabokov, publicada <strong>en</strong> 1955 y<br />

traducida por la editorial Sur, Bu<strong>en</strong>os Aires, <strong>en</strong><br />

1959, circuló, por último, <strong>en</strong>tre nosotros <strong>en</strong> 1960.<br />

En el patio principal, mi maestro de Lógica, Eduardo<br />

Perera, m<strong>en</strong>cionó dos autores que serían para mí<br />

fundam<strong>en</strong>tales: Franz Kafka y Jorge Luis Borges, y<br />

otro, Ramón Vargas, que daba Estética, me <strong>en</strong>señó<br />

a escuchar la música y a separar la vida privada del<br />

autor de la obra. S<strong>en</strong>sible y preocupado por sus<br />

alumnos, José Castillo Farrera, solicitó<br />

que escribiéramos cada uno un trabajo sobre<br />

ética. Yo seleccioné ética y literatura y puse como<br />

ejemplo la novela de D. H. Lawr<strong>en</strong>ce El amante de<br />

lady Chatterly. Mi asombro fue mayúsculo cuando<br />

el profesor lo seleccionó para ser publicado <strong>en</strong> una<br />

<strong>revista</strong>, mejor dicho un boletín bibliográfico, de la<br />

Librería Herrero hermanos que estaba <strong>en</strong> la calle 5<br />

de Mayo”.<br />

Justam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esa misma calle y Filom<strong>en</strong>o Mata,<br />

se <strong>en</strong>contraba el Café París, que era muy visitado<br />

por escritores <strong>en</strong> ese tiempo, R<strong>en</strong>é recuerda: “no<br />

olvidaré que lo frecu<strong>en</strong>taba Carlos Pellicer. Alguna<br />

vez saludé a mi tío abuelo, el antropólogo y escritor<br />

Alfonso Fabila, autor de <strong>en</strong>ormes estudios sobre los<br />

pueblos indíg<strong>en</strong>as, llamado el ‘Apóstol del Indio’<br />

por el crítico de arte Antonio Rodríguez, cuando<br />

conversaba con un hombre ya viejo, de aspecto<br />

g<strong>en</strong>til: Es don Manuel Gamio, me dijo mi tío al<br />

pres<strong>en</strong>tármelo alrededor de 1958” 5<br />

Durante su época estudiantil, ya <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias<br />

Sociales y dando sus primeros pasos como<br />

escritor, R<strong>en</strong>é comi<strong>en</strong>za esta historia que ahora<br />

festeja a través de un gran hom<strong>en</strong>aje que le otorga<br />

la Universidad Autónoma Metropolitana por sus<br />

cincu<strong>en</strong>ta años como escritor. También <strong>en</strong> esa<br />

de nuestra portada 19


misma época, el escritor R<strong>en</strong>é Avilés Fabila com<strong>en</strong>zó<br />

otro de sus grandes amores: su esposa: “allí conocí<br />

a una hermosa e intelig<strong>en</strong>te jov<strong>en</strong>cita, Rosario<br />

Casco Montoya, de qui<strong>en</strong> me hice novio y más<br />

adelante esposo”.<br />

Al hombre lo determinan los medios <strong>en</strong><br />

los que se rodea<br />

¿De Roger Bartra?<br />

Sí, mis últimas tareas políticas intelectuales que me<br />

dieron <strong>en</strong> el PCM fue codirigir, Historia y Sociedad,<br />

con Enrique Semo, Roger Bartra, Sergio de la Peña<br />

y Raquel Tibol. Este mismo grupo, sin Raquel -ella<br />

no fue-, estuvo <strong>en</strong> la Unión Soviética por dos meses.<br />

Y bu<strong>en</strong>o después me negué a cambiar, ahora seremos<br />

PSUM y luego PRD y yo dije: No, ahí nos vemos.<br />

¿Por qué se afilia al Partido Comunista Mexicano<br />

(PCM)?<br />

Desde niño me s<strong>en</strong>tía vinculado, me<br />

id<strong>en</strong>tificaba con el comunismo. Mi padre estaba<br />

profundam<strong>en</strong>te id<strong>en</strong>tificado con el comunismo<br />

pero era de esa g<strong>en</strong>eración confundida que era<br />

marxista-l<strong>en</strong>inista-estalinista. Mi padre no había<br />

visto la clase de monstruo que era José Stalin y sabes,<br />

pi<strong>en</strong>so que Vladimir L<strong>en</strong>in no dejó que lo viéramos<br />

<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>itud, muere muy pronto. En fin, afiliarme<br />

al PCM era algo que fue heredado. También mi tío,<br />

Alfonso Fabila, era militante del PCM. Recuerdo que<br />

<strong>en</strong> 1959 él muere y llegan a su casa los compañeros<br />

y camaradas y pon<strong>en</strong> la bandera roja con la hoz y el<br />

martillo; para mí fue muy impresionante. También<br />

cuando oímos La Segunda Declaración de La Habana<br />

con la Internacional cantada por todo el pueblo<br />

cubano, y pues era mi época y mi contexto, <strong>en</strong>tonces<br />

me metí a un partido que era el Partido Obrero y<br />

Campesino y de ahí salté a la Juv<strong>en</strong>tud Comunista<br />

y como t<strong>en</strong>ía 22 años pues fue relativam<strong>en</strong>te fácil mi<br />

paso al Partido Comunista Mexicano.<br />

¿Fue compañero de Jorge Castañeda?<br />

Claro, pero él no es de mi g<strong>en</strong>eración, soy compañero<br />

de Castañeda pero después, pues soy mayor<br />

que él.<br />

¿Sigue p<strong>en</strong>sando que L<strong>en</strong>in torció el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

de Marx?<br />

Pi<strong>en</strong>so que sí, para bi<strong>en</strong> eh, no para mal, el<br />

Marxismo era inaplicable, Marx había estudiado<br />

modelos ideales: Alemania, Francia, Inglaterra,<br />

había observado a Estados Unidos, esos eran sus<br />

estudios, pero de pronto L<strong>en</strong>in se ve <strong>en</strong> un país<br />

semifeudal como lo era Rusia y <strong>en</strong>tonces aprieta<br />

las tuercas, adapta a Marx a las condiciones rusas y<br />

bu<strong>en</strong>o, muerto L<strong>en</strong>in y desaparecido Trotsky, Stalin<br />

hizo lo que le vino <strong>en</strong> gana. Ceo que Deutscher lo<br />

explica bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> su libro sobre tal personaje int<strong>en</strong>so<br />

y macabro.<br />

Oiga, ¿conoció usted a José Revueltas?<br />

Sí, muy bi<strong>en</strong>, muy bi<strong>en</strong>. Él era muy amigo de mis<br />

padres, lo conocí desde muy niño. Lo mantuve<br />

como amigo toda la vida. A él le molestó la novela de<br />

Los juegos, pues él sabía que uno de los personajes<br />

era mi papá, y me lo reclamó. Y algún día me llegó a<br />

contar que había escrito una crítica sobre la novela,<br />

criticando mi actitud de mal hijo, literariam<strong>en</strong>te<br />

hablando. Por fortuna yo le pregunté a su hija y al<br />

marido de ella, Andrea Revueltas y Philippe Cheron.<br />

Ellos me dijeron que no, que ellos no vieron ese<br />

texto, que no tuvieron acceso a tal docum<strong>en</strong>to, y<br />

que si lo escribió José, <strong>en</strong>seguida fue destruido.<br />

20 El Búho


Fui cercano a Revueltas. Prácticam<strong>en</strong>te yo ayudé<br />

a hacer su Antología personal. Le decía: escógete<br />

este cu<strong>en</strong>to Pepe… Y este cu<strong>en</strong>to esta padrísimo.<br />

Y así fuimos meti<strong>en</strong>do los textos, elaborando la<br />

antología, luego faltaba el prólogo y buscamos<br />

<strong>en</strong>tre sus papeles y <strong>en</strong>contramos algo bi<strong>en</strong> escrito.<br />

Pepe estaba muy <strong>en</strong>fermo. Llevé el libro terminado<br />

al Fondo de Cultura Económica y me dieron 10 mil<br />

pesos, lo recuerdo perfectam<strong>en</strong>te, le llevé el cheque<br />

a Pepe y él <strong>en</strong>contró un pretexto más para beber y<br />

dijo a Ema, su última pareja: Mira lo que nos trajo<br />

R<strong>en</strong>é, ¿por qué no abres unas botellas de vino blanco<br />

que no me hac<strong>en</strong> daño? y bebimos, yo ron, porque<br />

no bebía vino blanco y luego bu<strong>en</strong>o, llegó su muerte<br />

y me afectó mucho: Tanto que olvidé detalles: <strong>en</strong><br />

un libro de Álvaro Ruiz Abreu, descubrí <strong>en</strong> una foto<br />

que no conocía: vamos cargando el ataúd de Pepe<br />

para <strong>en</strong>trar al Panteón Francés y yo iba soportando<br />

con cara fúnebre parte del féretro. Sí, me dolió<br />

mucho su muerte.<br />

Oiga, don Víctor Flores Olea y don Enrique González<br />

Pedrero fueron sus maestros de marxismo y<br />

terminaron si<strong>en</strong>do priistas y luego perredistas…<br />

Y ahora quién sabe qué son, lopezobradoristas.<br />

Fíjate que sí influyeron <strong>en</strong> mí, el primer año<br />

de la carrera -no eran trimestres o semestres,<br />

era por años- Flores Olea me daba una clase que era<br />

Introducción al Estudio del Derecho, y nunca vimos<br />

nada de eso, sino a Engels, Marx… todos. Ésa era<br />

la clase con él. Recuerdo que era tan mamón <strong>en</strong><br />

clase que decía (Y <strong>en</strong> este punto R<strong>en</strong>é Avilés Fabila,<br />

Juan Román del Prado<br />

de nuestra portada 21


hace una mueca que le revuelve y tuerce el rostro<br />

y hace una voz gangosa): “perdon<strong>en</strong> que lea con<br />

esta l<strong>en</strong>titud pero evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te estoy traduci<strong>en</strong>do<br />

del alemán”. Traducía para la clase, y luego el que<br />

me era más cercano porque no era tan intelectual<br />

como Flores Olea, era Enrique González Pedrero. Él<br />

fue mi maestro de Teoría del Estado e Ideas Políticas,<br />

me impresionaba mucho y hacia críticas al sistema<br />

capitalista <strong>en</strong> verdad demoledoras. Salgo egresado<br />

de Ci<strong>en</strong>cias Políticas y me voy a estudiar a París, a<br />

mi regreso de Francia <strong>en</strong> 1973, González<br />

Pedrero ya era miembro del PRI, s<strong>en</strong>ador<br />

para ser preciso.<br />

nos van a <strong>en</strong>riquecer?, ¡No inv<strong>en</strong>t<strong>en</strong>!, sí los conozco<br />

a todos, son estafadores intelectuales. Entonces<br />

dejé de militar, trabajé un poquito con Enrique<br />

Semo cuando fue Secretario de Cultura del Peje, me<br />

invitó a ser parte del consejo cultural, fui uno de<br />

los 16 “notables”, y fueron tres juntas y no dio para<br />

más, fue imposible, pedimos una reunión con López<br />

Obrador y él dijo que no quería reuniones. Se disolvió<br />

el comité o consejo y vi que mi cercanía con viejos<br />

camaradas carecía de s<strong>en</strong>tido, ya ninguno eran lo<br />

Usted ha sido maestro de 40 g<strong>en</strong>eraciones<br />

de periodistas <strong>en</strong> la UAM-Xochimilco…<br />

Pues es desconcertante. Muchachos y<br />

muchachas -algunos nada jóv<strong>en</strong>es- que me<br />

dic<strong>en</strong> “Maestro”, y me saludan, me tratan<br />

con mucho respeto. En Facebook es<br />

innumerable la cantidad de saludos<br />

de cuates y cuatas que me recuerdan<br />

que fueron alumnos míos. Los últimos y<br />

los cercanos sí los id<strong>en</strong>tifico. Es bonito,<br />

porque te recuerdan con agrado y gratitud.<br />

Seguro habrá a qui<strong>en</strong>es les parecía<br />

antipático, sobre todo por mi alarde rojo<br />

(comunista), mis compañeros camaradas<br />

me decían, oye, te declaraste comunista<br />

<strong>en</strong> Excélsior, -lo cual <strong>en</strong> esa época era o<br />

ridículo o dem<strong>en</strong>cial- y de pronto se acaba<br />

eso, imagínate cómo me s<strong>en</strong>tí.<br />

Cuando nos dic<strong>en</strong> que nos vamos<br />

a disolver y vamos a juntarnos con un<br />

montón de camaradas que nos van a<br />

<strong>en</strong>riquecer y luego vi la lista y dije: ¿éstos<br />

Rruizte<br />

22 El Búho


que fueron cuando nos conocimos y trabajamos<br />

juntos: marxistas.<br />

Como comunista fui a Europa, a España,<br />

Francia, Italia, Alemania, a muchos lados, fui dos<br />

veces a la tumba de L<strong>en</strong>in con el mismo espíritu y<br />

gozo -imagino- como los católicos van al Vaticano.<br />

Cosa que no me pasó ya con Mao Tse Tung.<br />

Y escribió Trotsky no ha muerto…<br />

Ja, ja, ja, ja. En una larga borrachera <strong>en</strong> Moscú,<br />

llegamos al lugar donde estábamos alojados que<br />

era la Escuela de Cuadros del Partido Comunista<br />

Soviético y había de todas las nacionalidades y<br />

eso era algo descomunal, y ahí estábamos todos,<br />

árabes, alemanes, franceses, mexicanos... Y bu<strong>en</strong>o<br />

no sé qué p<strong>en</strong>sé, harto de voces estalinistas, que<br />

llegué a escibir: ¡Trotsky no ha muerto, viva Trotsky!<br />

Lo puse por todos lados y claro que buscaron quién<br />

era el autor de eso, pero como andaba ebrio pues<br />

no dieron nunca conmigo y bu<strong>en</strong>o, el puro y casto,<br />

el inobjetable Pablo Gómez tuvo a bi<strong>en</strong> regañarme<br />

<strong>en</strong> México por hacer ese tipo de boberías. Pero<br />

bu<strong>en</strong>o, así he sido siempre, de impulsos, t<strong>en</strong>go 72<br />

años y aún t<strong>en</strong>go acciones y actitudes semejantes.<br />

Mi mamá me pedía madurez y yo le decía que a eso<br />

le sigue la putrefacción.<br />

Con esa experi<strong>en</strong>cia ¿cómo ve lo que es ahora o lo<br />

que se llama ahora la izquierda mexicana?<br />

Creo que se está acabando. Fue un fraude muy bi<strong>en</strong><br />

hecho que aprovechó la aversión de eso que llamaron<br />

hartazgo. Lam<strong>en</strong>tó que no haya ganado Cárd<strong>en</strong>as<br />

<strong>en</strong> el primer int<strong>en</strong>to, yo voté por él y fue la última<br />

vez que voté y perdí mi tiempo. Una izquierda<br />

moderna, como se quiera, debe de t<strong>en</strong>er objetivos<br />

muy precisos, una ideología definida y bi<strong>en</strong> razonada.<br />

Estoy conv<strong>en</strong>cido que debemos de replantearnos<br />

muchos de los puntos torales del marxismo clásico<br />

pero no romper con dicho p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to para<br />

poner parches <strong>en</strong> los muros del sistema ni con los<br />

hallazgos claves de Marx y Engels, acaso de L<strong>en</strong>in.<br />

Han terminado todos aceptando una economía<br />

de mercado y simplem<strong>en</strong>te quier<strong>en</strong> un Estado<br />

más o m<strong>en</strong>os fuerte, y pues eso hasta Peña Nieto<br />

lo quiere, mis ex camaradas con los que a veces me<br />

topo -mi trabajo me lleva y me trae de la UNAM a la<br />

UAM-, me dic<strong>en</strong>: es que queremos un Estado<br />

de bi<strong>en</strong>estar; y les digo, bu<strong>en</strong>o tú porque eres<br />

escasos recursos, yo he sido invitado a países<br />

como Dinamarca y para empezar hay una reina y<br />

difer<strong>en</strong>cias sociales marcadas, la contradicción<br />

es<strong>en</strong>cial no se ha quitado y con el triunfo del pinche<br />

consumismo, ahí está intacta, aunque claro, m<strong>en</strong>os<br />

dramática que <strong>en</strong> México o <strong>en</strong> Brasil. ¡Qué no me<br />

v<strong>en</strong>gan con que son la izquierda! Con esa lógica,<br />

hasta Chayo Robles sigue si<strong>en</strong>do izquierdista.<br />

El año pasado festejé mi cumpleaños <strong>en</strong> varios<br />

países, uno de ellos, Alemania y me <strong>en</strong>contré con<br />

una estatua de Engels y otra de Marx, me emocioné<br />

mucho y me retraté junto a ellas, luego p<strong>en</strong>sé mejor:<br />

parece algo turístico. Me cuesta trabajo creer que<br />

g<strong>en</strong>te tal<strong>en</strong>tosa, brillante, culta, me diga que el gran<br />

símbolo de la izquierda mexicana es Andrés Manuel.<br />

Que tampoco of<strong>en</strong>dan mi intelig<strong>en</strong>cia. La primera<br />

que yo oí alegar contra esta falsa izquierda que<br />

estaba surgi<strong>en</strong>do fue a Ikram Antaki, <strong>en</strong> una reunión,<br />

<strong>en</strong> donde nos dijo: sois unos p<strong>en</strong>dejos y unos putos,<br />

hay que parar a Arnoldo (Martínez Verdugo) y a éstos<br />

y éstos, éstos val<strong>en</strong> madre, no es el eurocomunismo,<br />

éstos van a otra cosa y nos dio una gran lección<br />

y luego publicó un artículo muy virul<strong>en</strong>to, muy<br />

atroz contra Cárd<strong>en</strong>as y López Obrador, donde los<br />

de nuestra portada 23


criticaba y a los capitalinos también por <strong>en</strong>diosar<br />

a éstos que no son de izquierda. Por cierto, <strong>en</strong> la<br />

ciudad donde gobierna el PRD, la alta cultura dejó<br />

de existir o fue sustituida por Justin Bieber y Paul<br />

MaCartney por pistas de hielos y otras jaladas. La<br />

cultura comercial no requiere apoyo, solita ti<strong>en</strong>e<br />

éxito. Habrá que leer con cuidado a Vargas Llosa<br />

al respecto.<br />

En palabras del propio R<strong>en</strong>é: “Soy un dinosaurio<br />

atrapado <strong>en</strong> el hielo. Moriré d<strong>en</strong>tro de poco sin que<br />

los ideales <strong>en</strong> los que puse toda mi fe aparezcan.<br />

Los pocos países que se califican como comunistas,<br />

China, Vietnam, Cuba, Corea del Norte, no son más<br />

que remedos que ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a desaparecer. China<br />

pretexta: dos sistemas, un país, pero el capitalismo<br />

que Mao y los suyos rechazaron, ahora se <strong>en</strong>señorea<br />

por todo el territorio. A Cuba la historia le jugó la<br />

peor broma de la historia: al derrumbarse el bloque<br />

soviético y darle paso a las desigualdades y a los<br />

grandes vicios y defectos del capitalismo, Fidel<br />

Castro y la Revolución cubana se quedaron colgados<br />

de la brocha. Como escribí al final de mis cu<strong>en</strong>tos<br />

fantásticos: Me quedo con la utopía de Marx. Es<br />

posible seguir soñando y así soportar el injusto<br />

sistema que a mi alrededor crece y se consolida<br />

creando <strong>en</strong>ormes desigualdades e injusticias”. 6<br />

La mejor forma de acercarse a esta etapa de R<strong>en</strong>é<br />

es el libro Memorias de un comunista, maquinuscrito<br />

<strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> un basurero de Perisur. Dónde deja<br />

testimonio de una formación ideológica marxistal<strong>en</strong>inista<br />

(incapaz de pelearse con Trotsky<br />

y Mao Tse-tung, o Ernesto Guevara).<br />

Formado, de cierta forma, por personas<br />

como Juan de la Cabada, José Revueltas,<br />

Vic<strong>en</strong>te Lombardo Toledano, y españoles<br />

como el poeta Juan Rejano. Años de<br />

militancia que según el propio R<strong>en</strong>é:<br />

“Fue chistoso ver cómo mis compañeros<br />

de escuela hacían fortuna al amparo del<br />

sistema, mi<strong>en</strong>tras yo me desgañitaba<br />

repiti<strong>en</strong>do las ideas de L<strong>en</strong>in y Guevara,<br />

pagaba mis cuotas al Partido Comunista<br />

y peleaba contra el PRI y el PAN. Para<br />

colmo me metí de ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to<br />

estudiantil de 68, cuando los dirig<strong>en</strong>tes<br />

perredistas estaban del lado del PRI. Ahora<br />

las cosas muev<strong>en</strong> a risa. No hace mucho,<br />

un alto funcionario de Luis Echeverría,<br />

López Portillo y Miguel de la Madrid,<br />

criticó mi aversión por el PRD. Andrés<br />

Manuel es qui<strong>en</strong> debe dirigir al país, es<br />

24 El Búho<br />

Jazzamoart


el presid<strong>en</strong>te legítimo… Escuché las necedades con<br />

indignación: el tipo ya era rico y un saltimbanqui<br />

político como la mayoría de los av<strong>en</strong>tureros que<br />

pueblan dicho partido. Me hizo recordar a mis<br />

maestros de marxismo <strong>en</strong> la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias<br />

Políticas y Sociales, a los citados Víctor Flores<br />

Olea y Enrique González Pedrero principalm<strong>en</strong>te.<br />

Me atiborraron de marxismo y luego los miré <strong>en</strong> el<br />

PRI disfrutando de cargos oficiales de excepción,<br />

mejorando día con día sus haci<strong>en</strong>das personales.<br />

Ya están de regreso y quier<strong>en</strong> decirme que son la<br />

“revolución”, la “izquierda”. Son todos ellos un<br />

insulto a la intelig<strong>en</strong>cia, a la dignidad. Están donde<br />

mejor les va, el país es un botín. Punto”. 7<br />

Los maestros<br />

Al terminar sus estudios <strong>en</strong> la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias<br />

Sociales <strong>en</strong> la UNAM, fue con su esposa Rosario<br />

Casco a Francia, ambos realizarían un posgrado.<br />

Me fui a Francia cuando había ganado Luis<br />

Echeverría, eran los 70; todavía vivía De Gaulle,<br />

pero estaba delicado, a punto de morir, existían<br />

aires del 68. Los muchachos salían a la calle,<br />

gritaban, publicaban fórmulas para hacer<br />

cocteles Molotov, te indicaban cómo apedrear<br />

policías, era un país todavía muy combativo. Al<br />

poco tiempo de llegar a París, Luis Echeverría<br />

decidió hacer una gira por Francia, así que<br />

reunimos a los mexicanos de por allá junto con<br />

algunos franceses avanzados, unos comunistas,<br />

otros trotskistas y logramos hacer un mitin <strong>en</strong><br />

contra de la pres<strong>en</strong>cia de Echeverría, recordando<br />

lo de Tlatelolco y el halconazo.<br />

A cada pregunta que se le hace al escritor, éste<br />

moja sus labios, sonríe y pronto contesta. Hay<br />

veces que su mirada se pierde <strong>en</strong> sus ad<strong>en</strong>tros,<br />

otras mira fijam<strong>en</strong>te a su interlocutor, y unas<br />

más voltea a ver a la izquierda. Sin duda, R<strong>en</strong>é<br />

es un gran viajero. Es emocionante escucharlo<br />

hablar de sus idas y v<strong>en</strong>idas por el mundo. Para<br />

muchos escritores viajar siempre es fructífero,<br />

para R<strong>en</strong>é esta idea lo desconcierta un poco:<br />

La verdad, Europa no me sirvió más que para<br />

leer. Estuve tres años <strong>en</strong> París y escribí un cu<strong>en</strong>to<br />

nada más -que podemos llamar de ambi<strong>en</strong>tación<br />

francesa o que ocurre <strong>en</strong> París-. El eje de todos<br />

mis cu<strong>en</strong>tos y textos es la ciudad de México<br />

o la UNAM, que son los sitios donde mejor me he<br />

s<strong>en</strong>tido. Pero lo he p<strong>en</strong>sado, vi<strong>en</strong>do a amigos que<br />

están tres días <strong>en</strong> Berlín y de pronto desarrollan<br />

largas novelas sobre el lugar, yo no puedo.<br />

A principios de la década de los ses<strong>en</strong>ta, R<strong>en</strong>é<br />

com<strong>en</strong>zó a escribir sus primeros cu<strong>en</strong>tos, se<br />

autodefine como cu<strong>en</strong>tista más que novelista. Junto<br />

con el escritor José Agustín y Parménides García<br />

Saldaña iniciaron el taller con tres grandes de las<br />

letras mexicanas: Juan Rulfo, Francisco Monterde y<br />

Juan José Arreola. R<strong>en</strong>é obtuvo la beca del C<strong>en</strong>tro<br />

Mexicano de Escritores. De esos tres grandes<br />

maestros, Arreola era qui<strong>en</strong> lo impactaba y es que,<br />

como lo ha llegado a afirmar Emmanuel Carballo:<br />

“Arreola nació adulto para las letras, salvando así<br />

los iniciales titubeos. Poseedor de un oficio y de<br />

una malicia, dueño de los secretos mecanismos<br />

del cu<strong>en</strong>to, rápidam<strong>en</strong>te se situó <strong>en</strong> primera línea.<br />

Desarrollando contrastes, poni<strong>en</strong>do ejemplos<br />

-fábulas-, saltando de lo lógico a lo absurdo y<br />

de nuestra portada 25


viceversa, dejando escapar sigilosam<strong>en</strong>te la ironía,<br />

Arreola ha v<strong>en</strong>ido construy<strong>en</strong>do un nuevo tipo<br />

de cu<strong>en</strong>to”.<br />

R<strong>en</strong>é cu<strong>en</strong>ta cómo por una simple coincid<strong>en</strong>cia,<br />

ingresa <strong>en</strong> el taller de Juan José Arreola:<br />

Fue José Agustín el que me anticipó que su<br />

hermana mayor había conocido a Arreola,<br />

su hermana era actriz, y <strong>en</strong>tonces Agustín me<br />

dijo que Arreola nos iba a recibir, y ahí vamos a<br />

buscarlo. Le platicamos, le mostramos nuestros<br />

materiales y Arreola se emocionó con una<br />

verdadera vocación de maestro, asombrosa<br />

y nos dijo: Hagamos un taller y una <strong>revista</strong> (fue<br />

Mester), les avisamos a nuestros compañeros<br />

y así empezó el taller de Juan José Arreola<br />

<strong>en</strong> esa última etapa, <strong>en</strong> su departam<strong>en</strong>to, <strong>en</strong><br />

la colonia Juárez y casi <strong>en</strong>seguida saltamos<br />

al C<strong>en</strong>tro Mexicano de Escritores. No sé si fui el<br />

primero o el segundo, no, el primero <strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er<br />

26 El Búho<br />

Ir<strong>en</strong>e Arias


la beca fue Alejandro Aura, luego la gané yo,<br />

luego José Agustín y así la conseguimos todos<br />

o casi todos los miembros de mi g<strong>en</strong>eración.<br />

Arreola, Rulfo y Monterde eran los profesores.<br />

La amistad se mantuvo, y Arreola siguió con<br />

nosotros sacando la <strong>revista</strong> m<strong>en</strong>sualm<strong>en</strong>te<br />

hasta que llegó al port<strong>en</strong>toso número de trece o<br />

catorce números.<br />

Arreola fue un maestro <strong>en</strong> todos los s<strong>en</strong>tidos. De<br />

memoria prodigiosa, tal<strong>en</strong>toso y virtuoso con las<br />

palabras, Arreola sorteó con maestría a sus críticos,<br />

incluso, se anticipaba a ellos: “La acusación tan<br />

reiterada que se me ha hecho de manierista,<br />

de amanerado, de filigranista, de orfebre, lejos de<br />

of<strong>en</strong>derme, me halaga. D<strong>en</strong>tro de mi experi<strong>en</strong>cia<br />

personal, incluso <strong>en</strong> mis textos juv<strong>en</strong>iles hay algunos<br />

pasajes <strong>en</strong> los que reconozco que he conseguido mi<br />

propósito. Lo que yo quiero hacer es lo que hace<br />

cierto tipo de artistas: fijar mi percepción del mundo<br />

externo, de los demás y de mí mismo”.<br />

Arreola trató de mant<strong>en</strong>erse rodeado de libros,<br />

lector voraz era cuestionado por escribir poco, lo<br />

mismo que Juan Rulfo. En una de tantas veces que se<br />

le cuestionó, el Maestro reflexiona: “Tal vez mi obra<br />

sea escasa, pero es escasa porque constantem<strong>en</strong>te<br />

la estoy podando. Prefiero los gérm<strong>en</strong>es a los<br />

desarrollos voluminosos, agotados por su propio<br />

exceso verbal… He escrito poco porque me limito<br />

a ext<strong>en</strong>der la mano para cortar frutos más o m<strong>en</strong>os<br />

redondos. Sólo <strong>en</strong> casos muy contados he hostigado<br />

una idea. Los cu<strong>en</strong>tos se me plantean como oleajes,<br />

ritmo, marea. Me gusta reflexionar <strong>en</strong> la necesidad<br />

de que las abstracciones se vuelvan concreciones,<br />

porque es una especie de nostalgia de belleza y<br />

de forma”.<br />

Juan José Arreola trató de mant<strong>en</strong>erse rodeado<br />

de alumnos, eso sí, buscaba que fueran tal<strong>en</strong>tosos,<br />

R<strong>en</strong>é se emociona cuando habla sobre Arreola, lo<br />

hace con afecto, con gratitud:<br />

Juan José Arreola era muy cordial, muy afable,<br />

muy simpático. Con un ing<strong>en</strong>io extraordinario,<br />

un tal<strong>en</strong>to verbal inaudito, yo nunca he visto<br />

algo semejante. Y sabes, se ponía mucho<br />

más brillante cuando había una mujer. Eso<br />

me llamaba la at<strong>en</strong>ción. Si el público era sólo<br />

formado por hombres, Arreola era brillante, pero<br />

si <strong>en</strong> el público había una sola mujer, una sola,<br />

<strong>en</strong>tonces Arreola era particularm<strong>en</strong>te brillante y<br />

bu<strong>en</strong>o, los resultados eran muy evid<strong>en</strong>tes: t<strong>en</strong>ía<br />

con frecu<strong>en</strong>cia relaciones con las alumnas, las<br />

más guapas. Pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral era un hombre muy<br />

g<strong>en</strong>eroso, sin duda perdió la memoria al final<br />

(y aquí R<strong>en</strong>é suelta una risa sonora y explica:)<br />

porque <strong>en</strong> el último hom<strong>en</strong>aje que se le hizo<br />

-que fue <strong>en</strong> Guadalajara-, participamos Alejandro<br />

Aura, algunas de las hermanas Gómez Haro, yo,<br />

y Arreola <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro. Yo vestía traje y corbata<br />

y com<strong>en</strong>cé a hablar -Arreola t<strong>en</strong>ía tiempo de no<br />

verme-, leí un texto cordial, solemne, medio<br />

académico sobre él. Cuando terminé de leerlo<br />

Arreola tomó la palabra y dijo: Ah, recuerdo<br />

a R<strong>en</strong>é por su fineza, su elegancia… y así se<br />

fue con elogios a mi persona, hasta que algui<strong>en</strong><br />

le dijo, No maestro, ¿no recuerda? R<strong>en</strong>é era<br />

el más borracho, incluso llegaba ebrio a las<br />

sesiones literarias, se robaba las botellas<br />

de su casa. (R<strong>en</strong>é suelta una sonora carcajada).<br />

Fue muy chistoso. Yo me llevé muy bi<strong>en</strong> con<br />

él, al final incluso me pidió, casi me rogó -te<br />

lo puedo decir-, que lo tuteara, no me atrevía,<br />

de nuestra portada 27


le t<strong>en</strong>ía mucho respeto. Por último lo exigió y<br />

terminamos tuteándonos. A Rulfo siempre le<br />

hablé de usted.<br />

Y hay algo de nostalgia <strong>en</strong> la voz de Avilés Fabila,<br />

voltea ver al reportero cuando éste le pregunta por<br />

Juan Rulfo y con otra sonrisa <strong>en</strong> el rostro contesta:<br />

Recuerdo con cariño a Rulfo, lo recuerdo muy<br />

bi<strong>en</strong>. De todos nosotros (los del C<strong>en</strong>tro Mexicano<br />

de Escritores), creo que fui el que mejor se llevó<br />

con él. Porque a Rulfo no le gustaba José Agustín<br />

ni su literatura y constantem<strong>en</strong>te le hacía pullas<br />

y bromas pesadas y claro Agustín no se dejaba,<br />

también le respondía.<br />

Yo respetaba mucho a Juan Rulfo. Y<br />

descubrí, bu<strong>en</strong>o, no lo descubrí yo sino<br />

fue José Emilio Pacheco el que me lo<br />

contó, que Rulfo era un hombre muy culto<br />

pero que no le gustaba vanagloriarse, no<br />

le gustaba la vanidad y citar nombres<br />

y libros. Yo solía, al terminar la clase,<br />

los miércoles, acompañarlo un rato<br />

a caminar por Insurg<strong>en</strong>tes, y así fui<br />

descubri<strong>en</strong>do a Rulfo, y me <strong>en</strong>señó un<br />

montón de autores que desconocía,<br />

sobre todo brasileños, que los mexicanos<br />

mal conocemos.<br />

Entonces lo recuerdo como un<br />

hombre g<strong>en</strong>eroso, duro a veces con sus<br />

com<strong>en</strong>tarios, conmigo lo fue a medias,<br />

con José Agustín fue demoledor, y es donde<br />

notas a un Rulfo agresivo, peleonero.<br />

Nuevam<strong>en</strong>te la voz de Avilés Fabila<br />

cambia de tono al pedirle que hable sobre<br />

su tercer maestro, Francisco Monterde:<br />

Francisco era, como dic<strong>en</strong> las abuelitas,<br />

un pan, muy dulce, culto, erudito. Fanático<br />

de los detalles, de la puntuación, de la<br />

sintaxis, de evitar las repeticiones. Era<br />

él el que realm<strong>en</strong>te hacía la parte formal<br />

del taller y lo mismo, era un hombre<br />

28 El Búho<br />

Hugo Navarro


g<strong>en</strong>eroso. A él le dedique un libro, se lo llevé<br />

y a los dos o tres días me buscó con una carta<br />

dándome las gracias. Era un hombre fino, de<br />

otra época, realm<strong>en</strong>te de otra época.<br />

Uno de los temas que más ha preocupado al maestro<br />

Avilés es el de las mafias culturales mexicanas.<br />

Ha sido un crítico feroz de las mafias que se han<br />

creado <strong>en</strong> los suplem<strong>en</strong>tos culturales, incluso, su<br />

primera novela, fue demoledora con lo que a finales<br />

de la década de los ses<strong>en</strong>ta se llamó la Mafia. Su<br />

novela Los juegos es un retrato del México Cultural<br />

de esa década, que buscando cargos culturales<br />

<strong>en</strong> el Estado y aprovechando sus tal<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />

cualquiera de las bellas artes, se b<strong>en</strong>eficiaban<br />

del erario público, se otorgaban premios y<br />

becas, b<strong>en</strong>eficiaban a sus amigos o aduladores<br />

y marginaban a los disid<strong>en</strong>tes o los distintos. R<strong>en</strong>é<br />

respira profundo cuando se le pregunta sobre<br />

la importancia de las mafias culturales <strong>en</strong> estos<br />

tiempos mexicanos y responde:<br />

Creo que sigue si<strong>en</strong>do una especie de mal<br />

necesario. Cuando empecé a escribir recuerdo<br />

haber leído panfletos y libelos muy virul<strong>en</strong>tos<br />

contra lo que se consideraba la mafia de esos<br />

tiempos, por ejemplo, contra Contemporáneos,<br />

contra el grupo de Alfonso Reyes. Después,<br />

contra la mafia de Fernando B<strong>en</strong>ítez, Carlos<br />

Fu<strong>en</strong>tes, José Luis Cuevas, Carlos Monsiváis,<br />

y vi vi<strong>en</strong>do que era muy normal que los grupos se<br />

fueran reuni<strong>en</strong>do por afinidades, por simpatías<br />

ideológicas, porque se caían bi<strong>en</strong>, que sé yo y<br />

que se criticaran <strong>en</strong>tre sí. Actualm<strong>en</strong>te se sigu<strong>en</strong><br />

formando estos grupos, te puedo decir que Jorge<br />

Volpi <strong>en</strong>cabeza una mafia, que Ignacio Solares<br />

<strong>en</strong>cabeza otra, que hay afinidades <strong>en</strong>tre ambos<br />

grupos, se proteg<strong>en</strong>, se cuidan, se ayudan y<br />

bu<strong>en</strong>o desde ese punto de vista uno no debería<br />

estar tan desprotegido, siempre t<strong>en</strong>dría que<br />

estar amparado por amigos poderosos, ¿no?<br />

José Agustín es el que me lo hace notar hace<br />

muchos, muchos, muchos años, <strong>en</strong> su casa <strong>en</strong><br />

Cuautla, me dijo “a nosotros nos han ninguneado<br />

mucho, nos han apabullado porque no supimos<br />

formar un grupo, no hicimos una mafia”. Y la<br />

verdad nunca la hicimos. Ti<strong>en</strong>e razón. Hemos<br />

dado una larga batalla y algunos hemos<br />

podido sobrevivir.<br />

Tratamos, <strong>en</strong> alguna época posterior, de<br />

reorganizar a todos aquellos que habíamos<br />

formado parte del grupo original pero no fue<br />

posible. Nos reuníamos <strong>en</strong> casa de Alejandro Aura<br />

unos cuantos, y se supone que la <strong>revista</strong> Mester<br />

iba a reaparecer, no, cada qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía su propio<br />

tipo de vida, sus propios intereses, incluso había<br />

difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre nosotros. Cuando estuve <strong>en</strong> el<br />

suplem<strong>en</strong>to El Búho le abrí las puertas a medio<br />

mundo. La verdad es que admití cosas hasta<br />

de g<strong>en</strong>te que no t<strong>en</strong>ía tal<strong>en</strong>to, aunque poblé el<br />

suplem<strong>en</strong>to de auténticas personalidades de<br />

la alta academia y de la mejor cultura del país.<br />

Es posible constatarlo.<br />

Fin de la primera parte.<br />

Notas:<br />

1<br />

Vieja grandeza mexicana. Nostalgias del ombligo del mundo.<br />

R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />

2<br />

Ídem<br />

3<br />

Ídem<br />

4<br />

Ídem<br />

5<br />

Ídem<br />

6<br />

Autobiografía breve. R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />

7<br />

Ídem<br />

de nuestra portada 29


confabulario<br />

B<strong>en</strong>jamín Torres Uballe<br />

Fr<strong>en</strong>esí<br />

Libre y virginal<br />

pari<strong>en</strong>do está la noche.<br />

Tu piel es constelación de dos<br />

que refulge <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te.<br />

En lo inédito del tiempo<br />

r<strong>en</strong>ace el cielo con tu cuerpo.<br />

Manos que son aterciopelado fuego,<br />

cobijo y claustro donde estoy contigo.<br />

Un s<strong>en</strong>dero magistral lleva… parte,<br />

a la cumbre del sil<strong>en</strong>cio fuerte.<br />

Azulado es el resplandor,<br />

embelesada la Luna calla.<br />

Tus ojos: aromáticas c<strong>en</strong>tellas,<br />

30 El Búho<br />

Aída Emart


dos luceros,<br />

Poema No. 60<br />

dos torm<strong>en</strong>tas.<br />

Piernas de nardo, me habitas,<br />

tr<strong>en</strong>zan las horas,<br />

las magníficas.<br />

Bajan el vi<strong>en</strong>to y el cielo<br />

montados <strong>en</strong> los jazmines.<br />

Buscan las llamas perdidas<br />

de los veranos sin flores.<br />

Aflu<strong>en</strong>te de vida<br />

y la vida ya eres.<br />

Esparces con ansia<br />

rumor de laureles.<br />

Despiertan aves silvestres<br />

nacidas <strong>en</strong> otros sitios.<br />

Por el caudal de los ríos<br />

tañe el macizo de verdes lirios.<br />

¡Ah!, Tierra, Tierra, tu piel es c<strong>en</strong>iza,<br />

el vi<strong>en</strong>to canta dos odas,<br />

almas aladas que son<br />

indómitas, pausas y rimas.<br />

Rumor de aniversario,<br />

el alma apacible despierta.<br />

Está mirando la vida,<br />

resu<strong>en</strong>an risas de fiesta.<br />

Desbordada virtud impetuosa,<br />

¡angelicales niñas del mármol!<br />

Hojas traviesas desnudan<br />

aromas de la memoria.<br />

El Sol viste de anillos las piedras<br />

Cautiva, la luz palpita<br />

mi<strong>en</strong>tras sollozan maternas.<br />

tibia y blanca por tus pupilas,<br />

mece el edén la claridad,<br />

la llanura es infinita.<br />

El coral de las horas son ninfas primeras.<br />

Ecos despiertan los sueños sin miedo.<br />

Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> perdidos, aún sigu<strong>en</strong> dormidos.<br />

