revista completa en pdf - Revista EL BUHO
revista completa en pdf - Revista EL BUHO
revista completa en pdf - Revista EL BUHO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El g<strong>en</strong>io de William Faulkner l Unas palabras para José Gorostiza<br />
Leonardo Padura por Félix Luis Viera l Conocer el socialismo<br />
Colaboraciones de Martha Chapa, Carlos Bracho, Marco Aurelio Carballo
Consejo editorial:<br />
José Agustín l Griselda Álvarez (>) l Raúl Anguiano (>) l Carlos Bracho l José Luis Cuevas l Martha Chapa<br />
Alí Chumacero(>) l Alberto Dallal l Beatriz Espejo l Gels<strong>en</strong> Gas l David Gutiérrez Fu<strong>en</strong>tes l Andrés<br />
H<strong>en</strong>estrosa (>) l Luis Herrera de la Fu<strong>en</strong>te l Dionicio Morales l Armando Prida Huerta l Carlos Ramírez<br />
Ignacio Retes (>) l Bernardo Ruiz l Sebastián l Fernando Sánchez Mayans (>) l Leticia Tarragó l Betty<br />
Luisa Zanolli Fabila<br />
Director:<br />
R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />
Subdirectora:<br />
Rosario Casco Montoya<br />
Coordinación de arte:<br />
Félix Acevedo<br />
Diseño:<br />
Osam Malja García<br />
Colaboradores:<br />
Manuel Aceves Pulido(>) Eug<strong>en</strong>io Aguirre Héctor Anaya Hugo Argüelles (>) Roberto Bañuelas<br />
l l l l<br />
Martha Bátiz Roberto Bravo Salvador Bretón Rodolfo Bucio Salvador Camelo Elsa Cano Emmanuel<br />
l l l l l l<br />
Carballo Marco Aurelio Carballo Antonio Castañeda (>) Jesús A. Castañeda Joaquín Armando Chacón<br />
l l l l<br />
Leonardo Compañ Jasso Marcela del Río Adán Echeverría Javier Esteinou Sergio Fernández Citlali<br />
l l l l l<br />
Ferrer Martha Figueroa de Dueñas Silvia Fong Robles Luz García Sandra García Enrique Gastélum<br />
l l l l l<br />
Eve Gil Otto-Raúl González (>) Francisco Javier Guerrero José Antonio Gurrea Humberto Guzmán<br />
l<br />
l l l<br />
Saúl Ibargoy<strong>en</strong> Josu Iturbe Marco Aurelio Ángel Lara Daniel Leyva Roberto López Mor<strong>en</strong>o Froylán<br />
l l l l l<br />
M. López Narvaéz Andrés de Luna Ramón I. Martínez María Eug<strong>en</strong>ia Merino Mayté Noriega Carm<strong>en</strong><br />
l l l l l<br />
Nozal Juan Luis Nutte Anabel Ochoa(>) José Luis Ontiveros Gregorio Ortega Federico Ortiz Quesada<br />
l l l l l<br />
Francisco Prieto Jorge Ruiz Dueñas Rafael Ruiz Harrel (>) Hugo Enrique Sáez Alejandro Sandoval<br />
l l l l<br />
Perla Schwartz Ignacio Solares Ignacio Trejo Fu<strong>en</strong>tes Francisco Turón Roberto Vallarino (>) Liborio<br />
l l l l l<br />
Villalobos Calderón Marcos Winocur Patricia Zama Silvio Zavala<br />
l l l<br />
Artistas plásticos:<br />
Gilberto Aceves Navarro Juan Alarcón Iris Aldegani Luis R<strong>en</strong>é Alva José Anaya Javier Anzure<br />
l l l l l<br />
Ir<strong>en</strong>e Arias Sergio Ángel Beltrán María Emilia B<strong>en</strong>avides Ángel Boligán Philip Bragar Alejandro<br />
l l l l l<br />
Caballero Alberto Calzada Alfredo Cardona Chacón Estrella Carmona Jesús Castruita Guillermo<br />
l l l l l<br />
C<strong>en</strong>iceros Edgar Clem<strong>en</strong>t Felipe de la Torre Luis de la Torre Juan Román del Prado Lourdes<br />
l l l l l<br />
Domínguez Aída Emart Francisco Epp<strong>en</strong>s (>) Francisco Espino José Fernández Carm<strong>en</strong> Flores<br />
l l l l l<br />
Olivia Fu<strong>en</strong>tes Héctor García Joaquín García Quintana Luis Roberto García Luis Garzón Jaime<br />
l l l l l<br />
Goded Esther González Gabriel Gómez Pizano R<strong>en</strong>ato González Juan José Gurrola Víctor M.<br />
l l l l l<br />
Hernández Rigel Herrera Jazzamoart José Juárez Fernando Leal Audirac Antonio Ledesma Miguel<br />
l l l l l l<br />
Ángel Ledesma Jorge López Luckie Leonel Maciel Elsa Madrigal Ángel Mauro Pepe Maya Mel<br />
l l l l l l l<br />
Raúl Méndez Adolfo Mexiac Arturo Miranda Jesús Miranda Ofloc Soid Pastrana Carlos Pérez<br />
l l l l l<br />
Bucio Alejandro Pérez Cruz Felipe Posadas Laura Quintanilla Ma. del Carm<strong>en</strong> Razo Carlos<br />
l l l l l<br />
Reyes Alejandra Ríos Vic<strong>en</strong>te Rojo Javier Roldán Gregorio Rosas Guadalupe Rosas RRuizte<br />
l l l l<br />
l l<br />
Oswaldo Sagástegui Peter Saxer Fernado Silva Luciano Spano Antonio Tadeo Raúl Tame<br />
l l l l l<br />
M. Tarbados Mauro Terán Miguel Ángel Toledo Mauricio Vega Roger Von Gut<strong>en</strong><br />
l l l l<br />
Daniel Zamitiz<br />
e-mail para <strong>en</strong>vío de colaboraciones:Incorrectoz@yahoo.com.mx<br />
fundacionraf@yahoo.com<br />
rosariocascom@yahoo.com.mx<br />
Instituto Verificador de Medios<br />
Circulación certificada por el Instituto Verificador de Medios<br />
Registro No. 285 / 01<br />
José Juárez<br />
Nuestro portadista de este número 151<br />
de la <strong>revista</strong> El Búho es José Juárez<br />
(artista plástico), nacido <strong>en</strong> Acapulco<br />
Guerrero, <strong>en</strong> 1939. Concluyó el diplomado<br />
<strong>en</strong> 1966 <strong>en</strong> la Escuela Nacional de<br />
Pintura y Escultura del Instituto Nacional<br />
de Bellas Artes. En diciembre de ese<br />
año obtuvo una beca para estudiar <strong>en</strong><br />
París, Francia. Para <strong>en</strong>tonces t<strong>en</strong>ía todas<br />
las int<strong>en</strong>ciones de estudiar <strong>en</strong> L´Ecole<br />
des Beaux Arts, pero sus inquietudes lo<br />
llevaron a romper con la vieja estructura<br />
de la <strong>en</strong>señanza artística, por lo que<br />
un mes después r<strong>en</strong>unció para estudiar<br />
Sociología del Arte <strong>en</strong> L’Ecole Practique<br />
des Hautes Études <strong>en</strong> 1968, período de<br />
convulsión social <strong>en</strong> el medio estudiantil,<br />
bajo la dirección del Profesor Jean Cassou<br />
(poeta, y sociólogo director fundador del<br />
Museo de Arte Moderno de París).<br />
A partir de su regreso a México, <strong>en</strong> 1979<br />
ha recibido varios diplomas y medallas<br />
<strong>en</strong> reconocimi<strong>en</strong>to a su labor artística,<br />
<strong>en</strong>tre ellas: tres medallas por su participación<br />
<strong>en</strong> las Jornadas Alarconianas,<br />
la medalla por su participación <strong>en</strong> la<br />
Exposición Internacional “Europalia” y<br />
la Medalla al Mérito de Artes Plásticas<br />
(Ignacio Manuel Altamirano), otorgada<br />
por el Congreso del Estado de Guerrero,<br />
el 27 de octubre de 1990. Ese mismo año<br />
recibe una beca por dos años otorgada<br />
también por el Gobierno del Estado<br />
de Guerrero. Ha participado <strong>en</strong> infinidad<br />
de Exposiciones individuales, no<br />
sólo <strong>en</strong> México sino <strong>en</strong> Italia, Francia,<br />
Cuba, Moscú, Japón, España, Alemania,<br />
Luxemburgo, Suiza y Estados Unidos Del<br />
mismo modo ha participado <strong>en</strong> infinidad<br />
de exposiciones colectivas por Europa y<br />
México. Ha sido invitado a varios Salones<br />
y bi<strong>en</strong>ales. Cabe m<strong>en</strong>cionar que ti<strong>en</strong>e 7<br />
pinturas murales <strong>en</strong> México, si<strong>en</strong>do la<br />
más reci<strong>en</strong>te, de 2002, su Pintura Mural<br />
“El Prometeo”, <strong>en</strong> el edificio Corporativo<br />
Inmobiliario, <strong>en</strong> Av. Taxqueña 1449, Col.<br />
Campestre Churubusco. México, D.F.<br />
El Búho. Año 14. Julio 2013. Número 151. Es una publicación m<strong>en</strong>sual. Publicado por María del Rosario Casco Montoya. Calle Yácatas<br />
242. Col. Narvarte. CP. 03020, Delegación B<strong>en</strong>ito Juárez. Teléfono y fax: 56395910 y 56393266. Celular: 04455 20959228.<br />
www.<strong>revista</strong>elbuho.com. rosariocascom@yahoo.com.mx. Editora responsable: María del Rosario Casco Montoya. Reserva de Derechos<br />
al uso exclusivo: 04-2013-050811215600-203. ISSN: <strong>en</strong> trámite. Ambos realizados <strong>en</strong> el Instituto Nacional de Derechos de Autor.<br />
Responsable de la última actualización de este Número, Dra. María del Rosario Casco Montoya, Yácatas 242, Colonia Narvarte, Delegación B<strong>en</strong>ito Juárez, CP. 03020,<br />
fecha de la última modificación, 24 de junio de 2013.<br />
Las opiniones expresadas por los autores no necesariam<strong>en</strong>te reflejan la postura del editor de la publicación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de los cont<strong>en</strong>idos<br />
e imág<strong>en</strong>es de la publicación sin previa autorización de la editora.