Fr<strong>en</strong>ética la vida<br />

se <strong>en</strong>trega aquí;<br />

eres plácida mujer,<br />

Ojos de luna cansada se rind<strong>en</strong> <strong>en</strong> la batalla.<br />

Nardos de invierno que lloran al alba<br />

las soledades de las estrellas.<br />

mezcla de pasión y niña.<br />

confabulario 31


Aves sil<strong>en</strong>tes buscan su tiempo,<br />

jaulas de agua que son alim<strong>en</strong>to.<br />

Fragua el rocío los pasos del llano,<br />

y <strong>en</strong> el páramo eterno (tus ojos)<br />

En la suntuosidad de las calladas horas,<br />

mis manos inquietas ya reposan, <strong>en</strong> la nada.<br />

Los rostros flotan sin remedio, <strong>en</strong> el recuerdo.<br />

Viajan desbordados mis ojos al pasado. /<br />

prontas raíces de olvido.<br />

En las si<strong>en</strong>es clavadas de sombras<br />

cuántos murmullos retumban.<br />

Necios sil<strong>en</strong>cios blasfeman<br />

cuando provocan la duda.<br />

La niña pobre de la artemisa<br />

hoy ti<strong>en</strong>e pechos de seda.<br />

Relumbra el alma <strong>en</strong> libertad.<br />

Los colibríes vist<strong>en</strong> perfumados.<br />

El mundo se conti<strong>en</strong>e; curioso mira sonri<strong>en</strong>te<br />

la inmin<strong>en</strong>cia del verano.<br />

La rosa dormita abrazada con la tarde púrpura de mayo. /<br />

Suspira el vi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la avistada s<strong>en</strong>da cierta<br />

de los años ya marcados.<br />

Flechas de luces rondan<br />

el mural de bronce fraguado<br />

<strong>en</strong> el oscuro yunque de mi pecho.<br />

Muere abandonada <strong>en</strong> mis brazos la monótona sequedad<br />

[de la zozobra,<br />

y bebo yo, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>tos sorbos, cada día, cada letra, cada hora. /<br />

Ellas quier<strong>en</strong> llevarse hacia el cielo<br />

los sonidos broncos de mi sil<strong>en</strong>cio.<br />

<strong>EL</strong> OLVIDO<br />

Para Juanito y todos los años de su equipaje.<br />

SANTUARIO<br />

Es la noche del alma aus<strong>en</strong>te,<br />

moribunda y triste, <strong>en</strong> girones (inexist<strong>en</strong>te).<br />

Nunca le pareció la vida tan hermosa<br />

ni tan remota la maldad.<br />

Oscar Wilde.<br />

El crim<strong>en</strong> de lord Arthur Savile<br />

Capítulo III, página 25<br />

Abismo que abraza el infierno,<br />

<strong>en</strong> la negrura brutal de sus ojos perdidos,<br />

v<strong>en</strong>cidos, como parias, sin caminos, sin vidas.<br />

Me quedo solo, igual que hiedra perdida <strong>en</strong> el traspatio.<br />

El ruido se ha marchado al miserable infierno.<br />

Cuánto disfruto obsc<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te del sil<strong>en</strong>cio.<br />

Acaricio <strong>en</strong>tonces la vida amplia… de los geranios. /<br />

Las manos, desesperanza rastrera, hiedra cortante.<br />

Áspera piel s<strong>en</strong>tida, llanto suplicante, errante.<br />

Sordos y mudos, todos; miseria llorada <strong>en</strong> la sangre.<br />

32 El Búho


Taciturno el tiempo se agolpa <strong>en</strong> el agónico sil<strong>en</strong>cio.<br />

Presteza que olvida, el espejismo, la vida, el espl<strong>en</strong>dor,<br />

Es el hombre, arrumbado, def<strong>en</strong>estrado, muerto… <strong>en</strong><br />

[el olvido.<br />

vi<strong>en</strong>to interminable, ramillete inconsolado, espacio sil<strong>en</strong>te.<br />

Llegan puntuales las aves de mayo <strong>en</strong> su carruaje dolido;<br />

Es lo triste, lo aciago, la p<strong>en</strong>a; es el hombre… llorado,<br />

[olvidado.<br />

Desv<strong>en</strong>tura <strong>en</strong> el andar gastado: de la luna, del dolor, de<br />

son mudas, alas atadas; difuminadas horas perdidas.<br />

Apura una tumba, inm<strong>en</strong>sidad que aclama;<br />

conci<strong>en</strong>cias que dudan, maleadas, forjadas.<br />

[Dios.<br />

Perversas horas de ilusión, apr<strong>en</strong>dizaje innecesario<br />

.<br />

Vano el corazón del páramo vivido, tristeza, p<strong>en</strong>a, trituración.<br />

Alm<strong>en</strong>dro, ¿dónde estás?, mi alma dice que <strong>en</strong>gañas.<br />

Contemplación, mortaja abandonada, tu alma ajada con<br />

[vida, vaga.<br />

Pedro Bayona<br />

confabulario 33


Hugo Enrique Sáez A.<br />

Octavio Ocampo<br />

Sócrates: Hola, querido Alcibíades.<br />

¿De dónde vi<strong>en</strong>es que luces<br />

tan pálido?<br />

Alcibíades: Anduve por Berlín trabajando<br />

<strong>en</strong> un cabaret. Y como te imaginarás, los<br />

inviernos son muy rigurosos <strong>en</strong>tre los teutones.<br />

Seis meses sin ver el sol y quedas blanco<br />

como hoja de papel. (Perdón, de papiro. Cierto<br />

es que aún no se inv<strong>en</strong>ta el papel.) Pero yo necesitaba<br />

algunos euros para paliar la crisis por<br />

la que atraviesa nuestra culta At<strong>en</strong>as.<br />

Sócrates: Y se puede saber a qué te dedicaste<br />

por allá.<br />

Alcibíades: Trabajé de bailarina. Tú sabes<br />

que los hombres borrachos ya no distingu<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tre una mujer y una lagartija. Me hubieras<br />

visto bailar <strong>en</strong>cima de una mesa con plumas de<br />

pavo real. Los <strong>en</strong>loquecía con mis movimi<strong>en</strong>tos.<br />

Sócrates: Me parece muy bi<strong>en</strong>. Los viajes<br />

sirv<strong>en</strong> para remover los prejuicios que nos aprisionan e impid<strong>en</strong><br />

que una idea se pose <strong>en</strong> nuestra m<strong>en</strong>te.<br />

Alcibíades: Ti<strong>en</strong>es razón, querido Sócrates. Lo que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />

es por qué si<strong>en</strong>do tan sabio tú no has escrito un libro.<br />

34 El Búho


Obt<strong>en</strong>drías unos bu<strong>en</strong>os puntos y podrías trabajar<br />

<strong>en</strong> la universidad ganando sueldo de investigador<br />

de tiempo completo.<br />

Sócrates: No me interesa, querido Alcibíades. Yo<br />

soy un filósofo callejero y no soportaría dar clases<br />

a estudiantes aburridos que no les interesa p<strong>en</strong>sar.<br />

Incluso, Dióg<strong>en</strong>es el perro me ha invitado a poner<br />

un tonel junto al suyo para vivir libre de ataduras<br />

burocráticas. Además, mi fama ha trasc<strong>en</strong>dido a<br />

punto tal que un ex presid<strong>en</strong>te sudamericano afirma<br />

que ha leído mis obras <strong>completa</strong>s. Ya ves, no<br />

necesito escribir. Completa es su m<strong>en</strong>tira.<br />

Alcibíades: Estoy seguro de que ése fue uno de<br />

los estudiantes que sólo pisó la universidad para<br />

que le dieran un título.<br />

Sócrates: Sí, un título. Y de los peores: abogánster.<br />

Pat<strong>en</strong>te de corso para extorsionar, estafar a los<br />

cli<strong>en</strong>tes, m<strong>en</strong>tir para ganar juicios, llegar a cargos<br />

públicos y vaciar las arcas del Estado. No me <strong>en</strong>orgullece<br />

demasiado que algui<strong>en</strong> de esa caterva me<br />

m<strong>en</strong>cione. Prefiero a los estudiantes como tú, que<br />

no dejan de investigar ni de cuestionar. Ya quedan<br />

pocos de esta v<strong>en</strong>erable estirpe.<br />

Alcibíades: Que lo digas tú, querido Sócrates, me<br />

honra. A propósito, me gustaría escuchar tus siempre<br />

interesantes <strong>en</strong>señanzas. ¿Qué me cu<strong>en</strong>tas de nuevo?<br />

Sócrates: Te voy a contar un mito sobre una sociedad<br />

que existe <strong>en</strong> cierto lugar ignoto e inaccesible<br />

de la historia. Son cosas fantásticas, difíciles de<br />

creer para personas libres como tú o como yo. Por<br />

eso, no me hagas mucho caso.<br />

Alcibíades: Empecemos <strong>en</strong>tonces, que ya me intrigaste<br />

con tus palabras introductorias.<br />

Sócrates: Afirman que <strong>en</strong> una galaxia remota<br />

existe una sociedad dominada por un <strong>en</strong>te extraño<br />

al que todos llaman Big Brother.<br />

Alcibíades. Y eso, ¿qué significa <strong>en</strong> griego?<br />

Sócrates: Está <strong>en</strong> un idioma que todos hablan<br />

o al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> ese planeta. El nombre lo<br />

inv<strong>en</strong>tó un tal George Orwell <strong>en</strong> una novela alegórica<br />

sobre esa sufrida g<strong>en</strong>te. En realidad, es como un<br />

dios: nadie lo conoce porque asume muchas caras.<br />

Tampoco hay seguridad sobre si es uno solo o varios<br />

maleantes cobijados bajo esa id<strong>en</strong>tidad. A veces<br />

se llama Hitler, otras Pinochet; también aparece<br />

como un ignorante malévolo de apellido Reagan o<br />

se disfraza de mujer no muy fem<strong>en</strong>ina y se hace llamar<br />

Margaret Thatcher. Me informan que el término<br />

quiere decir “Hermano Mayor”. Más que un hermano,<br />

es un pastor cruel que se dedica a maltratar y<br />

explotar a su rebaño.<br />

Alcibíades: Me imagino que los manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ados<br />

y que los castigan a latigazos o con picanas<br />

eléctricas para bajarles el trapío…<br />

Sócrates: Nada de eso. Te asombrarás al <strong>en</strong>terarte<br />

de que andan libres de cad<strong>en</strong>as y hasta transporte<br />

motorizado ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para moverse a sus trabajos.<br />

Alcibíades: ¿Cómo? ¿Y no se escapan <strong>en</strong><br />

sus vehículos?<br />

Sócrates: Algunos lo han int<strong>en</strong>tado pero sus<br />

mismos compañeros de cautiverio se <strong>en</strong>cargan de<br />

eliminarlos. Quisieron hacer una gran fiesta popular<br />

llamada Revolución y fueron disueltos con el ácido<br />

de la corrupción. Los libros <strong>en</strong> que se dan pistas<br />

para huir de esa esclavitud son quemados durante<br />

las dictaduras, y cuando son dictaduras perfectas<br />

confabulario 35


(legitimadas por votos hacia candidatos que los dominadores<br />

decid<strong>en</strong>) conviert<strong>en</strong> a esos libros <strong>en</strong> un<br />

objeto de compet<strong>en</strong>cia para asc<strong>en</strong>der <strong>en</strong> la escala<br />

universitaria. Los le<strong>en</strong> y los com<strong>en</strong>tan; aun así, están<br />

despojadas del alma que los hacía vivir.<br />

Alcibíades: Relatas una situación que no corresponde<br />

a la idea de dictadura que anunciaste. ¿Acaso<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una plaza como el ágora para discutir<br />

sus asuntos y tomar decisiones conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes para<br />

su comunidad?<br />

Sócrates: Si no te apresuras, te prometo acabar<br />

mi relato para que compr<strong>en</strong>das el tipo de prisiones<br />

<strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran aquellos desdichados, que están<br />

conv<strong>en</strong>cidos de vivir <strong>en</strong> el mejor de los mundos<br />

posibles, como <strong>en</strong> un futuro s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciará Leibniz.<br />

Alcibíades: Te escucho con at<strong>en</strong>ción,<br />

querido Sócrates.<br />

Sócrates: Son millones que están a punto de<br />

convertir su planeta <strong>en</strong> un auténtico páramo. Incluso,<br />

un autor lúcido llamado Claude Lévi Strauss<br />

les advirtió sobre la crítica situación que los am<strong>en</strong>aza<br />

diagnosticando que su mundo padecía cáncer.<br />

Estos extraños seres actúan como auténticos depredadores<br />

que hac<strong>en</strong> desaparecer ci<strong>en</strong>tos de especies<br />

animales y vegetales todos los días; al igual<br />

se comportan las células cancerosas con los tejidos<br />

del cuerpo. Sus ciudades serían el equival<strong>en</strong>te de<br />

las metástasis que acabarían con ese astro extraviado<br />

<strong>en</strong> el espacio infinito. Como el Gran Hermano<br />

considera que hay un exceso de población para sus<br />

necesidades de acumulación irracional de bi<strong>en</strong>es y<br />

servicios, provoca guerras que la disminuyan; depositan<br />

a los marginados <strong>en</strong> guetos hacinados para<br />

que luch<strong>en</strong> por el espacio como ratones <strong>en</strong>cerrados<br />

<strong>en</strong> una jaula; construy<strong>en</strong> lujosos hospitales para<br />

los miembros del clan anónimo que los explota y<br />

a los desgraciados sin fortuna los matan de hambre<br />

o de <strong>en</strong>fermedades tan fáciles de curar como<br />

una dis<strong>en</strong>tería.<br />

Alcibíades: ¡Qué horror!<br />

Sócrates: Tranquilo, no me hagas una esc<strong>en</strong>ita.<br />

Alcibíades: Es que no puedo imaginarme que algui<strong>en</strong><br />

sobreviva <strong>en</strong> esas condiciones.<br />

Sócrates: Todo es una cuestión de premios y<br />

castigos. Ahora te muestro el premio con que los<br />

animan a seguir sirvi<strong>en</strong>do. La clave del premio<br />

es saber manejar un espejo.<br />

Alcibíades: Ahora sí que me despistaste. No <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />

cómo es que un espejo sirva para controlar a<br />

millones de seres sometidos.<br />

Sócrates: Es que no se trata de un solo espejo<br />

sino de millones de espejos.<br />

Alcibíades: Querido Sócrates, hoy estás muy<br />

<strong>en</strong>igmático. Me sigues intrigando con tus afirmaciones<br />

tan extravagantes.<br />

Sócrates: Son recursos para mant<strong>en</strong>er tu at<strong>en</strong>ción,<br />

porque la cuestión es muy s<strong>en</strong>cilla. Mira, desde<br />

que nac<strong>en</strong> les dan un nombre y les pon<strong>en</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te<br />

un espejo que cumple la función de altar donde<br />

se rinde culto. Tú recordarás a Narciso. Pues bi<strong>en</strong>,<br />

ése es uno de sus dioses más poderoso. Al igual<br />

que el personaje de nuestra ley<strong>en</strong>da se <strong>en</strong>amoran<br />

de su propia imag<strong>en</strong> y del eco de esa imag<strong>en</strong>.<br />

Alcibíades: Como la diosa Eca, que repetía la última<br />

parte de lo que escuchaba.<br />

Sócrates: Sí, pero <strong>en</strong> este caso se <strong>en</strong>amoran de<br />

36 El Búho


las virtudes que le han colgado a su imag<strong>en</strong> reflejada<br />

<strong>en</strong> el espejo. Si algui<strong>en</strong> les dice “¡qué intelig<strong>en</strong>te<br />

eres!”, el aludido reconoce “ése soy yo”, se si<strong>en</strong>te<br />

halagado y se funde con el otro. Lo contrario sucede<br />

cuando algui<strong>en</strong> of<strong>en</strong>de su imag<strong>en</strong>; por ejemplo, con<br />

un insulto. Ése se convierte <strong>en</strong> su <strong>en</strong>emigo. De esta<br />

manera, los prisioneros de Big Brother se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> tareas que no van más allá de sus propias<br />

narices. T<strong>en</strong>drías que ver los odios que se desatan<br />

<strong>en</strong> contra de las personas más cercanas. Es muy común<br />

que mat<strong>en</strong> a su propia pareja.<br />

Alcibíades: No concibo que mates a una<br />

persona que amas.<br />

Sócrates: Ya te he dicho, no aman a<br />

los demás sino a aquellos que reflejan su<br />

imag<strong>en</strong>, y <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to que sospechan<br />

un mínimo desprecio a su sacrosanta imag<strong>en</strong>,<br />

se desata la furia destructiva <strong>en</strong> contra<br />

de los símbolos que viv<strong>en</strong> como un amago<br />

de extinción. Ahora bi<strong>en</strong>, otra clave es que<br />

ahora esos prisioneros no habitan el suelo<br />

de su planeta.<br />

Alcibíades: No me v<strong>en</strong>gas con que además<br />

de vehículos de transporte ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la<br />

capacidad de levitar y quedar susp<strong>en</strong>didos<br />

<strong>en</strong> una nube, como te pintó el pillo de Aristófanes<br />

a ti <strong>en</strong> su comedia.<br />

Sócrates: Nada t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> contra de las<br />

difamaciones de Aristófanes. Como no rindo<br />

culto a una imag<strong>en</strong> de Sócrates, acepto<br />

que hay muchos Sócrates y ni yo mismo<br />

sé cuál es el verdadero, si es que existe<br />

un yo verdadero <strong>en</strong> lugar de ese grupúsculo<br />

de personalidades que habita <strong>en</strong> cada uno<br />

de nosotros.<br />

Alcibíades: Cada vez te amo más, Sócrates.<br />

Sócrates: Cállate, el amor es un espejismo seductor.<br />

Si te lanzas <strong>en</strong> su búsqueda para saciar tu<br />

sed, caerás <strong>en</strong> la frustración. Me explico. No se trata<br />

de un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o de levitación. Se trata de un espacio<br />

artificial que han creado para que allí se refugi<strong>en</strong> los<br />

infinitos espejos, que <strong>en</strong> el fondo son todos iguales<br />

y vacíos. Digamos que se trata de una especie de<br />

Jorge López<br />

confabulario 37


mega-espejo repartido <strong>en</strong> infinitas terminales, a las<br />

que llaman computadoras, televisores, radios, teléfonos<br />

celulares.<br />

Alcibíades: ¿Y qué función cumpl<strong>en</strong> esas<br />

terminales?<br />

Sócrates: Muy s<strong>en</strong>cillo, su planeta se ha trastocado<br />

<strong>en</strong> una colm<strong>en</strong>a de miles de millones de células<br />

que habitan <strong>en</strong> ese espacio virtual, del que no<br />

pued<strong>en</strong> despr<strong>en</strong>derse.<br />

Alcibíades: ¿Y para qué sirve ese espacio<br />

virtual?<br />

Sócrates: Su principal servicio consiste <strong>en</strong> programar<br />

las emociones de los esclavos. Cada programa<br />

capta a un sector de la población y le brinda<br />

imág<strong>en</strong>es que cargu<strong>en</strong> de <strong>en</strong>ergía su código Narciso.<br />

Hay g<strong>en</strong>te que se ha suicidado porque la selección<br />

de futbol atribuida a su país perdió una final.<br />

Alcibíades: Explícate con claridad, querido Sócrates.<br />

¿Qué es eso que d<strong>en</strong>ominas futbol?<br />

Sócrates: Es un juego que van a inv<strong>en</strong>tar los ingleses.<br />

Ahora es un negocio multimillonario <strong>en</strong> ese<br />

planeta que se ha transformado <strong>en</strong> un supermercado<br />

ambulante <strong>en</strong> el espacio sideral. Hasta los matrimonios<br />

son objeto mercantil. Cuando se casan,<br />

la pareja firma un contrato <strong>en</strong> el que repart<strong>en</strong> sus<br />

bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> caso de divorcio.<br />

Alcibíades: Tan ocupados los ti<strong>en</strong>e el culto de su<br />

ego que no pi<strong>en</strong>san.<br />

Sócrates: Dices verdad, querido Alcibíades. Lo<br />

importante ha sido desplazado por lo urg<strong>en</strong>te e inmediato.<br />

Ya te había advertido que es una dictadura<br />

perfecta, como s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció el escritor Vargas Llosa<br />

acerca de un país.<br />

Alcibíades: ¿Y no se rebelan? ¿No hay g<strong>en</strong>te que<br />

se exceptúe de esa apatía g<strong>en</strong>eralizada?<br />

Sócrates: Claro que hay ese tipo de g<strong>en</strong>te, con<br />

la v<strong>en</strong>taja de que qui<strong>en</strong>es luchan <strong>en</strong> Chiapas por los<br />

derechos indíg<strong>en</strong>as se sincronizan con los “indignados”<br />

de Europa, al igual que otros movimi<strong>en</strong>tos<br />

que exig<strong>en</strong> cambiar el mundo. No hay sistema de<br />

dominación perfecto; la resist<strong>en</strong>cia y rebelión siempre<br />

es posible. Lo lam<strong>en</strong>table es que también hay<br />

otro tipo de rebeliones a favor del statu quo.<br />

Alcibíades: De nuevo con tus palabras raras.<br />

¿Qué significa statu quo?<br />

Sócrates: Es una expresión latina que usaran los<br />

romanos y significa permanecer <strong>en</strong> las mismas condiciones.<br />

O mejor, cambiar para que nada cambie,<br />

como sosti<strong>en</strong>e el gatopardismo. Y ya no me preguntes<br />

más significados. Hace poco hubo una rebelión<br />

absurda <strong>en</strong> una ciudad conocida como Tijuana.<br />

Alcibíades. ¿Ah, sí? Cuéntame qué ocurrió.<br />

Sócrates: Aplicaron un cambio de sistema <strong>en</strong> el<br />

espejo llamado televisión. “Apagón analógico” es el<br />

término técnico. Miles de televisores se quedaron<br />

sin imag<strong>en</strong>. La g<strong>en</strong>te sintió que era el anuncio del<br />

Apocalipsis y protestaron para que les devolvieran<br />

la sagrada señal de sus tel<strong>en</strong>ovelas y partidos de<br />

futbol (conste que ya te expliqué este término). Los<br />

empresarios que controlan esos medios de programación<br />

de emociones se las ing<strong>en</strong>iaron para pres<strong>en</strong>tar<br />

el problema como una violación a los derechos<br />

humanos y lograron que el cambio de señal no<br />

se llevara a cabo.<br />

Alcibíades: Sócrates querido, opino que esos<br />

desdichados estarían mejor con Pisístrato.<br />

38 El Búho


Franco Gariboldi<br />

Toñito miraba siempre, mucho,<br />

constantem<strong>en</strong>te, televisión.<br />

Prácticam<strong>en</strong>te no existía programa<br />

del que no tuviese noticia, tipo<br />

o tipa famosa de qui<strong>en</strong> ignorase su<br />

estado civil, y traste desnudo de chicas<br />

trepadoras que mostraban su casi toda<br />

<strong>en</strong>tera piel siliconada <strong>en</strong> patéticos programas<br />

de ¿<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to? Que no<br />

conociese <strong>en</strong> toda su pálida piel.<br />

Su mujer, esposa, compañera, concubina,<br />

pareja o lo que demonios fuera<br />

qui<strong>en</strong> lo acompañaba <strong>en</strong> el incompr<strong>en</strong>sible<br />

camino de vida compartida, no<br />

sólo era tan adicta como él, sino que le<br />

hacía un resum<strong>en</strong> de lo visto mi<strong>en</strong>tras<br />

cocinaba y el pobre Toñito se la pasaba<br />

laborando <strong>en</strong> la fábrica.<br />

Por eso los feriados, paros, huelgas, inactividad por linchami<strong>en</strong>tos<br />

con represión incluida de no importaba cual sindicalista<br />

traidor <strong>en</strong> turno, eran festejados, pues significaban un día <strong>en</strong><br />

familia comparti<strong>en</strong>do los gratos mom<strong>en</strong>tos que el televisor ofrecía<br />

a sus fieles adeptos.<br />

En esas ocasiones Mari (La Mari o Doña Mari) debía a veces<br />

explicar cosas que los otros ignoraban, suponían <strong>en</strong> forma<br />

Leonel Maciel<br />

confabulario 39


errónea o malinterpretaban por no estar tan<br />

al tanto de los detalles de las situaciones que<br />

ella dominaba.<br />

Así, se le escuchaba responder <strong>en</strong> forma amable,<br />

mi<strong>en</strong>tras le alcanzaba un mate a su esposo:<br />

-No, no. Es el primo pero de Sebastián, el de<br />

barbita que recién salió.<br />

O bi<strong>en</strong>:<br />

-Ahora se arma- y aunque los otros (las dos<br />

n<strong>en</strong>as, el n<strong>en</strong>e y él) estuvies<strong>en</strong> <strong>en</strong> el secreto de la<br />

que se iba a armar porque conocían la trama,<br />

no podían negar que esa realidad que veían<br />

superaba lo que La Mari les v<strong>en</strong>ía relatando<br />

<strong>en</strong> sus reseñas de la tarde.<br />

Eran sumam<strong>en</strong>te felices digiri<strong>en</strong>do todo<br />

lo provisto por la dulce cajita de los animados<br />

<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos familiares.<br />

No le hacían asco ni a las aburridísimas<br />

confer<strong>en</strong>cias de pr<strong>en</strong>sa donde un tipo de<br />

bi<strong>en</strong> desarrollada musculatura <strong>en</strong> las patas<br />

am<strong>en</strong>aza al contrincante del domingo v<strong>en</strong>idero<br />

asegurando que “…saldremos a la<br />

cancha con la propuesta de ganar, porque<br />

la hinchada así lo pide…” y otras lindezas<br />

cuya exhaustiva lectura por parte del<br />

adversario lograría hacerlo prev<strong>en</strong>ir sobre<br />

las reales int<strong>en</strong>ciones del declarante.<br />

Y era debido a que el jugador de Pie<br />

Pelota de hoy es el candidato a novio<br />

/ amante / marido / fato / cosa / simpatía<br />

o macho de la Piba Tapa de Semanario <strong>en</strong><br />

turno que ost<strong>en</strong>tará sus rubíes falsificados,<br />

tetas a pagar y papada cerebral obligatoria.<br />

Y la familia andaba bi<strong>en</strong> así, sinti<strong>en</strong>do<br />

como a una más de ella a todos qui<strong>en</strong>es<br />

aparecieran <strong>en</strong> el aparato, aunque fues<strong>en</strong> morochas<br />

esculturales como indios telegrafistas, asesinos<br />

seriales o nietos del hombre lobo.<br />

Por eso.<br />

Por su vocación farandulera de espectadores<br />

profesionales y viciosos de la “<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ción” es<br />

que no pudieron creer ser depositarios de tanta<br />

fortuna al ver que <strong>en</strong> la casa inmediatam<strong>en</strong>te<br />

contigua a la de ellos, vacía desde hacía un par<br />

de meses, estaban unos tipos bajando muebles<br />

José Juárez<br />

40 El Búho


de un camión de mudanzas bajo la supervisión<br />

de... ¡Américo “Poncho” Lescano!<br />

¡Américo “Poncho” Lescano! Los pibes no lo<br />

ubicaban bi<strong>en</strong>, pues había ido desapareci<strong>en</strong>do<br />

paulatinam<strong>en</strong>te de la pantalla hasta llegar a su<br />

retiro total hacía ya un largo tiempo.<br />

Pero Américo supo significar algo importante<br />

<strong>en</strong> el nacimi<strong>en</strong>to blanco, gris y negro de la telemanía,<br />

cuando al aparato se le compraba una<br />

funda plástica pintada con telúricos paisajes para<br />

cubrirlo de am<strong>en</strong>azantes polvillos <strong>en</strong>torpecedores<br />

de delicados circuitos internos, no se permitía<br />

a nadie hablar durante la emisión de cualquier<br />

programa (la g<strong>en</strong>te imitaba gestos del cine, así<br />

que si de la calle llamaban a un espectador, le<br />

daban ganas de vomitar o parir, se iba agachadito,<br />

pidi<strong>en</strong>do calladam<strong>en</strong>te permiso, mi<strong>en</strong>tras<br />

la azulina luz brillante del tubo iluminaba asombrados<br />

rostros de la familia, vecinos y otros<br />

incalificables que formaban su opinión sobre el<br />

mundo circundante vi<strong>en</strong>do cow-boys bi<strong>en</strong> int<strong>en</strong>cionados,<br />

marines invasores pero románticos y<br />

ag<strong>en</strong>tes delatores, espiones que ganaban minas<br />

inalcanzables, amarill<strong>en</strong>tísimam<strong>en</strong>te rubiongas.<br />

Era Américo “Poncho” de la época <strong>en</strong> que<br />

muchachones atrevidos y audaces abrían negocios<br />

<strong>en</strong> dudosos garajes antes ocupados por un<br />

rem<strong>en</strong>dón de mocasines y botitas que también<br />

v<strong>en</strong>día anteojos ahumados, colocaban un cartel<br />

hecho <strong>en</strong> madera liviana que indefectiblem<strong>en</strong>te<br />

se doblaría y arrugaría <strong>en</strong> la primera lluvia, con<br />

la ley<strong>en</strong>da : “Pedro y Pablo. Ant<strong>en</strong>istas. Trabajos<br />

garantidos. Todos los canales”.<br />

La ci<strong>en</strong>cia que det<strong>en</strong>taban era torcer el cable<br />

que habían atornillado a los polos de la ant<strong>en</strong>a<br />

con siete vueltas por cada metro, y ori<strong>en</strong>tar<br />

(desde el techo) uno la dirección de la ant<strong>en</strong>a, y<br />

gritar, el otro ( desde la sala de la casa) “Ahí no…<br />

ahí tampoco... ahí quiere... se ve a rayas... se ve<br />

mal el nueve... se v<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> el siete y el once...<br />

subila un poquito...”, mi<strong>en</strong>tras la familia cont<strong>en</strong>ía<br />

el ali<strong>en</strong>to, a sabi<strong>en</strong>das que de esa operación<br />

altam<strong>en</strong>te tecnológica dep<strong>en</strong>día el éxito de las<br />

futuras recepciones de la programación.<br />

Al culminar la tarea, no sólo se pagaba el<br />

riesgoso trabajo cibernético ci<strong>en</strong>tífico, sino que<br />

se convidaba con pasta frola de dulce de membrillo<br />

y mates con café a los profesionales, mi<strong>en</strong>tras<br />

ellos deslizaban sus tarjetas para ser recom<strong>en</strong>dados<br />

a otros futuros afortunados vecinos que<br />

se animas<strong>en</strong> al crédito con garante <strong>en</strong> doce<br />

cuotas iguales y logras<strong>en</strong> traer el donoso aparato<br />

a casa.<br />

De esos días era Américo. De la inoc<strong>en</strong>cia<br />

de un chiste que se podía contar <strong>en</strong> la oficina,<br />

del aviso publicitario que mostraba al producto<br />

tal cual era realm<strong>en</strong>te, acompañado de la vocecita<br />

de una tipa que lo t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> las manos invitando<br />

a comprarlo.<br />

Y no es que haya sido mejor ni peor. Fue un<br />

tiempo difer<strong>en</strong>te. Y al ir cambiando, variando las<br />

exig<strong>en</strong>cias del público, ac<strong>en</strong>tuando los comunicadores<br />

sociales tópicos distintos a los ya conocidos,<br />

varias “figuras” cayeron <strong>en</strong> desuso, produci<strong>en</strong>do<br />

una paulatina desaparición motivante<br />

del adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de nuevos ídolos que la implacable<br />

sed de efimería no tardaría <strong>en</strong> consumir<br />

y descartar.<br />

Así las cosas, Lescano se las ing<strong>en</strong>iaba para<br />

aparecer de vez <strong>en</strong> cuando <strong>en</strong> algún noticiero,<br />

confabulario 41


semanario o corridillo de chismes, ya fuera por<br />

su afición a las juergas y timbas que le ocasionaba<br />

problemas de corte policial, por los negocios<br />

de espectáculos <strong>en</strong> que int<strong>en</strong>taba participar con<br />

regular fortuna, o por su manía de rodearse a<br />

no se sabía qué costo de gringuitas o negritas<br />

de fugaz trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> cuya compañía se<br />

mostraba feliz, feliz, feliz.<br />

Por eso, al comprobar Toñito la realidad<br />

importantísima con que iba a compartir desde<br />

ese mom<strong>en</strong>to sus días, se sintió embargado por<br />

demasiados s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, intrigas y dudas que lo<br />

asaltaron <strong>en</strong> desbocado tropel.<br />

¿Tan mal andaría de guita el otrora viajero<br />

del mundo, pasajero de grandes hoteles, <strong>en</strong>cabezador<br />

de iluminadas marquesinas, para v<strong>en</strong>ir a<br />

recalar <strong>en</strong> ese suburbio de vecinos <strong>en</strong>ganchados<br />

al video cable y calles de tuberculoso pavim<strong>en</strong>to?<br />

¿No lo irían a importunar, <strong>en</strong> ese descanso del<br />

guerrero de mil luchas televisivas, algunos, como<br />

la Gorda González de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te, que t<strong>en</strong>ía un hijo<br />

imitador de cantantes folcloristas y con seguridad<br />

pret<strong>en</strong>dería abusarse de su tranquillo don de<br />

g<strong>en</strong>tes para recom<strong>en</strong>dárselo? ¿V<strong>en</strong>drían famosos<br />

famosísimos de la actualidad como Pocha<br />

Liberty, la de los sorteos de “Tardes con Liberty”<br />

a visitarlo?<br />

¿Y algún extranjero, ya fuese una celebridad<br />

ajada o uno de esos irreconocibles coreanitos<br />

que son todos iguales, pegan las mismas patadas<br />

voladoras cuando destruy<strong>en</strong> el súper depósito<br />

de droga, billetes, tetonas rubias y malos que<br />

dic<strong>en</strong> “Rayios”.<br />

No, no t<strong>en</strong>ía idea la familia de qui<strong>en</strong> respondería<br />

a los múltiples com<strong>en</strong>tarios e intercambios<br />

de opiniones que surgieron <strong>en</strong> esa tarde, si<strong>en</strong>do<br />

tal su alboroto, desconcierto, zozobra e inquietud,<br />

que no miraron nada de nada de nada <strong>en</strong> la<br />

tele, y se la pasaron hasta que anocheció afuera,<br />

bi<strong>en</strong> pegados al alambrado con ligustrín que los<br />

separaba y acercaba al divo, <strong>en</strong> una <strong>en</strong>trecortada<br />

<strong>en</strong>unciación de memorables recuerdos de todo lo<br />

producido por Poncho.<br />

Los programas. Las propagandas. Las películas.<br />

Y vuelta a rememorar los programas. Las<br />

propagandas. Las películas.<br />

Y a agregar algún olvidado título a la lista,<br />

a revivir esc<strong>en</strong>as de tosca gracia de los <strong>en</strong>redos<br />

fílmicos del cómico.<br />

Después de haber supervisado algunas cosas,<br />

se metió <strong>en</strong> la casa <strong>en</strong> compañía de dos adolesc<strong>en</strong>tes<br />

que parecían ser sobrinos o nietos, y no<br />

se lo volvió a ver. Al terminar de bajar el último<br />

bulto y retirarse los <strong>en</strong>cargados de la mudanza,<br />

también se retiraron <strong>en</strong> su moderno autito los<br />

dos jóv<strong>en</strong>es, dejando a la familia presa de especulaciones<br />

sobre la id<strong>en</strong>tidad de los pibes, int<strong>en</strong>tando<br />

adivinar de quiénes eran hijos.<br />

Se discutió a instancias de la propuesta de<br />

Toñito, sabiéndolo solo al vecino, sobre la posibilidad<br />

de llamar a su puerta y ofrecérsele para<br />

lo que gustase ord<strong>en</strong>ar, pero se consideró que<br />

quizás resultase inoportuno, dado el cansancio<br />

que t<strong>en</strong>dría y el desord<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, por lo<br />

que se decidió aplazar el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, quedando<br />

firmem<strong>en</strong>te facultada mamá Mari a actuar <strong>en</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación de la Cofradía Familiar y buscar<br />

el furtivo <strong>en</strong>contronazo, haci<strong>en</strong>do ost<strong>en</strong>tación<br />

de sus dotes diplomáticas y negociadoras tan<br />

ampliam<strong>en</strong>te comprobadas <strong>en</strong> la recolección de<br />

42 El Búho


datos del vecindario y su posterior divulgación<br />

que daban orig<strong>en</strong> a conocidísimos chismes luego<br />

repetidos <strong>en</strong> los antros barriales de la información<br />

paralela no oficial.<br />

Desde temprano, haci<strong>en</strong>do como que<br />

estuviese regando plantas, ocupación considerada<br />

m<strong>en</strong>os pueril que la de barrer o sacar<br />

la basura, vigilaría at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te la salida del<br />

gastadito ídolo.<br />

T<strong>en</strong>ían que ser ellos los det<strong>en</strong>tores de la<br />

exclusividad, aquellos <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es él depositase<br />

la confianza, guiándose por sus sanos y prud<strong>en</strong>tes<br />

consejos para saber a cuales vecinos debería<br />

dar importancia y a qui<strong>en</strong>es ni el saludo, cuales<br />

serían (ellos), llegado el caso (ellos) quiénes<br />

(ellos) lo podrían (ellos) acompa(ellos)ñar a<br />

cual(ellos)quier reunión (ellos) ya que ellos, ellos<br />

sí que habían sabido apreciar el fino arte humorístico<br />

de Poncho Lescano a lo largo de la trayectoria<br />

de tantas y tantas películas tildadas<br />

de estúpidas por los <strong>en</strong>vidiosos de siempre.<br />

Toñito no paró de hablar del trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

suceso <strong>en</strong> la fábrica, principalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> el horario del almuerzo, y hasta tuvo la<br />

feliz ocurr<strong>en</strong>cia de recrear un gag, un chiste<br />

de uno de los filmes <strong>en</strong> que Poncho hacía el<br />

papel de un obrero, cayéndose con aparatosidad<br />

al resbalar.<br />

Fue un éxito mom<strong>en</strong>táneo. Si hasta los<br />

mordaces de siempre se lo hicieron repetir<br />

varias veces, con el com<strong>en</strong>tario de “Te sale<br />

igualito, loco”, acompañado de miradas suspicazm<strong>en</strong>te<br />

cómplices que él prefirió ignorar.<br />

Diana (<strong>en</strong> honor a Lady Di, sí, qué quiere),<br />

su hermana Susana (adivinó) y Bernie<br />

(no me diga nada, yo no t<strong>en</strong>go la culpa)<br />

tuvieron m<strong>en</strong>os suerte <strong>en</strong> sus com<strong>en</strong>tarios,<br />

<strong>en</strong> parte porque sus grupos pert<strong>en</strong>ecían a<br />

una g<strong>en</strong>eración que podía haber llegado<br />

a ver u oír alguna tontera de ese tipo que<br />

m<strong>en</strong>cionaban, pero t<strong>en</strong>ían ocupada la sesera<br />