Cont<strong>en</strong>ido<br />
Editorial<br />
El inagotable Borges El Búho l 4<br />
De nuestra portada<br />
José Gorostiza: soledad y llama Roberto López Mor<strong>en</strong>o 6<br />
l<br />
R<strong>en</strong>é Avilés, su tiempo y su obra Abraham Gorostieta 13<br />
l<br />
Confabulario<br />
Poemas B<strong>en</strong>jamín Torres Uballe l 30<br />
El espantoso mito de la caverna Hugo Enrique Sáez A. l 34<br />
De cómo vivir un <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro final Franco Gariboldi l 39<br />
Ya no es Perla Schwartz l 48<br />
Don Feliciano Leonardo Compañ Jasso l 49<br />
V<strong>en</strong>tura angelina Juan-Pablo Calderón Patiño l 52<br />
Cuchillero feroz ataca a desvelado Mónica Sánchez l 54<br />
El canto de las sir<strong>en</strong>as José Juárez l 56<br />
Yin ( 陰 ) Juan Felipe Galindo Márquez l 58<br />
Memorias del exilio interior (II) Roberto Bañuelas l 60<br />
Letras, libros y <strong>revista</strong>s<br />
Las batallas de R<strong>en</strong>é Martha Chapa l 70<br />
Pío Baroja el escritor m<strong>en</strong>os leído del mundo Edwin Lugo l 73<br />
La biblioteca de David recomi<strong>en</strong>da... David Figueroa l 76<br />
William Faulkner, autor de una obra metafórica avasallante Jorge Iván Garduño l 78<br />
Fulminado por la letra Álvaro Ancona l 80<br />
Apantallados<br />
Moviola <strong>en</strong> su laberinto Alonso Ruiz Belmont l 91<br />
Arca de Noé<br />
Medio pan y un libro… Miguel Ángel Sánchez de Armas l 99<br />
Leonardo Padura Félix Luis Viera l 103<br />
La Tradición Roberto Bravo l 105<br />
Turbocrónicas Marco Aurelio Carballo l 107<br />
Esther Williams las pesadillas acuáticas Francisco Javier Guerrero l 111<br />
Los trancos de Bracho Carlos Bracho l 113<br />
Para la memoria histórica<br />
(archivo coleccionable)<br />
Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista por G. D. H. Cole<br />
l<br />
Páginas c<strong>en</strong>trales
editorial<br />
........ El inagotable Borges<br />
Luis Garzón<br />
Borges, qué duda cabe, debido a su debilidad<br />
física y a la inevitable ruta a la<br />
ceguera total, era un hombre de gabinete,<br />
de pocos amigos y m<strong>en</strong>os amores. Su amistad<br />
con Adolfo Bioy Casares, a qui<strong>en</strong> siempre<br />
consideró su par, fue proverbial, ejemplar. Pero<br />
(siempre los infaltables peros) fue maltratada al<br />
final, por una esposa m<strong>en</strong>os intelig<strong>en</strong>te y m<strong>en</strong>os<br />
erudita que los amigos <strong>en</strong>trañables, una mujer<br />
que todavía no nacía cuando ellos ya cultivaban<br />
con esmero su amistad y mutua admiración. Es<br />
muy posible que la inexperi<strong>en</strong>cia amorosa de<br />
Borges haya permitido el alejami<strong>en</strong>to de Bioy<br />
Casares. La reacción de Kodama, ya viuda,<br />
cuando Bioy Casares publica <strong>en</strong> un <strong>en</strong>orme volum<strong>en</strong><br />
las conversaciones <strong>en</strong>tre ambos, las interminables<br />
c<strong>en</strong>as donde ambos hablaban con una<br />
intelig<strong>en</strong>cia feroz de arte y literatura, de religión<br />
y acaso de política, fue excesiva y lam<strong>en</strong>table. Tanto<br />
Borges como Bioy Casares pudieron haber fallecido<br />
sin manchar la relación, mant<strong>en</strong>erla inmaculada,<br />
como lo fue la de Kafka y Max Brod, o la de, si de<br />
filósofos hablamos, de Marx y Engels. Es una tragedia<br />
que ninguno merecía. Borges es el monum<strong>en</strong>to a<br />
la literatura, mi<strong>en</strong>tras que Bioy lo era a la devoción<br />
El Búho
hacia ese intelectual que supo a fuerza de <strong>en</strong> más de un caso, <strong>en</strong> compañía de Bioy<br />
lecturas conocer profundam<strong>en</strong>te algo de Casares, nombres que a pesar de María<br />
lo más hermoso que ha hecho el hombre, Kodama seguirán juntos <strong>en</strong> la eternidad.<br />
el arte de escribir.<br />
No importa que uno esté <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Suiza<br />
De nueva cu<strong>en</strong>ta circula <strong>en</strong> México un y el otro <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina. Ninguno, por cierto,<br />
libro, una antología de cu<strong>en</strong>tos que Borges fue merecedor del Premio Nobel, pero eso<br />
consideró <strong>en</strong> 1935 “memorables”. Lo halla habla mal de la Academia sueca, no de los<br />
uno bajo idéntico título: Cu<strong>en</strong>tos memorables viejos camaradas. Tantas veces se han equivocado<br />
los jurados, que es mejor no tocar<br />
según Jorge Luis Borges y nos da una idea<br />
de su poderosa influ<strong>en</strong>cia literaria. Cuando el tema. Reunió relatos policiacos, fantásticos,<br />
animales fabulosos… Entre los segundos<br />
hace unas tres décadas o más una editorial<br />
inicio la colección titulada Biblioteca de está incluida El<strong>en</strong>a Garro, una de nuestras<br />
Borges, unos ci<strong>en</strong> títulos, integrada por aquellos<br />
autores que llamaron la at<strong>en</strong>ción del si hemos de <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> el absurdo juego de<br />
mejores cartas literarias y <strong>en</strong> tanto mujer,<br />
narrador y poeta porteño (<strong>en</strong>tre ellos, Juan género (<strong>en</strong> arte no existe), la más perdurable<br />
José Arreola y Juan Rulfo, otros dos grandes que t<strong>en</strong>emos luego de Sor Juana.<br />
amigos que terminaron distantes),<br />
se agotó <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te.<br />
El Búho<br />
Con algo de fortuna, es posible<br />
<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> librerías de viejo<br />
algún volum<strong>en</strong>. No hay línea de<br />
Borges que permanezca inédita,<br />
<strong>en</strong> cuanto las hallan sus<br />
admiradores, de inmediato las<br />
dan a conocer, porque siempre<br />
son perfectas. Sus confer<strong>en</strong>cias,<br />
sus pláticas, sus conversaciones<br />
informales, todo ha terminado<br />
atrapado por las pastas<br />
que orgullosam<strong>en</strong>te muestran<br />
su nombre.<br />
Borges tuvo la afición de<br />
crear antologías de los cu<strong>en</strong>tos<br />
o poemas que le gustaban,<br />
Fernando Silva<br />
Editorial
de nuestra portada<br />
Roberto López Mor<strong>en</strong>o<br />
Muerte sin fin es una de las grandes<br />
catedrales que la poesía levantó<br />
con el –y al- idioma español. Su<br />
autor, el arquitecto de su prodigiosa forma, José<br />
Gorostiza, dejó escrito un universo de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos,<br />
la vastedad de la visión de un mundo<br />
para tocar sabio, los contornos y la <strong>en</strong>traña de<br />
la exist<strong>en</strong>cia.<br />
Gorostiza, nacido <strong>en</strong> 1901 <strong>en</strong> la ciudad<br />
de Villahermosa, Tabasco, solam<strong>en</strong>te escribió<br />
dos libros: Canciones para cantar <strong>en</strong> las barcas<br />
<strong>en</strong> 1925 y Muerte sin fin <strong>en</strong> 1939. En ese lapso<br />
ap<strong>en</strong>as llegó a publicar uno que otro poema<br />
suelto, mi<strong>en</strong>tras, trabajaba meticulosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
la depuración del l<strong>en</strong>guaje, <strong>en</strong> busca de sus verdades<br />
sustanciales. Su avance se planteaba l<strong>en</strong>to<br />
pero firme, con una profunda seriedad y respeto<br />
por la materia expresiva reconc<strong>en</strong>trada <strong>en</strong><br />
su laconismo.<br />
Una vez explicó: “Me gusta p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> la poesía<br />
no como un suceso que ocurre d<strong>en</strong>tro del<br />
hombre y es inher<strong>en</strong>te a él, a su naturaleza humana,<br />
sino más bi<strong>en</strong> como <strong>en</strong> algo que tuviese<br />
Fernando Leal Audirac<br />
El Búho
una exist<strong>en</strong>cia propia <strong>en</strong> el mundo exterior. De este<br />
modo la contemplo a mis anchas fuera de mí, como se<br />
mira mejor el cielo desde la falsa pero admirable hipótesis<br />
de que la tierra está susp<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> él, <strong>en</strong> medio<br />
de la alta noche”.<br />
El hombre de tal expresión usa <strong>en</strong> Muerte sin fin<br />
la poesía como respuesta a la duda filosófica. Lezama<br />
Lima, otro grande de la palabra <strong>en</strong> América, habla de conocer<br />
el mundo, reinv<strong>en</strong>tarlo, por medio de la imag<strong>en</strong>.<br />
Con estas imág<strong>en</strong>es el poeta tabasqueño nos crea<br />
todo un cosmos desde una obra breve, minuciosa, estricta,<br />
ceñida a una decisión de calidad; y con su poema<br />
cumbre crea un monum<strong>en</strong>to del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y<br />
del idioma.<br />
José Gorostiza fue un hombre dedicado a fondo a<br />
su trabajo literario. Cada creación suya fue tallada, pulida<br />
minuciosam<strong>en</strong>te, de ahí lo escaso de la producción,<br />
ganando <strong>en</strong> cambio el que cada pieza salida de su pluma<br />
sea una obra maestra <strong>en</strong> su larga o breve ext<strong>en</strong>sión.<br />
Entregado <strong>en</strong> lo absoluto a la inv<strong>en</strong>ción de su l<strong>en</strong>guaje,<br />
estuvo fuera de esos juegos de vida cortesana <strong>en</strong><br />
los que se vieron inmiscuidos muchos escritores de<br />
su época. Quizá por ello <strong>en</strong> aquella carta-artículo que<br />
Carlos Pellicer <strong>en</strong>vía desde París atacando a los miembros<br />
del grupo “Contemporáneos”, es a José Gorostiza<br />
al único que trata con respeto y consideración.<br />
En el texto, editado <strong>en</strong> la Universidad Juárez Autónoma<br />
de Tabasco por Samuel Gordon y Fernando<br />
Rodríguez, Pellicer dice al <strong>en</strong>umerar a qui<strong>en</strong>es participaron<br />
<strong>en</strong> la Antología de la Poesía Mexicana Moderna<br />
firmada por Jorge Cuesta: “El extraño que lea el libro<br />
que juzgamos p<strong>en</strong>sará <strong>en</strong> el País de los hombres muy<br />
hombres -aquí se está burlando del inicio de una novela<br />
de Ow<strong>en</strong>- los poetas se coronan de violetas y nunca<br />
se han bañado <strong>en</strong> el mar”. Se refiere a una frase de<br />
Salvador Novo: “T<strong>en</strong>go 23 años y no conozco el mar”.<br />