<strong>en</strong> pibes y pibas más actuales que dominaban<br />

el idioma contemporáneo, nexo imprescindible<br />

para establecer una comunicación cohe-<br />

Ofloc<br />

confabulario 43


<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre v<strong>en</strong>dedores y pot<strong>en</strong>ciales compradores<br />

manipulados.<br />

Al regresar, impaci<strong>en</strong>te por noticias Toñito a<br />

su hogar dulce hogar, fue recibido desde el portoncito<br />

con una sonrisa <strong>en</strong> el rostro e inquietud<br />

<strong>en</strong> las manos por parte de Mari, anticipando<br />

lo v<strong>en</strong>idero.<br />

No sólo habían hablado de todo, se habían<br />

reído y recordado éxitos pasados, sino que<br />

Lescano le obsequió un montón de fotos autografiadas,<br />

con dedicatorias, y...<br />

Bu<strong>en</strong>o. Esto era algo que solam<strong>en</strong>te una<br />

mujer con el olfato, la sagacidad, el ánimo especulativo<br />

y el don de percepción conferido por una<br />

intelig<strong>en</strong>cia superior podría llegar a decodificar.<br />

-Preparate, viejo, para lo que te voy a decir.<br />

Mirá que nunca le erro a un pálpito.<br />

Y todo dicho sin la m<strong>en</strong>or sombra de advert<strong>en</strong>cia<br />

negativa, sino con el festivo tono de qui<strong>en</strong><br />

está por revelar una verdad asombrosa, auspiciosa,<br />

gloriosa y demás osas.<br />

-Estábamos acá, hace un rato, a la tarde.<br />

-¿Acá, acá mismo? -se quiso conv<strong>en</strong>cer el<br />

atribulado Toñito de hasta dónde Don Fama<br />

había llegado <strong>en</strong> su confianza vecinal.<br />

-Sí, acá, porque yo le dije que sabía hacer<br />

escones de dulce de batata, y él me dijo que<br />

desde que murió su mamá que no los volvió<br />

a probar.<br />

Así que nos pusimos a tomar mate dulce con<br />

escones mi<strong>en</strong>tras hablábamos y las vecinas, ya<br />

sabés cuáles (él hizo un gesto de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to:<br />

el listado de la oposición política) no dejaban<br />

de pasar.<br />

¡Ay, vieras! Me contó de lo mal que anda económicam<strong>en</strong>te<br />

-se le desord<strong>en</strong>aba a ella el discurso,<br />

pues eran demasiadas<br />

cosas las que habían sucedido<br />

<strong>en</strong> un solo día ¡igual<br />

que <strong>en</strong> el último capítulo de<br />

las tel<strong>en</strong>ovelas, donde diecinueve<br />

meses de angustia se<br />

resuelv<strong>en</strong> <strong>en</strong> media hora!-<br />

Es culpa de las mujeres que<br />

tuvo, pero ahora ti<strong>en</strong>e una<br />

propuesta firme de filmar<br />

<strong>en</strong> México, y vos sabés que<br />

ahí pagan <strong>en</strong> dólares, así<br />

que no te extrañe que d<strong>en</strong>tro<br />

de poco lo veamos forradísimo<br />

<strong>en</strong> guita.<br />

Él se daba cu<strong>en</strong>ta que<br />

contaban con información<br />

44 El Búho<br />

Peter Saxer


desconocida para el periodismo más avezado y<br />

atrevido del país.<br />

-Pero de esas cosas vamos a hablar después<br />

con calma. Lo más importante fue que nos invitó<br />

a c<strong>en</strong>ar, hoy, <strong>en</strong> su casa, pero además...<br />

Sabi<strong>en</strong>do ella que al hacer una estudiada<br />

pausa lograría crear un clima de expectativa<br />

creci<strong>en</strong>te por medio de la cual lograr la máxima<br />

at<strong>en</strong>ción del oy<strong>en</strong>te, prolongó los puntos susp<strong>en</strong>sivos,<br />

obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do del estupefacto Toñito una<br />

expresión de perplejidad combinada manifestándose<br />

<strong>en</strong> un barroco gesto de boca y ojos desusadam<strong>en</strong>te<br />

abiertos con parpadeante tic.<br />

-...y llegaron los chicos de la escuela, y una,<br />

que no es tonta, <strong>en</strong>seguida se da cu<strong>en</strong>ta de lo<br />

que pasa.<br />

Como ella cortó súbitam<strong>en</strong>te su discurso, y él<br />

no terminaba de compr<strong>en</strong>der los signos, preguntó:<br />

-¿Y qué es lo que pasa?<br />

-Pasa que Américo vio a Diana, a nuestra<br />

(<strong>en</strong>fatizó el nuestra, indicador de pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia,<br />

como si fuese necesario aclararlo ante un<br />

supuesto arrebatador oculto <strong>en</strong> la creci<strong>en</strong>te<br />

p<strong>en</strong>umbra del ligustrín) Diana, se puso pálido,<br />

blanco como la leche (no, si Mari también t<strong>en</strong>ía<br />

su indeclarada v<strong>en</strong>a poética), le dio la mano, la<br />

saludó diciéndole señorita, señorita, señorita<br />

y no le sacó los ojos de <strong>en</strong>cima hasta que se fue,<br />

nervioso y turulato como si de pronto se hubiese<br />

<strong>en</strong>contrado con el ser de su vida.<br />

Toñito, a decir verdad, sabía por las películas<br />

y las novelas la s<strong>en</strong>sación de <strong>en</strong>contrarse con<br />

el ser de su vida, pues los pocos filtreos amorosos<br />

que mantuvo, incluido el que deg<strong>en</strong>eró <strong>en</strong><br />

casami<strong>en</strong>to, fueron mezclas de cal<strong>en</strong>turas con<br />

acostumbrami<strong>en</strong>tos, pero nunca algo comparable<br />

a un flechazo causante de noches de insomnio,<br />

aborrecibles versos plagiados y rimbombantes<br />

declaraciones de amor imposible donde apareciese<br />

<strong>en</strong> forma original aquel “lucharemos contra<br />

el mundo”, si<strong>en</strong>do que al orbe le ha importado<br />

siempre tres carajos del pasado, pres<strong>en</strong>te y futuro<br />

de tipos y tipas que quier<strong>en</strong> convivir, vivir o<br />

ver nomás.<br />

Quedó firmem<strong>en</strong>te establecido, ante la irrefutabilidad<br />

de datos corroborados por las dos n<strong>en</strong>as<br />

y el muchachito, que el nuevo vecino quedó virtualm<strong>en</strong>te<br />

deshecho, trastornado, impactado,<br />

demolido, trastocado, embalsamado, r<strong>en</strong>dido,<br />

tul<strong>en</strong>co y hecho un trapo gris agujereado ante la<br />

arrolladora pres<strong>en</strong>cia de Diana.<br />

Diana que ahora cobraba, a los ojos de<br />

sus prog<strong>en</strong>itores, una dim<strong>en</strong>sión increíblem<strong>en</strong>te<br />

gigante. Si a sus dieciséis añitos era capaz de<br />

trastornar a un tipo tan andado y curtido como<br />

Américo ¿a qué llegaría <strong>en</strong> el futuro?<br />

Toñito estaba aterrado con tantas novedades.<br />

Era sabido que el mundo farandulezco no ti<strong>en</strong>e<br />

el mismo ritmo que el del común de los mortales.<br />

¿Cómo reaccionaría, luego de la c<strong>en</strong>a, si <strong>en</strong> dos<br />

días su n<strong>en</strong>a le dijese “Papá, debo hacer el pasaporte<br />

porque me voy con Américo a México”? ¿No<br />

se trataría de una falsa lectura lo de la impresión<br />

causada?<br />

Si Diana era eso, solam<strong>en</strong>te una piba de dieciséis<br />

años, que <strong>en</strong>cima debería apar<strong>en</strong>tar m<strong>en</strong>os<br />

<strong>en</strong> su uniforme escolar, con esas rubiecitas tr<strong>en</strong>zas<br />

infantiloides, sin ningún maquillaje y las carpetas<br />

ornam<strong>en</strong>tadas con musculosos cantantes<br />

c<strong>en</strong>troamericanos medio amariconados por el<br />

confabulario 45


abuso del gel, actual d<strong>en</strong>ominación de la <strong>en</strong>diablada<br />

gomina.<br />

Decidió la familia <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o estudiar conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te<br />

el comportami<strong>en</strong>to del anfitrión esa<br />

noche, analizar cada detalle, inflexión de la voz,<br />

mirada furtiva, frase con doble int<strong>en</strong>ción, int<strong>en</strong>to<br />

de caricia, predisposición al acercami<strong>en</strong>to, complicidad<br />

<strong>en</strong> el discurso, ost<strong>en</strong>tación de actitudes<br />

de deslumbrami<strong>en</strong>to que hiciese con la finalidad<br />

de atraerla a la piba, para luego poder establecer<br />

el verdadero significado del arrobami<strong>en</strong>to<br />

del ídolo.<br />

Y de paso, como hablando por hablar, se<br />

podrían informar de primera mano sobre algunos<br />

sucesos del mundillo televisivo, <strong>en</strong>trando<br />

a familiarizarse con porm<strong>en</strong>ores de famosos<br />

y famosas.<br />

Ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>traron se dio cu<strong>en</strong>ta Toñito del<br />

impacto que su hija causaba <strong>en</strong> el nuevo vecino.<br />

Como al descuido dedicó unos saludos y<br />

palabras de compromiso a los invitados, y mi<strong>en</strong>tras<br />

se hacía el gracioso dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que se<br />

había esforzado <strong>en</strong> cocinar cuando <strong>en</strong> realidad<br />

acudió a la rotisería de dos cuadras arriba, no<br />

quitaba la mirada de la piba, que, vestida con lo<br />

mejorcito para la ocasión, parecía más crecida,<br />

más mayor, más alta, con más busto, ojos más<br />

brillantes, caderas más anchas, más de todo, y<br />

unos labios demostrativos de una s<strong>en</strong>sualidad<br />

ignorada hasta por ella.<br />

Desaparecidas las tr<strong>en</strong>zas, caía su rubio<br />

(¡natural!) cabello <strong>en</strong> mansa catarata sobre<br />

sus hombros.<br />

Nadie dejó de percibir que, si<strong>en</strong>do Américo<br />

el más conversador de la noche, iba toda la int<strong>en</strong>cionalidad<br />

de sus dichos dedicada a ella, a despertar<br />

su curiosidad, llamar su at<strong>en</strong>ción, hacerse<br />

atractivo desde el punto de vista de la anécdota,<br />

las historias, los viajes, las av<strong>en</strong>turas.<br />

Ellos poco decían, limitándose a preguntar,<br />

dándole más pie a él explayarse <strong>en</strong> su conversación.<br />

Además ¿qué podrían contar que no resumiese<br />

sus opacas, gastadas y rutinarias vidas <strong>en</strong><br />

veinte frases? Preferían escucharlo, ir juzgando<br />

los futuros pasos a seguir.<br />

Cuando, pasada la medianoche (¡y al otro día<br />

se t<strong>en</strong>ía que laborar!) se retiraron, lo hicieron<br />

llevándose un arcón de anécdotas, inoc<strong>en</strong>tes<br />

unas, alegrem<strong>en</strong>te picarescas otras, que por lo<br />

visto ya ni los sobrinos le querían oír relatar al<br />

ex comediante.<br />

Se <strong>en</strong>teraron, por ejemplo, sobre Beti Zamora,<br />

la actriz que de pronto había desaparecido hacía<br />

ya un par de décadas atrás sin dejar rastros, que<br />

había sido ella misma la causante de su desgracia,<br />

al int<strong>en</strong>tar (con éxito) traicionar <strong>en</strong> amoríos<br />

a un nombrado director y guionista oficiante de<br />

promotor suyo, por un desconocido admirador.<br />

O que tal película se había com<strong>en</strong>zado a rodar<br />

cuando ap<strong>en</strong>as contaba con las primeras páginas<br />

del libreto, improvisándose la historia, mechando<br />

chistes tontos aquí y allá, meti<strong>en</strong>do g<strong>en</strong>te a hacer<br />

cualquier cosa a la que se animas<strong>en</strong>, porque el<br />

fondo económico para filmar había sido otorgado<br />

prontam<strong>en</strong>te.<br />

Y quini<strong>en</strong>tos doce chismes y com<strong>en</strong>tarios<br />

más, cuyo conocimi<strong>en</strong>to daba a la familia<br />

argum<strong>en</strong>to pl<strong>en</strong>o como para hablar durante<br />

varios días.<br />

Ya no se trataba de oscuros sucesos barriales.<br />

46 El Búho


Los protagonistas de sus conversaciones<br />

serían directores, actrices, cómicos, libretistas,<br />

viejos verdes, músicos, animadores, la fauna<br />

televisiva rápidam<strong>en</strong>te irrumpi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> persona<br />

de la mano de Poncho.<br />

Evitaron m<strong>en</strong>cionar, aunque fue por todos<br />

percibido, el detalle de at<strong>en</strong>ción exclusiva que<br />

supo t<strong>en</strong>er el anfitrión con Diana. Había algo<br />

especial <strong>en</strong> la mirada. No era la luz del deseo,<br />

la invitación a provocar <strong>en</strong> ella un mórbido<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to.<br />

Se trataba de algo difer<strong>en</strong>te, como<br />

si él buscase la justificación ante ella<br />

de todo lo realizado durante su vida,<br />

acaso pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do la aprobación de<br />

la piba a aquellos sucesos ocurridos<br />

antes que naciera, dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der<br />

que si le aprobaba, aunque sólo con un<br />

gesto fuese, sus anécdotas de bohemia<br />

y trasnoche, el mundo se equilibraría y<br />

estaría obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el buscado perdón a<br />

sus deslices.<br />

Tal vez la familia <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o no logró<br />

establecer el diagnóstico completo,<br />

interpretando el interés de él desde un<br />

aspecto meram<strong>en</strong>te sexual.<br />

Por eso, cuando al otro día los<br />

de emerg<strong>en</strong>cia retiraban su infartado<br />

cadáver de la casa, habi<strong>en</strong>do sido<br />

descubierto por aquellos sobrinos del<br />

autito, no pudieron adivinar tampoco<br />

la figura calcada, clonada, igualita hasta<br />

<strong>en</strong> sus mínimos detalles que repres<strong>en</strong>taba<br />

Diana de la hermana m<strong>en</strong>or,<br />

fallecida hacía casi medio siglo atrás,<br />

de él, “Poncho”, que desde ese mom<strong>en</strong>to “será<br />

inmortal <strong>en</strong> el recuerdo de sus fieles seguidores<br />

que tanto supieron admirar su inequívoco arte<br />

escénico” según dijo el cronista del noticiero del<br />

mediodía antes de agregar “Una pausa y volvemos<br />

con esta información: Nace niña con dos<br />

cabezas <strong>en</strong> Taiwán. Investigan si es debido a un<br />

experim<strong>en</strong>to de la CIA”.<br />

Y digo yo : Uno ¿cómo no va a quedarse vi<strong>en</strong>do<br />

la propaganda si después hay algo tan terrible<br />

de lo que <strong>en</strong>terarse?<br />

Francisco Tejeda Jaramillo<br />

confabulario 47


Perla Schwartz<br />

Margarita Cardeña<br />

Ya no es la heroína<br />

de una película romántica<br />

carece del glamour necesario,<br />

sus rizos dorados han <strong>en</strong>canecido,<br />

la piel de su rostro<br />

está surcada<br />

por orugas juguetonas;<br />

Su caminar es desgarbado,<br />

Es indifer<strong>en</strong>te<br />

para qui<strong>en</strong>es pasan<br />

a su lado.<br />

Se esconde bajo una coraza<br />

carga con una tristeza<br />

que ha derivado<br />

<strong>en</strong> una fiera melancolía.<br />

Ignora cómo rebasar<br />

la órbita<br />

de sus atribulados días,<br />

sus movimi<strong>en</strong>tos son sinuosos,<br />

sólo recibe un ali<strong>en</strong>to<br />

al ser arropada por la oscuridad<br />

de la sala<br />

y mimetizarse con otras ficciones<br />

un poco m<strong>en</strong>os absurdas<br />

que la suya.<br />

48 El Búho


Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista<br />

Cuando las ideologías existían, int<strong>en</strong>taban abrirle un mejor<br />

camino a la humanidad, la riqueza era mucha, las formas de<br />

p<strong>en</strong>sar el pres<strong>en</strong>te y el futuro eran base de ideas profundas<br />

e int<strong>en</strong>sas. Si bi<strong>en</strong> los grandes debates com<strong>en</strong>zaron a partir de<br />

la Revolución Francesa, desde mucho antes, con el llamado<br />

socialismo utópico y muchas obras de apari<strong>en</strong>cia literaria y de<br />

claro trasfondo político, social, filosófico y económico, los seres<br />

humanos hacían grandes esfuerzos por diseñar un sistema<br />

luminoso, libre de injusticias, donde la felicidad fuera <strong>completa</strong>,<br />

casi perfecta. Buscaban algo nuevo y armonioso. La lista se<br />

hizo interminable: de Platón a Marx, pasando por Campanella,<br />

Moro, Ow<strong>en</strong>, Babeuf, Godwin, P, Saint Simon, Fourier, Eti<strong>en</strong>ne<br />

Cabet, Sismondi, Blanqui, Flora Tristán, Proudhon. Con Marx y<br />

Engels el socialismo se hace ci<strong>en</strong>tífico y comi<strong>en</strong>za su complicado<br />

caminar, donde ya intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> otros tipos de personajes,<br />

filósofos que usan las armas como L<strong>en</strong>in y Trotsky.<br />

Una larga historia de ideas, debates y luchas teóricas<br />

y armadas son el resultado. El anhelo del cambio positivo<br />

y grandioso asalta a la humanidad. Sabe <strong>en</strong> el fondo que las<br />

religiones promet<strong>en</strong> paraísos y cielos, los filósofos socialistas<br />

están seguros de establecerlos <strong>en</strong> el mundo terr<strong>en</strong>al. El p<strong>en</strong>sador<br />

británico G. D. H. Cole hace muchos años empr<strong>en</strong>dió la<br />

colosal tarea de analizar las ideas r<strong>en</strong>ovadoras y consiguió una<br />

obra monum<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> muchos tomos: Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

socialista, donde abordó a los precursores del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

socialista y explicó sus distintas interpretaciones<br />

del concepto. El socialismo fue, es y seguirá si<strong>en</strong>do<br />

un proyecto avanzado, lo más notable que el hombre<br />

ha podido concebir <strong>en</strong> materia filosófica y política. La<br />

lucha de clases, de contrarios, de seres difer<strong>en</strong>tes, las<br />

contradicciones del capitalismo, difíciles de eliminar,<br />

siempre fueron una preocupación de los p<strong>en</strong>sadores<br />

de gran talla. Marx llegó a decir que él como filósofo<br />

no quería explicar el mundo sino transformarlo.<br />

El inm<strong>en</strong>so malestar social que embarga a la<br />

humanidad, a los sectores vulnerables y a los protegidos,<br />

sus conflictos internos y <strong>en</strong>tre sí mismos, sigue<br />

si<strong>en</strong>do una constante. En apari<strong>en</strong>cia las ideologías<br />

y concretam<strong>en</strong>te las socialistas, han desaparecido,<br />

pero muchos, cada tanto, vuelv<strong>en</strong> a ellas, a veces<br />

los hac<strong>en</strong> con claridad, otras de modo inconsci<strong>en</strong>te.<br />

Si realm<strong>en</strong>te algui<strong>en</strong> desea decirse de izquierda, si <strong>en</strong><br />

verdad quiere un cambio real, que sea propicio para<br />

la aparición de un hombre nuevo, aj<strong>en</strong>o a las bajezas<br />

que el capitalismo nos ha inculcado, la avaricia, la<br />

pasión por el dinero, la explotación de las mayorías, se<br />

ti<strong>en</strong>e que ser socialista. De allí la importancia de la lectura<br />

de obras como la de Cole, despertar el apetito por<br />

las grandes ambiciones sociales y darle rumbo claro<br />

al proyecto r<strong>en</strong>ovador. Por ahora ni siquiera sabemos<br />

qué significa la izquierda, es <strong>en</strong> México un concepto<br />

borroso, un pantano peligroso donde los más han sido<br />

<strong>en</strong>gañados, tomados por asalto. Pero si realm<strong>en</strong>te se quiere<br />

t<strong>en</strong>er una claridad de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, hay que volver los ojos al<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista. El Estado y la propiedad privada no son<br />

un regalo de Dios sino una aberración que los explotadores<br />

inv<strong>en</strong>taron para mejor vivir, y sojuzgar a las mayorías. No será<br />

con dádivas o limosnas que acabarán, lo será <strong>en</strong> base a una<br />

herrami<strong>en</strong>ta fundam<strong>en</strong>tal: el socialismo.<br />

El Búho<br />

(Archivo coleccionable)<br />

G. D. H. Cole<br />

Jaime Goded<br />

para la memoria histórica


Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista*<br />

INTRODUCCIÓN<br />

Decían que <strong>en</strong> el muelle había aparecido una<br />

persona nueva, la dama del perrito. Dmitri<br />

Dmítrievich Gúrov llevaba dos semanas<br />

vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Yalta, se había habituado ya a la ciudad<br />

y empezaba a interesarse por las personas nuevas.<br />

S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el café de Verné, vio pasar por el muelle<br />

a una dama jov<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>udita, rubia, con boina; tras<br />

ella corría un lulú blanco.<br />

Después solía <strong>en</strong>contrarla varias veces al día<br />

<strong>en</strong> el pLa imposibilidad de definir el socialismo ha<br />

sido puesta de relieve con frecu<strong>en</strong>cia y considerada<br />

a veces como un reproche. Pero ni <strong>en</strong> política ni <strong>en</strong><br />

moral hay ninguna idea o sistema importante capaz<br />

de ser exactam<strong>en</strong>te definido. ¿Quién puede definir<br />

satisfactoriam<strong>en</strong>te lo que es la democracia, la libertad,<br />

la virtud, la felicidad, el Estado, el individualismo<br />

o el socialismo? Lo más que puede int<strong>en</strong>tarse<br />

<strong>en</strong> casos como éstos, con alguna probabilidad de<br />

éxito, es descubrir algún núcleo c<strong>en</strong>tral del significado,<br />

que esté, pres<strong>en</strong>te con adiciones distintas,<br />

<strong>en</strong> todos o <strong>en</strong> muchos de los difer<strong>en</strong>tes usos de las<br />

palabras de que se trate, pero que, casi seguram<strong>en</strong>te,<br />

nunca se <strong>en</strong>contrará solo, sin alguna adición. El<br />

descubrimi<strong>en</strong>to de ese núcleo c<strong>en</strong>tral no bastará<br />

para que compr<strong>en</strong>damos estas palabras; porque los<br />

significados añadidos forman parte no m<strong>en</strong>os es<strong>en</strong>cial<br />

de los significados adquiridos. Una palabra significa<br />

lo que es costumbre que signifique, o, para<br />

fines prácticos, por lo m<strong>en</strong>os, lo que es o ha sido<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te costumbre que signifique para personas<br />

cuyas expresiones debemos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta.<br />

Sin embargo, si podemos <strong>en</strong>contrar un núcleo<br />

c<strong>en</strong>tral al significado, estaremos <strong>en</strong> mejores condiciones<br />

para compr<strong>en</strong>der sus difer<strong>en</strong>tes usos, y <strong>en</strong> la<br />

búsqueda de este núcleo es un primer paso valioso<br />

averiguar cómo empezó a emplearse la palabra.<br />

II El Búho<br />

José Juárez


No se sabe quién empleó por primera vez los<br />

vocablos “socialismo” y “socialista”. Hasta donde<br />

se sabe, aparecieron impresos por primera vez<br />

<strong>en</strong> italiano <strong>en</strong> 1803, pero con un s<strong>en</strong>tido que no<br />

ti<strong>en</strong>e relación con ninguno de sus significados<br />

posteriores. Después no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran huellas de<br />

ellos hasta 1897, cuando la palabra “socialista” fue<br />

empleada <strong>en</strong> el ow<strong>en</strong>ista Co-operative Magazine<br />

para designar a los partidarios de las doctrinas<br />

cooperativas de Ow<strong>en</strong>. La palabra socialisme apareció,<br />

que se sepa, por primera vez impresa <strong>en</strong> el<br />

periódico francés Le Globe <strong>en</strong> 1932. Este periódico<br />

estaba <strong>en</strong>tonces dirigido por Pierre Leroux, que<br />

había hecho de él el órgano principal de los saintsimonianos;<br />

y la palabra socialisme fue empleada<br />

como caracterización de la doctrina saint-simoniana.<br />

La palabra se empleó con frecu<strong>en</strong>cia por<br />

Leroux y Reynaud durante la década de 1830 <strong>en</strong> su<br />

Nouvelle Encyclopédie y <strong>en</strong> otros escritos, y pronto<br />

llegó a usarse <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido más amplio para<br />

incluir un número de grupos que aspiraban a alguna<br />

clase de ord<strong>en</strong> social nuevo, basado <strong>en</strong> una concepción<br />

económica y social de los derechos humanos.<br />

Después, tanto “socialismo” como “socialista”<br />

fueron empleados muy a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> Francia y <strong>en</strong> la<br />

Gran Bretaña, y pronto pasaron a Alemania, a otros<br />

países europeos y, también, a los Estados Unidos.<br />

Es muy probable que se emplearan oralm<strong>en</strong>te antes<br />

de que las escribieran: las más antiguas acepciones<br />

que se conoc<strong>en</strong> no hac<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> que se creyese<br />

que fueran palabras reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te acuñadas,<br />

aunque acaso lo eran. Eran términos conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes<br />

y muy naturales para describir ciertas actitudes y<br />

proyectos de reorganización social para los cuales,<br />

hacia la tercera década del siglo XIX, se hizo<br />

necesario <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje corri<strong>en</strong>te una etiqueta de<br />

amplia id<strong>en</strong>tificación.<br />

Es bastante fácil ver, de un modo g<strong>en</strong>eral, lo<br />

que querían dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der con ellas qui<strong>en</strong>es las<br />

usaban como lemas clasificadores. Estaban formadas<br />

con la palabra “social”, y se aplicaban lo mismo<br />

a las personas que def<strong>en</strong>dían doctrinas a las que se<br />

creía apropiada tal designación, como a las doctrinas<br />

profesadas por ellas. En este s<strong>en</strong>tido la palabra<br />

“social” contrastaba con la palabra “individual”.<br />

“Socialistas” eran los que oponiéndose a que se<br />

subrayaran <strong>en</strong> forma predominante las exig<strong>en</strong>cias<br />

del individuo, hacían resaltar el elem<strong>en</strong>to social<br />

<strong>en</strong> las relaciones humanas y trataban de poner <strong>en</strong><br />

primer lugar ese aspecto <strong>en</strong> el gran debate acerca<br />

de los derechos del hombre que des<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> el<br />

mundo la Revolución Francesa y también la revolución<br />

simultánea <strong>en</strong> el campo económico. Antes de<br />

que se llegara a usar la palabra “socialismo”, los<br />

hombres habían hablado de “sistemas sociales”,<br />

queri<strong>en</strong>do decir poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo. La<br />

palabra “socialistas” d<strong>en</strong>otaba a qui<strong>en</strong>es def<strong>en</strong>dían<br />

alguno de los muchos “sistemas sociales” que<br />

luchaban <strong>en</strong>tre sí y que coincidían <strong>en</strong> la hostilidad<br />

contra el ord<strong>en</strong> individualista que prevalecía <strong>en</strong> lo<br />

económico, y contra el predominio concedido a las<br />

cuestiones políticas sobre las sociales y económicas<br />

<strong>en</strong> las opiniones y actitudes contemporáneas<br />

acerca de las relaciones humanas y de la ord<strong>en</strong>ación<br />

justa de los asuntos públicos.<br />

Los grupos a los que de este modo se llamó<br />

originalm<strong>en</strong>te “socialistas” fueron principalm<strong>en</strong>te<br />

tres, aunque hubo muchos grupos m<strong>en</strong>ores que<br />

repres<strong>en</strong>taban t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> gran parte similares.<br />

En Francia eran los saint-simonianos y los<br />

fourieristas, y <strong>en</strong> la Gran Bretaña los ow<strong>en</strong>ianos,<br />

que, <strong>en</strong> 1841, adoptaron oficialm<strong>en</strong>te el nombre<br />

de socialistas. Saint-Simon, Fourier y Robert Ow<strong>en</strong><br />

coincidían, a pesar de sus muchas difer<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong><br />

el punto de vista es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te social. Esto era<br />

verdad por lo m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> tres s<strong>en</strong>tidos difer<strong>en</strong>tes,<br />

aunque relacionados. En primer lugar, los tres<br />

consideraban la “cuestión social”, con mucho,<br />

la más importante de todas, e insistían <strong>en</strong> que, por<br />

<strong>en</strong>cima de todo, la tarea de los hombres de bi<strong>en</strong><br />

era promover la felicidad y el bi<strong>en</strong>estar g<strong>en</strong>erales.<br />

En segundo término, los tres consideraban esta<br />

tarea <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te incompatible con la continuación<br />

de cualquier ord<strong>en</strong> social que se basara <strong>en</strong><br />

una lucha de compet<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los hombres por<br />

obt<strong>en</strong>er los medios de vida, o que la fom<strong>en</strong>tase.<br />

En tercer lugar, los tres desconfiaban mucho de la<br />

“política” y de los políticos, y creían que la dirección<br />

futura de los asuntos sociales deberían ejercerla<br />

principalm<strong>en</strong>te no los parlam<strong>en</strong>tos o los ministros,<br />

para la memoria histórica III


sino “los productores”, y que si el aspecto económico<br />

y el social de los asuntos humanos pudieran<br />

organizarse de manera adecuada, las formas tradicionales<br />

del gobierno y de la organización política<br />

serían pronto invalidadas, y un mundo nuevo de<br />

paz y colaboración internacional reemplazaría al<br />

antiguo de los conflictos dinásticos e imperialistas.<br />

Esta desconfianza hacia la “política” y esta cre<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> que el ord<strong>en</strong> “político” estaba destinado a<br />

ser reemplazado pronto por una dirección mejor de<br />

los asuntos humanos las compartían, desde luego,<br />

muchos p<strong>en</strong>sadores de principios del siglo XIX que<br />

no eran socialistas <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido estricto, como Victor<br />

Hugo, por ejemplo. El contraste <strong>en</strong>tre la actitud<br />

“política” y la “social” ante los problemas de la<br />

humanidad p<strong>en</strong>etra mucho del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to del<br />

período que sigue a las guerras napoleónicas.<br />

D<strong>en</strong>tro de esta coincid<strong>en</strong>cia había difer<strong>en</strong>cias<br />

considerables. Los fourieristas y los ow<strong>en</strong>ianos<br />

eran creadores de comunidades; se propusieron<br />

invalidar las sociedades antiguas y cubrir la tierra<br />

con una red de comunidades locales fundadas <strong>en</strong><br />

una base verdaderam<strong>en</strong>te social, y creían que estas<br />

nuevas fundaciones podían, sin viol<strong>en</strong>cia o revolución,<br />

reemplazar las estructuras exist<strong>en</strong>tes por<br />

el mero efecto de su superioridad para promover<br />

el bi<strong>en</strong>estar de los hombres. Por otra parte, los<br />

saint-simonianos creían firmem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las virtudes<br />

de una organización y una planificación ci<strong>en</strong>tífica<br />

<strong>en</strong> gran escala, y aspiraban a transformar los<br />

Estados nacionales <strong>en</strong> grandes corporaciones productoras<br />

dominadas por hombres de ci<strong>en</strong>cia y de<br />

gran capacidad técnica y a <strong>en</strong>lazar estos Estados<br />

reg<strong>en</strong>erados mediante grandes planes de desarrollo<br />

económico y social de amplitud mundial. Los<br />

ow<strong>en</strong>ianos y los fourieristas <strong>en</strong> su mayor parte<br />

evitaban la actividad política <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido corri<strong>en</strong>te<br />

del término, mi<strong>en</strong>tras que los saint-simonianos<br />

t<strong>en</strong>dían a apoderarse de los Estados y gobiernos<br />

y a transformarlos de manera conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a sus<br />

nuevos propósitos.<br />

Asimismo, mi<strong>en</strong>tras los discípulos de Fourier<br />

p<strong>en</strong>saban sobre todo <strong>en</strong> un cultivo int<strong>en</strong>sivo de la<br />

tierra y relegaban la industria y de comercio a posiciones<br />

inferiores, los ow<strong>en</strong>ianos se dieron cu<strong>en</strong>ta<br />

de la importancia de la Revolución Industrial y p<strong>en</strong>saban<br />

<strong>en</strong> una nueva sociedad basada <strong>en</strong> un equilibrio<br />

de la agricultura y la industria, y los saintsimonianos<br />

fijaron principalm<strong>en</strong>te la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />

grandes obras de ing<strong>en</strong>iería (apertura de canales,<br />

irrigación, construcción de caminos y ferrocarriles)<br />

y <strong>en</strong> la organización de los bancos y de las finanzas<br />

como instrum<strong>en</strong>tos de planificación económica <strong>en</strong><br />

gran escala.<br />

Había, pues, grandes difer<strong>en</strong>cias; pero el elem<strong>en</strong>to<br />

común a las tres doctrinas bastaba, sin<br />

embargo, para darles <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje popular el<br />

mismo nombre. Las tres eran <strong>en</strong>emigas del individualismo,<br />

del sistema económico de la compet<strong>en</strong>cia<br />

y de la idea de que una ley económica<br />

natural por sí misma produciría el bi<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />

sólo con que los políticos se abstuvies<strong>en</strong> de seguir<br />

regulando los problemas económicos a la vez que<br />

reforzaban los derechos de propiedad. Las tres<br />

def<strong>en</strong>dían, <strong>en</strong> contra del laissez-faire, la opinión<br />

de que los asuntos económicos y sociales necesitaban<br />

una organización colectiva de carácter positivo<br />

para fom<strong>en</strong>tar el bi<strong>en</strong>estar, y que esta organización<br />

habría de basarse, <strong>en</strong> cierto modo, <strong>en</strong> un principio<br />

de cooperación y no de compet<strong>en</strong>cia. En 1839, el<br />

economista Jérôme Blanqui, <strong>en</strong> su precursora History<br />

of Political Economy, los d<strong>en</strong>ominaba a todos “socialistas<br />

utópicos”, nombre que había de quedar<br />

perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te unido a ellos por haberlo adoptado<br />

Marx y Engels <strong>en</strong> el Manifiesto Comunista.<br />

Así pues, socialismo, tal como la palabra se<br />

empleó primero, significaba ord<strong>en</strong>ación colectiva<br />

de los asuntos humanos sobre una base de cooperación,<br />

con la felicidad y el bi<strong>en</strong>estar de todos<br />

como fin, y haci<strong>en</strong>do resaltar no la “política”,<br />

sino la producción y la distribución de la riqueza<br />

y la int<strong>en</strong>sificación de los influjos “socializantes”<br />

<strong>en</strong> la educación de los ciudadanos a lo largo de toda<br />

su vida mediante formas cooperativas de conducta,<br />

<strong>en</strong> contra de las de compet<strong>en</strong>cia, y mediante actitudes<br />

y cre<strong>en</strong>cias sociales. De aquí se sigue que todos<br />

los “socialistas” estaban profundam<strong>en</strong>te interesados<br />

<strong>en</strong> la educación y consideraban una bu<strong>en</strong>a<br />

educación social como un fundam<strong>en</strong>tal “derecho<br />

del hombre”.<br />

IV El Búho


Adviértase que <strong>en</strong> esta definición de las características<br />

comunes de la doctrina “socialista” primitiva<br />

no se habla para nada del proletariado o de<br />

una lucha de clases <strong>en</strong>tre éste y la clase capitalista<br />

o patronal. No se hace refer<strong>en</strong>cia alguna a estos<br />

conceptos porque, salvo muy secundariam<strong>en</strong>te,<br />

ap<strong>en</strong>as ti<strong>en</strong>e cabida <strong>en</strong>tre las ideas de estas escuelas<br />

socialistas, aunque, por supuesto, fueran preponderantes<br />

<strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to de Babeuf, y pronto<br />

volverían a serlo <strong>en</strong> las luchas sociales de las décadas<br />

de 1830 y de 1840. Ni Saint-Simon, ni Fourier,<br />

ni Robert Ow<strong>en</strong> p<strong>en</strong>saron para nada <strong>en</strong> una lucha<br />

de clases <strong>en</strong>tre capitalistas y trabajadores como<br />

clases económicas rivales, ni creyeron que realizar<br />

sus proyectos implicaba una gran batalla <strong>en</strong>tre el<br />

proletariado y la burguesía. Todos coincidían, <strong>en</strong><br />

que tal como las cosas estaban, los trabajadores<br />

eran víctimas de una explotación; todos se<br />

pres<strong>en</strong>taban como def<strong>en</strong>sores de los derechos<br />

de la que Saint-Simon llamó “la classe la plus<br />

nombreuse et la plus pauvre”; todos atacaron<br />

la indebida desigualdad de la propiedad y de los<br />

ingresos, y exigían la regulación y limitación de<br />

los derechos de propiedad. Pero más bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>saban<br />

que los abusos del sistema de propiedad<br />

nacían de las exig<strong>en</strong>cias excesivas de les oisifs<br />

—los ociosos— (otra expresión de Saint-Simon)<br />

y no de la explotación del obrero por su patrono,<br />

lo cual más tarde consideraron, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />

como una consecu<strong>en</strong>cia secundaria del sistema<br />

de privilegios oligárquicos. Ni ha de olvidarse<br />

que “la clase más numerosa y más pobre” todavía<br />

la formaban, <strong>en</strong> todas las naciones, principalm<strong>en</strong>te<br />

campesinos y no obreros industriales.<br />

Saint-Simon esperaba que les industriels, tanto<br />

los patronos como los obreros, se unieran <strong>en</strong><br />

la lucha contra las antiguas clases privilegiadas<br />

y los Estados antiguos que mant<strong>en</strong>ían el poder<br />

de que disfrutaban. Deseaba que los hombres<br />

fues<strong>en</strong> retribuidos estrictam<strong>en</strong>te de acuerdo<br />

con sus verdaderos servicios, doctrina de la cual<br />

sus partidarios sacaron la deducción lógica de<br />

que la her<strong>en</strong>cia debía ser suprimida. Estaba <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te<br />

dispuesto a que les grands industriels<br />

obtuvies<strong>en</strong> grandes ingresos <strong>en</strong> pago de grandes<br />

servicios al público. Fourier deseaba limitar la participación<br />

de los capitalistas y de los ger<strong>en</strong>tes a una<br />

proporción determinada del producto total, y también<br />

a establecer un impuesto progresivo sobre los<br />

ingresos debidos a la propiedad: pero no trataba<br />

de suprimir los derechos de propiedad o de imponer<br />

igualdad <strong>en</strong> los ingresos. Ow<strong>en</strong> quería que el<br />

capital recibiese sólo un divid<strong>en</strong>do fijo o máximo, y<br />

que todas esas ganancias exced<strong>en</strong>tes se dedicas<strong>en</strong><br />

al desarrollo de los servicios sociales, <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio<br />

g<strong>en</strong>eral, Y también creía que, con el tiempo, a<br />

medida que las instituciones de la nueva sociedad<br />

se desarrollas<strong>en</strong>, el deseo de ser más ricos que los<br />

demás desaparecería y que los dueños del capital<br />

r<strong>en</strong>unciarían voluntariam<strong>en</strong>te a su parte. Ni él ni<br />

César Mancera<br />

para la memoria histórica


Fourier, coincidi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esto con Saint-Simon,<br />

concebían sus planes como invocación a una lucha<br />

de masas <strong>en</strong>tre la clase patronal y la obrera.<br />

Así sucedió que Fourier, día tras día y año tras<br />

año, esperó <strong>en</strong> vano a que los capitalistas que<br />

estuvies<strong>en</strong> dispuestos a financiar las comunidades<br />

propuestas por él respondies<strong>en</strong> a sus demandas;<br />

mi<strong>en</strong>tras Ow<strong>en</strong> gastó su dinero y el de sus amigos<br />