En ese mismo tono a Xavier Villaurrutia lo acusa<br />
de estarse cay<strong>en</strong>do y levantando al tratar de imitar<br />
las últimas maromas de Jean Cocteau; otra vez a<br />
Novo, de hacer “Chicaguismo”; a Jorge Cuesta le dice<br />
“crítico-químico”, y por el mismo tono se mete con los<br />
otros miembros de “Contemporáneos”, Torres Bodet<br />
y demás, acusándolos de hacer imitación, “Literaturita.<br />
Pedantería. ¡Los monos! ¡los monitos! ¡los monotes!”.<br />
Esta última era alusión al lugar <strong>en</strong> el que se<br />
reunían los del grupo, un café que había sido pintado<br />
por Clem<strong>en</strong>te Orozco y que por tanto se le conocía<br />
como “Los Monotes”.<br />
Solam<strong>en</strong>te cuando se refiere a José Gorostiza, Pellicer<br />
se expresa con respeto y señala <strong>en</strong> el mismo texto:<br />
“Es poeta de una pieza, fuera de moda. Entona tardíam<strong>en</strong>te<br />
una poesía int<strong>en</strong>sa y musical. Por su tal<strong>en</strong>to<br />
y espíritu lo juzgamos superior. Nada ti<strong>en</strong>e que ver con<br />
los citados. Los demás están emplumando. Acaso <strong>en</strong>tre<br />
ellos haya un cóndor o un jilguero. Tal vez, Es posible,<br />
Puede ser. Esperemos”.<br />
Ese reconocimi<strong>en</strong>to de Carlos Pellicer a José Gorostiza<br />
y su obra, fue el mismo que profesó el medio<br />
intelectual de la época a un hombre comprometido a<br />
fondo con su trabajo literario, llevado con una altura<br />
tal que le impulsó a realizar una de las obras más prodigiosas<br />
que se hayan escrito <strong>en</strong> idioma español.<br />
El maestro habla así de su oficio:<br />
El poeta no puede, sin ceder su puesto al filósofo,<br />
aplicar todo el rigor del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to al análisis<br />
de la poesía. Él simplem<strong>en</strong>te la conoce y la ama. Sabe<br />
<strong>en</strong> dónde está y de dónde se ha aus<strong>en</strong>tado. Es un como<br />
andar a ciegas, la persigue. La reconoce <strong>en</strong> cada una de<br />
de nuestra portada
sus fugaces apariciones y la captura por fin, a veces, con<br />
una red de palabras luminosas, exactas, palpitantes.<br />
Y más adelante:<br />
Desde mi puesto de observación, así <strong>en</strong> mi propia<br />
poesía como <strong>en</strong> la aj<strong>en</strong>a, he creído s<strong>en</strong>tir (Permitidme<br />
que me apoye otra vez <strong>en</strong> el aire) que la poesía, al p<strong>en</strong>etrar<br />
<strong>en</strong> la palabra, la descompone, la abre como un<br />
capullo a todos los matices de la significación. Bajo el<br />
conjuro poético la palabra se transpar<strong>en</strong>ta y deja <strong>en</strong>trever<br />
más allá de sus paredes así adelgazadas, ya no lo<br />
que dice, sino lo que calla.<br />
El poeta como creador fue fiel a lo que p<strong>en</strong>saba<br />
de la poesía. Así configuró gran parte de su mundo -de<br />
nuestro mundo- con las suger<strong>en</strong>cias señaladas por lo<br />
que callaba.<br />
Si<strong>en</strong>do tabasqueño de orig<strong>en</strong>, los años de formación<br />
de José Gorostiza transcurrieron<br />
<strong>en</strong> la ciudad de Aguascali<strong>en</strong>tes,<br />
que fue el punto de partida<br />
del arte mexicano<br />
moderno. Ahí se reunieron<br />
por primera<br />
vez Ramón López<br />
Velarde -poeta-,<br />
Saturnino Herrán<br />
-pintor-, Manuel<br />
M. Ponce -músico-,<br />
para dar el primer<br />
gran paso del<br />
arte contemporáneo<br />
mexicano.<br />
La familia de Gorostiza<br />
se trasladó posteriorm<strong>en</strong>te<br />
al Distrito Federal <strong>en</strong> donde vivió d<strong>en</strong>tro<br />
de una precaria realidad económica. Su padre ya<br />
había muerto y los problemas económicos se hicieron<br />
más angustiantes aún, él t<strong>en</strong>ía 19 años de edad<br />
y cursaba el primer año de Jurisprud<strong>en</strong>cia. En 1921,<br />
bajo los auspicios de José Vasconcelos, se fundó <strong>en</strong><br />
la ciudad de México El maestro, publicación de carácter<br />
técnico, literario y pedagógico con una tirada para<br />
su época, ni más ni m<strong>en</strong>os que de 75 mil ejemplares.<br />
Gorostiza fue jefe de redacción de la nueva <strong>revista</strong>.<br />
Ése fue el tiempo <strong>en</strong> el que Gorostiza estableció<br />
una muy cercana amistad con Ramón López Velarde<br />
qui<strong>en</strong> también t<strong>en</strong>ía bu<strong>en</strong>as relaciones con Carlos Pellicer.<br />
Así como este último, Gorostiza <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos<br />
es amigo de López Velarde y crítico acerbo de algunos<br />
miembros del grupo “Contemporáneos”. Como<br />
respuesta a una pregunta que le formulan <strong>en</strong> relación<br />
a la Academia de la L<strong>en</strong>gua (Torres Bodet<br />
era miembro de ella) dice: “La<br />
Academia debe ser destruida y<br />
no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro sino dos personas<br />
capaces de hacerlo:<br />
Maples Arce (era la<br />
cabeza principal del<br />
movimi<strong>en</strong>to “Estrid<strong>en</strong>tista”)<br />
y Torres<br />
Bodet. El primero la<br />
destruirá por la viol<strong>en</strong>cia;<br />
el otro por el<br />
desprestigio”.<br />
Este hombre disciplinado,<br />
cuidadoso al extremo,<br />
alcanzará el respeto y<br />
la admiración de sus contemporáneos,<br />
creando l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te una obra sóli-<br />
Guillermo C<strong>en</strong>iceros<br />
El Búho
da que no obstante su escasez, constituye una de las<br />
más importantes de la poesía mexicana.<br />
Catorce años después de haber publicado su primer<br />
libro, Canciones para cantar <strong>en</strong> las barcas, Gorostiza<br />
da a la impr<strong>en</strong>ta Muerte si fin. Se trata de un poema<br />
fundam<strong>en</strong>tal para la historia de nuestra literatura,<br />
estructurado <strong>en</strong> dos partes. La primera consta de seis<br />
cantos y una canción y la segunda de diez cantos y una<br />
canción. En la primera parte, el poema se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />
con Dios y su muerte; crea un Dios, hijo de la muerte<br />
del hombre, su creador. En la segunda, el hombre se<br />
queda sólo para vivir él su muerte propia. Se inicia esta<br />
relación del deceso <strong>en</strong> unión y confrontación de lo estático<br />
y el movimi<strong>en</strong>to, el vaso valor rígido y el agua, lo<br />
movible, lo moldeable.<br />
En su juego de símbolos, el alma es el agua sitiada<br />
por Dios, el vaso que la aprisiona. Dios <strong>en</strong> sus<br />
expresiones de recipi<strong>en</strong>te modela la forma del alma,<br />
le da su propia configuración, <strong>en</strong>tonces es cuando el<br />
alma: “Cumple una edad amarga de sil<strong>en</strong>cios/ y un<br />
reposo g<strong>en</strong>til de muerte niña”. Se ahonda, se edifica,<br />
se estructura: “En la red de cristal que la estrangula”.<br />
El agua, ad<strong>en</strong>tro del vaso:<br />
Se reconoce:<br />
atada allí, gota con gota,<br />
marchito el tropo de espuma <strong>en</strong> la garganta<br />
¡qué desnudez de agua tan int<strong>en</strong>sa,<br />
qué agua tan agua.<br />
Está <strong>en</strong> su orbe tornasol soñando,<br />
cantando ya una sed de hilo justo!<br />
No obstante el profundo acto de meditación del<br />
poema, éste, desde el principio subyuga al lector, lo<br />
gana por la vía de la emoción. Desde el comi<strong>en</strong>zo aturde<br />
y v<strong>en</strong>ce por la abundancia, apar<strong>en</strong>te contras<strong>en</strong>tido<br />
si estamos hablando de un autor tan ceñido, tan estricto<br />
<strong>en</strong> sus espacios, tan meticulosam<strong>en</strong>te depurado.<br />
Sólo que el autor es absoluto dueño de su l<strong>en</strong>guaje, capitán<br />
supremo de sus recursos y desde esa condición<br />
crea un torr<strong>en</strong>te de imág<strong>en</strong>es, una floración verbal que<br />
sacude al receptor desde el principio. Si<strong>en</strong>do el poema<br />
un d<strong>en</strong>so juego cerebral desde el inicio gana por la donosura<br />
de la palabra. Después se aclararán las imág<strong>en</strong>es<br />
o implantarán su dificultad para la compr<strong>en</strong>sión.<br />
D<strong>en</strong>tro de la influ<strong>en</strong>cia rastreada <strong>en</strong> la poesía de<br />
Gorostiza y <strong>en</strong> especial <strong>en</strong> este poema, se ha señalado<br />
la pres<strong>en</strong>cia de Paul Valéry y Jorge Guillén. En lo que se<br />
refiere a los poetas mexicanos, se habla del doctor Enrique<br />
González Martínez, cabeza principal de la poesía<br />
mexicana <strong>en</strong> aquel <strong>en</strong>tonces. Él dictaba desde todas<br />
las alturas sobre los horizontes del quehacer poético.<br />
Con tales asist<strong>en</strong>cias, existe <strong>en</strong> el poema un continuo<br />
planteami<strong>en</strong>to acerca del cont<strong>en</strong>ido y la forma,<br />
valores que se correspond<strong>en</strong> y trasmutan. El alma y<br />
el cuerpo como unidad se transforman <strong>en</strong> expresión<br />
formal de Dios; Éste, al aprisionar la materialidad del<br />
agua, le impone su forma, es su voluntad, por tanto<br />
es Él convertido <strong>en</strong> la forma del agua que no es más<br />
que la forma del vaso, la imposición de Dios, Dios-<br />
Vaso, <strong>en</strong> la expresión ahora de Agua-Dios:<br />
Es un vaso de tiempo que nos iza<br />
<strong>en</strong> sus azules botareles de aire<br />
y nos pone su máscara grandiosa,<br />
ay, tan perfecta,<br />
que no difiere un rasgo de nosotros.<br />
Si el vaso es la forma rígida y el agua lo movible,<br />
<strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to se plantea la exist<strong>en</strong>cia del pu<strong>en</strong>te<br />
supremo que establezca la relación <strong>en</strong>tre las dos formas,<br />
el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />
de nuestra portada
Puesto a funcionar este último, la metafísica hace<br />
posible la interacción. Dios es el hombre que lo crea,<br />
el hombre es Dios, intelig<strong>en</strong>cia, soledad <strong>en</strong> llamas.<br />
Según Miguel Capistrán, <strong>en</strong>tre las claves del poema<br />