<strong>en</strong> sus “aldeas cooperativas” y anduvo siempre<br />

<strong>en</strong> busca de hombres ricos capaces de compr<strong>en</strong>der<br />

la belleza de sus ideas. Saint-Simon también<br />

soñaba <strong>en</strong> ricos que le ayudas<strong>en</strong>; y sus sucesores<br />

a veces los <strong>en</strong>contraron. En realidad, su discípulo<br />

más conocido, Enfantin, llegó a ser director de<br />

un ferrocarril, y otros saint-simonianos, como los<br />

hermanos Pereire, repres<strong>en</strong>taron papeles principales<br />

<strong>en</strong> el mundo financiero. El socialismo, <strong>en</strong> sus<br />

primeros tiempos, y tal como <strong>en</strong>tonces se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día<br />

esta palabra, desde luego no fue una doctrina de<br />

lucha de clases <strong>en</strong>tre el capital y el trabajo.<br />

La doctrina de la lucha de clases, sin embargo,<br />

no sólo existió mucho antes de que se emplease<br />

la palabra “socialista”, sino que tuvo sus escuelas<br />

doctrinales propias y variantes de opinión, que fueron<br />

consideradas como distintas de las del “socialismo”.<br />

Los principales expon<strong>en</strong>tes de la lucha<br />

de clases <strong>en</strong> las décadas de l820 y 1830 fueron<br />

aquellos que, <strong>en</strong> la extrema izquierda del radicalismo,<br />

volvían la vista atrás buscando inspiración<br />

<strong>en</strong> Gracchus Babeuf y <strong>en</strong> la Conspiración<br />

de los iguales (Conspiration des gaux) de 1796.<br />

Las palabras babouvisme y babouviste fueron de<br />

uso frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Francia, especialm<strong>en</strong>te después<br />

de la revolución de 1830; y la palabra prolétari<strong>en</strong><br />

estaba especialm<strong>en</strong>te asociada con la<br />

tradición babouviste. Los partidarios<br />

de Babeuf, como los ow<strong>en</strong>ianos, los<br />

fourieristas y los saint-simonianos,<br />

hacían resaltar la “cuestión social”,<br />

y a veces se mezclaban estos grupos<br />

bajo el nombre g<strong>en</strong>eral de “socialistas”.<br />

Pero hasta mucho después de<br />

1830 era más frecu<strong>en</strong>te establecer<br />

una difer<strong>en</strong>cia, sobre todo a causa de<br />

que, mi<strong>en</strong>tras los saint-simonianos<br />

y los fourieristas eran grupos organizados<br />

y reconocidos (como lo eran<br />

los ow<strong>en</strong>ianos <strong>en</strong> la Gran Bretaña),<br />

el babouvisme era una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia más<br />

bi<strong>en</strong> que una secta, y sus expon<strong>en</strong>tes<br />

se hallaban <strong>en</strong>tre los miembros<br />

de sociedades y clubes democráticos<br />

y revolucionarios que públicam<strong>en</strong>te no<br />

hacían profesión de él, como una doctrina,<br />

sino que lo consideraban más<br />

bi<strong>en</strong> como una expresión importante<br />

de la izquierda jacobina y como un primer<br />

int<strong>en</strong>to de llevar la revolución de<br />

1789 hasta su última conclusión lógica.<br />

“Comunismo” fue otra palabra que<br />

empezó a usarse <strong>en</strong> Francia durante<br />

VI El Búho<br />

Carlos Reyes de la Cruz


la ferm<strong>en</strong>tación social que siguió a la revolución<br />

de 1830. No es posible decir exactam<strong>en</strong>te cómo<br />

y cuándo surgió; pero la advertimos por primera<br />

vez <strong>en</strong> relación con alguna de las sociedades revolucionarias<br />

secretas de París durante la década del<br />

30 y sabemos que se hizo de uso corri<strong>en</strong>te hacia<br />

1840 principalm<strong>en</strong>te para designar las teorías de<br />

Éti<strong>en</strong>ne Cabet. Tal como la usaban los franceses,<br />

evocaba la idea de la commune, como la unidad<br />

básica, de la vecindad y el gobierno autónomo, e<br />

indicaba una forma de organización social basada<br />

<strong>en</strong> una federación de “comunas libres”. Pero al<br />

mismo tiempo sugería la noción de communauté,<br />

la de t<strong>en</strong>er cosas <strong>en</strong> común y de propiedad común;<br />

bajo este aspecto fue desarrollada por Cabet y<br />

sus partidarios, mi<strong>en</strong>tras que el otro aspecto la<br />

relacionaba más bi<strong>en</strong> con los clubes clandestinos<br />

de extrema izquierda y, a través de ellos, con los<br />

de revolucionarios exiliados, por medio de los cuales<br />

pasó a ser empleada <strong>en</strong> el nombre de la Liga<br />

Comunista de 1847 y <strong>en</strong> el del Manifiesto Comunista<br />

de 1848. Parece ser que <strong>en</strong> la Gran Bretaña la palabra<br />

“comunista” se empleó por primera vez <strong>en</strong><br />

1840, importada de Francia por el ow<strong>en</strong>iano John<br />

Goodwyn Barmby, <strong>en</strong> sus cartas de París publicadas<br />

<strong>en</strong> The New Moral World. La usaba sobre todo<br />

refiriéndose a los partidarios de Cabet, que habían<br />

sido muy influidos por el ow<strong>en</strong>ismo. En la década<br />

de 1840 se la empleó con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> relación<br />

con “socialismo”, pero g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te como distinta<br />

de éste, y con significación algo más militante. Fue<br />

deliberadam<strong>en</strong>te elegida por el grupo para el cual<br />

Marx y Engels prepararon el Manifiesto Comunista,<br />

porque implicaba más que la palabra “socialista”<br />

la idea de lucha revolucionaria y t<strong>en</strong>ía al mismo<br />

tiempo una conexión más clara con la idea de propiedad<br />

y goce comunes. Era, según ha explicado<br />

Engels, m<strong>en</strong>os “utópica”: se prestaba mejor a ser<br />

asociada con la idea de la lucha de clases y con la<br />

concepción materialista de la historia.<br />

Hasta ahora, hemos hablado de palabras y<br />

de ideas y escuelas de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y acción a<br />

las que designaron cuando fueron empleadas por<br />

primera vez. Pero, por supuesto, muchas de las<br />

ideas habían existido mucho antes de que esas<br />

escuelas nacies<strong>en</strong>. No había nada nuevo <strong>en</strong> ac<strong>en</strong>tuar<br />

las exig<strong>en</strong>cias de la sociedad <strong>en</strong> contra del<br />

individuo; tampoco <strong>en</strong> d<strong>en</strong>unciar las desigualdades<br />

sociales o <strong>en</strong> acusar a los ricos de explotar a los<br />

pobres, ni <strong>en</strong> afirmar la necesidad de una educación<br />

de todos los ciudadanos <strong>en</strong> los principios de<br />

la moralidad social o <strong>en</strong> proponer la comunidad<br />

de bi<strong>en</strong>es. Desde luego, tampoco había novedad <strong>en</strong><br />

escribir utopías sociales, o <strong>en</strong> reclamar para todos<br />

los hombres tanto derechos económicos como<br />

civiles y políticos. Por consigui<strong>en</strong>te es muy natural<br />

que las palabras que se emplearon para designar<br />

a fourieristas, saint-simonianos, ow<strong>en</strong>ianos, icarianos<br />

(partidarios de Cabet) y las demás sectas<br />

de principios del siglo XIX se aplicas<strong>en</strong> antes de<br />

mucho tiempo a p<strong>en</strong>sadores y proyectistas cuyas<br />

ideas, <strong>en</strong> cierto modo, parecían análogas a las de<br />

aquéllos. Las etiquetas de “socialista”, “comunista”<br />

y más tarde “anarquista” vinieron a emplearse<br />

con refer<strong>en</strong>cia a toda clase de doctrinas periclitadas<br />

que daban especial importancia a la vida <strong>en</strong><br />

común, a la propiedad colectiva, a la educación <strong>en</strong><br />

la moralidad social o a la planificación social colectiva<br />

y al control del medio ambi<strong>en</strong>te cuyos hábitos<br />

e instituciones moldeaban la vida humana.<br />

En Francia, donde se originó gran parte de la<br />

teoría socialista, el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de los hombres se<br />

volvió naturalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> primer lugar a todos los precursores<br />

inmediatos de Saint-Simon y de Fourier, a<br />

aquellos que, como los filósofos de la Ilustración<br />

del siglo XVIII, habían escrito, a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> forma<br />

de utopías, las críticas más mordaces de la sociedad<br />

coetánea. Hallaron anticipaciones de socialismo<br />

y de comunismo <strong>en</strong> las obras de Morelly (Códe<br />

de la Nature, 1755, alguna vez atribuido a Diderot),<br />

del abate Bonnot de Mably (Entreti<strong>en</strong>s de Phocion<br />

sur les rapports de la moral avec le politique, 1763, y<br />

otras obras), y, antes aún, <strong>en</strong> el Testam<strong>en</strong>t del cura<br />

Meslier (muerto hacia 1730), que <strong>en</strong>tonces sólo<br />

se conocía <strong>en</strong> una versión in<strong>completa</strong> publicada<br />

por Voltaire. Encontraron elem<strong>en</strong>tos de la doctrina<br />

socialista <strong>en</strong> el Discours sur l´origine de l’inégalité<br />

(1755) de Rousseau, con su apasionada d<strong>en</strong>uncia<br />

de los peligros que nac<strong>en</strong> de la propiedad privada,<br />

e incluso <strong>en</strong> el estatismo del Contrato social (1762).<br />

para la memoria histórica VII


Volvieron su at<strong>en</strong>ción a la def<strong>en</strong>sa de la educación<br />

hecha por Condorcet considerándola como un<br />

derecho humano, y también a su profético Esquisse<br />

del progreso del espíritu humano.<br />

Esta vuelta hacia el siglo XVIII necesariam<strong>en</strong>te<br />

les llevó a mirar aún más atrás. Mably había<br />

construido consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te sobre la República de<br />

Platón; y él, Rousseau, y otros muchos habían vuelto<br />

a las explicaciones de Plutarco sobre la constitución<br />

de la antigua Esparta. A través de estos<br />

intermediarios, la g<strong>en</strong>ealogía de Socialismo y del<br />

Comunismo fue rastreada hasta el mundo clásico;<br />

mi<strong>en</strong>tras que otros redescubrían la Revuelta de los<br />

campesinos de 1381, u otras insurrecciones campesinas,<br />

o daban gran importancia al “Comunismo”<br />

de la iglesia cristiana primitiva y a los elem<strong>en</strong>tos<br />

comunistas <strong>en</strong> la vida monástica de la Edad<br />

Media. Por otra parte, otros buscaban el Socialismo<br />

<strong>en</strong> la Utopía (1516) de Moro, la Ciudad del Sol (1623)<br />

de Campanella y otros escritos del R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to.<br />

En la Gran Bretaña, Robert Ow<strong>en</strong> vio atraída su<br />

at<strong>en</strong>ción por Francis Place hacia el tratado de<br />

finales del siglo XVII sobre Colledges of Industry,<br />

del cuáquero John Bellers, donde Ow<strong>en</strong> <strong>en</strong>contró<br />

una anticipación de algunas de sus propias<br />

ideas acerca de los problemas de la pobreza y el<br />

desempleo; y no fue necesario un largo recorrido<br />

de Bellers a Peter Chamberl<strong>en</strong>, o a los grupos<br />

más radicales <strong>en</strong>tre los puritanos de la Guerra<br />

Civil y de los períodos de Commonwealth —los<br />

Niveladores y Cultivadores—, aunque esta búsqueda<br />

no fue muy desarrollada hasta mucho después. 1<br />

Los Anabaptistas de Münster también fueron declarados,<br />

por amigos y <strong>en</strong>emigos, contribuy<strong>en</strong>tes a la<br />

g<strong>en</strong>ealogía de las doctrinas socialistas y comunistas.<br />

En este volum<strong>en</strong>, no me propongo tratar de la<br />

historia de estas anticipaciones, reales o imaginarias,<br />

de los movimi<strong>en</strong>tos socialistas y comunistas<br />

del siglo XIX. Las hago a un lado, no porque no<br />

t<strong>en</strong>gan importancia, sino porque ca<strong>en</strong> fuera del<br />

tema que <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to me dispongo a tratar.<br />

De todos modos, me propongo remontarme a una<br />

fecha anterior <strong>en</strong> unos cuar<strong>en</strong>ta años a la época<br />

<strong>en</strong> que los términos “socialismo” y “socialista”<br />

se hicieron de uso corri<strong>en</strong>te, porque la historia de<br />

los movimi<strong>en</strong>tos del período anterior a las guerras<br />

napoleónicas no puede <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse del todo sin<br />

considerar la gran Revolución Francesa y los cambios<br />

políticos, económicos y sociales causados por<br />

ella. Es ya un lugar común decir que desde 1789<br />

<strong>en</strong> adelante Europa sufrió tres clases de cambios<br />

revolucionarios: el político y social, simbolizado<br />

por los acontecimi<strong>en</strong>tos de Francia y su repercusión<br />

<strong>en</strong> otros países; el industrial, señalado por la<br />

introducción de la máquina de vapor y la aplicación<br />

difundida de técnicas ci<strong>en</strong>tíficas a la fabricación y<br />

a la ing<strong>en</strong>iería civil y mecánica, y el agrario, que<br />

aplicó grandes cambios <strong>en</strong> los métodos de cultivo<br />

de la tierra, <strong>en</strong> la crianza del ganado y <strong>en</strong> el<br />

carácter de la vida rural. Claro que estas tres revoluciones<br />

<strong>en</strong>lazadas no empezaron todas <strong>en</strong> 1789.<br />

La revolución industrial y la agraria no pued<strong>en</strong> ser<br />

referidas a un solo año o a un solo acontecimi<strong>en</strong>to:<br />

la máquina de vapor, tal como Watt la dejó, fue el<br />

resultado de una larga serie de inv<strong>en</strong>tos y mejoras,<br />

y la nueva agricultura se desarrolló gradualm<strong>en</strong>te,<br />

sin ningún acontecimi<strong>en</strong>to que señale su comi<strong>en</strong>zo.<br />

Sólo de la revolución política puede decirse<br />

<strong>en</strong> qué año determinado empezó; y su cont<strong>en</strong>ido<br />

social se había ido preparando mucho antes de que<br />

la caída de la Bastilla proclamase al mundo el final<br />

del antiguo régim<strong>en</strong>.<br />

Por consigui<strong>en</strong>te, 1789 no es ni puede ser un<br />

punto de partida exacto; pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral servirá<br />

bastante bi<strong>en</strong> para mi propósito, porque <strong>en</strong> este<br />

libro me ocupo sobre todo de ideas y sólo secundariam<strong>en</strong>te<br />

de acontecimi<strong>en</strong>tos y movimi<strong>en</strong>tos. En<br />

el terr<strong>en</strong>o de las ideas, 1789 es la línea divisoria,<br />

porque los hombres lo creyeron así, y <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te,<br />

desde <strong>en</strong>tonces, dieron a sus ideas y proyectos una<br />

forma difer<strong>en</strong>te, como adelantados que se ad<strong>en</strong>tran<br />

por un nuevo mundo <strong>en</strong> formación.<br />

*G. D. H. Cole. Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista. Fondo de<br />

Cultura Económica.1974. 339 p.p.<br />

1 El r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to del interés por la Law of Freedom (1652), de<br />

Cerard Winstanley, con sus notables anticipaciones de ideas<br />

socialistas modernas y su advocación <strong>en</strong> favor del comunismo<br />

agrario, es bastante reci<strong>en</strong>te.<br />

VIII El Búho


Leonardo Compañ Jasso<br />

“La medicina –s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaba<br />

Don Feliciano, con parsimonia<br />

y circunspección– es el arte donde<br />

converg<strong>en</strong> la ci<strong>en</strong>cia y la experi<strong>en</strong>cia<br />

para devolver la salud, ese misterio<br />

de la naturaleza más apreciado que<br />

toda joya”. Y agregaba a la mezcla su<br />

ignorancia, aderezo del que abundaba,<br />

pues ap<strong>en</strong>as había estudiado la<br />

carrera, detalle que no le preocupaba<br />

demasiado, desde su lírico y pragmático<br />

ejercicio de la profesión.<br />

Contribuía, así, a la prosperidad de<br />

la funeraria de Don Teódulo, la famosísima<br />

“El Bu<strong>en</strong> Pastor”, y al poblami<strong>en</strong>to<br />

del cem<strong>en</strong>terio, donde florecían<br />

cruces y tumbas y, de vez <strong>en</strong> cuando,<br />

brotaba un mausoleo.<br />

No, si Don Feliciano no era interesado ni egoísta; veía por los<br />

demás y ponía especial empeño <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es pagaban sus servicios,<br />

o adquirían sus pócimas para devolver la salud, el amor, la suerte,<br />

el trabajo y la prosperidad. Estas car<strong>en</strong>cias, según afirmaba, desaparecían<br />

por la magia de sus manos y saberes, nudos infinitos<br />

de poder astral, solar, galáctico y cósmico. Según él, t<strong>en</strong>ía ya una<br />

larga amistad con la Santísima Muerte y había noches <strong>en</strong> que<br />

Luis Roberto García<br />

confabulario 49


platicaban acerca de los problemas que aquejan<br />

a la Nación; <strong>en</strong>tre otros, los relativos a políticos<br />

y sicarios.<br />

Polémica resultaba la fama de Don Feliciano:<br />

doctor, para unos, los m<strong>en</strong>os; charlatán para<br />

otros, brujo o yesero y; merolico para los más.<br />

Como <strong>en</strong> cualquier actividad su prestigio lo había<br />

labrado, día tras día, con esfuerzo y dedicación,<br />

al promocionar sus productos <strong>en</strong> calles, mercados,<br />

parques y plazas. El sesgo meroliquesco,<br />

para hablar <strong>en</strong> términos modernos y globalifílicos,<br />

constituía un ardid mercadotécnico para<br />

allegarse cli<strong>en</strong>tes; perdón, paci<strong>en</strong>tes.<br />

Aceptaba, resignadam<strong>en</strong>te, que no siempre<br />

le pagaran con dinero; podían hacerlo con un<br />

molito, un guajolote, unas carnitas y demás<br />

sucul<strong>en</strong>cias culinarias mexicanas. Había ocasiones<br />

<strong>en</strong> que aceptaba hasta una televisión, o una<br />

computadora. Y es que donde despachaba y daba<br />

consulta la g<strong>en</strong>te presumía de flaca; a excepción<br />

de algunos de abundantes carnes, como<br />

el taquero.<br />

Cuando iba a sobar a algui<strong>en</strong>, por<br />

un golpe, un torzón, mal aire o extravío<br />

de alma, le explicaba cómo lo haría y,<br />

<strong>en</strong> contund<strong>en</strong>tes tecnicismos médicos,<br />

se refería a las caniquitas de los huesos,<br />

a sus paletitas o sus cañitas o, <strong>en</strong>trando<br />

a cuestiones de órganos y músculos, al<br />

cuajo, al v<strong>en</strong>tre, la perilla y demás precisiones<br />

que, por no aburrir al lector, dejan<br />

de consignarse.<br />

Pero sus oficios no acababan ahí.<br />

También traía chamacos al mundo, o<br />

los <strong>en</strong>viaba al otro, tal como indicara<br />

la mujer y pagara, si estaba a tiempo.<br />

Quizás por eso se le apareció el<br />

Chamuco. Al mediodía, cuando la mel<strong>en</strong>a<br />

del sol anda resplandeci<strong>en</strong>te, contrario a<br />

los que muchos supon<strong>en</strong>, le dijo:<br />

–Oiga, dotorcito, necesito una consulta.<br />

Le dio su tarjeta y le precisó que at<strong>en</strong>día<br />

de 4 de la tarde a nueve de la noche.<br />

–Una recom<strong>en</strong>dación, señorita: sea<br />

puntual; ati<strong>en</strong>do a muchas personas.<br />

50 El Búho<br />

Chuzzo


Pasaron las 4 y no llegaba; luego, las 5, las<br />

6… y nada. Don Feliciano estaba preocupado. Su<br />

única paci<strong>en</strong>te no aparecía. Las malas l<strong>en</strong>guas<br />

le habían arrebatado a los demás y, por lo visto,<br />

para siempre.<br />

Cerca de las 9 de la noche, a punto de cerrar,<br />

triste y resignado, oyó una voz: . La noticia iluminó sus ojos por partida<br />

doble, porque reinaban dos pecados capitales:<br />

la codicia y la lascivia. Dominó su alegría insana<br />

y lanzó un . Entra la jov<strong>en</strong>, de no<br />

malos bigotes y muy bu<strong>en</strong> ver.<br />

–Dotorcito, creiba que no alcanzaba consulta.<br />

Se me hace que tuve suerte; no hay g<strong>en</strong>te.<br />

–Siéntese, señorita –le indicó, mi<strong>en</strong>tras p<strong>en</strong>saba<br />

la respuesta. Es que no cité a nadie para<br />

at<strong>en</strong>derla debidam<strong>en</strong>te.<br />

El motivo, bastante pueril, lo pronunció<br />

coqueta y lúbricam<strong>en</strong>te, no sin cierto dejo de<br />

amabilidad y predisposición profesional.<br />

–Gracias, dotorcito –replicó humildem<strong>en</strong>te y<br />

el rubor cubrió sus mejillas.<br />

–Dígame usted ¿qué le pasa?<br />

–Pos, mire, dotorcito, se me anda despintando<br />

la piel; unas manchitas amarillas por un<br />

lado y, otras, prietitas, por el otro. Pero eso no es<br />

todo; r<strong>en</strong>gueo.<br />

Corrió Don Feliciano a cerrar la puerta y al<br />

volver le dijo:<br />

–A ver, señorita, desnúdese; necesito revisarla.<br />

–¡Ay, dotorcito, que soy señorita! Ningún<br />

hombre me ha visto.<br />

–No se preocupe, soy doctor, antes que hombre.<br />

Obedi<strong>en</strong>te, la muchacha fue detrás del biombo<br />

y, cuando salió mostró a Don Feliciano, <strong>en</strong>tre<br />

la matemática armonía de su cuerpo, la piel pintita.<br />

Quién sabe cómo se llame la <strong>en</strong>fermedad,<br />

pero Don Feliciano, <strong>en</strong>tre el gozo y el retozo de la<br />

vista y el tacto, bajo el pretexto de auscultación,<br />

dictaminó:<br />

–En efecto, señorita, la luna le anda comi<strong>en</strong>do<br />

el color. Déjeme decirle que también la luna<br />

ti<strong>en</strong>e sus <strong>en</strong>vidias contra la hermosura y busca<br />

lastimarla. El tratami<strong>en</strong>to será largo y costoso.<br />

–Dotorcito: ¿por qué estoy r<strong>en</strong>guita?<br />

–Déjeme y revisó sus pies.<br />

No lo había hecho por el gusto y regusto<br />

<strong>en</strong> que andaba, pero descubrió que el izquierdo<br />

estaba contraído, los dedos a punto de atrofiarse<br />

y las uñas eran garras. Se espantó. Al subir la<br />

vista descubrió a un jaguar. Con voz de tru<strong>en</strong>o<br />

le dijo:<br />

–V<strong>en</strong>go por ti.<br />

Pero la sobreviv<strong>en</strong>cia cu<strong>en</strong>ta con muchos<br />

recovecos, ignorados por el miedo, así que Don<br />

Feliciano arremetió:<br />

–¿Pues quién eres? ¿Dónde me llevas? ¿Qué<br />

hiciste con la muchacha?<br />

–Soy el Diablo –respondió– y v<strong>en</strong>go por ti.<br />

Irás a los infiernos y la chamaca fue mi disfraz.<br />

–Jamás he celebrado pacto contigo; además,<br />

el Chamuco ti<strong>en</strong>e cuernos y no está pinto y sus<br />

patas son de cabra, no de ocelote ni jaguar.<br />

En eso, emerge la estrella de la sangre, mejor<br />

conocida como V<strong>en</strong>us, y besa la luna.<br />

–Volveré– am<strong>en</strong>azó– y te llevaré.<br />

Don Feliciano, simplem<strong>en</strong>te, sonrió y se fue<br />

a dormir como un angelito, pues ningún pecado<br />

capital lo había hecho caer. No hubo ganancias ni<br />

retozos, pero tampoco llamas.<br />

confabulario 51


Juan-Pablo Calderón Patiño<br />

Para Arnau Muria, que está <strong>en</strong> su batalla más grande<br />

Mirza<br />

Las manecillas del reloj parecían estáticas<br />

si de una mirada exprés se congelaba <strong>en</strong><br />

la memoria. El calor afuera ap<strong>en</strong>as dejaba<br />

sombras como islotes <strong>en</strong> la plancha de concreto<br />

de las av<strong>en</strong>idas que <strong>en</strong> horas pico eran lo mismo<br />

que las arterias por donde la sangre del cuerpo<br />

circula al máximo confundi<strong>en</strong>do si es esfuerzo<br />

físico o pasión <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> el alma. De rep<strong>en</strong>te,<br />

a paso veloz, otra mirada me descubría <strong>en</strong> un<br />

auténtico yellow car, que se movía como látigo<br />

<strong>en</strong>tre callejuelas, para salir a una vía de alta velocidad<br />

donde como ráfaga que no pierde la dirección,<br />

avanzaba fr<strong>en</strong>te a la escolta de palmeras que<br />

parecían guardianes que guerrean para alcanzar<br />

los primeros rayos del sol que a corta distancia<br />

del Pacífico aparecían más luminosos.<br />

El retrovisor del conductor parecía <strong>en</strong> blanco<br />

por mi ángulo recostado a un lado de la v<strong>en</strong>tanilla.<br />

Desprovisto de ajos, crucifijos y agua de la<br />

que dic<strong>en</strong> es b<strong>en</strong>dita, estaba desarmado fr<strong>en</strong>te a la aus<strong>en</strong>cia del<br />

reflejo que irónicam<strong>en</strong>te da cu<strong>en</strong>ta de un vampiro. Imposible<br />

que lo sea a esta hora <strong>en</strong> el que el solar aparece como salvador.<br />

De rep<strong>en</strong>te, los ojos del conductor misterioso aparec<strong>en</strong><br />

52 El Búho


<strong>en</strong> el espejo retrovisor como murmurando querer<br />

una conversación.<br />

-¿Ya de regreso a casa? -con un inglés defectuoso,<br />

casi como arrastrando las palabras.<br />

-Sí -por desgracia- hubiera querido más tiempo<br />

<strong>en</strong> la ciudad.<br />

-Tu casa está cerca de aquí. Te escuché hablar<br />

con el botón que es mexicano como tú. Esto era<br />

suyo <strong>en</strong> la historia del ayer pero todos sus paisanos<br />

se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> como <strong>en</strong> su propio territorio. -Exclamaba<br />

con firmeza.<br />

-Mi casa es Arm<strong>en</strong>ia, ¿a poco sabes dónde está?<br />

Nadie lo sabe -me decía <strong>en</strong>tre una pedantería elegante<br />

que no of<strong>en</strong>día y un juego que terminaba con la<br />

pregunta imposible del millón.<br />

-¡Claro! ¡Vecina de Georgia y de Azerbaiyán, <strong>en</strong> el<br />

Cáucaso! -exclamaba casi emocionado como si hubiera<br />

ganado el premio del juego, mi<strong>en</strong>tras sus ojos<br />

de abrían al máximo ocupando un espejo de asombro.<br />

-Ves, arm<strong>en</strong>io soy. No preguntes<br />

como estoy aquí. Fui<br />

del Ejército rojo, me mandaron<br />

a <strong>en</strong>suciarme injustam<strong>en</strong>te<br />

a Afganistán recién salido de<br />

una infancia <strong>en</strong> el campo, cae<br />

la hoz y un martillo oxidado,<br />

se deshiela la URSS y ve, soy<br />

un loco taxista que pizca el español<br />

<strong>en</strong> Los Ángeles por culpa<br />

de mis amigos de Jalisco que<br />

me <strong>en</strong>señaron a beber tequila.<br />

Mi esposa es filipina y me trae<br />

de cabeza, pero la amo. En mi<br />

patria no son ni 3 millones de arm<strong>en</strong>ios pero <strong>en</strong> el<br />

mundo somos ¡casi 10! Te puedes dar cu<strong>en</strong>ta, ¡yo soy<br />

uno de esos! levantaba la voz mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el horizonte<br />

aterrizaba un 747 que dejaba inaudible un breve<br />

espacio a bordo del taxi. No me duele el estar lejos<br />

de los míos, más bi<strong>en</strong> pobres de los míos que sufr<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Arm<strong>en</strong>ia y sus políticos haraganes y desvelados<br />

con la cruda del capitalismo, pero vaaaa, los que<br />

abusan de la labor política están aquí <strong>en</strong> esta cuna de<br />

la democracia moderna, <strong>en</strong> tu país y <strong>en</strong> todos lados.<br />

Esos maloli<strong>en</strong>tes. Nosotros somos más grandes que<br />

ellos y sabes por qué Porque dormimos tranquilos.<br />

¡Ellos nunca!<br />

-¡Alégrate, regresas a casa! Me hiciste el día, algui<strong>en</strong><br />

sabe dónde queda mi patria.<br />

-Me despedía y con un apretón de manos firme<br />

y una mirada de mutuo agradecimi<strong>en</strong>to, regresaba a<br />

casa. Un avión me esperaba.<br />

Los Ángeles, mayo, 2013.<br />

Javier Anzures<br />

confabulario 53


Mónica Sánchez<br />

Y cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba ahí,<br />

Augusto Monterroso.<br />

a pesar de las más de tresci<strong>en</strong>tas cuchilladas recibidas<br />

por un asaltante que, creyéndolo muerto,<br />

lo abandonó a un lado del camino viejo a Xochimilco.<br />

Óscar Jiménez Bonilla<br />

Los hechos ocurrieron alrededor<br />

de las dos de la madrugada,<br />

cuando el ahora<br />

mal herido dinosaurio regresaba de<br />

su trabajo <strong>en</strong> “El Ball<strong>en</strong>ato” un tanga<br />

bar del rumbo, y fue acometido por<br />

un individuo que, con cuchillo taquero,<br />

int<strong>en</strong>tó despojarlo de su quinc<strong>en</strong>a<br />

recién cobrada. Al <strong>en</strong>contrar resist<strong>en</strong>cia<br />

por parte de su víctima, el malhechor<br />

le propinó primero una paliza y<br />

después trató de ultimarlo a cuchilladas, dejándolo<br />

inconsci<strong>en</strong>te por más de cuatro horas, hasta que un<br />

grupo de empleados municipales, lo reportó con las<br />

autoridades como un estorbo <strong>en</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to<br />

de sus labores matutinas de limpieza.<br />

54 El Búho


El dinosaurio fue trasladado por elem<strong>en</strong>tos<br />

de seguridad pública a la cruz roja<br />

de Milpa Alta, donde convalece rodeado de<br />

familiares y grandes amigos.<br />

“Nos dimos un susto <strong>en</strong>ooorme” (sic)<br />

declaró la madre del dinosaurio después de<br />

saber que su hijo se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> recuperación,<br />

la operación que salvó su vida duró<br />

132 horas y “Al principio p<strong>en</strong>samos que<br />

Dino había pasado a ser chuleta.” la voz<br />

de la… señora se quiebra <strong>en</strong> un gruñido<br />

amargo, hace un esfuerzo gigantesco para<br />

controlarse, pero finalm<strong>en</strong>te rompe <strong>en</strong><br />

llanto y los afanadores int<strong>en</strong>tan cont<strong>en</strong>er<br />

sus lagrimones con jergas, cobijas<br />

o lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> a mano.<br />

Cada año, más de tresci<strong>en</strong>tos dinosaurios<br />

muer<strong>en</strong> debido a la viol<strong>en</strong>cia<br />

urbana: El gasto funerario<br />

que g<strong>en</strong>era la cifra, ocasiona a las<br />

familias de los deudos compromisos<br />

financieros tan grandes que los<br />

obligan a emigrar al otro lado de<br />

la frontera.<br />

Según estadísticas de la Secretaría<br />

de Seguridad Pública, de cada siete dinosaurios<br />

asaltados, uno sobrevive a<br />

las heridas profundas de sociópatas,<br />

homeópatas, y coleccionistas jurásicos,<br />

que lucran con sus vísceras <strong>en</strong> el<br />

Asia M<strong>en</strong>or.<br />

Dino Garcianodonte pudo ser la víctima<br />

número 707, pues <strong>en</strong> lo que va del año,<br />

380 dinosaurios han muerto de hipotermia<br />

int<strong>en</strong>tando llegar al vecino país del norte,<br />

220 de cuchillada taquera <strong>en</strong> Michoacán,<br />

y otros 160 por resfriados mal at<strong>en</strong>didos o<br />

insolación adquirida <strong>en</strong> la infancia. La Asociación<br />

de Padres Terodáctilo (APT), ha pres<strong>en</strong>tado<br />

una propuesta de ley ante la Cámara<br />

de Dinosaurios y exig<strong>en</strong> que se legisle<br />

al respecto.(Hilda Sauri, <strong>en</strong>viada especial)<br />

Oswaldo Sagátegui<br />

confabulario 55


José Juárez<br />

César Mancera<br />

¡Sí!... Fue <strong>en</strong> una catedral donde escuche<br />

tu voz de c<strong>en</strong>zontle; pájaro imitador de<br />

otras voces.<br />

¡Yo me pregunto!<br />

¿A caso los museos no son catedrales,<br />

que conservan las maravillas del alma y del<br />

espíritu del hombre <strong>en</strong>amorado?<br />

¡Sí, por supuesto!...<br />

¡Ahí escuche tu voz, primera, pájaro de<br />

muchas voces…!<br />

Museo de las cosas bella, eres mi dios,<br />

parónimo de beldades a ti te pido clem<strong>en</strong>cia,<br />

¡oh!, corazón de oxidiana.<br />

¡Así escuche tu voz cristalina, como el<br />

chasquido de tus lágrimas de magmas...¡<br />

Gotas de cristal o piedra negra, cristal de silicato que ruedan<br />

<strong>en</strong> las losetas crepusculares, gotas de lágrimas del corazón<br />

salpicadas, como cad<strong>en</strong>as hechas de sintagmas.<br />

¡Ahí escuche tu voz, ¡oh!.., dulce flor veraniega…!<br />

Y ahí s<strong>en</strong>tí quemarme con el calor de tus manos y el palpitar<br />

de tu cuerpo, estatua húmeda de perfumes que impregnan<br />

todos mis s<strong>en</strong>tidos.<br />

Confieso mis s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos cual ave sin nombre, cuando <strong>en</strong><br />

sil<strong>en</strong>cio se deti<strong>en</strong>e por segundos el palpitar del corazón.<br />

56 El Búho


¡Amar, con las fuerzas de paramos desconocidos! Escribir y si es posible pintar con pinceladas invisibles<br />

tus li<strong>en</strong>zos imaginarios aún vacíos. ¡Oh, pájaro<br />

Y sin embargo, ahí escuche tu voz primera, ¿O<br />

acaso fueron sueño tardíos pero fecundos?<br />

de múltiples voces!<br />

No permitas que de mi sueño sólo seas imag<strong>en</strong> Imprimirás tu voz por vez primera, para dar<br />

de ángeles que deambulan, al despertar mi corazón respuesta a aquellos cánticos ll<strong>en</strong>os de histeria;<br />

se rompe <strong>en</strong> mil pedazos, cual cristales de Bacará o acaso será ésta, la razón que nadie más conocerá<br />

de Bohemia.<br />

su historia.<br />

¡Ahí escuche tu voz que como acciones, por vez México, 20 de nov. 1995.<br />

primera, se escucha tu voz proxémia! El<br />

hierro y el magnesio te colorean de verde<br />

oscuro oxidiana.<br />

Tus suaves cantos van <strong>en</strong>garzando<br />

nuevas obras, que guardaras <strong>en</strong> cofres<br />

de metales emplumados, para apreciar<br />

<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio los recuerdos del pasado, del<br />

pres<strong>en</strong>te y del futuro deseado; ¡pájaro de<br />

tantas voces!<br />

¡Ahí estaré esperando que tus palabras<br />

se vuelvan eco alado!<br />

Como un nuevo Ulises, he soportado<br />

el cántico de las sir<strong>en</strong>as, y aquellas<br />

t<strong>en</strong>taciones escuchadas que se vuelv<strong>en</strong><br />

murmullos impregnados de estrofas sepulcrales.<br />

Zeus, te ruego que liberes mis oídos,<br />

del lejos torbellino de los cantos <strong>en</strong>gañosos<br />

de supuestas sir<strong>en</strong>as, protégeme<br />

<strong>en</strong> mis noches de insomnio; os pido angelical<br />

amparo, y que me alejes de libidos<br />

tempraneros.<br />

¡Y sin embargo, ahí estaré...!<br />

¡Evitando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio el deseo prohibido<br />

de sus cánticos!<br />

Perla Estrada<br />

confabulario 57


Juan Felipe Galindo Márquez<br />

Adolfo Mexiac<br />

Brotamos de la tierra. Nacimos <strong>en</strong> la noche<br />

pues nuestra piel tan clara no hubiera<br />

soportado la pot<strong>en</strong>cia del sol. En<br />

ese estado primig<strong>en</strong>io nos revolcamos desnudos<br />

y apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te inconsci<strong>en</strong>tes. La humedad nutrió<br />

nuestro espíritu y fue configurando el carácter.<br />

Luego, el fuego se <strong>en</strong>cargaría de sellar nuestra<br />

piel, no éramos como los animales que viv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> el agua, y necesitábamos curtir nuestro cuero<br />

para que no escaparan los fluidos y perecer <strong>en</strong><br />

la disolución.<br />

Crecimos fuertes y arrogantes. Apr<strong>en</strong>dimos<br />

a trabajar. S<strong>en</strong>timos nostalgia por la tierra y la<br />

p<strong>en</strong>etramos con hierros y azadones, sabíamos de<br />

su fertilidad. Apr<strong>en</strong>dimos el orgullo y el castigo.<br />

Pero al final de la jornada, cuando el sol se<br />

pone, una irremediable melancolía nos invade.<br />

El ocaso es una hora fatal, donde muere el día y<br />

sus motivaciones. Todo se vuelve de un gris azulado<br />

que no llega a establecerse jamás. Aunque<br />

creemos saber lo que v<strong>en</strong>drá luego, r<strong>en</strong>ace el ancestral temor<br />

a lo indefinido. Pero el temor no importa, nos sumergimos <strong>en</strong><br />

la noche pues necesitamos disfrutar y morir, aunque sea un<br />

poco. Sólo así soportaremos vivir al día sigui<strong>en</strong>te.<br />

58 El Búho


Llega la noche y sólo hay dos caminos. Buscar<br />

refugio <strong>en</strong> la morada que ya hemos construido, donde<br />

nos creamos un nicho cómodo, confeccionado<br />

de seres y objetos que int<strong>en</strong>tan conv<strong>en</strong>cernos de su<br />

constancia y previsibilidad. O sumirse <strong>en</strong> la noche,<br />

arremeter de fr<strong>en</strong>te contra ella, aunque sepamos<br />

que es imposible <strong>en</strong>contrarle cara y que irremediablem<strong>en</strong>te<br />

vamos a sucumbir a la multiplicidad.<br />

La noche despliega unas calles infinitas, ll<strong>en</strong>as<br />

de sombras, licores humeantes y cuerpos blandos.<br />

Es el imperio de lo imprevisible, la naturaleza recobra<br />

el poder que parecía haber cedido a la ciudad<br />

del hombre y su luminosidad.<br />

El hombre doméstico buscó refugio <strong>en</strong> su morada<br />

cuando el sol, que lo protege y lo castiga, se<br />

ocultó. Obedi<strong>en</strong>te y consci<strong>en</strong>te de no poder huir<br />

de la oscuridad se internó <strong>en</strong> ella de la manera<br />

más conv<strong>en</strong>cional. Entró a la casa que construyó <strong>en</strong><br />

los días de sol, con ladrillos de tierra. Se acostó con<br />

su mujer y se hundió <strong>en</strong> lo negro de sus <strong>en</strong>trañas,<br />

jurando hacerle un hijo que le sirviera de justificación.<br />

Pero este hombre no escogió un destino difer<strong>en</strong>te<br />

al del vagabundo o el borracho que se zambull<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> la noche, pues él naufragó <strong>en</strong> los infinitos<br />

del sueño y el amor.<br />

Por eso, al día sigui<strong>en</strong>te, el hombre se r<strong>en</strong>ueva<br />

al tomar otro camino, otro surco <strong>en</strong> el ciclo eterno.<br />

Él, al igual que todos, fuimos uno y otro hombre,<br />

fuimos doméstico y vagabundo, y volveremos siempre<br />

a serlo.<br />

Roger Von Gunt<strong>en</strong><br />

confabulario 59


Roberto Bañuelas<br />

Diario de guerra<br />

Mi<strong>en</strong>tras las campanas de todos<br />

los templos llamaban a<br />

las almas piadosas para prosternarse<br />

y agradecer la vida y sus dones,<br />

los propietarios de esas almas, a la misma<br />

hora, se hacían la guerra para la conquista<br />

de todo lo material y especulativo.<br />

Angélica Carrasco<br />

El día<br />

El día, antes de abrir las puertas inm<strong>en</strong>sas<br />

a la noche, celebra una ceremonia de confines<br />

y lejanías con fragm<strong>en</strong>tos ígneos que<br />

lo coronan y purpuran <strong>en</strong> el cortejo transitorio<br />

del crepúsculo. Tú y yo, confiados <strong>en</strong><br />

el amor, esperamos…<br />

Higi<strong>en</strong>e d<strong>en</strong>tal<br />

Los perros nunca van al d<strong>en</strong>tista y su d<strong>en</strong>tadura, <strong>en</strong> viol<strong>en</strong>ta<br />

gimnasia contra sus víctimas, la carne que devoran y los<br />

huesos que ro<strong>en</strong>, se pule a lo largo de su corta e hiperfértil<br />

exist<strong>en</strong>cia.<br />

60 El Búho


La expulsión<br />

Cuando la bíblica pareja fue expulsada del Paraíso,<br />

éste se convirtió <strong>en</strong> un infierno donde proliferan<br />

los cactus y sigu<strong>en</strong> reproduciéndose las serpi<strong>en</strong>tes.<br />