se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las refer<strong>en</strong>cias a los personajes poéticos<br />
de su tiempo, los más cercanos a él:<br />
Oh intelig<strong>en</strong>cia, soledad <strong>en</strong> llamas,<br />
que todo lo concibe sin crearlo! (Jorge Cuesta)<br />
Oh intelig<strong>en</strong>cia, páramo de espejos!<br />
helada emanación de rosas pétreas. (Xavier<br />
Villaurrutia)<br />
José Gorostiza, como <strong>en</strong> su verso, golpe de luz que<br />
confunde al <strong>en</strong>ceguecer la pupila, es soledad y llama.<br />
Es soledad a cuyo c<strong>en</strong>tro llega después de haberle<br />
dado muerte a Dios. El poeta ya sin su ración de Dios<br />
sobre la espalda queda solo, infinitam<strong>en</strong>te solo, de<br />
fr<strong>en</strong>te ante la muerte:<br />
En el acre sil<strong>en</strong>cio de sus fu<strong>en</strong>tes,<br />
<strong>en</strong>tre un fulgor de soles emboscados,<br />
<strong>en</strong> donde nada es ni nada está,<br />
donde el sueño no duele,<br />
donde nada ni nadie, nunca está muri<strong>en</strong>do<br />
y sólo ya, sobre las grandes aguas,<br />
flota el espíritu de Dios que gime<br />
con un llanto más llanto aún que el llanto,<br />
como si herido -¡ay, él también!- por un cabello,<br />
por el ojo <strong>en</strong> alm<strong>en</strong>dra de esa muerte<br />
que emana de su boca,<br />
hubiese al fin ahogado su palabra sangri<strong>en</strong>ta<br />
¡AL<strong>EL</strong>UYA, AL<strong>EL</strong>UYA!<br />
Así sin Dios, después del apocalíptico “Aleluya”,<br />
el hombre pisa sobre el terr<strong>en</strong>o de su autorreconocimi<strong>en</strong>to;<br />
ya está listo para morir su propia muerte, para<br />
vivirla desde él mismo.<br />
El poeta-soledad también es fuego, congregación<br />
de átomos incandesc<strong>en</strong>tes, congregación <strong>en</strong>tre las soledades,<br />
crepitar de las partículas múltiples. El poeta<br />
es ahora la llama. ¿Qué es? ¿Quién es? Es el Diablo:<br />
Es una espesa fatiga,<br />
un ansia de transponer<br />
estas lindes <strong>en</strong>emigas,<br />
este morir incesante,<br />
t<strong>en</strong>az, esta muerte viva,<br />
¡Oh Dios! que te está matando<br />
<strong>en</strong> tus hechuras estrictas,<br />
<strong>en</strong> las rosas y <strong>en</strong> las piedras,<br />
<strong>en</strong> las estrellas ariscas<br />
y <strong>en</strong> la carne que se gasta<br />
como una hoguera <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida,<br />
por el canto, por el sueño,<br />
por el color de la vista.<br />
El poeta se levanta lumbre y se establece el binomio<br />
de su es<strong>en</strong>cia: soledad y llama, muerte sin fin,<br />
muerte siempre viva.<br />
Dios no ti<strong>en</strong>e ojos, no ti<strong>en</strong>e sangre, no es materia,<br />
sólo ti<strong>en</strong>e un grito desgarrado repetido a la hora de su<br />
muerte: Aleluya, Aleluya, ése es su dramático grito que<br />
sale de la garganta del hombre, su creador <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to<br />
terrible. Después v<strong>en</strong>drá la muerte del hombre<br />
mismo, pero antes, éste, participará <strong>en</strong> la danza macabra,<br />
como parte de la ceremonia final.<br />
¡Tan-tan! ¿Quién es? Es el diablo.<br />
ay, una ciega alegría,<br />
un hambre de consumir,<br />
el aire que se respira,<br />
la boca, el ojo, la mano;<br />
estas pung<strong>en</strong>tes cosquillas<br />
de disfrutarnos <strong>en</strong>teros<br />
10 El Búho
<strong>en</strong> sólo un golpe de risa,<br />
ay, esta muerte insultante,<br />
procaz, que nos asesina,<br />
a distancia, desde el gusto<br />
que tomamos <strong>en</strong> morirla...<br />
El poema de Gorostiza es una pirámide, triunfo de<br />
la armonía. Al principio, al pie de la simetría, está el<br />
hombre que va a asc<strong>en</strong>der por las escalinatas; verbal<br />
asci<strong>en</strong>de el hombre con ella; sube hacia la muerte, sol<br />
absoluto sobre esta arquitectura que, ahora, <strong>en</strong><br />
una altura más allá de la compr<strong>en</strong>sión inmediata<br />
del hombre, se eleva de la cúspide como un<br />
disparo hacia el sol negro, soberano <strong>en</strong> la altura<br />
de sus alturas más profundas desde donde impone<br />
su verdad de absoluto.<br />
La maestría de José Gorostiza hizo de Muerte<br />
sin fin la gran victoria de la estructura poética;<br />
cada uno de los recursos utilizados responde<br />
a la perfección para el hilván perfecto, como<br />
<strong>en</strong> el caso de esa constante repetición de términos<br />
que <strong>en</strong> resultado dual, al mismo tiempo da<br />
fuerza al concepto y a la trabazón rítmica del<br />
poema: “largas cintas de cintas de sorpresas”<br />
o “con un llanto más llanto aún que el llanto”.<br />
El poeta constructor levanta la arquitectura<br />
perfecta, la gran catedral, una de las más cumplidas<br />
<strong>en</strong> nuestro idioma. En su poema se propone<br />
destruir la forma -de eso canta el poemaes<br />
decir, la destrucción de la forma mediante el<br />
triunfo de la forma. Y así es <strong>en</strong> rigor, más allá de<br />
la idea sust<strong>en</strong>tada por el poema, ya que después<br />
de Muerte sin fin, hubo que buscar, de manera<br />
forzosa nuevos caminos formales que recorrer.<br />
Se había llegado a una culminación.<br />
En la sección de los cantos, <strong>en</strong> las dos partes del<br />
poema, Gorostiza se maneja <strong>en</strong> diversos metros pero<br />
conserva un alma <strong>en</strong>decasílaba. En ese s<strong>en</strong>tido, el<br />
metro cambia radicalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las dos canciones que<br />
clausuran cada una de las partes. La canción que cierra<br />
la primera parte está estructurada con diversidad<br />
de metros de verso m<strong>en</strong>or, donde predominan heptasílabos<br />
y p<strong>en</strong>tasílabos. En la canción que cierra la<br />
segunda parte, el metro aplicado es el de octosílabos,<br />
Gels<strong>en</strong> Gas<br />
de nuestra portada 11
con ello se busca darle a estas partes el carácter de<br />
canto popular.<br />
Con esa suerte de canto popular se llega al final.<br />
En el poema, el autor plantea la desvinculación con lo<br />
divino, hasta llegar, incluso, a la muerte de Dios. Después<br />
v<strong>en</strong>drá la <strong>en</strong>trega del hombre a la muerte, <strong>en</strong> forma<br />
festiva, sin que por ello se deje de t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia<br />
de que se <strong>en</strong>tra al umbral de lo lóbrego eterno. “Yo vestiré<br />
mi muerte de amarillo”, “adornaré su pie de cascabeles”,<br />
dice Aurora Reyes <strong>en</strong> “La Máscara desnuda”.<br />
Lo trágico-mexicano se hace canto popular, Gorostiza<br />
también maneja con maestría tal l<strong>en</strong>guaje. Muerte<br />
sin fin está más pres<strong>en</strong>te que nunca, <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro de la<br />
danza macabra, muerte viva, vida viva para <strong>en</strong>tregarla<br />
a la muerte inmortal, muerte sin fin. Se acaba la vida<br />
y se acaba el poema, “anda putilla del rubor helado,<br />
anda, vámonos al diablo”.<br />
Quiero concluir con la sigui<strong>en</strong>te proposición interpretativa.<br />
Retomamos los símbolos del poema de<br />
Gorostiza. Reinv<strong>en</strong>tamos la lectura:<br />
El agua es una serpi<strong>en</strong>te líquida amasada ad<strong>en</strong>tro<br />
de una pirámide de cristal. Toda pirámide se levanta<br />
hacia el vuelo, se vuelve cúspide para volverse cielo. El<br />
vaso es águila. Tierra y cielo, serpi<strong>en</strong>te y águila, están<br />
nuevam<strong>en</strong>te ligadas <strong>en</strong> la semántica del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />
Qué grande es la poesía, cuando nos permite a<br />
los observadores estos quehaceres de la imaginación.<br />
¿No acaso es ésta -la imaginación- la <strong>en</strong>ergía con la<br />
que Lezama redinamiza el mundo? At<strong>en</strong>gámonos<br />
a este relámpago que al tocar la materia la ilumina.<br />
Lo súbito y su opus nos coloqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> el vuelo.<br />
Líquido y vaso, águila y serpi<strong>en</strong>te, pirámide y Grijalva,<br />
elaboran el zumo de la muerte sin fin, muerte<br />
siempre viva, córone de una primera parte de la negación.<br />
La fórmula a la mitad de su proceso total. La<br />
muerte, primera negación, no se niega para sumar así la<br />
cantidad hechizada que produzca el salto del milagro.<br />
Se queda <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> el primer nivel de la vida, <strong>en</strong><br />
la vida de la muerte. Al no darse la fórmula <strong>completa</strong> de<br />
las negaciones (negación de la negación) no se alcanza<br />
la vida de la vida, el más por más da más con el que<br />
el colibrí se erguiría astro emplumado. Sólo que hay<br />
también un sol solitario asolado <strong>en</strong> soledad <strong>en</strong> llamas,<br />
Gorostiza, río y pirámide.<br />
Lejos de Heidegger transitando los asombros del<br />
“distraído” <strong>en</strong> su complejo de s<strong>en</strong>sibilidades e intuiciones<br />
complem<strong>en</strong>tando la otra dim<strong>en</strong>sión del conocimi<strong>en</strong>to,<br />
el poeta materialista de Tabasco, abre la corola<br />
polisémica del universo y la somete al meticuloso<br />
empeño del raciocinio. El vaso olmeca y el agua maya,<br />
cátodo y ánodo del tiempo, aéreo barro que <strong>en</strong> su proposición<br />
de muerte doctora al poeta <strong>en</strong> la vida eterna.<br />
Mi<strong>en</strong>tras impere la razón su es<strong>en</strong>cia estricta, su nombre<br />
será llama.<br />
El tiempo es un río que de Chiapas baja y ya <strong>en</strong><br />
Tabasco se convierte <strong>en</strong> la filosofía de la llama, tierra<br />
que quema, agua que se metaforiza, aire cuajado <strong>en</strong><br />
pan de árbol.<br />
Bajo la nueva visión propuesta, contra la propia<br />
tesis de su muerte sin fin, su nombre gorosticiano ha<br />
de revertirse del calcio del esqueleto, y lo levantará y<br />
lo andará, con la insist<strong>en</strong>cia de un tambor sanguíneo,<br />
golpe del Grijalva-Usumacinta, frontera de la vida eterna,<br />
vida sin fin, jaguar poeta, como Pellicer, <strong>en</strong> el pecho<br />
de maíz de América. Aquí está la tierra de Tabasco<br />
(o Flor de Leticia), el pozol y la jícara que lo ciñe; el<br />
vaso, el agua, el repteo, el vuelo y el poeta más poeta<br />
de sí mismo dibujando con su verbo el infinito.<br />
12 El Búho
Abraham Gorostieta<br />
Leer sobre la obra del escritor R<strong>en</strong>é Avilés provoca<br />
caer <strong>en</strong> lugares comunes tan repetidos por sus<br />
colegas y detractores. Es una t<strong>en</strong>tación lat<strong>en</strong>te.<br />
Hablar sobre R<strong>en</strong>é Avilés Fabila g<strong>en</strong>era posiciones<br />
contrarias: se le elogia o se le descalifica. Se le ama o se<br />
le odia. Es interesante esta reacción. Avilés Fabila no es<br />
el equipo de futbol América pero causa el mismo efecto:<br />
divide opiniones. ¿A qué se debe? ¿A su humor y escritura<br />
ácida, satírica, mordaz? ¿A la obsesión de desnudar (y<br />
desnudarse) de forma virul<strong>en</strong>ta a una clase intelectual<br />
que domina la cultura mexicana? ¿Se juzga al escritor y<br />
su obra o sus posturas ideológicas y personalidad?<br />
La obra literaria y periodística de R<strong>en</strong>é, su<br />
personalidad y sus aportaciones culturales no han sido<br />
valoradas con justeza. En un principio, con su primera<br />
novela fue tratado con las vísceras, con el tiempo,<br />
con la indifer<strong>en</strong>cia hacia su persona y por lo tanto a su<br />
obra. El escritor dedicó sus tal<strong>en</strong>tos ya no a criticar sino<br />
a def<strong>en</strong>derse y ha sido un largo caminar por ese trayecto.<br />
Su obra es impresionante, cerca de cuar<strong>en</strong>ta libros<br />
<strong>en</strong> donde ha transitado por distintos géneros: cu<strong>en</strong>to,<br />
novela, <strong>en</strong>sayo, biografía, crónica. Se ha definido más<br />
como cu<strong>en</strong>tista que autor de largas ext<strong>en</strong>siones.<br />
Ver la obra de R<strong>en</strong>é del lado de los “of<strong>en</strong>didos” no es<br />
hacerle justicia. Leer la obra de Avilés desde el lado de “víctima”<br />
es subestimar su esfuerzo. Es no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der al escritor y su<br />
Horacio Salcedo<br />
de nuestra portada 13
contexto. Avilés Fabila nace <strong>en</strong> los tiempos del PRI,<br />
<strong>en</strong> 1940 y <strong>en</strong> 2013 gobierna el PRI. Una palabra lo<br />
podría definir: Irrever<strong>en</strong>te. Su obra es una oposición<br />
al establishm<strong>en</strong>t, contracultura la defin<strong>en</strong>.<br />
Escritor, periodista, académico y promotor<br />
cultural, <strong>en</strong> ese ord<strong>en</strong>. Buscando opiniones sobre<br />
su obra uno <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra y constata esta división<br />
de opiniones:<br />
Desde que nació para las letras, R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />
ha sido ave de tempestades y autor de muy sinceras<br />
aun cuando a veces inoportunas confesiones. Paco<br />
Ignacio Taibo I:<br />
Su trayectoria profesional y su bibliografía<br />
constituy<strong>en</strong> un caleidoscopio de múltiples caras<br />
y colores cambiantes, siempre sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes,<br />
novedosos, irrepetibles. Ethel Krauze;<br />
R<strong>en</strong>é Avilés Fabila nos ofrece la pres<strong>en</strong>cia de<br />
su singular tal<strong>en</strong>to observando, reflexionando,<br />
<strong>en</strong>juiciando y criticando a un México y a un<br />
mundo ll<strong>en</strong>os de contradicciones, arbitrariedades<br />
y desarticulaciones, pero que, al fin<br />
de cu<strong>en</strong>tas, val<strong>en</strong>, bi<strong>en</strong> lo val<strong>en</strong>, ser<br />
vividos con la int<strong>en</strong>sidad del autor.<br />
Eug<strong>en</strong>io Aguirre;<br />
Las primeras obras de R<strong>en</strong>é ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
una fuerza, una idea. Con el tiempo, él<br />
fue abandonando su camino, se alejó<br />
de la escritura y se acercó al periodismo<br />
político, creó una Fundación y descuidó<br />
su escritura: Alberto Chimal;<br />
Hace tiempo leía sus autoelogios <strong>en</strong><br />
El Búho, cuando él lo dirigía, y que me<br />
parecían un ejemplo de lo que un escritor<br />
no debería hacer jamás. Yo t<strong>en</strong>ía por<br />
<strong>en</strong>tonces m<strong>en</strong>os de 20 años y la verdad<br />
me provocaba un morbo inm<strong>en</strong>so y un<br />
gran horror ver cómo se dedicaba números<br />
<strong>en</strong>teros a su propia obra. Tras eso, por<br />
cierto, no me quedaban muchas ganas de<br />
leerlo: Felipe Soto Viterbo;<br />
R<strong>en</strong>é Avilés Fabila, escritor absoluto…<br />
posee 50 años de escribir novelas, cu<strong>en</strong>tos,<br />
crónicas, de dirigir planas culturales,<br />
<strong>revista</strong>s, etc. Le hemos hecho hom<strong>en</strong>ajes<br />
sin fin por el planeta, de bailidos y cantidos,<br />
de recitaciones y florecimi<strong>en</strong>to de flores,<br />
14 El Búho<br />
José Juárez
de íntimas comidas prodigiosas y de páginas tantas,<br />
casi como las de su magín, escritas alrededor de<br />
su elegante persona vestida de gris y azul marino y<br />
sali<strong>en</strong>do avante de <strong>en</strong>emigos horrorosos y gratuitos<br />
como los t<strong>en</strong>emos casi todos, y los cuales a mí<br />
por lo m<strong>en</strong>os me desangran <strong>en</strong> el suelo arteros<br />
y embozados: María Luisa M<strong>en</strong>doza.<br />
Vi<strong>en</strong>do la obra de R<strong>en</strong>é, de una forma más global<br />
se puede concluir que su propia obra lo rebasa,<br />
su quehacer literario ha acumulado sufici<strong>en</strong>tes<br />
méritos no sólo para revalidar el reconocimi<strong>en</strong>to<br />
y apreciación a su obra sino el propio Estado está<br />
obligado a tomarlo <strong>en</strong> consideración para los<br />
próximos Premios Nacionales de Ci<strong>en</strong>cias y Artes.<br />
Sus cincu<strong>en</strong>ta años como escritor merec<strong>en</strong> la<br />
revalorización de su obra.<br />
Primeros recuerdos<br />
La Fundación R<strong>en</strong>é Avilés Fabila se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />
<strong>en</strong> la calle de Yácatas, <strong>en</strong> la colonia Narvarte,<br />
una casa amplia, como suel<strong>en</strong> ser las casas de<br />
este barrio, cu<strong>en</strong>ta el propio R<strong>en</strong>é que “esta casa<br />
era de un matrimonio ya grande que se disolvió,<br />
la v<strong>en</strong>dían y nosotros -Rosario y yo- la compramos<br />
y la ampliamos, hicimos la biblioteca (cerca de<br />
30 mil libros), la oficina, lugares para talleres y<br />
seminarios”, y el escritor es g<strong>en</strong>eroso, muestra<br />
su recinto y claram<strong>en</strong>te hay pasión <strong>en</strong> su voz al<br />
hacerlo. La cita fue aquí. Nos recibe con un fuerte<br />
apretón de manos y una amable sonrisa. Viste<br />
casual, parece que demasiado, nada formal. Es un<br />
hombre alto pero al verlo así, cruzó por mi m<strong>en</strong>te<br />
la imag<strong>en</strong> del cantante de la década de los ses<strong>en</strong>ta,<br />
César Costa, ya sab<strong>en</strong>, pantalón de vestir claro,<br />
zapatos cafés estilo mocasines, camisa de marca<br />
pero <strong>en</strong> tonos pastel y un suéter pegadito al cuerpo<br />
color azul celeste.<br />
En el lobby de la Fundación sucede esta<br />
<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>. Entrecierra los ojos, recordando<br />
su infancia:<br />
La recuerdo como algo muy amable, algo<br />
divertido. No tuve conci<strong>en</strong>cia de que era -lo que<br />
ahora llaman- una familia disfuncional. Vivía<br />
con mis abuelos maternos y simultáneam<strong>en</strong>te<br />
con un montón de tías. Era el único hijo, el<br />
único nieto, el único varón. Entonces la pase<br />
espléndidam<strong>en</strong>te. Fui un niño sobre protegido,<br />
mimado, cons<strong>en</strong>tido. Con el recuerdo de que<br />
mi padre era un escritor y mi madre t<strong>en</strong>ía<br />
una bu<strong>en</strong>a biblioteca que fue donde empecé<br />
a leer yo. Una infancia normal. No había<br />
televisión. El gran <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to era jugar y<br />
leer y ambas cosas las hacía y las disfrutaba.<br />
R<strong>en</strong>é Avilés Fabila nace <strong>en</strong> la Ciudad de México <strong>en</strong><br />
pl<strong>en</strong>a Segunda Guerra Mundial, un baby boomers.<br />
Hijo y nieto de maestros normalistas, él mismo<br />
maestro. Su padre y su madre estudiaron <strong>en</strong> la<br />
Escuela Nacional de Maestros, la Normal: “donde<br />
estudiaron mis padres y <strong>en</strong> la que eran profesores<br />
varios de los leg<strong>en</strong>darios estrid<strong>en</strong>tistas como<br />
Arqueles Vela y Germán List Arzubide” 1 . Fue <strong>en</strong> esa<br />
misma Institución donde sus padres se conocieron,<br />
así lo recuerda el propio escritor: “Imagino<br />
que se conocieron <strong>en</strong> la Normal, pues los dos eran<br />
maestros de primaria. Se casaron y bu<strong>en</strong>o, fue un<br />
matrimonio efímero”.<br />
La relación con su padre, el escritor R<strong>en</strong>é Avilés<br />
Rojas, fue de cierta manera, algo distante, según el<br />
propio escritor, fue él “qui<strong>en</strong> de alguna forma, pues<br />
de nuestra portada 15
al estar inmerso <strong>en</strong> ese universo de escritores, era<br />
muy amigo de Martin Luis Guzmán, José Revueltas,<br />
Juan de la Cabada, Jaime Torres Bodet, Rafael F.<br />
Muñoz, mi padre fue qui<strong>en</strong> me puso <strong>en</strong> contacto<br />
con estas figuras y así me fui <strong>en</strong>contrando yo como<br />
escritor”, recuerda el propio R<strong>en</strong>é y mira para sus<br />
ad<strong>en</strong>tros y cu<strong>en</strong>ta:<br />
No supe cómo murió mi padre. Me lo avisaron<br />
tardíam<strong>en</strong>te y si me lo hubieran avisado a<br />
tiempo, igual no hubiese ido, no t<strong>en</strong>ía s<strong>en</strong>tido,<br />
no éramos amigos y carecíamos de alguna<br />
relación. Sin embargo, con el tiempo v<strong>en</strong>go<br />
apreciando más su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> mí y, aunque<br />