Parte de guerra<br />

Cuando llegamos con refuerzos y municiones,<br />

el <strong>en</strong>emigo ya se había retirado a festejar y contemplar<br />

con prismáticos cómo ayudábamos a los<br />

heridos y apilábamos a los muertos para regarlos<br />

con gasolina y quemarlos porque no había<br />

tiempo de oraciones -nuestro capellán se había<br />

quedado afónico- ni de cavar fosas para sepultarlos<br />

o de hacer los toques de honor con las<br />

cornetas abolladas y los tambores que parecían<br />

cedazos. Esa noche hubo torm<strong>en</strong>ta. Al g<strong>en</strong>eral lo<br />

mató un rayo que cayó sobre el árbol bajo el cual<br />

se guarecía.<br />

Los oradores y los poetas oficiales han desvirtuado<br />

el hecho con metáforas y panegíricos,<br />

incorporando la verdad de tanto dolor y sacrificios<br />

a las estatuas del “Boulevard de la Paz”.<br />

Villancico<br />

Al llegar la Navidad, p<strong>en</strong>sé que la paz y la alegría<br />

reinarían <strong>en</strong> el hogar; pero ahora hay guerra <strong>en</strong>tre<br />

mis hijos y contra el que distribuyó equivocadam<strong>en</strong>te<br />

los juguetes electrónicos.<br />

¿Será cierto lo que dijo el g<strong>en</strong>eral? “La guerra<br />

es el estado natural del hombre, y si nos pagan<br />

por hacerla, ¿de qué nos quejamos?”<br />

Futuro v<strong>en</strong>cido<br />

Si consideramos el asunto llamado vida con una<br />

mom<strong>en</strong>tánea seriedad, llegamos a la conclusión<br />

de que los que muer<strong>en</strong> son siempre los demás y<br />

los contamos, restándolos, dici<strong>en</strong>do que ya no están<br />

<strong>en</strong>tre nosotros, que han pasado a mejor vida<br />

y que sólo se han anticipado para mostrarnos el<br />

camino que recorreremos con los ojos cerrados.<br />

Sinceridad<br />

También el sacrificio de mis soldados cu<strong>en</strong>ta para<br />

aum<strong>en</strong>tar la colección de condecoraciones, colega.<br />

La vida es un vacío que tratamos de ll<strong>en</strong>ar con<br />

la muerte de los demás.<br />

Estrategia<br />

Enemigo que no huye ti<strong>en</strong>e la v<strong>en</strong>taja de <strong>en</strong>contrarse<br />

con una bala dirigida al que v<strong>en</strong>ía a su lado<br />

y de no perderse <strong>en</strong> un camino que lo lleve a toparse<br />

con la retaguardia y decir que vi<strong>en</strong>e a dar<br />

parte y si usted no ord<strong>en</strong>a lo contrario, mi g<strong>en</strong>eral,<br />

debemos correr para salvar a los bravos que<br />

ya ti<strong>en</strong><strong>en</strong> inflamado el dedo de tanto dispararle a<br />

tantos que nadie sabe de dónde sal<strong>en</strong> pero vuelv<strong>en</strong><br />

a aparecer <strong>en</strong> fila como los soldaditos de plomo<br />

de las ferias <strong>en</strong> el juego de tiro al blanco.<br />

Testigos aus<strong>en</strong>tes<br />

Pocos asist<strong>en</strong> al parto del horizonte cuando alumbra<br />

la aurora el sil<strong>en</strong>cio cortado por el canto y el<br />

vuelo de pájaros que divid<strong>en</strong> el peso nocturno y la<br />

confabulario 61


distancia de un día marcado por las barcas de los<br />

pescadores rechazados por sir<strong>en</strong>as m<strong>en</strong>opáusicas.<br />

Desesperado recuerdo<br />

El largo camino de tu aus<strong>en</strong>cia está bordeado con<br />

estatuas que a diario son esculpidas por la nostalgia,<br />

el deseo, los insomnios y el vacío que mis manos<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> las formas huy<strong>en</strong>tes de tu cuerpo.<br />

Su seguro servidor<br />

De día o de noche, las focas hac<strong>en</strong> siempre el<br />

amor con el foco pr<strong>en</strong>dido.<br />

Dama de compañía<br />

¿Quién pasea a quién? ¿La dama -suponi<strong>en</strong>do<br />

que sí lo sea- al perrito -suponi<strong>en</strong>do que no sea<br />

hembra- o el perrito a la dama? Ambos caminan<br />

por un trayecto conocido también de otros viandantes<br />

sin perro y de algunos perros sin placa<br />

que los id<strong>en</strong>tifique ni amo que ratifique que el<br />

perro es el mejor amigo del hombre cuando éste<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> pésima opinión a los congéneres que no<br />

pagan a tiempo sus deudas, porque vist<strong>en</strong> como<br />

deb<strong>en</strong> aunque deban lo que vist<strong>en</strong>.<br />

Anonimato g<strong>en</strong>ial<br />

A pesar del poco espacio que quedaba <strong>en</strong> la bodega<br />

para sus ocupantes, monstruos mecánicos<br />

que exigían su liberación, su autor -agobiado inv<strong>en</strong>tor-<br />

padecía el doble horror de temer a sus<br />

creaciones y de poder dejar de inv<strong>en</strong>tarlas.<br />

Contra la ilustración<br />

Los grandes filósofos, repres<strong>en</strong>tantes del análisis<br />

histórico de la sistemática injusticia, no han<br />

dejado de ser peligrosos para la clase <strong>en</strong> el poder<br />

del despojo; pero ésta, sin t<strong>en</strong>er que disminuir su<br />

fortuna afinada <strong>en</strong> los contubernios, combate a<br />

los grandes p<strong>en</strong>sadores con el recurso infalible<br />

de reforzar el analfabetismo y las supersticiones<br />

<strong>en</strong> todo tiempo y <strong>en</strong> todo lugar.<br />

Sardónica v<strong>en</strong>ganza<br />

Murió jov<strong>en</strong> y amargado: siempre había querido<br />

ser un artista de teatro de variedades. Contra el<br />

egoísmo y la incompr<strong>en</strong>sión de sus pari<strong>en</strong>tes, cada<br />

semana les hacía una visita para turbar la paz de<br />

su vida gris. Su aparición de fantasma nebuloso<br />

era acompañada con la risa procaz y desd<strong>en</strong>tada<br />

de un cómico <strong>en</strong> el apogeo de su decad<strong>en</strong>cia.<br />

Las bu<strong>en</strong>as maneras<br />

Desde el R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to hasta el siglo XVIII, la incomodidad<br />

de los trajes obligaba a los hombres<br />

elegantes a una serie de movimi<strong>en</strong>tos grotescos<br />

para desplazarse: de ahí proced<strong>en</strong> las bu<strong>en</strong>as maneras<br />

y algunas ceremonias rituales que se han<br />

ext<strong>en</strong>dido al servilismo y la abyección <strong>en</strong> los usos<br />

y costumbres de las democracias.<br />

La noche y los búhos<br />

La noche cabalga sobre una oscura yegua salpicada<br />

de estrellas. La Luna, moneda <strong>en</strong> el aire que<br />

62 El Búho


nunca cae, se asocia con el vuelo preciso de los<br />

búhos que con ojos ardi<strong>en</strong>tes queman la d<strong>en</strong>sa<br />

oscuridad de los matorrales.<br />

Oración fúnebre<br />

Por culpa del caótico tránsito, llegó cuando<br />

ya se disponían a bajar el ataúd. A cambio<br />

de no <strong>en</strong>contrar una sola cara conocida, vio<br />

que todos los asist<strong>en</strong>tes al sepelio vestían<br />

con elegancia y se conducían como actores<br />

experim<strong>en</strong>tados. Seguro de su voz timbrada<br />

y resonante, declamó una oración fúnebre<br />

que a todos conmovió; pero cuando preguntó<br />

quién le iba a pagar el servicio, un caballero,<br />

a tono con esa hora de dolor y de dec<strong>en</strong>cia,<br />

le aclaró que se había equivocado de muerto y<br />

de sección.<br />

V<strong>en</strong>erable y aborrecida ciudad<br />

A la dueña de la ti<strong>en</strong>da, siempre segura de una cli<strong>en</strong>tela<br />

con prisa que pide, ord<strong>en</strong>a, paga y a veces dice<br />

“gracias” o “hasta luego”, y que ella no contesta<br />

porque ya ati<strong>en</strong>de a otro cli<strong>en</strong>te, sólo le importa<br />

lo que va acumulándose <strong>en</strong> el cajón del dinero<br />

mi<strong>en</strong>tras camina sobre una pierna de palo <strong>en</strong><br />

busca de tal o cual mercancía.<br />

Afuera de la ti<strong>en</strong>da, la ciudad gime y humea<br />

a distintos niveles contra la desigual<br />

resignación de los millones de cautivos que<br />

cotidianam<strong>en</strong>te, para v<strong>en</strong>gar a todos los que<br />

día por día la limpian, la vuelv<strong>en</strong> a <strong>en</strong>suciar<br />

<strong>en</strong> un acto solidario que borra todas las difer<strong>en</strong>cias<br />

de clase, de credo, de ideología<br />

e idiocia.<br />

Lejana y difícil perfección<br />

A su modo, es una mujer extraordinaria: disimula<br />

su ternura y disposición de <strong>en</strong>trega con una<br />

ironía unida al constante bu<strong>en</strong> humor que ejercita<br />

para provocarse el optimismo necesario <strong>en</strong>tre<br />

personas que todo lo v<strong>en</strong> triste y caótico y diseminan<br />

la depresión <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>erosa.<br />

Roberto Bañuelas<br />

confabulario 63


También, es de justicia aclarar, que sería una<br />

mujer hermosa si tuviera las nalgas tan grandes<br />

como los s<strong>en</strong>os.<br />

Lógica conclusión<br />

Si la religión, como afirmó el patriarca don Karl<br />

Marx, es el opio de los pueblos, todos los sacerdotes<br />

y ministros de los diversos cultos y sectas pued<strong>en</strong><br />

ser acusados de narcotraficantes del espíritu.<br />

Guerrillero <strong>en</strong> el parque<br />

En aquel viaje a Cuernavaca que hiciste con aquella<br />

señora, ella se asombró y escandalizó (pero no<br />

r<strong>en</strong>unció a ti, que era lo que int<strong>en</strong>tabas) cuando,<br />

intrépido jinete, montaste <strong>en</strong> aquel caballo<br />

de madera. Como caudillo de otra lucha armada,<br />

hundiste tu mirada <strong>en</strong> las turistas gringas que pasaban<br />

movi<strong>en</strong>do el abundante caderam<strong>en</strong>.<br />

-Ya puede bajarse, jov<strong>en</strong> -dijo el fotógrafo.<br />

Quince minutos después, te <strong>en</strong>tregó una fotografía<br />

<strong>en</strong> la que apareces visionario y fiero, altivo<br />

y conquistador. El único defecto es que el caballo<br />

era para niños y, burla vera registrada <strong>en</strong> la historia,<br />

te ves como decepcionado guerrillero montado<br />

<strong>en</strong> un pony.<br />

-Luego, para at<strong>en</strong>uar tu <strong>en</strong>ojo, la señora te<br />

invitó a comer cabrito y demostrar, una vez más,<br />

aquello de que el pez grande se come al chico.<br />

Faltas a la moral<br />

Habitante sil<strong>en</strong>cioso o visitante<br />

asiduo de la Alameda C<strong>en</strong>tral, el<br />

cansancio y la borrachera lo arrastraron<br />

a un sueño profundo junto<br />

a una estatua desnuda de mujer.<br />

Un policía lo despertó para acusarlo<br />

de faltas a la moral por dormir,<br />

abrazado, a la mujer de mármol.<br />

Nuevo resid<strong>en</strong>te<br />

-Y, finalm<strong>en</strong>te, ¿por qué ha decidido<br />

residir <strong>en</strong> México?<br />

-Porque México es un país maravilloso<br />

<strong>en</strong> el que no se necesita<br />

trabajar para ser pobre.<br />

Carlos Pérez Bucio<br />

64 El Búho


Solista solitario<br />

Aquel cantante de ópera sólo asistía a sus propias<br />

repres<strong>en</strong>taciones, pues se conc<strong>en</strong>traba tanto<br />

<strong>en</strong> llegar a la excel<strong>en</strong>cia, que ya no le quedaban<br />

fuerzas para oír cantar mal a los que decían ser<br />

sus colegas.<br />

Cruce de caminos<br />

Aburrido y casi inmóvil, conectado a un delgado<br />

tubo de plástico que terminaba <strong>en</strong> una v<strong>en</strong>a<br />

del dorso de mi mano derecha, y de sondas para<br />

dr<strong>en</strong>ar humores, residuos de anestesia y sanguaza,<br />

me s<strong>en</strong>tí sustraído de la cama y corri<strong>en</strong>do<br />

hacia atrás como succionado por una poderosa<br />

corri<strong>en</strong>te de aire que alternaba el frío congelante<br />

con un ardi<strong>en</strong>te calor de fragua. De espaldas,<br />

como iba, s<strong>en</strong>tí que mi carrera se detuvo porque<br />

choqué contra un muro de metal: era la puerta<br />

del Infierno.<br />

Con un esfuerzo próximo a la asfixia y al infarto,<br />

me di vuelta para escapar de ahí, caminando<br />

o corri<strong>en</strong>do de fr<strong>en</strong>te. Alcancé a oír que algui<strong>en</strong><br />

ord<strong>en</strong>aba que, mi<strong>en</strong>tras llegaba el doctor,<br />

me colocaran una mascarilla con doble flujo de<br />

oxíg<strong>en</strong>o. Aunque a veces resulte rápido, <strong>en</strong> otras<br />

ocasiones, morir se torna muy complicado.<br />

Testimonio de la fuga<br />

Las palabras son un río que cambia el rumbo para<br />

no llegar a la verdad. El sil<strong>en</strong>cio, sonoridad oculta,<br />

se agita <strong>en</strong> el fondo del río desviado. La razón<br />

nos da la luz para poder ser y vivir <strong>en</strong> las altas<br />

y profundas dim<strong>en</strong>siones del amor. Los espejos<br />

nos reflejan y nos duplican, pero no nos crean.<br />

Encontrar la armonía es <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der la dirección de<br />

nuestros pasos. Vivir, apr<strong>en</strong>der y compr<strong>en</strong>der para<br />

no ver pasar la vida como un cortejo de espejismos<br />

y m<strong>en</strong>tiras. La vida, tan breve, es un instante<br />

huidizo y un sueño, también fugaz, del pres<strong>en</strong>te<br />

que era futuro y ya es pasado. Toda la vida es el<br />

pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> que nos s<strong>en</strong>timos descubridores, sonámbulos<br />

y soñantes despiertos de una brizna de<br />

creación que nos refleja.<br />

Enciclopédico insomne<br />

Aquel autor, comp<strong>en</strong>etrado de todas las teorías<br />

que sust<strong>en</strong>taban el temario y desarrollo de cada<br />

una de sus confer<strong>en</strong>cias, al grado de s<strong>en</strong>tir y de<br />

creer que eran sus propias ideas, no dejaba hablar<br />

a nadie para que no se repitieran ideas aj<strong>en</strong>as.<br />

Hombre póstumo<br />

Aquel artista que se obstinaba <strong>en</strong> <strong>completa</strong>r la<br />

creación con innovaciones que se alejaban de<br />

los conv<strong>en</strong>cionalismos sacralizados, terminó<br />

por s<strong>en</strong>tirse marginado y aprisionado <strong>en</strong> una esfera<br />

de férrea soledad fr<strong>en</strong>te a una sociedad asna e<br />

indifer<strong>en</strong>te que, <strong>en</strong> forma más ominosa que <strong>en</strong> el<br />

pasado, fornica su amor, come y eructa, duerme<br />

y ronca, y, ya despierta e incorporada a la lucha<br />

diaria, se da tiempo para combatir y aniquilar a los<br />

que int<strong>en</strong>tan cambiar el rostro ajado de la realidad.<br />

confabulario 65


Destino de la noche<br />

La noche disminuye y cancela los ruidos para que<br />

se oigan con nitidez los lam<strong>en</strong>tos de otro día de<br />

angustia y de sueños truncos que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> perseguir<br />

por doquier al fantasma huidizo de la felicidad.<br />

La noche es la hora prolongada que esconde<br />

la fatiga y propicia el combate contra el insomnio<br />

de la fornicación de un recuerdo que, día tras día,<br />

terminará por ganar el olvido y el desamor.<br />

Después del juicio final<br />

La resurrección sucedió antes de concluir la breve<br />

historia del hombre primitivo. Desde aquel día<br />

de relámpagos y fanfarrias todos hemos caído, de<br />

ci<strong>en</strong> <strong>en</strong> ci<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eraciones, <strong>en</strong> el infierno ubicado<br />

<strong>en</strong> el tercero de los planetas. Los torm<strong>en</strong>tos se<br />

han clasificado <strong>en</strong> catástrofes, guerras, invasiones,<br />

epidemias, hambrunas, odios y la conci<strong>en</strong>cia<br />

del dolor a cambio de una frágil intelig<strong>en</strong>cia.<br />

Los resucitados, que sigu<strong>en</strong> multiplicándose<br />

para reiterar la re<strong>en</strong>carnación, se divid<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

masas de miserables y de algunos disid<strong>en</strong>tes<br />

que padec<strong>en</strong> la cond<strong>en</strong>a de los bi<strong>en</strong>es excesivos y<br />

de un hartazgo sin fin.<br />

El falso artista<br />

Aquel falso artista que se escudaba <strong>en</strong> el vicio y<br />

<strong>en</strong> matar el tiempo disponible de cada día para<br />

culpar a la sociedad, al mundo y al siglo de la falta<br />

de éxito personal, nunca padeció un ataque de<br />

sinceridad para reconocer su car<strong>en</strong>cia de tal<strong>en</strong>to<br />

y de disciplina que le condujese cada día a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar<br />

el milagro de la creación que no estaba.<br />

Memoria del olvido<br />

Al hombre lo hicieron emerger del Paraíso; extraviado<br />

y confuso, busca a diario la puerta de salida<br />

del Infierno.<br />

Eterno statu quo<br />

Si Dios realizara el milagro de terminar los sufrimi<strong>en</strong>tos<br />

de los pobres, ¿quiénes cargarían con la<br />

responsabilidad de odiar a los ricos?<br />

Tan breve la vida…<br />

Si al Sol no le quedan más de cinco mil millones<br />

de años de vida, ¿por qué el hombre sueña <strong>en</strong> la<br />

inmortalidad y se masturba con la eternidad?<br />

G<strong>en</strong>eroso<br />

El sol, con la inm<strong>en</strong>sidad de su maravillosa luz, es<br />

totalizante e imparcial: alumbra lo mismo al tal<strong>en</strong>to<br />

combatido que a los mediocres gratificados.<br />

Sucursal del Infierno<br />

La ciudad, con su plaga de población hirvi<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>tre la confusión y el caos -inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

organizados-, anticipa la bestialidad multiplicada<br />

del Infierno y provoca una constante del terror<br />

mi<strong>en</strong>tras la vida corre <strong>en</strong> cada minuto que ya<br />

se fue.<br />

66 El Búho


Mundo de libre empresa<br />

-¡Basta ya de confusión, señores empresarios! En<br />

este mundo de libre empresa, toda la sociedad<br />

es judía: mi<strong>en</strong>tras algunos cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> las Tablas de<br />

Moisés, otros, que son la mayoría, practican las<br />

de multiplicar.<br />

Declaración estética<br />

-A lo largo de la vida, el hombre transita <strong>en</strong>tre la<br />

luz y la sombra para llegar a la meta inevitable del<br />

polvo. Pero la obra artística debe t<strong>en</strong>er un destino<br />

de continua conmoción, como los relámpagos que<br />

agrietan la noche y part<strong>en</strong> el horizonte, o como<br />

una torm<strong>en</strong>ta que inutiliza las oraciones mi<strong>en</strong>tras<br />

nuestra vida se perfecciona o se trastorna.<br />

Merc<strong>en</strong>aria confusión<br />

Dios creó a los grandes p<strong>en</strong>sadores, a los hombres<br />

de ci<strong>en</strong>cia y a los ateos -casi suicidas- para que<br />

con sus ideas, teorías, descubrimi<strong>en</strong>tos y ejem-<br />

Alejandro Caballero<br />

confabulario 67


plos de lucidez objetiva influyeran <strong>en</strong> los crey<strong>en</strong>tes<br />

obsedidos que, con sus incesantes peticiones,<br />

no dan reposo al Creador y terminan confundiéndole<br />

con un negociante parecido al diablo.<br />

Acorde disonante<br />

Un int<strong>en</strong>so aroma artificial de violetas, con<br />

olor más a podrido que a quintaes<strong>en</strong>cia industrial<br />

cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> un recipi<strong>en</strong>te de aerosol para<br />

combatir los miasmas del <strong>en</strong>cierro, se apos<strong>en</strong>tó<br />

<strong>en</strong> la salita donde yo leía <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s de autores<br />

que lo sabían todo, excepto cómo crear una mejor<br />

obra o m<strong>en</strong>or que las que suel<strong>en</strong> criticar. Al aroma<br />

persist<strong>en</strong>te se agregó el zumbido p<strong>en</strong>etrante<br />

de un moscardón invisible que, ante mi irritación,<br />

se convirtió <strong>en</strong> un gemido y luego <strong>en</strong> una voz impostada<br />

de orador de fiestas cívicas.<br />

-¡Aquí soy y estoy!<br />

Alguna transpar<strong>en</strong>cia daba forma a la figura<br />

de aquel caballero anticuado. Superando el terror<br />

y la agresión de la sorpresa, pregunté:<br />

-¿Quién eres y qué quieres?<br />

-Aunque presumas de ateo y te postules como<br />

libre p<strong>en</strong>sador, nunca has dejado de p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> mí<br />

Lilia Luján<br />

68 El Búho


o <strong>en</strong> invocarme para que te auxilie <strong>en</strong> tus delirios<br />

y sofismas que padeces <strong>en</strong> el pantanoso mundillo<br />

de las artes.<br />

Sabi<strong>en</strong>do por refer<strong>en</strong>cias el precio que impone,<br />

preferí conservar mi alma derrotada; le expliqué<br />

que ya había muchas obras de testimonio y<br />

hom<strong>en</strong>aje, y que prefería la esterilidad a otro <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dro<br />

<strong>en</strong> sociedad con él.<br />

Después de estallar <strong>en</strong> una carcajada de acordes<br />

disonantes y de un aroma degradado <strong>en</strong> pestil<strong>en</strong>cia,<br />

desapareció con el zumbido de un moscardón<br />

que se alejaba.<br />

Protagonismo<br />

Inédito o sin lectores, resultó p<strong>en</strong>osa la situación<br />

de aquel escritor que, <strong>en</strong> la fiesta donde el<br />

alcohol se mezcló con el v<strong>en</strong>ero de los ditirambos<br />

y los d<strong>en</strong>uestos, insistió <strong>en</strong> mostrarse alegre,<br />

burlón, sarcástico y triunfador bajo el cielo<br />

del anonimato.<br />

Obra única<br />

Con el paso sost<strong>en</strong>ido de los años, la vida esculpe<br />

la estatua de la vejez y la decad<strong>en</strong>cia, ataúd<br />

inmóvil que alojará a la muerte.<br />

Esperando el retorno<br />

Cuando la concepción ci<strong>en</strong>tífica y las demostraciones<br />

tecnológicas com<strong>en</strong>zaron a ignorar y suprimir<br />

los milagros tradicionales, los oradores<br />

propaladores del mito se recluyeron tras un muro<br />

de sil<strong>en</strong>cio a esperar el adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de otra hermosa<br />

época de oscurantismo.<br />

El otoño del autarca<br />

En la España de Franco, caudillo por la guasa<br />

de Dios, aquel t<strong>en</strong>or ligero seguía ilustrando de<br />

cuerpo <strong>en</strong>tero la prolongación del otoño del poder,<br />

más largo que la suma de las estaciones de<br />

cuar<strong>en</strong>ta años.<br />

Visión fugaz<br />

Porque el día comi<strong>en</strong>za a dar vueltas <strong>en</strong> las hélices<br />

de la rosa náutica de las tempestades desde<br />

la primera hora <strong>en</strong> que el pescador corre por las<br />

calles ofreci<strong>en</strong>do su canasta de espadas muertas<br />

e interrumpi<strong>en</strong>do la pesadilla de los perros fatigados<br />

que cuidaron a la luna y la guiaron con sus<br />

aullidos para que no <strong>en</strong>callara <strong>en</strong> los arrecifes de<br />

las nubes <strong>en</strong>tre cirrus y stratus.<br />

Rebelión postergada<br />

Aunque eran igualm<strong>en</strong>te grandes e int<strong>en</strong>sos la<br />

ira y el descont<strong>en</strong>to de los gatos rebeldes por<br />

no haber participado <strong>en</strong> la tajada de los leones<br />

amaestrados <strong>en</strong> su noche de gala, después de<br />

una sesión pl<strong>en</strong>aria <strong>en</strong> la que se reunieron los jefazos<br />

de todo el barrio, optaron por conservar el<br />

reinado de las azoteas, de los sótanos, los garajes<br />

y, con respeto a los de más clase y distinguido<br />

pelaje, las salas de estar de las señoras atacadas<br />

de tedio.<br />

confabulario 69


letras libros <strong>revista</strong>s<br />

Martha Chapa<br />

Martha Chapa<br />

Comparto hoy el justo y jubiloso<br />

reconocimi<strong>en</strong>to a R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />

por sus 50 años de hacer literatura.<br />

En efecto, se trata ya de medio siglo<br />

de actividad creadora de este narrador que<br />

espl<strong>en</strong>de lo mismo <strong>en</strong> sus novelas que <strong>en</strong> sus<br />

cu<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong>sayos. Para celebrar esa larga<br />

y fructífera carrera literaria, hace unos días<br />

se le rindió un hom<strong>en</strong>aje <strong>en</strong> la Universidad<br />

Autónoma Metropolitana-Xochimilco (UAM-X),<br />

donde su participación ha sido altam<strong>en</strong>te<br />

meritoria tanto <strong>en</strong> la academia como <strong>en</strong> la<br />

promoción cultural.<br />

Fue un acto solemne presidido por el rector de la UAM-<br />

X, Salvador Vega y León, que contó con la participación de<br />

destacados com<strong>en</strong>taristas, además de cerca de 500 asist<strong>en</strong>tes,<br />

<strong>en</strong>tre maestros, alumnos y amigos que acudieron<br />

a felicitar a este brillante hombre de letras, periodista y<br />

maestro universitario.<br />

70 El Búho


Ahí, el rector Vega y León se refirió al “<strong>en</strong>orme<br />

valor de este escritor mexicano [... cuya] pluma<br />

no se deti<strong>en</strong>e ante la injusticia; su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y<br />

creación reflejan lo versátil que puede ser, siempre<br />

con una narrativa espontánea, apoyada <strong>en</strong> el<br />

humor y la originalidad que manti<strong>en</strong>e con una<br />

libertad creadora a sus personajes, que siempre<br />

nos atrapa como lectores”.<br />

En m<strong>en</strong>saje leído por la maestra Iris Santacruz<br />

Fabila, secretaria g<strong>en</strong>eral de la UAM, el rector<br />

g<strong>en</strong>eral de esa institución, Enrique Fernández<br />

Fassnacht, com<strong>en</strong>tó que las obras de R<strong>en</strong>é trasluc<strong>en</strong><br />

una vitalidad constante, pero también<br />

revelan “una inquebrantable rebeldía e inconformidad,<br />

una crítica infatigable ante el desord<strong>en</strong><br />

establecido, el coraje ante la explotación y la<br />

injusticia, el desprecio a la corrupción, el derroche<br />

y el despojo, así como con la profunda herida<br />

que como her<strong>en</strong>cia fatal marca a los pueblos de<br />

una lastimada América Latina”.<br />

Con su característica am<strong>en</strong>idad, María Luisa<br />

la China M<strong>en</strong>doza, también pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el hom<strong>en</strong>aje,<br />

consideró que R<strong>en</strong>é es algui<strong>en</strong> “feliz, alegre<br />

y divertido; bu<strong>en</strong>o como el pan de Acámbaro”.<br />

Por cierto, <strong>en</strong> su interv<strong>en</strong>ción confesó que había<br />

t<strong>en</strong>ido difer<strong>en</strong>cias con el escritor cuando él iniciaba<br />

su carrera <strong>en</strong> las letras, pues <strong>en</strong>tonces ella<br />

formaba parte de aquella “mafia” de la literatura<br />

que R<strong>en</strong>é criticó <strong>en</strong> su novela Los Juegos. Pero,<br />

confesó, poco a poco resultó cautivada por él. “Y<br />

extrañam<strong>en</strong>te empezamos a ser amigos de verdad”.<br />

Recordó: “En su casa nos pres<strong>en</strong>tábamos<br />

libros, reíamos mucho, quizás viajamos más <strong>en</strong><br />

la imaginación. Él siempre escribi<strong>en</strong>do y dándome<br />

el ejemplo de lo que es un escritor de verdad,<br />

incansable, empeñado <strong>en</strong> ser cada vez mejor, sin<br />

ver ni oír los grititos desaforados de una mafia<br />

peligrosa…”.<br />

En su oportunidad, la doctora Martha<br />

Fernández, investigadora del Instituto de<br />

Investigaciones Estéticas de la Universidad<br />

Nacional Autónoma de México, celebró la excepcional<br />

capacidad de creación, imaginación y fantasía<br />

de R<strong>en</strong>é. Aludió también a la combinación<br />

<strong>en</strong>tre historia, crónica, mitología y creación literaria<br />

que está pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus obras, alim<strong>en</strong>tada<br />

por su muy vasta cultura, tal<strong>en</strong>to y lucidez, a lo<br />

que agrega su impecable s<strong>en</strong>tido del humor, con<br />

el que sazona todas las historias reales e imaginarias<br />

que nos cu<strong>en</strong>ta.<br />

A su vez, el investigador Hugo Enrique Sáez,<br />

especialista <strong>en</strong> temas de educación, cultura y procesos<br />

sociales, consideró que la obra del escritor<br />

es un canto destinado a exaltar la vida, a celebrar<br />

con alegría epicúrea los placeres de este mundo.<br />

“Compartir el tiempo con él es muy divertido. No<br />

puedes pasar una hora sin que su humor no ilumine<br />

el mínimo detalle <strong>en</strong> tu derredor. Pero esa<br />

diversión no es superficial, horada las banalidades<br />

y descubre que todo <strong>en</strong> este mundo es algo<br />

producido, que no hay es<strong>en</strong>cias inmutables”.<br />

A lo largo del hom<strong>en</strong>aje se hizo un repaso<br />

por la obra novelística del escritor, como Los<br />

juegos (1967), El gran solitario de Palacio (1971),<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 71


Tantadel (1975), La canción de Odette (1982),<br />

Réquiem por un suicida (1993) y El amor intangible<br />

(2008), si bi<strong>en</strong> no faltaron m<strong>en</strong>ciones a sus<br />

libros de relatos como Hacia el fin del mundo<br />

(1969), La lluvia no mata a las flores (1970),<br />

Los oficios perdidos (1983), Los animales prodigiosos<br />

(1989) y El evangelio según R<strong>en</strong>é Avilés<br />

Fabila (2009).<br />

La jornada cerró con broche de oro con la<br />

apertura de la exposición El escritor y sus ilustradores,<br />

<strong>en</strong> la Galería del Sur Leopoldo Méndez. Ahí<br />

se hace un recorrido por las obras pictóricas que<br />

han ilustrado los textos de R<strong>en</strong>é Avilés Fabila.<br />

Destacan las portadas elaboradas por José Luis<br />

Cuevas para Tantadel, Todo el amor y Hacia el fin<br />

del mundo. Hay también interesantes trabajos<br />

de colegas como: Federico Cantú, Luis Garzón,<br />

Sebastián y Guillermo C<strong>en</strong>iceros. La exposición<br />

incluye una colección de fotografías del escritor<br />

con otros personajes del mundo cultural.<br />

Ahí mismo se dio a conocer una estimulante<br />

noticia: R<strong>en</strong>é Avilés Fabila fue electo por<br />

unanimidad presid<strong>en</strong>te del jurado del<br />

Premio Nacional de Periodismo.<br />

Felicitamos amplia y efusivam<strong>en</strong>te<br />

a R<strong>en</strong>é, un muy bu<strong>en</strong> amigo nuestro<br />

desde hace largo tiempo (utilizo el<br />

plural pues incluyo <strong>en</strong> este com<strong>en</strong>tario<br />

a mi compañero Alejandro Ordorica,<br />

qui<strong>en</strong> tanto lo aprecia y reconoce).<br />

No puedo dejar de evocar algunas<br />

de las importantes batallas que he<br />

librado con él, como son, <strong>en</strong>tre otras,<br />

la creación de la fundación que lleva<br />

su nombre, o el Museo del Escritor<br />

(un proyecto sin preced<strong>en</strong>te). También<br />

he sido testigo de su atinada y lúcida<br />

manera de dirigir el suplem<strong>en</strong>to cultural<br />

de Excélsior y la <strong>revista</strong> El Búho,<br />

derivados de su visión intelig<strong>en</strong>te y<br />

gran compromiso social.<br />

¡Felicidades a mi gran hermano R<strong>en</strong>é!<br />

José Juárez<br />

72 El Búho


Edwin Lugo<br />

Con esta lapidaria frase el editor norteamericano<br />

Paul Knopí, al no conseguir<br />

el éxito comercial que pret<strong>en</strong>día,<br />

calificó así al importante autor de<br />

la g<strong>en</strong>eración del 98, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> unión de la<br />

condesa Emilia Pardo Bazán, Pérez de Aya,<br />

Blasco Ibáñez, Gabriel Miró y Ramón del Valle<br />

Inclán forman parte de una irrepetible pléyade<br />

de notables escritores españoles de la primera<br />

mitad del siglo XX.<br />

Pío Baroja nació <strong>en</strong> San Sebastián <strong>en</strong> 1872,<br />

<strong>en</strong> territorio Vasco. Si t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que<br />

los Pirineos y los Alpes son lo más europeo<br />

de la verti<strong>en</strong>te occid<strong>en</strong>tal del contin<strong>en</strong>te, esta<br />

región mediatiza con los grandes contin<strong>en</strong>tes<br />

que ti<strong>en</strong>e a su lado: Asia y África.<br />

Inicialm<strong>en</strong>te los vascos fueron muy adictos a la brujería y<br />

aceptaron tardíam<strong>en</strong>te y con mucho trabajo la región cristiana<br />

hasta el siglo XIV.<br />

Ortega y Gasset <strong>en</strong> su libro Miseria y Espl<strong>en</strong>dor de la Tradición<br />

afirma que la l<strong>en</strong>gua vasca olvidó incluir <strong>en</strong> su diccionario un<br />

vocablo para designar a Dios, sustituyéndola por el vocablo<br />

Janguinkis que significa Señor de todo lo alto.<br />

Alonso<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 73


Paradójicam<strong>en</strong>te uno de los más promin<strong>en</strong>tes santos<br />

del catolicismo es el vasco Ignacio de Loyola.<br />

Los vascos -decía Pío Baroja- me son simpáticos,<br />

pues pose<strong>en</strong> la auténtica s<strong>en</strong>cillez y hasta oscuridad<br />

de los hombres del campo, <strong>en</strong> ellos es casi común<br />

la falta de dogmatismo y por lo g<strong>en</strong>eral carec<strong>en</strong> de la<br />

t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a la afectación y la pedantería, como tal vez<br />

la t<strong>en</strong>gan otros pueblos europeos.<br />

Sus antecesores fueron los caristios, vádrulos,<br />

berones y autrigones <strong>en</strong> la época del imperio romano;<br />

por lo tanto es posible suponer que los habitantes de<br />

esta región de España pudieron haber estado unidos<br />

con los conquistadores más por lazos históricos que<br />

por motivos raciales.<br />

De allí que los elem<strong>en</strong>tos filológicos de su l<strong>en</strong>gua<br />

sean caucásicos e ibéricos.<br />

De este país vasco Baroja gustaba su ambi<strong>en</strong>te<br />

casi siempre húmedo, sus cielos grises, sus neblinas<br />

consecutivas, los valles estrechos, los helechos<br />

proliferando <strong>en</strong> las paredes verdes, sus numerosos<br />

robledales y bayados que se pierd<strong>en</strong> <strong>en</strong> una infinita<br />

red de caminos hundidos, donde pululan los caseríos<br />

solitarios pintados de negro y hundidos <strong>en</strong> un solemne<br />

sil<strong>en</strong>cio ap<strong>en</strong>as interrumpido por el lejano mugir<br />

de algún buey.<br />

G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te el vasco no destaca como orador y<br />

<strong>en</strong> cuanto a intelig<strong>en</strong>cia, Miguel de Unamuno es una<br />

excepción extraordinaria, ya que repres<strong>en</strong>ta al hombre<br />

de aldea que se convierte <strong>en</strong> ciudadano y que anhela<br />

y logra convertirse <strong>en</strong> un destacado escritor hasta convertirse<br />

más tarde no sólo <strong>en</strong> autor universal, sino <strong>en</strong><br />

el brillante intelectual cuya fama y prestigio lo llevaron<br />

a ocupar escaños tan destacados como la Rectoría de<br />

la célebre Universidad de Salamanca, d<strong>en</strong>tro<br />

de cuyas aulas el insigne Fray Luis de<br />

León <strong>en</strong>señó y más tarde cuando fue confinado<br />

por el t<strong>en</strong>ebroso tribunal de la Santa<br />

Inquisición y <strong>en</strong>juiciado por sospechas, <strong>en</strong>vidias<br />

y tonterías, regresó a las aulas después<br />

de once años, totalm<strong>en</strong>te rehabilitado para<br />

pronunciar ante su sorpr<strong>en</strong>dido auditorio la<br />

célebre frase. Decíamos ayer.<br />

La nobleza vasca es una lógica consecu<strong>en</strong>cia<br />

del aislami<strong>en</strong>to y ost<strong>en</strong>ta d<strong>en</strong>tro de<br />

la propiedad rural, una semejanza con la<br />

aristocracia feudal inglesa, francesa, alemana<br />

o eslava, predominando una hidalguía no<br />

ex<strong>en</strong>ta de cierta t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia racista, aunque<br />

más bi<strong>en</strong> se sust<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> un ord<strong>en</strong> social y<br />

decorativo, como suele suceder <strong>en</strong> el resto<br />

Enrique Zavala<br />

74 El Búho


de España, donde las grandes ext<strong>en</strong>siones territoriales<br />

respaldan la llamada aristocracia.<br />

Pío Baroja nació <strong>en</strong> un pueblo cercano a Peña<br />

Cerrada. Fue un muchacho atrevido, impetuoso y<br />

sumam<strong>en</strong>te individualista. Al principio estudió medicina,<br />

disciplina <strong>en</strong> la que llegó a titularse, ejerciéndola<br />

alternativam<strong>en</strong>te con una temprana actividad periodística<br />

de la que nunca desistió. Es posible que la premura<br />

con la que se escribe una nota para los diarios,<br />

propicie cierto descuido que al volverse costumbre,<br />

seguram<strong>en</strong>te habrá de d<strong>en</strong>otar falta de pulim<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

el autor de novelas, cuyos textos siempre están <strong>en</strong> el<br />

ojo de la crítica.<br />

Si pudieran existir algunas pequeñas fallas <strong>en</strong> la<br />

prosa de Baroja, éstas no debieron haber sido graves,<br />

y por lo tanto no fueron obstáculo para que este prolífico<br />

autor se convirtiera <strong>en</strong> Académico de la L<strong>en</strong>gua.<br />

Baroja, como muchos apasionados por las letras,<br />

terminó por r<strong>en</strong>unciar a su profesión de Médico, para<br />

dedicarse exclusivam<strong>en</strong>te a la Literatura, actividad<br />

de la que con muchas dificultades sobrevivió cortas<br />

temporadas de su vida, víctima como otros autores de<br />

la des<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada voracidad de sus editores, cuya lista<br />

de abusos es interminable al grado de que <strong>en</strong> muchas<br />

ocasiones le fue absolutam<strong>en</strong>te negada la corta remuneración<br />

derivada de los derechos argum<strong>en</strong>tando,<br />

como se continúa repiti<strong>en</strong>do incesantem<strong>en</strong>te que se le<br />

disp<strong>en</strong>saba un gran favor con publicarle, al que debía<br />

de estar inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te agradecido.<br />

Pero al m<strong>en</strong>os, el escaso r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to de sus<br />

artículos le aseguró un pedazo de pan y la relativa<br />

tranquilidad indisp<strong>en</strong>sable para leer a Dostoievky,<br />

Poe, Balzac, H<strong>en</strong>ry Boyle conocido como St<strong>en</strong>dhal y al<br />

inglés Dick<strong>en</strong>s, qui<strong>en</strong>es eran sus autores preferidos.<br />

A lo largo de su vida, Baroja produjo una amplia<br />

obra, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre los años de l900 a l9ll. En<br />

ella, al igual que Dick<strong>en</strong>s reseña la época <strong>en</strong> que se<br />

inicia la industrialización <strong>en</strong> su país. Poco después<br />

publica Camino de Perfección, que es una de sus novelas<br />

más leídas, y <strong>en</strong> la cual con habilidad de quién<br />

domina el oficio describe las peregrinaciones de los<br />

devotos por tierras de Castilla, criticando duram<strong>en</strong>te<br />

el fanatismo local.<br />

Pío Baroja <strong>en</strong> 1904 inició la trilogía que compr<strong>en</strong>de:<br />

La lucha por la vida, <strong>en</strong> 1909 vio la luz Zalancaín,<br />

el av<strong>en</strong>turero y culmina con Egolatría <strong>en</strong> la que se<br />

detecta cierto tono autobiográfico.<br />

Otro de sus relatos importantes es La ciudad de<br />

la niebla <strong>en</strong> la que hace un excel<strong>en</strong>te reportaje de la<br />

capital inglesa vista a través de los ojos de un español.<br />

Las inquietudes de Shanti Andía fue publicada <strong>en</strong><br />

1911y al igual que muchos autores ingleses narra las<br />

múltiples peripecias de los viajes <strong>en</strong> mares procelosos<br />

y tierras exóticas.<br />

Baroja dejó de escribir un tiempo y sólo hasta<br />

1938 apareció su última obra Comunistas, judíos y<br />

demás ralea donde pone de manifiesto sus arraigadas<br />

ideas derivadas de su educación y trayectoria, incapaces<br />

de aceptar nuevas doctrinas políticas.<br />

Con su barba rojiza, su sombrero hongo, su figura<br />

de luchador, Baroja personifica al colaborador de<br />

publicaciones, frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te exaltado, al crítico de<br />

su época, y al sociólogo intuitivo, que con su empecinami<strong>en</strong>to<br />

de vasco escribió, discutió y ar<strong>en</strong>gó no<br />

sólo <strong>en</strong> los diarios sino <strong>en</strong> los cafés. No obstante ser<br />

extemporáneo, Baroja es un autor que todavía hoy,<br />

vale la p<strong>en</strong>a ser leído.<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 75


David Figueroa<br />

Daniel Zamitiz<br />

Las mujeres matan mejor. La editorial<br />

Joaquín Mortiz nos trae esta apasionante<br />

novela que resultó finalista <strong>en</strong> el I Premio<br />

Letras Nuevas de Novela 2012 y que <strong>en</strong>globa<br />

una trama que <strong>en</strong> México pareciera de la vida<br />

cotidiana: el narcotráfico, la política, el periodismo<br />

y el miedo. Todos unidos por la narración del<br />

personaje principal.<br />

Por un lado, el autor, Omar Nieto, nos cu<strong>en</strong>ta<br />

las difer<strong>en</strong>tes acciones y anteced<strong>en</strong>tes que llevaron<br />

a cada uno de los personajes a situarse <strong>en</strong> una<br />

campaña política y <strong>en</strong> los vaiv<strong>en</strong>es que a ello concierne.<br />

El manejo de los tiempos a lo largo de la<br />

novela es clave para compr<strong>en</strong>der qué sucede <strong>en</strong><br />

los capítulos clave, los últimos.<br />

En una segunda instancia, t<strong>en</strong>emos la relación<br />

del personaje principal, Celeste, qui<strong>en</strong> además de<br />

ser una sicaria, es respetada y reconocida por el círculo<br />

de “matones a sueldo” y cabecillas que rodean<br />

la trama. Celeste es una experta <strong>en</strong> lo que hace: matar. Sabe atar<br />

cabos sueltos para no verse <strong>en</strong> problemas. Una mujer del norte,<br />

fuerte de carácter y demasiado cruel si de salvar la vida se refiere.<br />

76 El Búho


de esc<strong>en</strong>arios difer<strong>en</strong>tes que, aunque se desarrollan <strong>en</strong><br />

un estado conocido por todos, nos transmite los difer<strong>en</strong>tes<br />

porm<strong>en</strong>ores y características de los lugares que<br />

la dichosa caravana visita.<br />

Como es característico, las malas palabras, el amor<br />

<strong>en</strong> su mínima expresión, el sexo como salida mom<strong>en</strong>tánea<br />

de la realidad, el miedo a morir <strong>en</strong> cualquier instante,<br />

la m<strong>en</strong>tira mal dicha <strong>en</strong> la circunstancia incorrecta, la<br />

vejación, la falta de ética, las <strong>en</strong>trañas de un <strong>en</strong>tidad putrefacta<br />

y los anteced<strong>en</strong>tes familiares que lograron hacer<br />

de cada personaje auténticos hombres y mujeres con un<br />

propósito: matar. El lector sacará sus conclusiones del<br />

por qué Las mujeres matan mejor.<br />

Felicidades al autor por tan especial relato y gran<br />

esfuerzo literario; que sigan los éxitos y las historias…<br />

La relación que la política cumple <strong>en</strong> esta historia<br />

es para el lector, muy conocida. Página a página, Nieto<br />

nos <strong>en</strong>vuelve <strong>en</strong> una historia ficticia -que aunque diga<br />

que no es real- para todos qui<strong>en</strong>es vivimos <strong>en</strong>terados<br />

de los acontecimi<strong>en</strong>tos nacionales, nos pareciera<br />

familiar con algunos de los hechos suscitados <strong>en</strong> el<br />

estado de Quintana Roo, donde la historia se lleva<br />

a cabo: problemas familiares <strong>en</strong> los diversos niveles<br />

de gobierno, aunado a corrupción, malos manejos, falta<br />

de transpar<strong>en</strong>cia, partidos políticos que luchan no<br />

sólo <strong>en</strong> conti<strong>en</strong>das electorales sino <strong>en</strong> el día a día por<br />

ganar votos, persecuciones, desplegados y declaraciones<br />

<strong>en</strong> medios de comunicación, miedo, secuestros<br />

y asesinatos.<br />

En otra arista no m<strong>en</strong>os importante, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

la función del periodismo. La novela relata que así<br />

como exist<strong>en</strong> periodistas que sobreviv<strong>en</strong> de la ética<br />

que se inculcan, también exist<strong>en</strong> aquéllos que todos<br />

los días gozan del favor de los políticos<br />

Las mujeres matan mejor. Omar Nieto. Ed. Joaquín Mortiz. 2013,<br />

217 pp.<br />

dfigueroah@yahoo.com.mx<br />

o del narco para publicar los hechos (“a<br />

modo”) a cambio de favores económicos o<br />

por salvar la vida. Aquí, <strong>en</strong> la novela, se pres<strong>en</strong>ta<br />

el caso del dueño de un diario que es<br />

“levantado” y que debe seguir instrucciones<br />

del narco como resultado de que uno de sus<br />

reporteros, <strong>en</strong> clara evid<strong>en</strong>cia a nulos principios<br />

éticos, traiciona a mansalva a qui<strong>en</strong>es<br />

dice cubrir noticiosam<strong>en</strong>te.<br />

Las mujeres matan mejor es un esfuerzo<br />

bi<strong>en</strong> logrado por el autor; mezcla de recuerdos<br />

periodísticos o viv<strong>en</strong>cias personales,<br />

<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s, análisis y una gama importante<br />

Rigel Herrera<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 77


Jorge Iván Garduño<br />

Jaime Goded<br />

William Faulkner experim<strong>en</strong>tó<br />

innovadoras técnicas literarias<br />

que lo colocaron como una<br />

de las figuras más repres<strong>en</strong>tativas, a nivel<br />

internacional, de las letras norteamericanas,<br />

como la utilización del monólogo interior, la<br />

inserción de múltiples narradores o de diversos<br />

puntos de vista sobre un único hecho, y<br />

los saltos de tiempo d<strong>en</strong>tro de la narración,<br />

alcanzando su característica prosa de drama<br />

psicológica y una alta carga emocional.<br />

Considerado el rival por excel<strong>en</strong>cia de<br />

Ernest Hemingway, Faulkner se caracterizó<br />

por utilizar frases meticulosas, construidas<br />

con léxico pulido, y aunque al leer sus obras hay<br />

ocasiones <strong>en</strong> que uno no sabe qué está pasando exactam<strong>en</strong>te,<br />

siempre se t<strong>en</strong>drá la s<strong>en</strong>sación de que pasa o se cierne algo<br />

terrible sobre los protagonistas.<br />

Así sucede <strong>en</strong> Santuario (Editorial Alfaguara), una obra<br />

celebrada por décadas, disfrutada por g<strong>en</strong>eraciones y sufrida<br />

por los amantes de Yoknapatawpha -condado imaginario<br />

78 El Búho


faulkneriano <strong>en</strong>clavado al sur de los Estados Unidos,<br />

donde Faulkner recreó la mayoría de su prosa.<br />

Santuario es un escrito int<strong>en</strong>so y oscuro con<br />

el que su autor se dio a conocer, ya no sólo como<br />

un escritor macabro, s<strong>en</strong>sacionalista, extravagante,<br />

excesivo, sicalíptico, pueril, obsc<strong>en</strong>o, y<br />

estilísticam<strong>en</strong>te rebuscado, como había sido catalogado<br />

hasta ese mom<strong>en</strong>to, sino que además se<br />

reveló como uno de los g<strong>en</strong>ios de la literatura<br />

norteamericana.<br />

Los personajes que nos pres<strong>en</strong>ta Faulkner <strong>en</strong><br />

Santuario son atorm<strong>en</strong>tados por la culpa y atraídos<br />

por la obsesión y el deseo, por lo que el significado<br />

simbólico de los sucesos <strong>en</strong> sus vidas es de<br />

gran notoriedad al lograr transmitirnos aterradoras<br />

esc<strong>en</strong>as melodramáticas transformadas<br />

<strong>en</strong> literatura de alto voltaje.<br />

La novela se inicia con la llegada de<br />

Horace B<strong>en</strong>bow, un abogado que más tarde<br />

deberá def<strong>en</strong>der a Lee Goodwin, qui<strong>en</strong> es<br />

acusado de haber cometido asesinato <strong>en</strong> la<br />

misteriosa casa que funge como destilería<br />

ilegal y que se oculta <strong>en</strong> medio de los árboles<br />

como aguardando el declive <strong>en</strong> la vida de sus<br />

inquilinos, que de una forma u otra están<br />

cond<strong>en</strong>ados a la tragedia.<br />

El Santuario, un relato polifónico donde<br />

hombres y mujeres son presa fácil de sus<br />

pasiones, sueños, ilusiones, temores, ambiciones,<br />

orgullo y pecados, que los colocan <strong>en</strong><br />

situaciones nada favorables, y que con maestría<br />

William Faulkner relata haciéndonos partícipes<br />

de lo agreste del paisaje de Yoknapatawpha<br />

y la fuerza demoledora de la desilusión.<br />

William Faulkner, con Santuario, hace gala de<br />

su tal<strong>en</strong>to como escritor con una novela que fue<br />

c<strong>en</strong>surada <strong>en</strong> su mom<strong>en</strong>to por hablar de alcohol,<br />

corrupción y burdeles, pero con la que influ<strong>en</strong>ció<br />

a narradores latinoamericanos como Mario Vargas<br />

Llosa o Gabriel García Márquez.<br />

Santuario, la obra más v<strong>en</strong>dida de este escritor<br />

norteamericano, una novela que no podrá –apreciable<br />

lector– dejarla hasta llegar al punto final… característica<br />

indudable de las obras de Faulkner.<br />

@plumavertical<br />

Juan Román del Prado<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 79


Álvaro Ancona<br />

¿Cuál considera, <strong>en</strong>tonces, que fue la mejor<br />

etapa de su vida?<br />

—Mi historia no es tan brillante como<br />

pudieran imaginarse, jóv<strong>en</strong>es. Obtuve cierta<br />

popularidad <strong>en</strong> vida, pero <strong>en</strong> un círculo intelectual<br />

bastante limitado. Recibí dec<strong>en</strong>as de premios<br />

y doctorados honoris causa <strong>en</strong> todo el mundo,<br />

pero si ustedes preguntaran hoy, a ci<strong>en</strong> personas<br />

al azar <strong>en</strong> la calle sobre el título de alguna<br />

de mis obras, les aseguro que solam<strong>en</strong>te una o<br />

dos podrían citarlo. Las demás m<strong>en</strong>cionarían<br />

Ci<strong>en</strong> años de soledad o Instantes. Es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />

muy curioso. La g<strong>en</strong>te sabe, o ha escuchado<br />

hablar del escritor Jorge Luis Borges, pero no ha<br />

leído nada de él, con excepción, como les decía,<br />

del poema Instantes, mi más famosa obra que<br />

jamás escribí. No sé por qué ese poemita me<br />

ha sido adjudicado. En realidad, es de Nadine<br />

Stair, una escritora norteamericana y, con todo<br />

respeto para la autora, es bastante malito, no<br />

Aída Emart<br />

80 El Búho


ti<strong>en</strong>e el m<strong>en</strong>or valor literario, es profundam<strong>en</strong>te contradictorio<br />

y yo no lo escribí. Es doloroso, aunque<br />

<strong>en</strong> el fondo me divierte.<br />

Una de las razones por las que he sido poco<br />

leído, es porque jamás escribí una novela. Fui básicam<strong>en</strong>te<br />

poeta y narrador de historias; quizá un<br />

poco filósofo, aunque más bi<strong>en</strong> me calificaría como<br />

analista de la filosofía; incluso <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina, no fui<br />

conocido hasta la década de los cuar<strong>en</strong>ta, cuando<br />

ya t<strong>en</strong>ía más de cincu<strong>en</strong>ta años de edad.<br />

En mi propia patria obtuve primero cierta<br />

reputación por oponerme al régim<strong>en</strong> dictatorial de<br />

Juan Domingo Perón, y luego, por la publicación de<br />

mis libros de narraciones El jardín de los s<strong>en</strong>deros<br />

que se bifurcan y El Aleph. A pesar de todo, mis compatriotas<br />

me calificaban como crítico y me conocían<br />

más que por las obras, por mi amistad literaria con<br />

escritores conocidos como Adolfo Bioy Casares y<br />

Victoria Ocampo.<br />

Mi mom<strong>en</strong>to llegó hasta la década de los<br />

ses<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> la que algunos de mis libros empezaron<br />

a traducirse al francés y al inglés, y recibí el premio<br />

Form<strong>en</strong>tor, compartido con Samuel Beckett.<br />

— ¿No fue <strong>en</strong> esa época cuando se le empezó<br />

a conocer como el padre fundador del Realismo<br />

Mágico?<br />

—Algunos críticos me adjudicaron esa etiqueta,<br />

con la cual nunca estuve de acuerdo. Esa expresión<br />

fue utilizada <strong>en</strong> el mundo de la pintura alemana<br />

para describir un estilo conocido como Nueva Objetividad,<br />

pero, <strong>en</strong> la década de los cuar<strong>en</strong>ta, fue rebautizada<br />

como lo Real Maravilloso, por el cubano<br />

Alejo Carp<strong>en</strong>tier, para describir la literatura latinoamericana<br />

de ese tiempo que se alejaba del realismo<br />

narrativo. Posteriorm<strong>en</strong>te se convirtió <strong>en</strong> una fórmula<br />

académica que designaba una corri<strong>en</strong>te específica<br />

d<strong>en</strong>tro de la literatura, trasc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do finalm<strong>en</strong>te<br />

como Realismo Mágico.<br />

Nunca me s<strong>en</strong>tí id<strong>en</strong>tificado con esa etiqueta.<br />

Fui un escritor arg<strong>en</strong>tino, ci<strong>en</strong> por ci<strong>en</strong>, int<strong>en</strong>té ubicar<br />

d<strong>en</strong>tro de un nivel lógico todos los conceptos,<br />

utilizando un l<strong>en</strong>guaje sobrio, directo y mesurado.<br />

Eso me ponía fuera de la receta del Realismo Mágico<br />

que predicaba una literatura s<strong>en</strong>sual y tropical,<br />

de gran imaginación, ll<strong>en</strong>a de artificios y malabarismos.<br />

Afortunadam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 1967 García Márquez<br />

publicó la obra toral del Realismo Mágico, Ci<strong>en</strong> años<br />

de soledad, y se llevó la titularidad de la fórmula.<br />

— ¿Cuántos idiomas habla? —preguntó Calíope.<br />

Durante mi vida <strong>en</strong> este mundo, hablaba español;<br />

inglés como l<strong>en</strong>gua materna; francés por mis<br />

años <strong>en</strong> París y Ginebra; anglosajón; alemán, y antiguo<br />

escandinavo por terco y ocioso.<br />

Quizá por eso, por mis traducciones al inglés<br />

y al francés fui reconocido, primero <strong>en</strong> Europa y<br />

después <strong>en</strong> los Estados Unidos. Los americanos<br />

me adoptaron <strong>en</strong> la mitad de los ses<strong>en</strong>ta. Eso debo<br />

agradecerlo a un <strong>en</strong>sayo que publicó John Updike<br />

<strong>en</strong> la <strong>revista</strong> The New Yorker <strong>en</strong> el ses<strong>en</strong>ta y cinco.<br />

Me pres<strong>en</strong>tó al mundo como autor de una obra intelig<strong>en</strong>te<br />

y <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ida, comparada con la narcisista<br />

y baladí literatura norteamericana de la época.<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 81


Fue <strong>en</strong>tonces cuando los arg<strong>en</strong>tinos empezaron a<br />

hablar elogiosam<strong>en</strong>te de mi trabajo, aunque dudo<br />

que muchos lo conocieran.<br />

También puedo atribuir el tardío reconocimi<strong>en</strong>to<br />

de los arg<strong>en</strong>tinos, a que <strong>en</strong> ese tiempo Juan<br />

Domingo Perón estaba destruy<strong>en</strong>do la cultura de<br />

Arg<strong>en</strong>tina y todos sufrían la represión. Yo no comulgaba<br />

con la idea peronista, y <strong>en</strong> mis últimos años fui<br />

odiado por mis ideas conservadoras por los políticos<br />

de izquierda. Principalm<strong>en</strong>te, por apoyar con mi<br />

pluma la llegada del régim<strong>en</strong> militar <strong>en</strong> 1976. Hoy<br />

puedo decirte que mi actitud <strong>en</strong> esos días se debió<br />

a mi antagonismo con Perón y, a que ignoraba <strong>en</strong><br />

mi ceguera física y política, los excesos y crím<strong>en</strong>es<br />

que los militares habían cometido. En 1980 aclaré<br />

mi posición, manifesté mi repudio al terrorismo y<br />

a la represión que el gobierno había implantado<br />

como sistema. Declaré también mi antagonismo<br />

es<strong>en</strong>cial a un gobierno nacionalista y católico. En<br />

esa época difícilm<strong>en</strong>te me reconocía yo mismo<br />

como cristiano.<br />

—Georgie, platíqu<strong>en</strong>os un poco sobre su vida<br />

amorosa. Casi todos sus biógrafos coincid<strong>en</strong> <strong>en</strong> calificarlo<br />

como un hombre solitario y melancólico, con<br />

cierta dificultad para relacionarse con las mujeres.<br />

—Ésa es una demostración de la abismal difer<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>en</strong>tre lo que uno es realm<strong>en</strong>te y lo que la<br />

g<strong>en</strong>te puede percibir a través de sus escritos o de sus<br />

actos. Fui un romántico apasionado. Pasé la mayor<br />

parte de mi vida <strong>en</strong>amorado de una o de varias mujeres<br />

a la vez, pero consideré que mis pasiones eran<br />

asunto íntimo, por eso no hablaba del tema, no lo<br />

reflejé <strong>en</strong> mi poesía. Hoy no me importa confesar<br />

que nunca logré establecer relaciones profundas<br />

con mujer alguna, excepción hecha de mi madre,<br />

a la que no t<strong>en</strong>ía que confesarle mis s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos.<br />

Ella los conocía de antemano, quizá mejor que yo<br />

mismo. Viví casi toda mi vida junto a ella. Cuando<br />

perdí la vista me cuidó de manera conmovedora: se<br />

<strong>en</strong>cargaba de mis asuntos financieros, transcribía<br />

mis escritos, me leía todo lo que le solicitaba, cuidaba<br />

de mis intereses ante las editoriales y periódicos<br />

con los que colaboraba. Cuando falleció, t<strong>en</strong>ía yo un<br />

prestigio muy sólido como escritor. Los arg<strong>en</strong>tinos<br />

me consideraban de su propiedad y me <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>ban<br />

casi todos los días; ese continuo fluir de <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s<br />

fue la manera de escribir durante mis últimos años<br />

de vida. Vuelvo a la pregunta de Calíope, que como<br />

todas las mujeres está interesada <strong>en</strong> la vida s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal<br />

de los hombres. Aunque no lo plasmé <strong>en</strong> mis<br />

escritos, amé profundam<strong>en</strong>te a muchas mujeres y<br />

<strong>en</strong> algunas ocasiones fui correspondido.<br />

Quise sin cortapisas a Estela Canto y tuvimos<br />

liberales relaciones físicas, aunque ella, buscando<br />

popularidad, me haya calificado de impot<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su<br />

libelo Borges a contraluz.<br />

Fui asiduo asist<strong>en</strong>te a los burdeles <strong>en</strong> mi juv<strong>en</strong>tud,<br />

me agradaba mucho t<strong>en</strong>er relaciones físicas<br />

con prostitutas. También tuve amores profundos<br />

que dejaron la natural huella <strong>en</strong> mi formación. El<br />

primero fue una jov<strong>en</strong>cita de dieciséis años, Concepción<br />

Guerrero, una muchacha pobre de orig<strong>en</strong><br />

82 El Búho


andaluz a la que declaré mi amor y fui ampliam<strong>en</strong>te<br />

correspondido. Concepción fue la musa que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró<br />

Fervor de Bu<strong>en</strong>os Aires, el primer libro que<br />

me publicaron. Se inspiró <strong>en</strong> las pequeñas calles y<br />

arrabales de Bu<strong>en</strong>os Aires, igual que nuestro amor.<br />

Ofrecí matrimonio a Concepción y aceptó, pero mi<br />

padre tuvo que viajar a Suiza para at<strong>en</strong>derse del mal<br />

de la vista que me heredó, y me llevó con él. Cuando<br />

regresé a Arg<strong>en</strong>tina, el amor se había sosegado. Amé<br />

también a María Esther Vázquez con qui<strong>en</strong> compartí,<br />

a pesar de llevarle cuar<strong>en</strong>ta años de edad, muchos<br />

viajes y muchos proyectos literarios. Jamás <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dí<br />

por qué razón se casó con Horacio Armani. Después<br />

de esa dolorosa decepción amorosa, me refugié <strong>en</strong><br />

amigas cercanas con qui<strong>en</strong>es viajé y compartí mis<br />

aficiones literarias. Por supuesto, amé también<br />

con pasión <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida a Elsa Astete, pero cometí el<br />

error de casarme con ella. Era muy difer<strong>en</strong>te a mí,<br />

el matrimonio resultó un amargo fracaso. Me casé<br />

afectado por el rechazo y el matrimonio de María<br />

Esther, pero éramos agua y aceite. Con Elsa viví un<br />

tiempo la vida normal de hombre casado. Me cuidaba,<br />

me preparaba la comida, me acompañaba por la<br />

vida, pero no aportaba pasión. Me sumergió <strong>en</strong> un letargo<br />

creativo que culminó con la lógica separación.<br />

— ¿Fue su único matrimonio?<br />

Carlos Reyes de la Cruz<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 83


—No. El gran amor de mi vida fue María Kodama,<br />

con ella me casé dos meses antes de mi<br />

muerte <strong>en</strong> Ginebra. María fue mi última compañía.<br />

La conocí desde que era una niña. Se interesó <strong>en</strong><br />

todas mis actividades, desde muy jov<strong>en</strong> empezó<br />

a estudiar anglosajón conmigo. Nuestra primera<br />

afinidad cultural fue la mutua pasión por el estudio<br />

del escandinavo. Durante una larga época, <strong>en</strong> la<br />

que me dediqué a viajar huy<strong>en</strong>do de las atrocidades<br />

que a diario veía <strong>en</strong> mi patria, María fue interesante<br />

compañera, y espléndida guía para mi ceguera. Me<br />

dio el inesperado don del amor <strong>en</strong> mis años s<strong>en</strong>iles.<br />

Muchas veces le ofrecí matrimonio pero jamás<br />

aceptó. Juntos pactamos que antes de mi inmin<strong>en</strong>te<br />

muerte contraeríamos matrimonio. Así lo hicimos.<br />

— ¿Conoció usted a Alfonso Reyes?<br />

—Por supuesto que lo conocí. Sostuve una cercana<br />

amistad con él. En el veintisiete, si no mal<br />

recuerdo, Alfonso fue nombrado embajador de<br />

México <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina, y vivió <strong>en</strong> Bu<strong>en</strong>os Aires hasta<br />

1930; había oído hablar de él con mucho <strong>en</strong>tusiasmo<br />

a mi dilecto amigo Pedro Enríquez Ureña; incluso<br />

había leído su libro de Ensayos sobre estética,<br />

que me pareció admirable. Reyes v<strong>en</strong>ía de España,<br />

a sus cuar<strong>en</strong>ta años había realizado una espléndida<br />

edición de La Fábula de Polifemo y<br />

Galatea de Góngora; había escrito también<br />

un libro sobre el poeta cordobés y numerosas<br />

traducciones al español. Cuando llegó<br />

a Bu<strong>en</strong>os Aires, fui designado para dar un<br />

discurso de bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida. Durante la comida<br />

pude charlar con él. Unos días después, me<br />

invitó a visitarlo a la embajada y <strong>en</strong>tablamos<br />

una gran amistad. Alfonso Reyes fue uno<br />

de los grandes literatos de Latinoamérica<br />

del siglo XX, y un personaje muy divertido.<br />

Era muy bajito de estatura y bastante gordo,<br />

pero su claridad de m<strong>en</strong>te y su alegría natural,<br />

lo hicieron popular <strong>en</strong>tre el gremio fem<strong>en</strong>ino.<br />

Era amigo de las polleras y romántico con<br />

cualquier dama que se le pusiera <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te.<br />

T<strong>en</strong>ía un agudísimo s<strong>en</strong>tido del humor. Conversar<br />

con él, resultaba delicioso. Recuerdo<br />

María Emilia B<strong>en</strong>avides<br />

84 El Búho


también a su esposa, Manuela, mucho más alta que<br />

él. Alfonso decía que la había desposado porque le<br />

ayudaba a bajar los libros de los estantes más altos<br />

de la biblioteca. Aunque no lo crean, Manuela t<strong>en</strong>ía<br />

un álbum con las fotografías de todas las amantes de<br />

su marido, y lo mostraba orgullosa a los visitantes.<br />

Reyes t<strong>en</strong>ía un estilo puro y simple, una manera<br />

de expresar sus ideas muy directa y clara, alejado<br />

siempre del barroquismo tan <strong>en</strong> boga <strong>en</strong> aquellos<br />

años de mi juv<strong>en</strong>tud.<br />

— ¿Cómo fue que decidió ser escritor?, ¿quiénes<br />

influyeron <strong>en</strong> su estilo?<br />

—La primera influ<strong>en</strong>cia que recibí fue de mi padre,<br />

me heredó una vasta biblioteca. Fue un abogado<br />

con grandes inquietudes intelectuales que sacaba al<br />

exterior <strong>en</strong>señando psicología, disciplina que siempre<br />

le interesó. No permitió que fuera a la escuela<br />

hasta los nueve años, ya que si<strong>en</strong>do agnóstico,<br />

desconfiaba de la educación religiosa que proporcionaba<br />

el Estado. Mi educación se inició <strong>en</strong> la biblioteca<br />

de la casa de Palermo. Recuerdo los grandes libreros<br />

protegidos con cristales, <strong>en</strong> los que abundaba<br />

la literatura inglesa. Los primeros libros que leí<br />

fueron: Huckleberry Fynn y las obras de Wells, Edgar<br />

Alan Poe, los Hermanos Grimm, Dick<strong>en</strong>s, Cervantes<br />

y Lewis Carroll. Gran influ<strong>en</strong>cia tuvo <strong>en</strong> mí la lectura<br />

de Martín Fierro, obra poética del siglo XIX de José<br />

Hernández. La leí a escondidas de mi madre. Otros<br />

escritores de gran importancia <strong>en</strong> mis primeros años<br />

fueron los ingleses Shelley y Keats, y por supuesto,<br />

Dumas, George Moore y Jack London.<br />

Según mi madre, a los seis años declaré que pret<strong>en</strong>día<br />

ser escritor. Cuando empecé a ir a la escuela<br />

tuve mi primer contacto con el lunfardo, pero mi<br />

educación es<strong>en</strong>cial la obtuve <strong>en</strong> casa. Mi padre, desde<br />

los diez años, me hablaba de filosofía y de teorías<br />

matemáticas que me indujeron el escepticismo epistemológico.<br />

También influyeron <strong>en</strong> mi educación los<br />

amigos de mi padre y sus conversaciones lic<strong>en</strong>ciosas.<br />

En 1909, con escasos diez años, publicaron mi<br />

primer trabajo <strong>en</strong> el diario El País de Bu<strong>en</strong>os Aires.<br />

Una traducción al español del Príncipe Feliz de Oscar<br />

Wilde. En 1914 me fui con toda la familia a Europa.<br />

Visitamos Inglaterra y París; nos instalamos <strong>en</strong><br />

Ginebra. A los quince años ingresé al College Calvin<br />

y apr<strong>en</strong>dí francés ley<strong>en</strong>do a escritores como Solá y<br />

Victor Hugo. En ese tiempo leí con avidez a Edward<br />

Fitzgerald, a Thomas Carlyle y a Chesterton. Apr<strong>en</strong>dí<br />

alemán y leí a Schopp<strong>en</strong>hower y a Friedrich Nietzche.<br />

Mi primer <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los filósofos fue por influ<strong>en</strong>cia<br />

de Walt Whitman, qui<strong>en</strong> me dejó marcado.<br />

—El impresionismo alemán repres<strong>en</strong>tó el estímulo<br />

fundam<strong>en</strong>tal hacia la poesía; gran influ<strong>en</strong>cia<br />

tuvieron <strong>en</strong> mi incipi<strong>en</strong>te literatura poetas como:<br />

Wilfred Ow<strong>en</strong>, Siegfried Sassoon, Becher, Wilhelm<br />

Klemm y otros surgidos durante la guerra. Cuando<br />

cumplí diecinueve, mi padre me regaló a petición<br />

propia por supuesto, una <strong>en</strong>ciclopedia alemana.<br />

La leí <strong>completa</strong> e influyó de manera importante <strong>en</strong><br />

mi formación.<br />

Años después viajamos a España, empezando<br />

por Mallorca, donde me relacioné de inmediato con<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 85


poetas y escritores, <strong>en</strong>tre los que puedo recordar a:<br />

Juan Alomar, José Luis Moll y Jacobo Sureda. Pasamos<br />

unos meses <strong>en</strong> Sevilla donde vi publicado mi<br />

primer poema. Fue <strong>en</strong> una <strong>revista</strong> literaria llamada<br />

Grecia. Llegamos a Madrid y ahí conocí a Rafael<br />

Cansinos-Ass<strong>en</strong>s, un versátil lingüista que dominaba<br />

más de diez idiomas y acostumbraba promover<br />

a jóv<strong>en</strong>es escritores. Nos reuníamos las noches<br />

de los sábados <strong>en</strong> el café Colonial. Ahí se inició el<br />

movimi<strong>en</strong>to conocido como ultraísmo, palabra inv<strong>en</strong>tada<br />

por Cansinos–Ass<strong>en</strong>s. Proponía fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te<br />

r<strong>en</strong>ovar la literatura y buscar la ultra actualidad,<br />

a la manera que lo hacían el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político<br />

y artístico. También recibí la influ<strong>en</strong>cia de Ramón<br />

Gómez de la Serna, inv<strong>en</strong>tor de Las Greguerías.<br />

—Disculpe mi ignorancia Georgie —dijo<br />

Calíope—, pero no alcanzo a compr<strong>en</strong>der el significado<br />

de ultraísmo.<br />

—Era la versión española del llamado futurismo.<br />

Más que una corri<strong>en</strong>te, era una forma de p<strong>en</strong>sar.<br />

Fluía de las conversaciones informales más que<br />

de la estética. Coincidió <strong>en</strong> la época de la posguerra<br />

con el expresionismo y con el dadaísmo que surgió<br />

<strong>en</strong> Berlín, y que dio orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> París al surrealismo<br />

impulsado por André Bretón.<br />

Ésa fue mi formación <strong>en</strong> Europa. Al regresar<br />

a Bu<strong>en</strong>os Aires <strong>en</strong>contré una ciudad mucho más<br />

grande que la que dejé. Me dediqué a re<strong>en</strong>contrarme<br />

con mi patria y a escribir. En un principio recibí la<br />

influ<strong>en</strong>cia de Macedonio Fernández, un amigo de<br />

mi padre de inclinaciones anarquistas y rebuscada<br />

personalidad. Con mi <strong>en</strong>tusiasmo ultraísta produje<br />

la <strong>revista</strong> mural Prisma, y posteriorm<strong>en</strong>te, junto<br />

con un grupo de intelectuales arg<strong>en</strong>tinos fundé la<br />

<strong>revista</strong> Proa.<br />

Si vos te s<strong>en</strong>tís frustrado por la indifer<strong>en</strong>cia<br />

de las editoriales hacia tu trabajo, permitime contarte<br />

cómo distribuí mi primer libro, Fervor de Bu<strong>en</strong>os<br />

Aires. Hice una edición de tresci<strong>en</strong>tos ejemplares<br />

financiado por mi padre, y conv<strong>en</strong>cí a Alfredo<br />

Bianchi, que recibía muchos visitantes, para que<br />

introdujera a escondidas un ejemplar <strong>en</strong> el bolsillo<br />

de los sobretodos que dejaban colgados <strong>en</strong> la sala<br />

de espera.<br />

En ese tiempo, a pesar de otros viajes que<br />

realizamos a Europa, había <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> mi propia<br />

patria el lugar <strong>en</strong> el que quería convertirme <strong>en</strong><br />

escritor. Gradualm<strong>en</strong>te abandoné el ultraísmo que<br />

yo mismo había importado de España, me aparté<br />

del modernismo latinoamericano de escritores<br />

como Rubén Darío, y me sumergí <strong>en</strong> el criollismo.<br />

Escribí a las calles y arrabales de Bu<strong>en</strong>os Aires.<br />

—En mi vida, <strong>en</strong> mi literatura, tuvieron mucho<br />

que ver los idiomas, los viajes, mi ceguera y el insomnio.<br />

Los libros fueron una verdadera universidad,<br />

me gustaría saber cuántos leí. La colaboración<br />

<strong>en</strong> <strong>revista</strong>s literarias me dio el oficio de escritor<br />

<strong>en</strong> la década de los treinta; <strong>en</strong> ese tiempo publiqué<br />

mis primeros libros. Dejé la poesía y empecé a cultivar<br />

la prosa. Extravié mi pasión literaria por los<br />

arrabales y el lunfardo, y me involucré inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> la metafísica. Me hice amigo de Adolfo Bioy<br />

86 El Búho


Casares y de Néstor Ibarra, un jov<strong>en</strong> vasco de asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

arg<strong>en</strong>tina, que tradujo gran parte de mi<br />

obra al francés y me dio a conocer más allá de las<br />

fronteras de mi patria. Bioy, un jov<strong>en</strong>cito de m<strong>en</strong>os<br />

de veinte años, compartía conmigo la predilección<br />

por los autores ingleses como Conrad o De Quincey.<br />

Fue uno de mis mejores amigos. Una parte importante<br />

de mi formación como escritor se debió a las<br />

traducciones que hacía para difer<strong>en</strong>tes <strong>revista</strong>s, de<br />

<strong>en</strong>sayos y artículos de Chesterton, Kipling y Wells.<br />

Te aseguro que para hacer una traducción válida<br />

de cualquier autor, es necesario ir mucho más allá<br />

del conocimi<strong>en</strong>to de los idiomas que estás correlacionando;<br />

hay que introducirse <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te del autor,<br />

compr<strong>en</strong>der sus motivaciones y lo que trata de<br />

expresar. Eso te deja una <strong>en</strong>señanza que no podés<br />

apr<strong>en</strong>der <strong>en</strong> ninguna escuela.<br />

Me relacioné <strong>en</strong> los treinta con Federico García<br />

Lorca y con Pablo Neruda, pero jamás mantuve una<br />

amistad estrecha con ellos. García Lorca era un poeta<br />

lírico andaluz de gran fama <strong>en</strong> esos años, un poco<br />

jactancioso y superficial, demasiado español. Pablo<br />

era poeta de alta sociedad, con un concepto literario<br />

<strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>te al mío. Yo empezaba<br />

a buscar mi camino <strong>en</strong> las obras de ficción.<br />

Otra de las vías de mi formación literaria fueron<br />

las reseñas cinematográficas. El incipi<strong>en</strong>te arte<br />

t<strong>en</strong>ía una gran importancia <strong>en</strong> ese tiempo. Asistía<br />

Ángel Boligán<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 87


egularm<strong>en</strong>te al cine, el nuevo medio de expresión<br />

me fascinaba y tuvo gran influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> mi literatura.<br />

Respondía involuntariam<strong>en</strong>te a dos de las más profundas<br />

necesidades del ser humano: mezclaba lo<br />

épico con lo melodramático. Dediqué muchas horas<br />

a escribir reseñas para películas como Luces de la<br />

Ciudad, de Charles Chaplin.<br />

A principios de los cuar<strong>en</strong>ta escribí un par<br />

de cu<strong>en</strong>tos que tuvieron aceptación <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina<br />

y movieron los cimi<strong>en</strong>tos literarios del mom<strong>en</strong>to.<br />

Quizá los hayas leído: “Pierre M<strong>en</strong>ard, autor<br />

del Quijote” y “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”.<br />

Tlön empezó con una disertación de Adolfo Bioy.<br />

Consultó <strong>en</strong> una rara <strong>en</strong>ciclopedia americana de<br />

principios de siglo, la famosa declaración originada<br />

<strong>en</strong> Uqbar, un país desconocido ubicado <strong>en</strong> Asia.<br />

Decía que: los espejos y la cópula son abominables<br />

porque multiplican el número de hombres. Una segunda<br />

declaración de un habitante de<br />

ese país rezaba: el universo visible es<br />

una ilusión o un sofisma. Los espejos<br />

<strong>en</strong>tonces, junto con el acto sexual<br />

son abominables porque lo multiplican.<br />

Este cu<strong>en</strong>to reflejaba <strong>en</strong> cierta<br />

forma la es<strong>en</strong>cia de la mayoría de mis<br />

obras. Lo que podemos ver o s<strong>en</strong>tir<br />

los seres humanos es irreal, un<br />

espejo; la reproducción de otro hombre<br />

a través de la cópula, es desconfiable<br />

por antonomasia. Ergo: sólo podemos<br />

confiar <strong>en</strong> la ficción, que elimina esa<br />

realidad inexist<strong>en</strong>te y se convierte<br />

por lo tanto, <strong>en</strong> la verdadera realidad,<br />

que no es otra que la misma ficción.<br />

—Maestro, usted vivió <strong>en</strong> una época<br />

<strong>en</strong> la que la palabra escrita t<strong>en</strong>ía un<br />

significado superior a la que posee ahora.<br />

Los medios de comunicación electrónicos<br />

como el cine, la televisión, y las<br />

computadoras, se disputan el tiempo<br />

Carlos Pérez Bucio<br />

88 El Búho


con la literatura tradicional plasmada <strong>en</strong> libros escritos,<br />

¿cree que el amor a los libros va a perdurar<br />

para siempre?<br />

Borges meditó como de costumbre durante un<br />

breve lapso y respondió.<br />

—Un libro, mi querida niña, ha sido y seguirá<br />

si<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el futuro un objeto con alcances sagrados.<br />

Los filósofos griegos se divulgaron a través<br />

de la elocu<strong>en</strong>cia y la def<strong>en</strong>dieron alegando, que la<br />

escritura hacía que la g<strong>en</strong>te descuidara el ejercicio<br />

de la memoria y dep<strong>en</strong>diera para su conocimi<strong>en</strong>to de<br />

símbolos; textos escritos que no podían responder<br />

preguntas; argüían que un maestro podía seleccionar<br />

a sus alumnos de acuerdo a su nivel intelectual,<br />

pero que un libro no podía escoger a sus lectores.<br />

Éstos podrían resultar unos verdaderos atorrantes.<br />

Algunas de estas teorías están sust<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong><br />

la extraordinaria expresión del más grande de los<br />

maestros de la elocu<strong>en</strong>cia: Jesús. Jamás escribió,<br />

transmitió su filosofía a través de la voz. Recuerdo<br />

las palabras de Clem<strong>en</strong>te de Alejandría <strong>en</strong> el tratado<br />