vivimos poco tiempo juntos, el hecho de que<br />
fuera escritor y estuviera <strong>en</strong>tre libros significó<br />
mucho para mí. Mi padre fue un escritor<br />
más o m<strong>en</strong>os conocido, porque no pasaba<br />
desapercibido, era muy amigo de Revueltas, de<br />
los Estrid<strong>en</strong>tistas, de Rafael Solana, de Torres<br />
Bodet, es decir, formaba parte de los escritores<br />
significativos del país. Él me pres<strong>en</strong>ta a Rafael<br />
F. Muñoz, a Jaime Torres Bodet, a Martín Luis<br />
Guzmán. A todos sus amigos pues mi padre<br />
trabajaba <strong>en</strong> la Comisión Nacional de Libros<br />
de Texto Gratuito. Entonces esos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros<br />
que tuve con él fueron muy ricos, no era<br />
simplem<strong>en</strong>te de ir a tomar un helado o juguetear<br />
<strong>en</strong> un jardín público, sino que lo acompañara a<br />
asuntos literarios.<br />
La infancia de R<strong>en</strong>é Avilés transcurrió <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o<br />
alemanismo, <strong>en</strong> “el milagro mexicano”, el escritor<br />
cu<strong>en</strong>ta que “cuando com<strong>en</strong>cé la <strong>en</strong>señanza media,<br />
<strong>en</strong> 1950 o 1951, me inscribieron <strong>en</strong> la escuela<br />
secundaria número 1, <strong>en</strong> la calle de Regina, a media<br />
calle de Pino Suárez, donde tomaba el camión de la<br />
línea G<strong>en</strong>eral Anaya de regreso a mi casa <strong>en</strong> la colonia<br />
Ixtaccíhuatl” 2 . Allí comi<strong>en</strong>za uno de los amores de<br />
R<strong>en</strong>é: el C<strong>en</strong>tro Histórico de la Ciudad de México.<br />
Atrás de la <strong>en</strong>orme plaza del Zócalo capitalino, <strong>en</strong><br />
las calles de Arg<strong>en</strong>tina y Guatemala, a un lado de la<br />
librería de los hermanos Porrúa, “estaba el edificio<br />
donde mi abuelo paterno, don Gildardo F. Avilés,<br />
t<strong>en</strong>ía un despacho <strong>en</strong> el tercer piso, atiborrado de<br />
libros, papeles y recuerdos de luchas magisteriales.<br />
Desde ese punto arranqué, aún antes de ser alumno<br />
de secundaria, cuando Pino Suárez era aún av<strong>en</strong>ida<br />
estrecha, como la trazaron los conquistadores, vi<br />
la parte cultural y educativa, la zona literaria por<br />
excel<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> aquellos años”.<br />
Su madre, doña Clem<strong>en</strong>cia Fabila Hernández, fue<br />
una maestra normalista que se hizo cargo de todo.<br />
Los escritores, por lo g<strong>en</strong>eral, conservan bu<strong>en</strong>os<br />
recuerdos sobre sus madres, por ejemplo, está Gorki.<br />
R<strong>en</strong>é se queda p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> esta frase, mira hacia<br />
la izquierda y com<strong>en</strong>ta: “Eso me llama mucho la<br />
at<strong>en</strong>ción, <strong>en</strong> cambio, como Kafka, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas<br />
con el padre. Publiqué el libro Sobre mi madre, a un<br />
año de su muerte, <strong>en</strong> el que reconstruyo su vida”.<br />
De niño, acompañaba a su madre al edificio de<br />
la Secretaría de Educación Pública. “Para mí fue un<br />
edificio fantástico, desde muy niño, acompañando<br />
a mi madre, una y otra vez recorrí sus pasillos<br />
mirando los frescos de Diego Rivera. Esos patios<br />
me permitieron conocer personalm<strong>en</strong>te a don<br />
Jaime Torres Bodet, a Agustín Yáñez, a Rafael F.<br />
Muñoz y afianzar la relación con Rafael Solana<br />
y José Revueltas, qui<strong>en</strong> me publicara un libro inicial,<br />
una pequeña biografía del humanista y ci<strong>en</strong>tífico,<br />
músico y filántropo, premio Nobel de la Paz <strong>en</strong> 1952<br />
Albert Schweitzer, para tal institución” 3 .<br />
16 El Búho
Nuevam<strong>en</strong>te el escritor mira para sus ad<strong>en</strong>tros:<br />
Mi madre era severa. De carácter fuerte. Tuvo<br />
que hacer el papel de padre y madre. No era fácil<br />
darle gusto. Era muy complicado. Yo t<strong>en</strong>día a la<br />
holganza, a la calle, a golpearme con otros niños,<br />
a jugar futbol americano. Sufrí fascinación por<br />
la calle.<br />
Juv<strong>en</strong>tud, divino tesoro.<br />
R<strong>en</strong>é ti<strong>en</strong>e más recordanzas sobre ese edificio o de<br />
la parte contigua al edificio principal de la SEP, <strong>en</strong><br />
lo que fue la Garita de Santo Domingo, donde <strong>en</strong> el<br />
primer piso, estuvieron las oficinas donde sesionó<br />
la primera comisión del Libro de Texto Gratuito<br />
creada (<strong>en</strong> el periodo presid<strong>en</strong>cial de Adolfo López<br />
Mateos y con Jaime Torres Bodet al fr<strong>en</strong>te de<br />
Educación Pública), bajo la dirección<br />
de Martín Luis Guzmán, por R<strong>en</strong>é Avilés<br />
Rojas, Daniel Mor<strong>en</strong>o y Adelina Z<strong>en</strong>dejas.<br />
Ellos establecieron los lineami<strong>en</strong>tos de<br />
la gran obra y produjeron los primeros<br />
volúm<strong>en</strong>es que han sido fundam<strong>en</strong>tales<br />
<strong>en</strong> el desarrollo educativo del país.<br />
Recuerda el propio R<strong>en</strong>é:<br />
años. En cambio, mi único recuerdo sobre<br />
José Vasconcelos, es borroso. Fui, muy niño,<br />
acompañando a mi papá, a visitarlo a una<br />
ruinosa oficina <strong>en</strong> la biblioteca de la Ciudadela.<br />
Yo hubiera preferido quedarme afuera, a jugar<br />
<strong>en</strong>tre los cañones que rodeaban la efigie de<br />
Morelos y que me llamaban la at<strong>en</strong>ción. No<br />
recuerdo la conversación <strong>en</strong>tre el <strong>en</strong>orme<br />
escritor y mi padre. Su figura se me antojaba<br />
descuidaba, avej<strong>en</strong>tada, la de un hombre que<br />
fuera un gigante y que estaba <strong>en</strong> total decad<strong>en</strong>cia,<br />
destruido por el Estado y así lo imaginé cuando<br />
leí el texto que luego seleccionó Gastón García<br />
Cantú <strong>en</strong> su antología El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de la<br />
reacción mexicana, 1965: ‘La B-H’, tomado<br />
de su libro En el ocaso de mi vida, y que <strong>en</strong> nada<br />
refleja al int<strong>en</strong>so y poderoso narrador y p<strong>en</strong>sador<br />
A eso de las dos de la tarde,<br />
aguardaba a mi padre para tomar<br />
una copa <strong>en</strong> alguna de las cantinas<br />
de la zona y me hablara de cómo<br />
iban los nuevos libros que harían,<br />
<strong>en</strong> efecto, gratuita la educación<br />
mexicana, tal como lo previera el<br />
artículo tercero constitucional… En<br />
esos años, yo no era tan pequeño:<br />
t<strong>en</strong>dría alrededor de dieciocho<br />
Mauricio Vega<br />
de nuestra portada 17
que fue”. Y relata también: “Acompañando a mi<br />
padre, saludé a don Jaime Torres Bodet <strong>en</strong> los<br />
patios de El Colegio Nacional, cuando el poeta<br />
dictaba una confer<strong>en</strong>cia sobre Balzac. Lo saludé<br />
emocionado y él me preguntó qué estudiaría.<br />
Sin p<strong>en</strong>sarlo, repuse diplomacia. Curiosam<strong>en</strong>te<br />
estudié Relaciones Internacionales, hecho que<br />
he ocultado no sé por qué” 4 .<br />
Sus años como estudiante estuvieron mezclados<br />
<strong>en</strong>tre el rigor estricto de su madre y el “desmadre”<br />
que él quería ser. Sus años <strong>en</strong> la secundaria<br />
pasaron por una escuela fundam<strong>en</strong>tal: los cines,<br />
que com<strong>en</strong>zaban sus proyecciones desde las once<br />
de la mañana y <strong>en</strong> donde se podían ver caricaturas<br />
-la mayoría de Walt Disney y Walter Lantz-, pero la<br />
sala Savoy era su favorita: “Era un lugar fantástico<br />
para los romances con jov<strong>en</strong>citas que igualm<strong>en</strong>te<br />
se habían ido de pinta”. En esa pantalla pudo ver a<br />
G<strong>en</strong>e Kelly y a Fred Astaire, a Ginger Rogers, Clark<br />
Gable, Robert Taylor, Alan Lad, William Hold<strong>en</strong>, Judy<br />
Garland, a la bellísima Marilyn Monroe, Kim Novak,<br />
Cary Grant, Debora Kerr, Victor Mature,<br />
John Wayne, a la cautivante Elizabeth<br />
Taylor, Mel Ferrer, a King-Kong montado<br />
<strong>en</strong> el Empire State derribando los aviones,<br />
a Stewart Granger, Eleanor Parker, Kirk<br />
Douglas, Marlon Brando, James Dean, y<br />
a cualquiera que pueda ser citado de la<br />
memorable cinematografía de Hollywood.<br />
Así transcurrió su juv<strong>en</strong>tud: Disciplina<br />
<strong>en</strong> el estudio, desmadre, cine, libros y el<br />
C<strong>en</strong>tro Histórico.<br />
Más adelante.<br />
Y es que era toda una época: la música<br />
de Bob Dylan, los Beatles y los Rolling<br />
Stones, “era el mom<strong>en</strong>to de hacer de lado<br />
a Elvis Presley y a otros roqueros iniciales.<br />
Com<strong>en</strong>zaba lo que muchos han llamado<br />
la década prodigiosa, famosa no sólo<br />
por su rock combativo, no comercial,<br />
sino por las grandes protestas sociales<br />
de los jóv<strong>en</strong>es a escala mundial y yo<br />
com<strong>en</strong>zaría a asistir a la <strong>en</strong>tonces<br />
Preparatoria número 7”, cu<strong>en</strong>ta el propio<br />
R<strong>en</strong>é. En su hermoso <strong>en</strong>sayo sobre la<br />
ciudad de México, él mismo escribe que:<br />
18 El Búho<br />
Jesús Anaya
Cuando yo estudiaba <strong>en</strong> ese plantel, el director<br />
g<strong>en</strong>eral de Preparatorias era Raúl Pous Ortiz.<br />
Durante la invasión a Cuba, <strong>en</strong> Bahía de Cochinos,<br />
salimos a las calles a protestar, la represión fue<br />
inmediata: el gobierno jugaba dos cartas: de<br />
un lado decía apoyar a la naci<strong>en</strong>te Revolución<br />
Cubana, sigui<strong>en</strong>do los principios mexicanos<br />
de no interv<strong>en</strong>ción y autodeterminación de los<br />
pueblos, mi<strong>en</strong>tras que por el otro, reprimía a<br />
qui<strong>en</strong>es mostrábamos abierta y decididam<strong>en</strong>te<br />
solidaridad por aquel movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>cabezado<br />
por Fidel Castro y Ernesto Guevara. Pous Ortiz,<br />
cuando cerré la Prepa 7 como protesta, ord<strong>en</strong>ó<br />
mi expulsión por una semana y, como si eso<br />
fuera poco, llamó a mi mamá y delante de ella<br />
me regañó: No son los métodos para def<strong>en</strong>der<br />
una causa, dijo <strong>en</strong> voz alta. Enseguida recordó<br />
sus batallas juv<strong>en</strong>iles y añadió: Yo estuve <strong>en</strong><br />
las jornadas vasconcelistas del 29, estoy citado<br />
por Roberto Blanco Moh<strong>en</strong>o. Mi madre sonrió<br />
con b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia: nunca le gustó tal periodista.<br />
Pronto se convirtió <strong>en</strong> un político estudiantil y se<br />
afilió a la Juv<strong>en</strong>tud Comunista. Junto con José<br />
Agustín se convirtió <strong>en</strong> un escritor, y de alguna forma,<br />
el llamado movimi<strong>en</strong>to calificado como La Onda<br />
por la crítica Margo Glantz, nace <strong>en</strong> esas aulas<br />
de escuela preparatoriana con una vida cultural<br />
int<strong>en</strong>sa. Cu<strong>en</strong>ta el propio R<strong>en</strong>é: “Ahí conocí a Carlos<br />
Monsiváis, con qui<strong>en</strong> los miembros de mi g<strong>en</strong>eración<br />
jamás logramos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dernos, ahí también, tuvimos<br />
destacados profesores como Uberto Zanolli,<br />
Alberto Híjar, Arturo Sotomayor, Fausto Vega, José<br />
Castillo Farrera (qui<strong>en</strong> evolucionó de una postura<br />
neokantiana al marxismo) y Salvador Azuela,<br />
hermano de Arturo. Las lecturas eran fantásticas<br />
y revolucionarias, nos conmovían, destaco una:<br />
Lolita de Vladimir Nabokov, publicada <strong>en</strong> 1955 y<br />
traducida por la editorial Sur, Bu<strong>en</strong>os Aires, <strong>en</strong><br />
1959, circuló, por último, <strong>en</strong>tre nosotros <strong>en</strong> 1960.<br />
En el patio principal, mi maestro de Lógica, Eduardo<br />
Perera, m<strong>en</strong>cionó dos autores que serían para mí<br />
fundam<strong>en</strong>tales: Franz Kafka y Jorge Luis Borges, y<br />
otro, Ramón Vargas, que daba Estética, me <strong>en</strong>señó<br />
a escuchar la música y a separar la vida privada del<br />
autor de la obra. S<strong>en</strong>sible y preocupado por sus<br />
alumnos, José Castillo Farrera, solicitó<br />
que escribiéramos cada uno un trabajo sobre<br />
ética. Yo seleccioné ética y literatura y puse como<br />
ejemplo la novela de D. H. Lawr<strong>en</strong>ce El amante de<br />
lady Chatterly. Mi asombro fue mayúsculo cuando<br />
el profesor lo seleccionó para ser publicado <strong>en</strong> una<br />
<strong>revista</strong>, mejor dicho un boletín bibliográfico, de la<br />
Librería Herrero hermanos que estaba <strong>en</strong> la calle 5<br />
de Mayo”.<br />
Justam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esa misma calle y Filom<strong>en</strong>o Mata,<br />
se <strong>en</strong>contraba el Café París, que era muy visitado<br />
por escritores <strong>en</strong> ese tiempo, R<strong>en</strong>é recuerda: “no<br />
olvidaré que lo frecu<strong>en</strong>taba Carlos Pellicer. Alguna<br />
vez saludé a mi tío abuelo, el antropólogo y escritor<br />
Alfonso Fabila, autor de <strong>en</strong>ormes estudios sobre los<br />
pueblos indíg<strong>en</strong>as, llamado el ‘Apóstol del Indio’<br />
por el crítico de arte Antonio Rodríguez, cuando<br />
conversaba con un hombre ya viejo, de aspecto<br />
g<strong>en</strong>til: Es don Manuel Gamio, me dijo mi tío al<br />
pres<strong>en</strong>tármelo alrededor de 1958” 5<br />
Durante su época estudiantil, ya <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias<br />
Sociales y dando sus primeros pasos como<br />
escritor, R<strong>en</strong>é comi<strong>en</strong>za esta historia que ahora<br />
festeja a través de un gran hom<strong>en</strong>aje que le otorga<br />
la Universidad Autónoma Metropolitana por sus<br />
cincu<strong>en</strong>ta años como escritor. También <strong>en</strong> esa<br />
de nuestra portada 19
misma época, el escritor R<strong>en</strong>é Avilés Fabila com<strong>en</strong>zó<br />
otro de sus grandes amores: su esposa: “allí conocí<br />
a una hermosa e intelig<strong>en</strong>te jov<strong>en</strong>cita, Rosario<br />
Casco Montoya, de qui<strong>en</strong> me hice novio y más<br />
adelante esposo”.<br />
Al hombre lo determinan los medios <strong>en</strong><br />
los que se rodea<br />
¿De Roger Bartra?<br />
Sí, mis últimas tareas políticas intelectuales que me<br />
dieron <strong>en</strong> el PCM fue codirigir, Historia y Sociedad,<br />
con Enrique Semo, Roger Bartra, Sergio de la Peña<br />
y Raquel Tibol. Este mismo grupo, sin Raquel -ella<br />
no fue-, estuvo <strong>en</strong> la Unión Soviética por dos meses.<br />
Y bu<strong>en</strong>o después me negué a cambiar, ahora seremos<br />
PSUM y luego PRD y yo dije: No, ahí nos vemos.<br />
¿Por qué se afilia al Partido Comunista Mexicano<br />
(PCM)?<br />
Desde niño me s<strong>en</strong>tía vinculado, me<br />
id<strong>en</strong>tificaba con el comunismo. Mi padre estaba<br />
profundam<strong>en</strong>te id<strong>en</strong>tificado con el comunismo<br />
pero era de esa g<strong>en</strong>eración confundida que era<br />
marxista-l<strong>en</strong>inista-estalinista. Mi padre no había<br />
visto la clase de monstruo que era José Stalin y sabes,<br />
pi<strong>en</strong>so que Vladimir L<strong>en</strong>in no dejó que lo viéramos<br />
<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>itud, muere muy pronto. En fin, afiliarme<br />
al PCM era algo que fue heredado. También mi tío,<br />
Alfonso Fabila, era militante del PCM. Recuerdo que<br />
<strong>en</strong> 1959 él muere y llegan a su casa los compañeros<br />
y camaradas y pon<strong>en</strong> la bandera roja con la hoz y el<br />
martillo; para mí fue muy impresionante. También<br />
cuando oímos La Segunda Declaración de La Habana<br />
con la Internacional cantada por todo el pueblo<br />
cubano, y pues era mi época y mi contexto, <strong>en</strong>tonces<br />
me metí a un partido que era el Partido Obrero y<br />
Campesino y de ahí salté a la Juv<strong>en</strong>tud Comunista<br />
y como t<strong>en</strong>ía 22 años pues fue relativam<strong>en</strong>te fácil mi<br />
paso al Partido Comunista Mexicano.<br />
¿Fue compañero de Jorge Castañeda?<br />
Claro, pero él no es de mi g<strong>en</strong>eración, soy compañero<br />
de Castañeda pero después, pues soy mayor<br />
que él.<br />
¿Sigue p<strong>en</strong>sando que L<strong>en</strong>in torció el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />
de Marx?<br />
Pi<strong>en</strong>so que sí, para bi<strong>en</strong> eh, no para mal, el<br />
Marxismo era inaplicable, Marx había estudiado<br />
modelos ideales: Alemania, Francia, Inglaterra,<br />
había observado a Estados Unidos, esos eran sus<br />
estudios, pero de pronto L<strong>en</strong>in se ve <strong>en</strong> un país<br />
semifeudal como lo era Rusia y <strong>en</strong>tonces aprieta<br />
las tuercas, adapta a Marx a las condiciones rusas y<br />
bu<strong>en</strong>o, muerto L<strong>en</strong>in y desaparecido Trotsky, Stalin<br />
hizo lo que le vino <strong>en</strong> gana. Ceo que Deutscher lo<br />
explica bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> su libro sobre tal personaje int<strong>en</strong>so<br />
y macabro.<br />
Oiga, ¿conoció usted a José Revueltas?<br />
Sí, muy bi<strong>en</strong>, muy bi<strong>en</strong>. Él era muy amigo de mis<br />
padres, lo conocí desde muy niño. Lo mantuve<br />
como amigo toda la vida. A él le molestó la novela de<br />
Los juegos, pues él sabía que uno de los personajes<br />
era mi papá, y me lo reclamó. Y algún día me llegó a<br />
contar que había escrito una crítica sobre la novela,<br />
criticando mi actitud de mal hijo, literariam<strong>en</strong>te<br />
hablando. Por fortuna yo le pregunté a su hija y al<br />
marido de ella, Andrea Revueltas y Philippe Cheron.<br />
Ellos me dijeron que no, que ellos no vieron ese<br />
texto, que no tuvieron acceso a tal docum<strong>en</strong>to, y<br />
que si lo escribió José, <strong>en</strong>seguida fue destruido.<br />
20 El Búho
Fui cercano a Revueltas. Prácticam<strong>en</strong>te yo ayudé<br />
a hacer su Antología personal. Le decía: escógete<br />
este cu<strong>en</strong>to Pepe… Y este cu<strong>en</strong>to esta padrísimo.<br />
Y así fuimos meti<strong>en</strong>do los textos, elaborando la<br />
antología, luego faltaba el prólogo y buscamos<br />
<strong>en</strong>tre sus papeles y <strong>en</strong>contramos algo bi<strong>en</strong> escrito.<br />
Pepe estaba muy <strong>en</strong>fermo. Llevé el libro terminado<br />
al Fondo de Cultura Económica y me dieron 10 mil<br />
pesos, lo recuerdo perfectam<strong>en</strong>te, le llevé el cheque<br />
a Pepe y él <strong>en</strong>contró un pretexto más para beber y<br />
dijo a Ema, su última pareja: Mira lo que nos trajo<br />
R<strong>en</strong>é, ¿por qué no abres unas botellas de vino blanco<br />
que no me hac<strong>en</strong> daño? y bebimos, yo ron, porque<br />
no bebía vino blanco y luego bu<strong>en</strong>o, llegó su muerte<br />
y me afectó mucho: Tanto que olvidé detalles: <strong>en</strong><br />
un libro de Álvaro Ruiz Abreu, descubrí <strong>en</strong> una foto<br />
que no conocía: vamos cargando el ataúd de Pepe<br />
para <strong>en</strong>trar al Panteón Francés y yo iba soportando<br />
con cara fúnebre parte del féretro. Sí, me dolió<br />
mucho su muerte.<br />
Oiga, don Víctor Flores Olea y don Enrique González<br />
Pedrero fueron sus maestros de marxismo y<br />
terminaron si<strong>en</strong>do priistas y luego perredistas…<br />
Y ahora quién sabe qué son, lopezobradoristas.<br />
Fíjate que sí influyeron <strong>en</strong> mí, el primer año<br />
de la carrera -no eran trimestres o semestres,<br />
era por años- Flores Olea me daba una clase que era<br />
Introducción al Estudio del Derecho, y nunca vimos<br />
nada de eso, sino a Engels, Marx… todos. Ésa era<br />
la clase con él. Recuerdo que era tan mamón <strong>en</strong><br />
clase que decía (Y <strong>en</strong> este punto R<strong>en</strong>é Avilés Fabila,<br />
Juan Román del Prado<br />
de nuestra portada 21
hace una mueca que le revuelve y tuerce el rostro<br />
y hace una voz gangosa): “perdon<strong>en</strong> que lea con<br />