Stromateis: escribir <strong>en</strong> un libro todas las cosas, sería<br />

como dejar una filosa espada <strong>en</strong> las manos de un<br />

niño. A pesar de estas conjeturas, que propugnaban<br />

por la transmisión del conocimi<strong>en</strong>to a través de<br />

la oratoria, gradualm<strong>en</strong>te se consolidó el proceso<br />

m<strong>en</strong>tal, que dio como resultado el predominio de la<br />

palabra escrita sobre la elocu<strong>en</strong>cia verbal. Triunfo<br />

indiscutible de la pluma sobre la voz.<br />

A través de los tiempos se han expresado conceptos<br />

es<strong>en</strong>ciales sobre el significado de la letra<br />

impresa: la declaración de Mallarmé de La Odisea,<br />

dice que el mundo existe para llegar a un libro, o<br />

la idea sagrada de que Dios transmitió sus ideas<br />

a los hombres a través de la Sagrada Escritura. Este<br />

concepto se repite <strong>en</strong> todos los principios religiosos<br />

que atribuy<strong>en</strong> a un libro las indicaciones de su Dios;<br />

para los musulmanes es El Alcorán, para los judíos,<br />

La Biblia. El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de que Dios había escrito<br />

un libro, llevó a los cristianos a p<strong>en</strong>sar que <strong>en</strong><br />

realidad había escrito dos: el volum<strong>en</strong> de las Sagradas<br />

Escrituras que revelaba Su voluntad, y el volum<strong>en</strong><br />

de las criaturas que revelaba Su poderío, llave<br />

para compr<strong>en</strong>der y seguir el primero. Carlyle afirmó<br />

que la historia de la humanidad no era otra cosa<br />

que una escritura sagrada que los hombres int<strong>en</strong>tamos<br />

descifrar y escribir, pero <strong>en</strong> la que también somos<br />

escritos. En fin, el mundo, el universo, la vida<br />

misma del hombre según Mallarmé, existiría para<br />

poder llegar a un libro. Para León Bioy, los seres humanos<br />

somos palabras o letras de un libro mágico.<br />

Ese libro que nunca deja de escribirse es la vida.<br />

Como podés ver, Calíope, los libros simbolizan<br />

la historia de la humanidad, su trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. Dudo<br />

que algún moderno medio de expresión electrónico<br />

pueda llegar a sustituirlos. Lo que es un hecho,<br />

es que dichos medios han afectado a g<strong>en</strong>eraciones<br />

<strong>completa</strong>s, que le<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os que antes por causa de<br />

la televisión y el radio, pero que sigu<strong>en</strong> ley<strong>en</strong>do.<br />

Seguirán <strong>en</strong> el futuro construy<strong>en</strong>do sus imág<strong>en</strong>es<br />

particulares alrededor de un texto. No existe programa<br />

electrónico capaz de superar la magia de El<br />

letras, libros y <strong>revista</strong>s 89


Quijote, el l<strong>en</strong>guaje excelso de Shakespeare, o la<br />

ternura lírica de Huckleberry Fynn.<br />

—No olvidés que la literatura siempre estará<br />

ll<strong>en</strong>a de <strong>en</strong>igmas y que es labor del escritor int<strong>en</strong>tar<br />

descifrarlos y transmitirlos a sus lectores. Busca<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> tu pluma algún símbolo de poder,<br />

que p<strong>en</strong>etre y se apodere de la imaginación de los<br />

lectores, como Homero tuvo a Príamo; Sófocles,<br />

a un rey capaz de descifrar los <strong>en</strong>igmas; el Dante,<br />

la rosa paradisíaca y los nueve círculos infernales.<br />

Cervantes utilizó como símbolo de poder el andar<br />

per<strong>en</strong>ne del Quijote; Melville lo <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> la<br />

dualidad odio-amor hacia la ball<strong>en</strong>a blanca; Kafka,<br />

<strong>en</strong> sus sórdidos laberintos. No podés formar parte<br />

de la literatura universal sin hallar un símbolo que<br />

repres<strong>en</strong>te tu búsqueda.<br />

El l<strong>en</strong>guaje es algo artístico, inv<strong>en</strong>tado antes<br />

de la exist<strong>en</strong>cia formal de la ci<strong>en</strong>cia. No podés <strong>en</strong>contrar<br />

una fórmula ci<strong>en</strong>tífica para t<strong>en</strong>er éxito escribi<strong>en</strong>do.<br />

La única forma de trasc<strong>en</strong>der es, basar tu<br />

búsqueda <strong>en</strong> el arte, <strong>en</strong> la estética y <strong>en</strong> el fondo de<br />

tus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Permite a tu alma delirar, convertirse<br />

<strong>en</strong> una sala de teatro con sus propios actores y<br />

público. T<strong>en</strong>ía razón el persa Umar Khyyam cuando<br />

sust<strong>en</strong>tó que la historia de la humanidad es solam<strong>en</strong>te<br />

una repres<strong>en</strong>tación del Dios de los panteístas,<br />

que escribe un guión, repres<strong>en</strong>ta y después contempla<br />

para matar el tedio de la eternidad. Sé que te<br />

habéis estado cuestionando si es realidad esto que<br />

está sucedi<strong>en</strong>do, si el Gran Jurado y los escritores<br />

que te han visitado son una realidad o un cali<strong>en</strong>te<br />

sueño provocado por tu ansia de escribir. No debés<br />

olvidar que sueño y literatura son sinónimos. Escribir<br />

es soñar, soñar es premisa indisp<strong>en</strong>sable para<br />

poder escribir. Los personajes de cualquier novela,<br />

para ser verosímiles, deb<strong>en</strong> de mezclarse con la<br />

realidad del escritor. Cervantes conocía perfectam<strong>en</strong>te<br />

al Quijote, creía <strong>en</strong> él como Alter ego de su <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ación<br />

literaria. Un personaje mal sust<strong>en</strong>tado, o poco<br />

creíble, puede contaminar incluso la más sublime<br />

de las obras y restarle credibilidad hasta evaporarla.<br />

Yo me olvidé de vivir, Calíope, dediqué la mayor<br />

parte de mi vida a leer, a escribir. Ent<strong>en</strong>dí que nada<br />

puede det<strong>en</strong>er la obra de un autor si éste ti<strong>en</strong>e algo<br />

que decir. Los propósitos, las teorías literarias, aún<br />

la prédica y el consejo de los que somos considerados<br />

escritores globales, son solam<strong>en</strong>te estímulos.<br />

Tu obra t<strong>en</strong>drá que ignorarlos o contradecirlos finalm<strong>en</strong>te.<br />

No permitás jamás que la razón se <strong>en</strong>trometa<br />

<strong>en</strong> tu trabajo, no pret<strong>en</strong>dás que los símbolos <strong>en</strong><br />

los que bases tu tarea sean afectados por el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

lógico. Quizá para la razón, lo que te está<br />

sucedi<strong>en</strong>do sea un escándalo que no podés transmitir<br />

a los demás sin que te tild<strong>en</strong> de orate total,<br />

pero si lo considerás solam<strong>en</strong>te un sueño, <strong>en</strong>tonces<br />

t<strong>en</strong>drá su propia lógica onírica. Podrás <strong>en</strong>samblar<br />

las piezas de este rompecabezas, que vos mismo te<br />

has propuesto armar hasta el final.<br />

Las palabras de Borges se fueron diluy<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el aire<br />

espeso de la media noche, confirmando la dualidad<br />

sueño-realidad de que sucedía. El poeta arg<strong>en</strong>tino<br />

desapareció durante un breve parpadeo.<br />

90 El Búho


apantallados<br />

Alonso Ruiz Belmont<br />

El sorpresivo final de la Guerra fría, así<br />

como el colapso del bloque comunista,<br />

no podrían <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse cabalm<strong>en</strong>te sin la<br />

aparición de las reformas políticas y económicas<br />

que Mijail Sergéyevich Gorbachov, el último de los<br />

premieres soviéticos, impulsó <strong>en</strong>tre 1986 y 1991.<br />

La caída del Muro de Berlín, la reunificación alemana,<br />

las llamadas revoluciones de terciopelo <strong>en</strong><br />

Europa del Este y la ev<strong>en</strong>tual desintegración de la<br />

Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS),<br />

difícilm<strong>en</strong>te se habrían materializado, para bi<strong>en</strong> y<br />

para mal, sin la interv<strong>en</strong>ción de este <strong>en</strong>igmático<br />

e incompr<strong>en</strong>dido personaje. ¿Qué llevó a este<br />

individuo, víctima de la desmemoria histórica y<br />

relegado hoy al olvido político, a t<strong>en</strong>er la audacia<br />

de iniciar un proceso de cambio sin preced<strong>en</strong>tes<br />

que terminó escapando a su control?<br />

Hasta 1975, la URSS era a todas luces una<br />

superpot<strong>en</strong>cia económica que registraba mayores<br />

tasas de crecimi<strong>en</strong>to que los EEUU y poseía<br />

niveles de desarrollo tecnológico y ci<strong>en</strong>tífico que rivalizaban<br />

con sus contrapartes occid<strong>en</strong>tales. Sin embargo, a partir de<br />

aquel año el liderazgo soviético com<strong>en</strong>zó a estancarse. La<br />

Adolfo Mexiac<br />

apantallados 91


autarquía económica, que había permitido a los<br />

directores de las empresas estatales comerciar<br />

librem<strong>en</strong>te con los medios de producción para obt<strong>en</strong>er<br />

mayores utilidades, originó severos problemas<br />

de corrupción y baja productividad <strong>en</strong> la mano de<br />

obra. Por otra parte, a difer<strong>en</strong>cia de las economías<br />

más desarrolladas del mundo capitalista, el aparato<br />

industrial de la URSS no fue capaz de reconvertirse,<br />

de una economía impulsada por la industria pesada,<br />

a otra basada <strong>en</strong> tecnologías de punta y microprocesadores.<br />

A principios de los años och<strong>en</strong>ta el<br />

país se hallaba totalm<strong>en</strong>te rezagado <strong>en</strong> los campos<br />

de la informática y las telecomunicaciones. Por<br />

dicha razón, la falta de escáneres, fotocopiadoras,<br />

robots industriales y computadoras dificultaron la<br />

efici<strong>en</strong>te coordinación de las decisiones <strong>en</strong> la política<br />

económica, así como el intercambio de datos<br />

actualizados para la modernización de la planta<br />

industrial. Dicho factor no podría explicarse sin las<br />

numerosas restricciones políticas que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taban<br />

la distribución y el manejo de la información <strong>en</strong><br />

aquel país. Asimismo, los avances tecnológicos<br />

alcanzados por el complejo militar industrial y la<br />

industria aeroespacial no se transfirieron al sector<br />

de las manufacturas civiles; ello provocó <strong>en</strong> éstas<br />

un atraso de años, e incluso décadas, fr<strong>en</strong>te a sus<br />

contrapartes occid<strong>en</strong>tales.<br />

Hacia 1980 el estancami<strong>en</strong>to era evid<strong>en</strong>te. La<br />

invasión a Afganistán y la reactivación de la carrera<br />

armam<strong>en</strong>tista, impulsada durante la era Reagan <strong>en</strong><br />

los EEUU, agravó significativam<strong>en</strong>te<br />

la situación. A mediados de aquella<br />

década, la URSS había dejado de<br />

ser una superpot<strong>en</strong>cia económica.<br />

En marzo de 1985, Gorbachov, un<br />

abogado de 54 años, fue designado<br />

Secretario G<strong>en</strong>eral del Comité<br />

C<strong>en</strong>tral del Partido Comunista de la<br />

URSS tras la muerte de Konstantín<br />

Chern<strong>en</strong>ko. Entre 1986 y 1987, el<br />

nuevo líder introdujo una serie de<br />

reformas destinadas a recuperar<br />

la competitividad del país y terminar<br />

con la carrera armam<strong>en</strong>tista.<br />

Gorbachov impulsó la glásnost<br />

(transpar<strong>en</strong>cia), un proceso gradual<br />

de apertura a la crítica y la participación<br />

política ciudadanas. Su finalidad<br />

era preparar el terr<strong>en</strong>o para la<br />

Fernando Reyes Varela<br />

92 El Búho


estructuración económica, llamada perestroika.<br />

La perestroika tuvo por objeto impulsar el establecimi<strong>en</strong>to<br />

de una economía mixta, inspirada parcialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> la socialdemocracia sueca. El régim<strong>en</strong><br />

autorizó la propiedad privada <strong>en</strong> el sector comercial.<br />

En 1990, el c<strong>en</strong>tro del poder se transfirió del Partido<br />

Comunista hacia el recién formado Congreso de los<br />

Diputados del Pueblo. Sus miembros com<strong>en</strong>zaron<br />

a ser votados a través de elecciones ciudadanas,<br />

libres, democráticas y competitivas. Así, Gorbachov<br />

fue elegido aquel año primer presid<strong>en</strong>te de la URSS<br />

por los diputados de este nuevo parlam<strong>en</strong>to.<br />

Bajo el influjo crítico de la glásnost, fueron<br />

rehabilitados y liberados los disid<strong>en</strong>tes políticos;<br />

al tiempo que <strong>en</strong> la pr<strong>en</strong>sa y la televisión se discutía<br />

abiertam<strong>en</strong>te la corrupción imperante <strong>en</strong> la<br />

burocracia oficial. Bajo el espíritu de la glásnost<br />

cayeron los regím<strong>en</strong>es comunistas <strong>en</strong> Europa del<br />

Este, así como Muro de Berlín <strong>en</strong> 1989, hecho que<br />

posibilitó a la reunificación alemana. Para lograr<br />

salvar a la URSS, Gorbachov permitió la desaparición<br />

pacífica del Pacto de Varsovia. La Guerra fría<br />

había terminado.<br />

A pesar de las int<strong>en</strong>ciones democratizadoras<br />

de la glásnost, ésta también ocasionó un peligroso<br />

vacío político e ideológico; desde 1989, sus efectos<br />

contribuyeron igualm<strong>en</strong>te a desatar una acelerada y<br />

desestabilizadora oleada de movimi<strong>en</strong>tos indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tistas<br />

<strong>en</strong> varias de las repúblicas que formaban<br />

parte de la Unión, como Estonia, Lituania, Letonia,<br />

Georgia, Ucrania y Azerbaiyán. Entre 1989 y 1991<br />

la represión militar soviética (que Gorbachov asegura<br />

nunca haber autorizado, aunque varios de sus<br />

ex colaboradores lo desmi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>) dejó 14 muertos<br />

<strong>en</strong> Lituania, 20 <strong>en</strong> Georgia, y 143 <strong>en</strong> Azerbaiyán.<br />

Las t<strong>en</strong>siones separatistas propiciaron el posicionami<strong>en</strong>to<br />

político de Boris Nikoláyevich Yeltsin,<br />

rival político de Gorbachov. El 12 de junio de 1991,<br />

tras r<strong>en</strong>unciar al PCUS, Yeltsin fue elegido primer<br />

presid<strong>en</strong>te de Rusia, la mayor de todas las repúblicas<br />

soviéticas, con el 57% del voto popular. Yeltsin<br />

rápidam<strong>en</strong>te construyó alianzas con los líderes<br />

de las repúblicas secesionistas, para fortalecer su<br />

esfera de poder personal ante la URSS y desplazar a<br />

Gorbachov, propósito que ev<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te conseguiría<br />

con la aprobación tácita de los Estados Unidos y<br />

el resto de Europa. El carisma populista de Yeltsin,<br />

qui<strong>en</strong> era a difer<strong>en</strong>cia de su odiado adversario<br />

partidario de una privatización total de la economía,<br />

cautivó rápidam<strong>en</strong>te a los EEUU y sus aliados<br />

occid<strong>en</strong>tales.<br />

Sin embargo, las mayores dificultades para el<br />

país v<strong>en</strong>drían con la implem<strong>en</strong>tación de las reformas<br />

económicas, aceleradas a partir de 1988. El<br />

sistema de planeación c<strong>en</strong>tralizada fue eliminado<br />

prematuram<strong>en</strong>te, sin ser sustituido por un sistema<br />

eficaz de coordinación basado <strong>en</strong> la demanda y<br />

oferta de los mercados. La producción y la recaudación<br />

de impuestos cayeron drásticam<strong>en</strong>te, g<strong>en</strong>erando<br />

un inm<strong>en</strong>so déficit fiscal; para financiarlo, el<br />

gobierno aum<strong>en</strong>tó la oferta monetaria, lo cual ocasionó<br />

un viol<strong>en</strong>to proceso inflacionario que agravó<br />

la escasez de productos básicos. A principios de<br />

1991, la economía se hallaba al borde del colapso<br />

y Gorbachov era el hombre más impopular <strong>en</strong> toda<br />

la URSS.<br />

Luego de un referéndum nacional llevado a<br />

cabo <strong>en</strong> marzo de 1991, el 75% de los votantes<br />

apantallados 93


se habían pronunciado a favor de preservar a la<br />

Unión Soviética como una federación de repúblicas<br />

soberanas. Tras largas negociaciones, Yeltsin y<br />

Gorbachov acordaron firmar el Nuevo Tratado de<br />

la Unión el 20 de agosto. El Tratado estaba legitimado<br />

por un referéndum celebrado <strong>en</strong> marzo y<br />

convertiría al país <strong>en</strong> un conjunto de repúblicas<br />

autónomas que únicam<strong>en</strong>te compartirían un presid<strong>en</strong>te,<br />

un ejército y una política exterior común.<br />

El gobierno c<strong>en</strong>tral perdería así la autoridad para<br />

imponer y recolectar impuestos a nivel nacional<br />

<strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que sus finanzas se hallaban<br />

paralizadas. En los hechos, la firma del Tratado significaría<br />

la disolución formal de la URSS. El 19 de<br />

agosto, mi<strong>en</strong>tras Gorbachov se hallaba de vacaciones<br />

<strong>en</strong> Foros, Ucrania (una casa de verano ubicada<br />

fr<strong>en</strong>te al Mar Negro <strong>en</strong> la P<strong>en</strong>ínsula de Crimea),<br />

los sectores más duros al interior del ejército, la<br />

KGB y el Politburó del PCUS lanzaron un int<strong>en</strong>to de<br />

golpe de Estado para impedir la firma del Tratado.<br />

Gorbachov es puesto bajo arresto domiciliario e<br />

incomunicado junto a su familia. El golpe fracasa<br />

<strong>en</strong> 72 horas ante la resist<strong>en</strong>cia civil <strong>en</strong>cabezada<br />

por Yeltsin <strong>en</strong> la Casa Blanca de Moscú, sede del<br />

gobierno Ruso. Gorbachov y su comitiva regresan<br />

a la capital el día 22. Yeltsin se impone así como el<br />

nuevo líder de los reformadores y margina definitivam<strong>en</strong>te<br />

Gorbachov. Entre el 21 de agosto y el 22<br />

de septiembre de aquel año, todas las ex repúblicas<br />

soviéticas, excepto Rusia, declararon su indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia.<br />

El 24 de agosto, Mijaíl Sergéyevich r<strong>en</strong>unció<br />

como Secretario G<strong>en</strong>eral del Partido Comunista,<br />

dicha organización sería proscrita por Yeltsin el 6 de<br />

noviembre. El 25 de diciembre de 1991, Gorbachov<br />

dimitió finalm<strong>en</strong>te como presid<strong>en</strong>te de la Unión<br />

Soviética; al día sigui<strong>en</strong>te, Rusia se convirtió <strong>en</strong> una<br />

nación indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y Boris Yeltsin <strong>en</strong> su presid<strong>en</strong>te<br />

(cargo que ejercería hasta el 31 de diciembre de<br />

1999). La URSS había desaparecido, la perestroika<br />

y el proyecto reformista de Gorbachov se convirtieron<br />

así <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to perdido de la historia.<br />

La infancia y adolesc<strong>en</strong>cia de la última g<strong>en</strong>eración<br />

de jóv<strong>en</strong>es que creció <strong>en</strong> la Unión Soviética<br />

y vivió los cambios que produjeron la glásnost y la<br />

perestroika durante los años och<strong>en</strong>ta y nov<strong>en</strong>ta es<br />

abordada <strong>en</strong> el filme docum<strong>en</strong>tal My Perestroika 1<br />

(2010), de la cineasta estadunid<strong>en</strong>se Robin<br />

Hessman. La cinta, filmada <strong>en</strong>tre 2005 y 2008, narra<br />

las viv<strong>en</strong>cias de cinco ex compañeros de clase que<br />

estudiaron juntos <strong>en</strong> la escuela pública # 57 de<br />

Moscú, desde el jardín de niños hasta la preparatoria.<br />

Todos ellos iniciaron su educación preescolar<br />

<strong>en</strong> 1973. A lo largo de este revelador docum<strong>en</strong>tal,<br />

podemos conocer testimonios del matrimonio formado<br />

por Borya Meyerson y su esposa Lyuba, así<br />

como de sus amigos Ruslan Stupin, Olga Drukova<br />

y Andrei Yevgafov. El filme alterna fragm<strong>en</strong>tos de<br />

<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s con los protagonistas junto a películas<br />

caseras que muestran la infancia de estos, así como<br />

la vida cotidiana <strong>en</strong> la URSS y antes de y durante la<br />

perestroika. Los <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>dos ofrec<strong>en</strong> una visión<br />

muy clara acerca de lo que es la vida cotidiana <strong>en</strong><br />

Rusia actual y, de algún modo, sintetizan también<br />

las expectativas y frustraciones que g<strong>en</strong>eró <strong>en</strong><br />

aquel país la abrupta transición hacia una economía<br />

capitalista, así como el amplio descont<strong>en</strong>to<br />

ciudadano ante el velado autoritarismo político<br />

instaurado con el inicio de la era Putin.<br />

94 El Búho


Borya y Lyuba son ahora profesores de historia<br />

<strong>en</strong> la escuela # 57. Mi<strong>en</strong>tras que el primero siempre<br />

rechazó los valores ideológicos oficiales durante su<br />

juv<strong>en</strong>tud y proyectaba un carácter rebelde, Lyuba se<br />

describe <strong>en</strong> aquellos años como una conformista<br />

que no alcanzó a percibir la opresión política y confiaba<br />

<strong>en</strong> la s<strong>en</strong>sación de seguridad y estabilidad que<br />

<strong>en</strong>gañosam<strong>en</strong>te proyectaba el régim<strong>en</strong>. Sin embargo,<br />

durante la int<strong>en</strong>tona golpista de 1991, ambos<br />

acudieron a manifestarse junto a los partidarios de<br />

Yeltsin para def<strong>en</strong>der las reformas democráticas. Al<br />

igual que Borya, Ruslan, su mejor amigo, compartió<br />

<strong>en</strong> su adolesc<strong>en</strong>cia el mismo espíritu transgresor<br />

hacia los dogmas políticos del régim<strong>en</strong>; ello le ocasionó<br />

a ambos numerosos problemas con las autoridades.<br />

Ruslan, se dedicó a la música y formó una<br />

popular banda de rock llamada NAIV. Sin embargo,<br />

su carácter conflictivo y su incomodidad ante el<br />

conformismo que impuso la sociedad de consumo,<br />

terminó alejándolo de sus compañeros músicos.<br />

José Juárez<br />

apantallados 95


Stupin se divorció de su segunda esposa y actualm<strong>en</strong>te<br />

se dedica a dar clases de banjo y tocar <strong>en</strong> el<br />

metro de Moscú, al tiempo que cuida a su pequeño<br />

hijo Nikita, fruto de su segundo matrimonio.<br />

Olga es una madre soltera y trabaja <strong>en</strong> una<br />

empresa que alquila mesas de billar para mant<strong>en</strong>er<br />

a su hijo. Ella también padece dificultades económicas<br />

y vive <strong>en</strong> un pequeño departam<strong>en</strong>to que<br />

comparte con su hermana, su sobrino y su hijo.<br />

Aunque se considera apolítica, recuerda que el<br />

régim<strong>en</strong> soviético le garantizaba a todos los ciudadanos<br />

un empleo estable, así como un sistema de<br />

seguridad social que permitía a toda la g<strong>en</strong>te llevar<br />

una vida digna por aquellos años.<br />

Andrei es el único de los cinco ex compañeros<br />

que ha logrado mejorar su calidad de vida<br />

tras el colapso de la URSS. Yevgafov se convirtió<br />

<strong>en</strong> empresario y administra una exitosa franquicia<br />

de costosas ti<strong>en</strong>das de ropa para caballero,<br />

propiedad de una corporación<br />

francesa. Vive <strong>en</strong> un exclusivo departam<strong>en</strong>to<br />

con su esposa, conduce un auto<br />

de lujo y ti<strong>en</strong>e un hijo que estudia <strong>en</strong><br />

Francia. Sin embargo, su privilegiada<br />

situación económica no impide que,<br />

tanto él como su esposa, expres<strong>en</strong> también<br />

su des<strong>en</strong>canto ante la corrupción<br />

imperante <strong>en</strong> el país, la aus<strong>en</strong>cia de una<br />

g<strong>en</strong>uina democracia y las inm<strong>en</strong>sas restricciones<br />

a la libertad de expresión.<br />

Para poder ingresar a la universidad,<br />

Borya, Lyuba, Ruslan, Olga y Andrei,<br />

debieron afiliarse al Komsonol (las<br />

juv<strong>en</strong>tudes comunistas). Sin embargo,<br />

hacia 1986, el país <strong>en</strong> el que habían crecido<br />

les parecía irreconocible. El espíritu<br />

crítico de la glásnost que se vivía <strong>en</strong> la<br />

pr<strong>en</strong>sa y la televisión no t<strong>en</strong>ía preced<strong>en</strong>tes<br />

al igual que la creci<strong>en</strong>te occid<strong>en</strong>talización<br />

de las modas y los gustos musicales<br />

<strong>en</strong>tre los jóv<strong>en</strong>es soviéticos.<br />

My Perestroika destaca ante todo<br />

por ser un valioso docum<strong>en</strong>to histórico<br />

96 El Búho<br />

Mort<strong>en</strong> Vilhelm Keller


que ilustra perfectam<strong>en</strong>te la atmósfera de confusión<br />

y vacío espiritual que se apoderó de la población<br />

tras la desintegración de la URSS. A pesar del<br />

carácter totalitario del régim<strong>en</strong> soviético; el fracaso<br />

de la perestroika y la abrupta llegada de un capitalismo<br />

depredador (incompr<strong>en</strong>sible para muchos<br />

ciudadanos), marcó también la desaparición de una<br />

id<strong>en</strong>tidad común y de un s<strong>en</strong>tido de pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />

basado <strong>en</strong> la solidaridad y la cooperación mutua.<br />

Boris Meyerson expresa su confianza <strong>en</strong> que el<br />

acceso a la información a través de la Internet sirva<br />

a las nuevas g<strong>en</strong>eraciones como una herrami<strong>en</strong>ta<br />

que contribuya al desmantelami<strong>en</strong>to del r<strong>en</strong>ovado<br />

autoritarismo político.<br />

Tras la int<strong>en</strong>tona golpista de 1991 la perestroika<br />

fracasó definitivam<strong>en</strong>te y la desaparición formal<br />

de la URSS se tornó irreversible. Sin embargo,<br />

tanto la miopía política como la ceguera histórica<br />

de los EEUU y sus aliados occid<strong>en</strong>tales resultaron<br />

determinantes para que el colapso económico y<br />

la desaparición de la Unión Soviética pudieran<br />

consumarse. En julio de 1991, Gorbachov viajó a<br />

Londres para reunirse con los líderes del Grupo de<br />

los siete. El presid<strong>en</strong>te soviético solicitó un crédito<br />

de emerg<strong>en</strong>cia por 30,000 millones de dólares para<br />

continuar las reformas, pero los gigantes industriales<br />

del mundo capitalista le ofrecieron un trato<br />

humillante y condiciones inaceptables. A principios<br />

de septiembre la desaparición de la URSS ya era<br />

políticam<strong>en</strong>te inevitable.<br />

Sin embargo, historiadores como Amy W. Knight,<br />

John Dunlop, Peter Reddaway y Dimitri Glinski cuestionan<br />

la versión oficial sobre el int<strong>en</strong>to de golpe de<br />

Estado <strong>en</strong> 1991. Todos sugier<strong>en</strong> que, <strong>en</strong> un desesperado<br />

int<strong>en</strong>to por conservar los hilos del poder y evitar<br />

la destrucción de su país, el artífice de la perestroika<br />

com<strong>en</strong>zó a jugar un doble juego político. De<br />

acuerdo al libro de Knight, Spies Without Cloaks, The<br />

KGB’s Succesors (Princeton University Press, 1996);<br />

<strong>en</strong> 1991 Gorbachov com<strong>en</strong>zó a discutir <strong>en</strong> privado<br />

con Vladimir Kryuchkov (Director de la KGB), Dimitri<br />

Yazov (ministro de Def<strong>en</strong>sa), Val<strong>en</strong>tin Pavlov (primer<br />

ministro) y G<strong>en</strong>nady Yanayev (vicepresid<strong>en</strong>te de la<br />

URSS) la posibilidad de imponer temporalm<strong>en</strong>te<br />

la ley marcial <strong>en</strong> el país para det<strong>en</strong>er el Tratado de<br />

la Unión y restablecer la estabilidad política y económica.<br />

Todos ellos habían sido nombrados por el<br />

propio presid<strong>en</strong>te. El 3 de agosto, <strong>en</strong> una reunión<br />

del Gabinete de Ministros realizada un día antes<br />

de partir a Crimea, Gorbachov dio su apoyo implícito<br />

a los planes de la int<strong>en</strong>tona golpista dici<strong>en</strong>do:<br />

“Son necesarias medidas de emerg<strong>en</strong>cia (…)<br />

<strong>en</strong> situaciones de emerg<strong>en</strong>cia todos los gobiernos<br />

han tomado decisiones y t<strong>en</strong>drán que seguirlo<br />

haci<strong>en</strong>do si las circunstancias lo ameritan”, posteriorm<strong>en</strong>te<br />

añadió: “Me voy de vacaciones con su<br />

autorización, para no interferir con sus planes”.<br />

El 18 de agosto Yanayev anuncia ante la pr<strong>en</strong>sa<br />

que asumiría los poderes presid<strong>en</strong>ciales, ya que<br />

Gorbachov había <strong>en</strong>fermado. Las tropas del ejército<br />

<strong>en</strong>tran a Moscú pero no son capaces de arrestar a<br />

Yeltsin y sus colaboradores. Nunca recib<strong>en</strong> órd<strong>en</strong>es<br />

de atacar la Casa Blanca. En realidad los funcionarios<br />

del llamado Comité de Emerg<strong>en</strong>cia habían<br />

pactado con el presid<strong>en</strong>te ruso para que éste no se<br />

opusiera a la operación y decidieron no det<strong>en</strong>erlo.<br />

Sin embargo, Yeltsin los <strong>en</strong>gaña y se niega a aceptar<br />

los términos acordados. El plan de Gorbachov<br />

apantallados 97


era permanecer <strong>en</strong> el Mar Negro para no asumir<br />

la responsabilidad política de las acciones.<br />

Si el estado de excepción funcionaba, regresaría<br />

a Moscú posteriorm<strong>en</strong>te para retomar el mando.<br />

Si el Comité fracasaba, arrestaría a todos sus<br />

miembros y regresaría igualm<strong>en</strong>te a la capital para<br />

recuperar el control y, convertido <strong>en</strong> “héroe”, diría<br />

a la opinión pública que la int<strong>en</strong>tona golpista no<br />

había contado con su aprobación. El 21 de agosto,<br />

todo había terminado. Al día sigui<strong>en</strong>te Gorbachov<br />

regresa a Moscú junto a su esposa, su hija, su nieta<br />

y su yerno. Un total de diez miembros del Comité<br />

fueron arrestados. Doce funcionarios serían juzgados<br />

por participar <strong>en</strong> los sucesos. Cinco personas<br />

involucradas se suicidaron <strong>en</strong> los días posteriores:<br />

Boris Pugo, su esposa, Sergei Akhromeev (g<strong>en</strong>eral<br />

del Ejército), N.E. Kruchina (funcionario del Comité<br />

C<strong>en</strong>tral del PCUS) y G.S. Pavlov (otro miembro del<br />

partido). Numerosos testimonios sugier<strong>en</strong> que <strong>en</strong><br />

realidad todos fueron asesinados para no revelar<br />

datos comprometedores que hubies<strong>en</strong> desacreditado<br />

absolutam<strong>en</strong>te la versión oficial de los hechos;<br />

sin embargo, la id<strong>en</strong>tidad de los presuntos autores<br />

intelectuales continúa si<strong>en</strong>do un misterio. Pese a<br />

todo, el principal b<strong>en</strong>eficiario del int<strong>en</strong>to de golpe<br />

fue Yeltsin, qui<strong>en</strong> siempre estuvo al tanto de los planes,<br />

pactó con los responsables y también llevaba<br />

una estrecha relación con Kryuchkov. El presid<strong>en</strong>te<br />

ruso ord<strong>en</strong>ó susp<strong>en</strong>der las investigaciones sobre<br />

las muertes de los cinco testigos m<strong>en</strong>cionados.<br />

El proceso judicial a los miembros del Comité<br />

de Emerg<strong>en</strong>cia estuvo a cargo del Comité Militar<br />

de la Suprema Corte de Rusia. Com<strong>en</strong>zó <strong>en</strong> abril<br />

de 1993 y terminó <strong>en</strong> marzo de 1994, luego que la<br />

Duma (el parlam<strong>en</strong>to ruso) declarara una amnistía<br />

para los acusados. El Comité Militar no halló evid<strong>en</strong>cia<br />

de que el Ejército, la KGB o el Ministerio de<br />

Asuntos Internos hubies<strong>en</strong> dado órd<strong>en</strong>es de tomar<br />

por asalto la Casa Blanca ni de arrestar al presid<strong>en</strong>te<br />

ruso y sus colaboradores. Se determinó también<br />

que el presid<strong>en</strong>te soviético había t<strong>en</strong>ido algunas<br />

líneas telefónicas disponibles <strong>en</strong> el Mar Negro<br />

para comunicarse con el exterior (al interior de las<br />

limusinas) y habría podido abandonar el lugar si<br />

hubiese deseado.<br />

El doble juego que el Mijail Sergéyevich decidió<br />

poner <strong>en</strong> marcha, es ciertam<strong>en</strong>te criticable, pero sus<br />

pronósticos sobre las consecu<strong>en</strong>cias del colapso<br />

soviético resultaron certeros. A pesar de sus claroscuros,<br />

el legado intelectual y político de Gorbachov<br />

<strong>en</strong> la historia del siglo XX es incuestionable. Un<br />

privilegio que su rival Boris Yeltsin no compartirá<br />

pese a la admiración que le profesa la intelectualidad<br />

conservadora. Luego de haber abandonado<br />

la política activa, Gorbachov se transformaría <strong>en</strong><br />

un <strong>en</strong>tusiasta socialdemócrata. Desde hace unos<br />

tres años, el hombre que terminó con la Guerra<br />

fría ha criticado activa y públicam<strong>en</strong>te el autoritarismo<br />

de Putin, la aus<strong>en</strong>cia de una verdadera democracia<br />

y la represión a los movimi<strong>en</strong>tos opositores<br />

<strong>en</strong> Rusia.<br />

aruizbelmont@gmail.com<br />

1,My Perestroika; Estados Unidos, Reino Unido, Rusia; 2010.<br />

Dirección: Robin Hessman. Guión: Robin Hessman, Alla Kougan,<br />

Garret Savage. Producción: Red Square Productions, Bungalow<br />

Town Productions.<br />

98 El Búho


arca de Noé<br />

Miguel Ángel Sánchez de Armas<br />

P<strong>en</strong>saba dar solución a varios de los graves<br />

problemas que aquejan a la República, pero<br />

como celebramos el día del libro, fasto de importancia<br />

superior, prefiero compartir un fragm<strong>en</strong>to de<br />

la homilía de Federico García Lorca <strong>en</strong> la inauguración<br />

de la biblioteca de Fu<strong>en</strong>te Vaqueros, Granada, <strong>en</strong> septiembre<br />

de 1931. La tituló Medio pan y un libro:<br />

“No sólo de pan vive el hombre. Yo, si tuviera hambre<br />

y estuviera desvalido <strong>en</strong> la calle no pediría un pan;<br />

sino que pediría medio pan y un libro. Y yo ataco desde<br />

aquí viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a los que solam<strong>en</strong>te hablan de reivindicaciones<br />

económicas sin nombrar jamás las reivindicaciones<br />

culturales que es lo que los pueblos pid<strong>en</strong><br />

a gritos. Bi<strong>en</strong> está que todos los hombres coman, pero<br />

que todos los hombres sepan. Que goc<strong>en</strong> todos los frutos<br />

del espíritu humano porque lo contrario es convertirlos<br />

<strong>en</strong> máquinas al servicio de Estado, es convertirlos<br />

<strong>en</strong> esclavos de una terrible organización social.<br />

“Yo t<strong>en</strong>go mucha más lástima de un hombre que<br />

quiere saber y no puede, que de un hambri<strong>en</strong>to. Porque<br />

un hambri<strong>en</strong>to puede calmar su hambre fácilm<strong>en</strong>te<br />

con un pedazo de pan o con unas frutas, pero un hom-<br />

Luis Garzón<br />

arca de Noé 99


e que ti<strong>en</strong>e ansia de saber y no ti<strong>en</strong>e medios, sufre<br />

una terrible agonía porque son libros, libros, muchos<br />

libros los que necesita y ¿dónde están esos libros?<br />

“¡Libros! ¡Libros! Hay aquí una palabra mágica<br />

que equivale a decir: «amor, amor», y que debían los<br />

pueblos pedir como pid<strong>en</strong> pan o como anhelan la<br />

lluvia para sus sem<strong>en</strong>teras. Cuando el insigne escritor<br />

ruso Fedor Dostoyevsky, padre de la revolución<br />

rusa mucho más que L<strong>en</strong>in, estaba prisionero <strong>en</strong><br />

la Siberia, alejado del mundo, <strong>en</strong>tre cuatro paredes<br />

y cercado por desoladas llanuras de nieve infinita; y<br />

pedía socorro <strong>en</strong> carta a su lejana familia, sólo decía:<br />

«¡Enviadme libros, libros, muchos libros para que mi<br />

alma no muera!». T<strong>en</strong>ía frío y no pedía fuego, t<strong>en</strong>ía<br />

terrible sed y no pedía agua: pedía libros, es decir,<br />

horizontes, es decir, escaleras para subir la cumbre<br />

del espíritu y del corazón. Porque la agonía física,<br />

biológica, natural, de un cuerpo por hambre, sed o<br />

frío, dura poco, muy poco, pero la agonía del alma<br />

insatisfecha dura toda la vida.”<br />

Amén.<br />

Hace 99 años…<br />

Sin previa declaración de guerra, cuar<strong>en</strong>ta y un<br />

barcos norteamericanos al mando de un almirante<br />

Fletcher bombardearon el puerto de Veracruz al<br />

amanecer del 21 de abril de 1914 y a las once y media<br />

de la mañana los primeros soldados estadunid<strong>en</strong>ses<br />

hollaron suelo mexicano. El ejército federal<br />

al mando del g<strong>en</strong>eral Gustavo Maas evacuó la plaza,<br />

pero los alumnos de la escuela naval organizaron<br />

la def<strong>en</strong>sa. Cada cadete recibió 250 cartuchos. El<br />

acorazado Prairie ametralló la academia. A las cin-<br />

Luckie<br />

100 El Búho


co, los invasores llegaron al c<strong>en</strong>tro de la ciudad y a<br />

las siete la escuela fue evacuada. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te José<br />

Azueta, de 19 años, con una ametralladora <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tó<br />

a los invasores; el cadete Virgilio Uribe murió de un<br />

balazo <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te; Fletcher decretó la ley marcial,<br />

intervino los servicios públicos y ocupó la aduana.<br />

Al día sigui<strong>en</strong>te los acorazados San Francisco<br />

y Chester bombardearon la escuela naval. Fletcher,<br />

<strong>en</strong>terado de que José Azueta agonizaba, <strong>en</strong>vió un<br />

cirujano a at<strong>en</strong>derlo. Pero el jov<strong>en</strong> marino rechazó<br />

la ayuda: “¡Que se largu<strong>en</strong> esos perros, no quiero<br />

verlos!” Murió el 10 de mayo.<br />

La ocupación duró hasta el 23 de noviembre.<br />

Corresponsales de todo el mundo, <strong>en</strong>tre ellos los<br />

yanquis Jack London y Richard Harding Davis, se<br />

dieron cita <strong>en</strong> el puerto para atestiguar la nueva<br />

conquista de México. El ejército invasor aguardaba<br />

impaci<strong>en</strong>te la ord<strong>en</strong> de avanzar al altiplano para<br />

de nuevo colocar a Old Glory <strong>en</strong> el astabandera del<br />

zócalo de la Ciudad de México. Davis describió así<br />

el ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una carta a su hermano fechada<br />

el 8 de mayo de 1914 desde el puerto: “Hoy, cuando<br />

Wilson ord<strong>en</strong>ó (cursivas mías) a Huerta no bloquear<br />

Tampico, lo que era un insulto a los negociadores y<br />

el acto de un rufián y cobarde, Y UNA (sic) declaración<br />

de guerra, todos <strong>en</strong>sillamos nuestras monturas<br />

para avanzar. Luego llegó la noticia de que Huerta<br />

no llevaría a cabo el bloqueo de Tampico. Es como<br />

vivir <strong>en</strong> una casa de locos. Todos t<strong>en</strong>emos la esperanza<br />

de que los negociadores se rehús<strong>en</strong> a continuar<br />

las pláticas. Si ti<strong>en</strong><strong>en</strong> respeto por sí mismos,<br />

eso es lo que harán”. Por su parte London, un socialista<br />

autoproclamado amigo de las masas y los<br />

marginados, volvió a su país convertido <strong>en</strong> el más<br />

feroz antimexicano.<br />

Diré ahora algo políticam<strong>en</strong>te incorrecto: Harding,<br />

<strong>en</strong> su día reputado como el reportero mejor<br />

pagado del mundo, y London, el escritor de la tundra,<br />

eran de la camada y g<strong>en</strong>eración del gran padre<br />

blanco del periodismo amarillo e inv<strong>en</strong>tor de guerras,<br />

William Randolph Hearst, y del m<strong>en</strong>tiroso <strong>en</strong><br />

su vida personal y también inv<strong>en</strong>tor de guerras <strong>en</strong><br />

su vida profesional, Joseph Pulitzer… sí, el mismo<br />

que financió la escuela de periodismo de la Universidad<br />

de Columbia y fundó el hoy codiciado premio<br />

que lleva su nombre. ¿Ha p<strong>en</strong>sado usted <strong>en</strong> cuántos<br />

“grandes hombres”, quizá temerosos de que el<br />

infierno sí exista, <strong>en</strong> la recta final financian admirables<br />

obras por las que quisieran ser recordados?<br />

Alfred Nobel es otro ejemplo. Inv<strong>en</strong>tó la dinamita y<br />

nos dejó las preseas que llevan su nombre.<br />

Memoria de Heberto<br />

Hugo García Michel publicó (Mil<strong>en</strong>io, 13 de abril) su<br />

recuerdo personal de Heberto Castillo, el luchador<br />

social fallecido el 5 de abril de 1997, a qui<strong>en</strong> Hugo<br />

admiró “incluso cuando declinó su candidatura<br />

presid<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> 1988”. Curioso. Yo admiré y quise a<br />

Heberto precisam<strong>en</strong>te por esos gestos de grandeza<br />

tan poco comunes <strong>en</strong>tre los políticos (de aquí y de<br />

la Conchinchina, diría el llorado Chucho Hernández<br />

Toyo), como subordinar el relumbrón personal al<br />

bi<strong>en</strong> común.<br />

arca de Noé 101


Aquí una estampa del carácter del veracruzano<br />

(ejemplo que debieran seguir hoy sus paisanos): a<br />

mediados de los och<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> Océano, reeditamos<br />

su libro Si te agarran te van a matar. Fue un éxito.<br />

Nos vimos <strong>en</strong> el “Lincoln” de Revillagigedo y le<br />

<strong>en</strong>tregué el cheque de las regalías. Lo <strong>en</strong>dosó y un<br />

ayudante lo llevó al banco. “Ya puede cambiar auto”,<br />

bromeé. Puso su mano <strong>en</strong> mi hombro. Me miró con<br />

una chispa de humor y me dio una lección: “No es<br />

para mí ese dinero. Todo lo que relato <strong>en</strong> el libro<br />

ocurrió al servicio del partido. Por lo tanto el cheque<br />

va a la cu<strong>en</strong>ta del PMT”.<br />

Heberto Castillo no sólo fue un militante eficaz<br />

que pagó con cárcel la def<strong>en</strong>sa de sus convicciones.<br />

También fue un profesionista de excel<strong>en</strong>cia, inv<strong>en</strong>tor<br />

de la tridilosa -un revolucionario sistema de<br />

construcción- y notable profesor universitario. José<br />

Ruiz lo <strong>en</strong>trevistó <strong>en</strong> 1992. Le dijo (Ci<strong>en</strong>cias 80, octdic):<br />

“Estudiaba las deformaciones cuando inv<strong>en</strong>té<br />

la ‘derivada vectorial de un vector’. Cuando necesito<br />

una herrami<strong>en</strong>ta de matemáticas, la inv<strong>en</strong>to y si algui<strong>en</strong><br />

se adelantó, no me preocupa porque eso significa<br />

que no ando tan mal. Es una manera de confirmar<br />

que t<strong>en</strong>go la capacidad para ir avanzando.<br />

Por ejemplo, <strong>en</strong> 1964 <strong>en</strong> un congreso pres<strong>en</strong>té una<br />

teoría. A uno de los teoremas lo llamé de la ‘barra<br />

ladeada conjugada’ porque era una g<strong>en</strong>eralización<br />

de los teoremas simples de Morkley que se usan <strong>en</strong><br />

resist<strong>en</strong>cia de materiales. En una estructura ladeada<br />

sin resorte desarrollé algunos elem<strong>en</strong>tos matemáticos<br />

porque me molestaba que <strong>en</strong> el cálculo vectorial,<br />

para hacer el producto vectorial de dos vectores, se<br />

usara un determinante y se mezclara con otros símbolos.<br />

Entonces elaboré un arreglo matricial para<br />

reemplazarlos. Estaba muy orgulloso hasta que, <strong>en</strong><br />

la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias, la maestra Manuela Garín<br />

de Álvarez me regaló un librito de Albert Einstein,<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> 1917 había <strong>en</strong>contrado la misma matriz.<br />

Me dio mucho gusto.”<br />

Tuve el privilegio de escuchar a All<strong>en</strong>de <strong>en</strong> Guadalajara<br />

<strong>en</strong> diciembre de 1972: “No basta con ser<br />

un bu<strong>en</strong> comunista. También es necesario ser un<br />

bu<strong>en</strong> estudiante”.<br />

Molcajete…<br />

¡Creo ser el primer mexicano <strong>en</strong> postularse para ir<br />

a marte <strong>en</strong> el 2023! Me pres<strong>en</strong>té al Interplanetary<br />

Media Group BV, pagué la cuota de 15 dólares, ll<strong>en</strong>é<br />

los formularios y soy candidato para una v<strong>en</strong>tura<br />

que Bradbury <strong>en</strong>vidiaría. Claro que de ser elegido<br />

treparé a la nave con la repres<strong>en</strong>tación del Ins<strong>en</strong>.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si de poblar el planeta rojo se tratara,<br />

yo como mis viejos maestros latinos me lanzaré a<br />

la tarea al grito de ¡possunt quia posse vid<strong>en</strong>tor! Los<br />

lectores podrán seguir el des<strong>en</strong>lace <strong>en</strong> el sitio www.<br />

mars-one.com.<br />

Profesor – investigador <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias<br />

Sociales de la UPAEP Puebla.<br />

juegodeojos@gmail.com<br />

Blog: www.sanchezdearmas.mx<br />

102 El Búho


Félix Luis Viera<br />

La Habana, Cuba<br />

Estimado:<br />

Estas líneas para referirme a tus<br />

declaraciones del pasado 30 de mayo<br />

<strong>en</strong> La Habana, durante una charla<br />

<strong>en</strong> la Embajada de España <strong>en</strong> aquella ciudad.<br />

O bu<strong>en</strong>o, para com<strong>en</strong>tar con toda sinceridad<br />

algunas de tus expresiones de <strong>en</strong>tonces.<br />

Afirmaste <strong>en</strong> la charla <strong>en</strong> cuestión que<br />

aquello que Fidel Castro, más allá de todos los<br />

cinismos sabidos, llamó Período Especial tuvo<br />

“un efecto traumático [<strong>en</strong> la Isla], pero produjo<br />

un efecto b<strong>en</strong>eficioso” para la literatura<br />

cubana. En eso ti<strong>en</strong>es razón: no ha habido<br />

desgracia <strong>en</strong> la tierra que no haya traído<br />

notables resultados para el arte y la literatura. Sólo que me<br />

preocupa que algunas personas vayan a tomar esta verdad tuya<br />

como un at<strong>en</strong>uante —de parte tuya y con toda int<strong>en</strong>ción—, para<br />

así rebajar <strong>en</strong> alguna medida el funesto efecto de la crisis moral y<br />

material más int<strong>en</strong>sa que ha vivido la sociedad cubana. Estemos<br />

at<strong>en</strong>tos al respecto.<br />

Y otro detalle que se me ocurre: creo que aún no debemos<br />

hablar del Período Especial <strong>en</strong> pasado. Ojalá que el Período<br />

Especial no agarre un segundo aire, ojalá; todo dep<strong>en</strong>de de que los<br />

bolivarianos logr<strong>en</strong> al fin imponerse por las malas <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezuela y<br />

Javier Anzures<br />

arca de Noé 103


así los hogares y las industrias cubanas puedan seguir<br />

funcionando. (Qué triste es ser hijo de un país al que<br />

sus gobernantes han convertido <strong>en</strong> paria, m<strong>en</strong>digo<br />

internacional.)<br />

Agregas asimismo que con el Período Especial “se<br />

produce una especie de boom <strong>en</strong> la narrativa cubana,<br />

que obligó a las editoriales cubanas a una nueva<br />

mirada: la realidad que todos estábamos vivi<strong>en</strong>do”.<br />

Esto yo no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do bi<strong>en</strong>: ¿cómo sería posible “una<br />

especie de boom <strong>en</strong> la narrativa cubana” por parte<br />

de “las editoriales cubanas” si <strong>en</strong> aquel país, y por no<br />

poco tiempo, cerraron <strong>en</strong>tonces todas o casi todas las<br />

editoriales? O será que aludes a un boom de creación,<br />

no de publicaciones. Debe ser. Por otro lado, esa “nueva<br />

mirada” de “las editoriales cubanas” a “la realidad<br />

que todos estábamos vivi<strong>en</strong>do” (las cursivas son<br />

mías), ¿qué logró? ¿Acaso <strong>en</strong> verdad fueron<br />

a la impr<strong>en</strong>ta cu<strong>en</strong>tos y novelas de diversos<br />

autores cubanos, noveles, establecidos o no,<br />

contestatarios del régim<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus obras?<br />

Declaras además que con el Período<br />

Especial te b<strong>en</strong>eficiaste: “me b<strong>en</strong>eficié yo,<br />

pues todos mis libros han sido publicados<br />

(<strong>en</strong> Cuba y <strong>en</strong> el exterior) y se ha ganado<br />

un espacio sufici<strong>en</strong>te para que casi todo<br />

sea publicado” <strong>en</strong> la Isla.<br />

Bu<strong>en</strong>o, yo lo veo así: para que un libro<br />

relativam<strong>en</strong>te discrepante del régim<strong>en</strong> se<br />

publique <strong>en</strong> Cuba, es m<strong>en</strong>ester que <strong>en</strong> el<br />

cont<strong>en</strong>ido, como se suele decir, se “juegue<br />

con la cad<strong>en</strong>a, no con el mono”. Los que por<br />

razones, estrictam<strong>en</strong>te estéticas, vale aclarar,<br />

hemos jugado con el mono —es decir, con<br />

Fidel Castro— estamos jodidos, maestro.<br />

Parafraseándote: “Cada vez que terminamos<br />

una novela”, estamos seguros de que “ésta<br />

no se va a publicar”. Claro, hasta un día.<br />

Pues eso es todo. Nada, aquí seguimos.<br />

Mi admiración de siempre por tu tal<strong>en</strong>to<br />

y por tu obra.<br />

Gels<strong>en</strong> Gas<br />

104 El Búho


Roberto Bravo<br />

En la producción de narrativa literaria y poesía<br />

existe el temor <strong>en</strong> los creadores, y el estigma de<br />

los críticos, de que qui<strong>en</strong>es sigu<strong>en</strong> escribi<strong>en</strong>do<br />

de manera tradicional les espera, a sus textos, el anaquel<br />

de los libros olvidados. Debemos ser contemporáneos<br />

<strong>en</strong> nuestra escritura, aunque nadie nos diga cabalm<strong>en</strong>te<br />

qué es ser contemporáneo, e insistir <strong>en</strong> dejar atrás el<br />

conservadurismo. Algunos escritores han contratado,<br />

como los artistas del espectáculo, qui<strong>en</strong> diseñe su<br />

imag<strong>en</strong>, y les diga cómo pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público para<br />

parecer actuales. El autor no sólo debe estar al día <strong>en</strong><br />

materia literaria, sino que debe parecer que lo está. Y si<br />

alguna vez preguntamos a ese poeta de actualidad que<br />

nos dé un concepto sobre el que descansa su poesía,<br />

no sabrá qué decirnos, titubeará y eso será todo.<br />

Baudelaire que además de ser poeta sabía lo que estaba<br />

haci<strong>en</strong>do p<strong>en</strong>saba:<br />

Los poetas que se guían solam<strong>en</strong>te por instinto,<br />

me parec<strong>en</strong> incompletos. La vida espiritual de esos poetas<br />

Hugo Navarro<br />

debe sufrir <strong>en</strong> algún mom<strong>en</strong>to una crisis que los obligue a<br />

rep<strong>en</strong>sar su arte, descubrir las oscuras leyes a partir de las<br />

que pued<strong>en</strong> crear, y deducir de este análisis una serie de<br />

arca de Noé 105


preceptos cuyo eterno propósito es la infalibilidad<br />

de la producción poética.<br />

(con su misión ya cumplida)<br />

Se funda <strong>en</strong> tu eternidad.<br />

Guiadas por esta preceptiva, desde principios<br />

del siglo XX, tres poetas miembros de la familia<br />

NAUFRAGIO<br />

Herrera Prats de Tuxtepec, Oaxaca, me permit<strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>tar tres ejemplos de una tradición que es<br />

usada por muy pocos <strong>en</strong> estos días.<br />

Por Mireya Herrera Prats<br />

Amigo, ¿no miras? el barco naufraga,<br />

no quedan pilotos<br />

y a mares remotos<br />

el gélido oleaje nos arrastra.<br />

COMO <strong>EL</strong> AGUA<br />

Por Angelina<br />

Como el agua hazme Señor<br />

Transpar<strong>en</strong>te y cristalina<br />

Dúctil, suave y cantarina,<br />

Trem<strong>en</strong>da la roca se ve allá a lo lejos<br />

no quedan pilotos<br />

y a mares remotos<br />

tristes y cansados vamos a arribar.<br />

Que viva con espl<strong>en</strong>dor<br />

Y logre <strong>en</strong> mi derredor<br />

Extinguir pronto la llama;<br />

Ese fuego que <strong>en</strong> el ser<br />

Se pr<strong>en</strong>de de chispa inquina,<br />

No t<strong>en</strong>emos tiempo <strong>en</strong> la travesía<br />

no quedan pilotos<br />

y a mares ignotos<br />

solos llegaremos sin meta alcanzar.<br />

Que a ese ser contamina<br />

Intranquilizando el alma.<br />

Que cual arroyo mi vida<br />

ETERNIDAD<br />

Ser<strong>en</strong>a siga su andar,<br />

Para que al llegar al mar,<br />

Ese océano <strong>en</strong> el que anida<br />

Toda el agua de la vida,<br />

Esta gota que será<br />

Mi ser <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad<br />

Por M.R. Prats de Herrera<br />

Temida eternidad<br />

Patria desconocida<br />

Dejo aquí mis amores,<br />

Los frutos de mi vida<br />

Me voy <strong>en</strong> soledad.<br />

Se fusione, y confundida<br />

106 El Búho


Marco Aurelio Carballo<br />

<strong>EL</strong> CAMINO DE LA ESCRITURA<br />

Para R<strong>en</strong>é Avilés Fabila <strong>en</strong> sus primeros<br />

50 años de escritor.<br />

El camino de la escritura ti<strong>en</strong>e<br />

vericuetos, muchos inaccesibles.<br />

Cuando hay vocación, que empieza<br />

por la lectura, la cual no es negociable, resulta<br />

ineludible caer <strong>en</strong> el fanatismo. Uno quiere<br />

saber todo de todo del oficio. En ese todo<br />

hay frases que marcan de por vida. ¿Cuántas?<br />

Ci<strong>en</strong>tos. Imagín<strong>en</strong>se si no <strong>en</strong> un mundo<br />

construido de frases.<br />

Cuando le preguntaron a Adolfo Bioy<br />

Casares, amigo y alumno de Borges cuánto había tardado <strong>en</strong><br />

apr<strong>en</strong>der a escribir, él respondió “los primeros cuar<strong>en</strong>ta años<br />

son los difíciles”, traté de calcular los míos. ¿A partir de cuándo?<br />

¿desde los poemas cuyo fajo quemé <strong>en</strong> el patio de la casa, arrojado<br />

al fuego de la hojarasca del árbol de naranjas junto con mi vocación<br />

frustrada de poeta? Incluso p<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> contar mis años por sex<strong>en</strong>ios<br />

como se mide todo aquí. El tema dejó de obsesionarme porque<br />

<strong>en</strong>seguida me pregunté y ¿a poco uno mismo repara de súbito <strong>en</strong><br />

que ya apr<strong>en</strong>dió a escribir? P<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> preguntarle al próximo que<br />

me diera su tarjeta de pres<strong>en</strong>tación con la ley<strong>en</strong>da de “Escritor”,<br />

luego del nombre. ¿Cómo saberlo a ci<strong>en</strong>cia cierta? ¡Sepa!”<br />

Pedro Bayona<br />

arca de Noé 107


Entonces recordé al escritor tamaulipeco Antonio<br />

Delgado. Lo t<strong>en</strong>go, me dije. Debía empezar por<br />

s<strong>en</strong>tirme escritor. Pero ¿cuándo se si<strong>en</strong>te uno escritor?<br />

Otra incógnita torturante. Pero ¿qué dijo Antonio<br />

Delgado, presid<strong>en</strong>te de la Asociación de escritores<br />

de México de 1988 a 1990 y amigo y paisano del<br />

querido amigo Rafael Ramírez Heredia (1942-2006).<br />

Antonio dijo: Hasta cuando no escribo, escribo. Y<br />

eso ¿qué significaba? Estuve años rumiando la frase,<br />

y nada. Cuando vi a un chico salir de una escuela de<br />

música mi<strong>en</strong>tras rasgueaba incesante una guitarra<br />

imaginaria y tarareaba la canción, concluí <strong>en</strong> que cada<br />

uno debía interpretar la frase a su modo. Eso, me dije,<br />

eso significa escribir hasta cuando uno no escribe.<br />

Tras el descubrimi<strong>en</strong>to, me he sorpr<strong>en</strong>dido no ci<strong>en</strong>tos,<br />

sino miles de veces escribi<strong>en</strong>do sin escribir, creando<br />

personajes, describiéndolos, inv<strong>en</strong>tando situaciones y<br />

diálogos. Ahora no importa si tardo 400 años o ci<strong>en</strong><br />

sex<strong>en</strong>ios <strong>en</strong> apr<strong>en</strong>der el oficio. Escribi<strong>en</strong>do hasta<br />

cuando no escribo, un día lo conseguiré y, logrado,<br />

nada me det<strong>en</strong>drá.<br />

¿Hay más? Sí. Ésta: “El que quiere ser escritor<br />

ya no ti<strong>en</strong>e derecho a vivir como los demás”. Pero<br />

la de Stev<strong>en</strong>son es una consigna formidable: “El<br />

escritor no debe pasar ni un minuto <strong>en</strong> nada que no le<br />

sea plac<strong>en</strong>tero”.<br />

LA CONSPIRACIÓN DE LA MODA<br />

Como a Feldespato, le disgustan las modas. Tecleará<br />

una serie, si no le birlan la idea porque la pongan…<br />

de moda. Es una conspiración del capitalismo salvaje,<br />

adelanta, si bi<strong>en</strong> no le importa, por esa frase trillada<br />

según la cual cada uno lleva con derecho agua a su<br />

molino. ¿Entonces? El problema es a quién afecta<br />

porque la publicidad esté dirigida a los jóv<strong>en</strong>es<br />

y si el producto es nocivo hay un problema ético.<br />

También si ti<strong>en</strong>e que ver con el oficio y lo manosean<br />

y banalizan. Hablando de frases trilladas, recordó<br />

que, paradoja, la moda del libro electrónico supuso<br />

darle la puntilla a la pregunta manoseada de qué<br />

libros se llevaría usted a una isla desierta. Un listillo<br />

dijo me llevaría uno, el de cómo apr<strong>en</strong>der carpintería<br />

<strong>en</strong> diez lecciones. Pero no faltará el egocéntrico<br />

que responda, yo cargo mi biblioteca <strong>en</strong> el kindle,<br />

incluida una <strong>en</strong>ciclopedia.<br />

El alter ego de feldespato, que firma este pergeño,<br />

le ti<strong>en</strong>e reservada una experi<strong>en</strong>cia desagradable,<br />

hablando de listillos. Cierta vez viajé a una playa del<br />

Pacífico, fr<strong>en</strong>te a las Islas Marías (IM), le contará,<br />

108 El Búho<br />

Rocco Almanza


así que era el mom<strong>en</strong>to de leer Los muros de Agua,<br />

de José Revueltas, cuya trama se desarrolla <strong>en</strong> una de<br />

las IM, así como el listo de Feldespato llevó a París<br />

para releerlo, París era una fiesta, de su maestro<br />

Hemingway. No andaba tan errado excepto que me<br />

acarballé cuando la marea subió y una ola gigantesca<br />

dejó caer <strong>en</strong>cima de mí y del libro un muro de agua<br />

salada y de ar<strong>en</strong>a. Si un día me hac<strong>en</strong> la pregunta diré<br />

que odio los libros forrados y más el plástico.<br />

Si Feldes pregunta cómo surgió el tema, diré que<br />

veo v<strong>en</strong>ir una avalancha de reporteros con la misma<br />

pregunta. La he leído <strong>en</strong> tres <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s reci<strong>en</strong>tes.<br />

Coincid<strong>en</strong>cia o no, hay que estar preparados, dijo<br />

Feldespato. ¿Cuál es? ¿En qué época le hubiera gustado<br />

vivir? Nada nuevo, dijo Feldes. No, pero una respuesta<br />

me horrorizó. ¿Cuál? A un estudioso del siglo XVI de<br />

un país europeo, le preguntaron si hubiera querido<br />

vivir <strong>en</strong>tonces. La respuesta fue No porque <strong>en</strong>tonces,<br />

explicó, no había café ni periódicos. ¡Qué horror!,<br />

dijo Feldes “es como si hoy dejaras sin Facebook a<br />

los narcisistas.<br />

DE CÓMO Y POR QUÉ DESAPARECIÓ <strong>EL</strong><br />

TIPO D<strong>EL</strong> ABRIGO MARRÓN<br />

Ahora que int<strong>en</strong>ta recordar calcula que lo tupido, la<br />

quimioterapia, empezó a la semana de que terminó<br />

lo duro, las sesiones de radioterapia. Lo v<strong>en</strong>cía la<br />

t<strong>en</strong>sión porque ignoraba qué le deparaba el destino.<br />

La t<strong>en</strong>sión, la desmañanada y el frío. Por eso decidió<br />

<strong>en</strong>fundarse <strong>en</strong> un abrigo de color marrón. Los paci<strong>en</strong>tes<br />

iban vestidos de cualquier manera, acaso de la forma<br />

como se s<strong>en</strong>tían más cómodos. Así que él, <strong>en</strong>emigo<br />

feroz de los conv<strong>en</strong>cionalismos ¿por qué no? Además,<br />

llamar la at<strong>en</strong>ción estaba prohibido <strong>en</strong> su oficio. No<br />

tanto como un detective, pero era lo recom<strong>en</strong>dable,<br />

si no, ¿cómo ser un observador profesional de tiempo<br />

completo si llamaba la at<strong>en</strong>ción tanto como un<br />

narciso exhibicionista?<br />

Observó que no pasaba inadvertido, paradoja,<br />

dominado por el afán de que nadie reparara <strong>en</strong> su<br />

pres<strong>en</strong>cia. ¿Cómo con el cráneo casi a rape y el único<br />

de abrigo <strong>en</strong> medio de g<strong>en</strong>te <strong>en</strong>chamarrada o rodeado<br />

de señoras <strong>en</strong>rebozadas?<br />

Tomaba asi<strong>en</strong>to, recargaba la fr<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la cu<strong>en</strong>ca<br />

de las manos, sin recuperar el sueño. Aun cuando<br />

la sesión de medicina nuclear no duraba ni veinte<br />

minutos, la espera de turno era hasta de tres horas.<br />

Entonces luchaba contra los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos negativos.<br />

No podía p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> positivo. No es cosa nomás<br />

de desearlo.<br />

Se oían sin querer las charlas. Nada estimulantes.<br />

Se levantaban más temprano que él. Viajaban desde<br />

lejanas poblaciones hasta el c<strong>en</strong>tro médico siglo<br />

XXI del IMSS. Les costaba el transporte <strong>en</strong> tiempo y<br />

dinero. Escuchaba casos de cánceres espeluznantes.<br />

Lo peor eran los efectos de la radio, el cansancio, el<br />

sueño y el frío. Y ¿cuándo saldría de ahí? A la mitad<br />

le informaron que le faltaban otras tantas sesiones. A<br />

veces más tiempo debido a que el sistema “se caía”<br />

o si coincidía con dos o tres niños esperaba más tiempo<br />

debido a que, por inquietos los anestesian.<br />

Lo importante era cumplir con las sesiones y<br />

acaso no regresar. ¿Aguantaría? Sin alternativa,<br />

quedaba resistir.<br />

arca de Noé 109


Por eso cuando cumplió la sesión 35 y la<br />

radioterapeuta le dijo que ésa era la última, que<br />

se fuera a casa y descansara, lo primero que p<strong>en</strong>só<br />

fue “lo hice”. Claro, no iba a cantar victoria. Enseguida<br />

v<strong>en</strong>drían cinco meses de quimioterapia y análisis cada<br />

mes y al final otros estudios para que la doctora Nettel<br />

le dijera ya, o le seguimos por tanto tiempo más.<br />

En el siglo veinte podía decir salí de Guatemala y<br />

<strong>en</strong>tré a Guatepeor. Quizá ahora lo correcto sea decir<br />

salí de Hiroshima y <strong>en</strong>tré a Nagasaki. ¿Hay alternativa?<br />

La misma, resistir. El tipo del abrigo marrón por<br />

fin se esfumó. Para siempre, pidió fervoroso a su<br />

ser superior.<br />

<strong>EL</strong> CAZA TEMAS POR <strong>EL</strong> COGOTE<br />

La pregunta de su hijo m<strong>en</strong>or, Mario, Mariolín, lo asombró<br />

porque justo rumiaba el asunto de los temas de escritura.<br />

Solía sucederle cada semana con sus turbocrónicas. Desde<br />

siempre tuvo resuelto el problema por fortuna. Era parte del<br />

apr<strong>en</strong>dizaje del oficio y sólo t<strong>en</strong>ía que esperar a que el tema<br />

apareciera y ¡saz! Atraparlo por el cogote. Con el tiempo<br />

reparó <strong>en</strong> que todos prov<strong>en</strong>ían de una situación que reunía<br />

ciertos requisitos: cuatro, mínimo. Ser absurda, surrealista,<br />

mágica o kafkiana. Muchas veces coincid<strong>en</strong> dos o tres<br />

requisitos <strong>en</strong> una misma situación. De otro modo no le halla<br />

el chiste de interesarse por llamarlo de algún modo.<br />

Desde el principio advirtió que sus maestros<br />

<strong>en</strong> periodismo de rep<strong>en</strong>te carecían de tema. Varios<br />

de ellos, habilidosos, lo resolvían recurri<strong>en</strong>do al truco<br />

de la escritura automática, escribir lo primero que se<br />

le vi<strong>en</strong>e a uno a la m<strong>en</strong>te y <strong>en</strong>seguida ligar la segunda<br />

frase con la primera y así. Con el tiempo, se descubre<br />

que los escritores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otro sistema. No buscan el<br />

tema. El tema los busca a ellos. De esa manera el tema<br />

no se fuerza. Cuando se fuerza no siempre queda al<br />

gusto del autor. Mariolín preguntó cuál era el sistema<br />

que su papi seguía. El de los escritores. Si hay suerte,<br />

el cazatemas puede ser hallado por más de uno y<br />

anotarlo <strong>en</strong> una lista que a veces se torna ext<strong>en</strong>sa.<br />

¿Inagotable? Sí. ¿Cómo no, se preguntó el padre,<br />

vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un país a veces absurdo, a veces kafkiano<br />

y casi siempre surrealista o mágico? Te la pones<br />

fácil, dijo el crío. ¿Cuál de los requisitos t<strong>en</strong>drá tu<br />

sigui<strong>en</strong>te tema? El mágico. P<strong>en</strong>sabas <strong>en</strong> lo que estaba<br />

p<strong>en</strong>sando yo.<br />

Roger Von Gunt<strong>en</strong><br />

110 El Búho


Francisco Javier Guerrero<br />

Las películas norteamericanas que exhibe<br />

la televisión comercial, son g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

espantosas están mal dobladas al español y<br />

son una pequeña muestra de la involución humana,<br />

ya que <strong>en</strong>señan cómo el ser humano puede sufrir regresiones<br />

y convertirse <strong>en</strong> un Chuck Norris o <strong>en</strong> un<br />

Sylvester Stallone. Además, habría que preguntarse<br />

el porqué con demasiada frecu<strong>en</strong>cia se exhib<strong>en</strong> tantas<br />

cintas con antropoides matones si <strong>en</strong> el cine del país<br />

vecino hay producciones donde se muestran múltiples<br />

aspectos de la vida <strong>en</strong> ese lugar. El cine norteamericano<br />

se caracteriza no solam<strong>en</strong>te por su profusión y<br />

cantidad de productos, sino porque ti<strong>en</strong>e una capacidad<br />

de <strong>en</strong>candilami<strong>en</strong>to que lleva a terr<strong>en</strong>os oníricos<br />

a millones de personas <strong>en</strong> el mundo, de tal modo que<br />

muchas g<strong>en</strong>tes no soportan las películas de Bergman<br />

o Visconti porque les parec<strong>en</strong> muy l<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> comparación<br />

con las gratificaciones fílmicas norteamericanas.<br />

En el artículo de R<strong>en</strong>e Avilés Fabila del 9 de junio<br />

del 2013 titulado “Esther Williams, Sir<strong>en</strong>a real y cursi” (publicado<br />

<strong>en</strong> Excélsior) el autor nos conduce a los s<strong>en</strong>deros de la<br />

nostalgia y nos hace p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> un universo <strong>en</strong> el cual es<br />

Leonel Maciel<br />

arca de Noé 111


difícil no s<strong>en</strong>tir arrobos de toda especie. Como escribe<br />

R<strong>en</strong>é Esther Williams nos hacía preguntarnos<br />

si las mujeres eran dignas de ser amadas ya que<br />

muchas veces s<strong>en</strong>timos que el cavernario Galindo<br />

era más atractivo que esta gran nadadora. Cuando<br />

era niño me preguntaba por qué no podía <strong>en</strong>amorarme<br />

de Esther ni de la insoportable Doris Day;<br />

s<strong>en</strong>tía que a veces era arrastrado a la homosexualidad<br />

porque me parecían más atractivos Jorge Negrete<br />

y el Piporro. Sin embargo al lado de estas mujeres<br />

capaces de espantar a Freddy Krueger, existían divas<br />

arrebatadoras y atractivas como Rita Hayworth, Cid<br />

Charisse o Eva Gardner. Aunque se <strong>en</strong>oj<strong>en</strong> algunos<br />

campeones de la izquierda radical, t<strong>en</strong>go que confesar<br />

que el cine norteamericano me hizo <strong>en</strong>amorar<br />

de una notable actriz británica: Lassie.<br />

El cine gringo era considerado una “fábrica de<br />

sueños” <strong>en</strong> él se expresaban una gran variedad de<br />

aspectos de la vida <strong>en</strong> el país del dólar, su complejidad,<br />

su dinámica e incluso su pluralismo cultural.<br />

He cierto como escribe R<strong>en</strong>é que John Wayne<br />

era más pesado que muchos de los animadores de<br />

la televisión comercial mexicana pero también <strong>en</strong><br />

las producciones fílmicas yanquis aprecian convocatorias<br />

a la libertad y a la emancipación humana<br />

como <strong>en</strong> las películas de Stanley Kubrick, de Elia<br />

Kazan <strong>en</strong> sus inicios, antes de capitular ante el macartismo<br />

vilm<strong>en</strong>te persecutorio.<br />

El Cine norteamericano será<br />

cada vez más influido por el<br />

carácter pluriétnico y pluricultural<br />

del país vecino, y actrices<br />

adoc<strong>en</strong>adas como Esther Williams<br />

serán cada vez más prisioneras de<br />

nuestros recuerdos.<br />

Por otra parte los paraísos<br />

de colores chillones que<br />

nos hacían soñar pesadillas<br />

acuáticas y <strong>en</strong> donde nadaba<br />

Esther han sido sustituidos<br />

por junglas ll<strong>en</strong>as<br />

de vegetación que expresan<br />

anhelos de todo tipo pero <strong>en</strong>vueltos<br />

<strong>en</strong> la incertidumbre.<br />

Perla Estrada<br />

112 El Búho


Carlos Bracho<br />

TRANCO I<br />

En este Tranco nuestro dilecto autor,<br />

el maestro Carlos Bracho, nos hace<br />

una reseña algo interesante. Sí, <strong>en</strong><br />

esas líneas hace un recu<strong>en</strong>to de hechos que<br />

le son caros, o sea, que, por un lado, fustiga<br />

a los “incompr<strong>en</strong>didos” políticos mexicas y<br />

por otro lado nos lleva de la mano hacia los<br />

s<strong>en</strong>deros que el amor le dicta. En fin este siete<br />

veces H. Cuerpo Editorial, como siempre, se<br />

si<strong>en</strong>te complacido por lo que el maestro nos<br />

remite mes a mes. Y claro, sólo esperamos<br />

que las irred<strong>en</strong>tas y nunca bi<strong>en</strong> ponderadas<br />

lectoras insumisas, reciban con el mismo<br />

<strong>en</strong>tusiasmo que nosotros a las cálidas frases<br />

de nuestro escritor preferido. Bi<strong>en</strong>, así las cosas dejemos<br />

que el tiempo pase, y como nosotros los miembros de este<br />

siete veces H. Consejo, esperemos que ustedes amigas<br />

lectoras, s<strong>en</strong>tadas fr<strong>en</strong>te a la v<strong>en</strong>tana que mira al parque<br />

y a los árboles, y con un tequila o un mezcal o una copa<br />

de tinto junto a ustedes, lean este Tranco, y claro, también<br />

les pedimos que lean los otros fantásticos artículos<br />

que <strong>en</strong> nuestra digital <strong>revista</strong> aparec<strong>en</strong> cada mes. Suerte:<br />

Miraba yo como la luna se desplazaba con l<strong>en</strong>titud<br />

por el espacio y luego era “tragada” por el horizonte y<br />

Jesús Anaya<br />

arca de Noé 113


las sombras tomaban su lugar. Pero debo decir<br />

que mi<strong>en</strong>tras duraba su camino lucía pl<strong>en</strong>a, lucía<br />

ll<strong>en</strong>a y <strong>en</strong>viaba su luz por <strong>en</strong>tre las copas de los<br />

árboles y llegaba t<strong>en</strong>ue hasta el arroyo <strong>en</strong> donde<br />

yo permanecía absorto. Ese tiempo lunar no lo<br />

cambio por ninguno otro. Ese lapso nocturno<br />

me produce fantasías eróticas. Desfilan por mi<br />

m<strong>en</strong>te las mujeres que han sido parte fundam<strong>en</strong>tal<br />

de mí, que han significado, no una av<strong>en</strong>tura<br />

ligera y pasajera, no, sino que dejaron algo<br />

más profundo, tan profundo que si<strong>en</strong>to todavía<br />

las huellas de sus besos, si<strong>en</strong>to las caricias tempraneras<br />

<strong>en</strong> mis brazos y <strong>en</strong> mi cara, si<strong>en</strong>to el<br />

calor de su piel luchando con d<strong>en</strong>uedo con la<br />

mía, si<strong>en</strong>to su ali<strong>en</strong>to de mujer <strong>en</strong> celo sobre mi<br />

rostro, si<strong>en</strong>to con <strong>en</strong>orme placer aquellas noches<br />

de aquelarre fantasmal, si<strong>en</strong>to la batalla que<br />

empr<strong>en</strong>dieron muslos y piernas y dedos y boca y<br />

manos. Y ese recuerdo imborrable, como vampiro,<br />

como Drácula, r<strong>en</strong>ace pl<strong>en</strong>o cada luna ll<strong>en</strong>a<br />

y dura <strong>en</strong> mi ser lo que dura todo el viaje estelar<br />

de la cascabelera. Cuando desaparece y la oscuridad<br />

ll<strong>en</strong>a el espacio y cubre con su manto todo<br />

el <strong>en</strong>torno, me recluyo <strong>en</strong> la cabaña, me ti<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong> la hamaca, bebo unos vasos de mi vino tinto<br />

preferido y cuando los grillos arrecian su concierto,<br />

aparece, como de cu<strong>en</strong>to, como de novela,<br />

como de sueño fantástico María, si, ella, la de<br />

pelo negro -azabache, dice la canción-, la de los<br />

ojos que son capulines vivos y luci<strong>en</strong>tes, María<br />

la de los brazos que abrazan como t<strong>en</strong>azas y<br />

su calor me abrasa hasta el delirio. Sí, aparece<br />

María pl<strong>en</strong>a, pura, ágil, plantada <strong>en</strong> sus piernas<br />

que el sólo verlas me produce un vértigo infinitesimal<br />

y debo decir, mortal. Sí, allí está María,<br />

con su piel de un color mor<strong>en</strong>o claro que produce<br />

destellos cuando gira y capta la luz de aquella<br />

estrella distante. Sí, María, es la calma de la ira<br />

que t<strong>en</strong>go acumulada, es el sedante del coraje<br />

que inunda mi espíritu, es el remanso de paz<br />

para la guerra que destruye mi interior, es el cálido<br />

amanecer de una noche viol<strong>en</strong>ta, es la calma<br />

chicha del mar que produjo tifones y olas de odio<br />

visceral, María es alma, vida y corazón ardi<strong>en</strong>te.<br />

Con ella, con María, con su voz, con su pecho<br />

que ll<strong>en</strong>a la camisa, con risa leve, con su suave<br />

transcurrir, me hace olvidar a los milicos, a los<br />

g<strong>en</strong>darmes, a los granaderos, a los diputados<br />

cínicos y desvergonzados, María con sus besos<br />

de V<strong>en</strong>us adormilada, con su cuerpo que cubre<br />

el mío, el coraje que me produc<strong>en</strong> los presid<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> turno con sus discursos dobles y con sus<br />

acciones no democráticas y con su aire de santos<br />

petrificados, se diluye y pasa a ser luego un v<strong>en</strong>tarrón<br />

ll<strong>en</strong>o de partículas negras que huye por<br />

los cuatro confines de la tierra. María, cuando<br />

juega conmigo el juego de las pieles, el juego de<br />

manos contra muslos, el juego de besos y labios<br />

contra boca y di<strong>en</strong>tes, el juego de los pechos al<br />

vapor, el juego de las manos deslizándose por<br />

todas las líneas corporales y recibi<strong>en</strong>do y dando<br />

aquellas pequeñas descargas pl<strong>en</strong>as de impulsos<br />

eléctricos que hac<strong>en</strong> estremecer a uno y a otra<br />

a la vez, ese juego, digo, juego de nunca acabar,<br />

juego de jugar el cuerpo como juguete infantil,<br />

ese juego de aires imperiales y vi<strong>en</strong>tos australes,<br />

ese juego de ojos que v<strong>en</strong> auroras boreales al ver<br />

la desnudez plácida e inerme, me hace olvidar<br />

114 El Búho


a todos los jueces y malandrines que pululan<br />

<strong>en</strong> las tierras mexicas. Ese juego maravilloso<br />

de María y mi persona, me distrae, me sume de<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> el alboroto lúdico de los s<strong>en</strong>tidos y por<br />

ello mando al diablo a s<strong>en</strong>adores y presid<strong>en</strong>tes,<br />

lanzo al averno a los políticos todos, arrojo al<br />

Martha Chapa<br />

Taigeto a soldados y judiciales, arrojo de mi<br />

m<strong>en</strong>te a las bayonetas y tanquetas que se dirigieron<br />

contra nuestros cuerpos de jóv<strong>en</strong>es <strong>en</strong> lucha,<br />

desprecio a funcionarios que v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> su alma<br />

al mejor postor y los señores secretarios que<br />

“amando al pueblo” “amando a México y a los<br />

mexicanos” nos v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tregan<br />

a jirones los restos de la patria a los<br />

compradores que pagan <strong>en</strong> dólares y<br />

<strong>en</strong> euros. Sí, María, sí, vida y sust<strong>en</strong>to<br />

del alma, sigue así, apareciéndote<br />

cada noche lunar, vini<strong>en</strong>do a mí cada<br />

que el sol se abata, llegando a mí cada<br />

vez que la estrella del norte emerja<br />

allá <strong>en</strong> lo alto, sigue así, dándome<br />

todo tu cuerpo sin pedir nada a cambio,<br />

sin poner condiciones que trab<strong>en</strong><br />

la cordura amorosa, sin establecer<br />

reglas ominosas y cumpli<strong>en</strong>do sólo<br />

aquéllas que los besos dict<strong>en</strong> y que<br />

ésas sí hay que someterse a ellas,<br />

someter nuestros cuerpos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

pl<strong>en</strong>o derecho de ejercer la libertad<br />

plasmada por Eros y por Baco. Sí,<br />

María, te prefiero a ti, prefiero tus<br />

risas a las risas macabras de los individuos<br />

que “dirig<strong>en</strong>” los destinos de<br />

este México (Mi país, pobre país!).<br />

Termino este Tranco hoy, que es<br />

ya tarde. Espero que la luna salga<br />

<strong>en</strong> el horizonte y poder así, repetir<br />

la av<strong>en</strong>tura cíclica que he descrito<br />

líneas arriba, de veras.<br />

Vale. Abur.<br />

arca de Noé 115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!