esta l<strong>en</strong>titud pero evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te estoy traduci<strong>en</strong>do<br />
del alemán”. Traducía para la clase, y luego el que<br />
me era más cercano porque no era tan intelectual<br />
como Flores Olea, era Enrique González Pedrero. Él<br />
fue mi maestro de Teoría del Estado e Ideas Políticas,<br />
me impresionaba mucho y hacia críticas al sistema<br />
capitalista <strong>en</strong> verdad demoledoras. Salgo egresado<br />
de Ci<strong>en</strong>cias Políticas y me voy a estudiar a París, a<br />
mi regreso de Francia <strong>en</strong> 1973, González<br />
Pedrero ya era miembro del PRI, s<strong>en</strong>ador<br />
para ser preciso.<br />
nos van a <strong>en</strong>riquecer?, ¡No inv<strong>en</strong>t<strong>en</strong>!, sí los conozco<br />
a todos, son estafadores intelectuales. Entonces<br />
dejé de militar, trabajé un poquito con Enrique<br />
Semo cuando fue Secretario de Cultura del Peje, me<br />
invitó a ser parte del consejo cultural, fui uno de<br />
los 16 “notables”, y fueron tres juntas y no dio para<br />
más, fue imposible, pedimos una reunión con López<br />
Obrador y él dijo que no quería reuniones. Se disolvió<br />
el comité o consejo y vi que mi cercanía con viejos<br />
camaradas carecía de s<strong>en</strong>tido, ya ninguno eran lo<br />
Usted ha sido maestro de 40 g<strong>en</strong>eraciones<br />
de periodistas <strong>en</strong> la UAM-Xochimilco…<br />
Pues es desconcertante. Muchachos y<br />
muchachas -algunos nada jóv<strong>en</strong>es- que me<br />
dic<strong>en</strong> “Maestro”, y me saludan, me tratan<br />
con mucho respeto. En Facebook es<br />
innumerable la cantidad de saludos<br />
de cuates y cuatas que me recuerdan<br />
que fueron alumnos míos. Los últimos y<br />
los cercanos sí los id<strong>en</strong>tifico. Es bonito,<br />
porque te recuerdan con agrado y gratitud.<br />
Seguro habrá a qui<strong>en</strong>es les parecía<br />
antipático, sobre todo por mi alarde rojo<br />
(comunista), mis compañeros camaradas<br />
me decían, oye, te declaraste comunista<br />
<strong>en</strong> Excélsior, -lo cual <strong>en</strong> esa época era o<br />
ridículo o dem<strong>en</strong>cial- y de pronto se acaba<br />
eso, imagínate cómo me s<strong>en</strong>tí.<br />
Cuando nos dic<strong>en</strong> que nos vamos<br />
a disolver y vamos a juntarnos con un<br />
montón de camaradas que nos van a<br />
<strong>en</strong>riquecer y luego vi la lista y dije: ¿éstos<br />
Rruizte<br />
22 El Búho
que fueron cuando nos conocimos y trabajamos<br />
juntos: marxistas.<br />
Como comunista fui a Europa, a España,<br />
Francia, Italia, Alemania, a muchos lados, fui dos<br />
veces a la tumba de L<strong>en</strong>in con el mismo espíritu y<br />
gozo -imagino- como los católicos van al Vaticano.<br />
Cosa que no me pasó ya con Mao Tse Tung.<br />
Y escribió Trotsky no ha muerto…<br />
Ja, ja, ja, ja. En una larga borrachera <strong>en</strong> Moscú,<br />
llegamos al lugar donde estábamos alojados que<br />
era la Escuela de Cuadros del Partido Comunista<br />
Soviético y había de todas las nacionalidades y<br />
eso era algo descomunal, y ahí estábamos todos,<br />
árabes, alemanes, franceses, mexicanos... Y bu<strong>en</strong>o<br />
no sé qué p<strong>en</strong>sé, harto de voces estalinistas, que<br />
llegué a escibir: ¡Trotsky no ha muerto, viva Trotsky!<br />
Lo puse por todos lados y claro que buscaron quién<br />
era el autor de eso, pero como andaba ebrio pues<br />
no dieron nunca conmigo y bu<strong>en</strong>o, el puro y casto,<br />
el inobjetable Pablo Gómez tuvo a bi<strong>en</strong> regañarme<br />
<strong>en</strong> México por hacer ese tipo de boberías. Pero<br />
bu<strong>en</strong>o, así he sido siempre, de impulsos, t<strong>en</strong>go 72<br />
años y aún t<strong>en</strong>go acciones y actitudes semejantes.<br />
Mi mamá me pedía madurez y yo le decía que a eso<br />
le sigue la putrefacción.<br />
Con esa experi<strong>en</strong>cia ¿cómo ve lo que es ahora o lo<br />
que se llama ahora la izquierda mexicana?<br />
Creo que se está acabando. Fue un fraude muy bi<strong>en</strong><br />
hecho que aprovechó la aversión de eso que llamaron<br />
hartazgo. Lam<strong>en</strong>tó que no haya ganado Cárd<strong>en</strong>as<br />
<strong>en</strong> el primer int<strong>en</strong>to, yo voté por él y fue la última<br />
vez que voté y perdí mi tiempo. Una izquierda<br />
moderna, como se quiera, debe de t<strong>en</strong>er objetivos<br />
muy precisos, una ideología definida y bi<strong>en</strong> razonada.<br />
Estoy conv<strong>en</strong>cido que debemos de replantearnos<br />
muchos de los puntos torales del marxismo clásico<br />
pero no romper con dicho p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to para<br />
poner parches <strong>en</strong> los muros del sistema ni con los<br />
hallazgos claves de Marx y Engels, acaso de L<strong>en</strong>in.<br />
Han terminado todos aceptando una economía<br />
de mercado y simplem<strong>en</strong>te quier<strong>en</strong> un Estado<br />
más o m<strong>en</strong>os fuerte, y pues eso hasta Peña Nieto<br />
lo quiere, mis ex camaradas con los que a veces me<br />
topo -mi trabajo me lleva y me trae de la UNAM a la<br />
UAM-, me dic<strong>en</strong>: es que queremos un Estado<br />
de bi<strong>en</strong>estar; y les digo, bu<strong>en</strong>o tú porque eres<br />
escasos recursos, yo he sido invitado a países<br />
como Dinamarca y para empezar hay una reina y<br />
difer<strong>en</strong>cias sociales marcadas, la contradicción<br />
es<strong>en</strong>cial no se ha quitado y con el triunfo del pinche<br />
consumismo, ahí está intacta, aunque claro, m<strong>en</strong>os<br />
dramática que <strong>en</strong> México o <strong>en</strong> Brasil. ¡Qué no me<br />
v<strong>en</strong>gan con que son la izquierda! Con esa lógica,<br />
hasta Chayo Robles sigue si<strong>en</strong>do izquierdista.<br />
El año pasado festejé mi cumpleaños <strong>en</strong> varios<br />
países, uno de ellos, Alemania y me <strong>en</strong>contré con<br />
una estatua de Engels y otra de Marx, me emocioné<br />
mucho y me retraté junto a ellas, luego p<strong>en</strong>sé mejor:<br />
parece algo turístico. Me cuesta trabajo creer que<br />
g<strong>en</strong>te tal<strong>en</strong>tosa, brillante, culta, me diga que el gran<br />
símbolo de la izquierda mexicana es Andrés Manuel.<br />
Que tampoco of<strong>en</strong>dan mi intelig<strong>en</strong>cia. La primera<br />
que yo oí alegar contra esta falsa izquierda que<br />
estaba surgi<strong>en</strong>do fue a Ikram Antaki, <strong>en</strong> una reunión,<br />
<strong>en</strong> donde nos dijo: sois unos p<strong>en</strong>dejos y unos putos,<br />
hay que parar a Arnoldo (Martínez Verdugo) y a éstos<br />
y éstos, éstos val<strong>en</strong> madre, no es el eurocomunismo,<br />
éstos van a otra cosa y nos dio una gran lección<br />
y luego publicó un artículo muy virul<strong>en</strong>to, muy<br />
atroz contra Cárd<strong>en</strong>as y López Obrador, donde los<br />
de nuestra portada 23
criticaba y a los capitalinos también por <strong>en</strong>diosar<br />
a éstos que no son de izquierda. Por cierto, <strong>en</strong> la<br />
ciudad donde gobierna el PRD, la alta cultura dejó<br />
de existir o fue sustituida por Justin Bieber y Paul<br />
MaCartney por pistas de hielos y otras jaladas. La<br />
cultura comercial no requiere apoyo, solita ti<strong>en</strong>e<br />
éxito. Habrá que leer con cuidado a Vargas Llosa<br />
al respecto.<br />
En palabras del propio R<strong>en</strong>é: “Soy un dinosaurio<br />
atrapado <strong>en</strong> el hielo. Moriré d<strong>en</strong>tro de poco sin que<br />
los ideales <strong>en</strong> los que puse toda mi fe aparezcan.<br />
Los pocos países que se califican como comunistas,<br />
China, Vietnam, Cuba, Corea del Norte, no son más<br />
que remedos que ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a desaparecer. China<br />
pretexta: dos sistemas, un país, pero el capitalismo<br />
que Mao y los suyos rechazaron, ahora se <strong>en</strong>señorea<br />
por todo el territorio. A Cuba la historia le jugó la<br />
peor broma de la historia: al derrumbarse el bloque<br />
soviético y darle paso a las desigualdades y a los<br />
grandes vicios y defectos del capitalismo, Fidel<br />
Castro y la Revolución cubana se quedaron colgados<br />
de la brocha. Como escribí al final de mis cu<strong>en</strong>tos<br />
fantásticos: Me quedo con la utopía de Marx. Es<br />
posible seguir soñando y así soportar el injusto<br />
sistema que a mi alrededor crece y se consolida<br />
creando <strong>en</strong>ormes desigualdades e injusticias”. 6<br />
La mejor forma de acercarse a esta etapa de R<strong>en</strong>é<br />
es el libro Memorias de un comunista, maquinuscrito<br />
<strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> un basurero de Perisur. Dónde deja<br />
testimonio de una formación ideológica marxistal<strong>en</strong>inista<br />
(incapaz de pelearse con Trotsky<br />
y Mao Tse-tung, o Ernesto Guevara).<br />
Formado, de cierta forma, por personas<br />
como Juan de la Cabada, José Revueltas,<br />
Vic<strong>en</strong>te Lombardo Toledano, y españoles<br />
como el poeta Juan Rejano. Años de<br />
militancia que según el propio R<strong>en</strong>é:<br />
“Fue chistoso ver cómo mis compañeros<br />
de escuela hacían fortuna al amparo del<br />
sistema, mi<strong>en</strong>tras yo me desgañitaba<br />
repiti<strong>en</strong>do las ideas de L<strong>en</strong>in y Guevara,<br />
pagaba mis cuotas al Partido Comunista<br />
y peleaba contra el PRI y el PAN. Para<br />
colmo me metí de ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to<br />
estudiantil de 68, cuando los dirig<strong>en</strong>tes<br />
perredistas estaban del lado del PRI. Ahora<br />
las cosas muev<strong>en</strong> a risa. No hace mucho,<br />
un alto funcionario de Luis Echeverría,<br />
López Portillo y Miguel de la Madrid,<br />
criticó mi aversión por el PRD. Andrés<br />
Manuel es qui<strong>en</strong> debe dirigir al país, es<br />
24 El Búho<br />
Jazzamoart
el presid<strong>en</strong>te legítimo… Escuché las necedades con<br />
indignación: el tipo ya era rico y un saltimbanqui<br />
político como la mayoría de los av<strong>en</strong>tureros que<br />
pueblan dicho partido. Me hizo recordar a mis<br />
maestros de marxismo <strong>en</strong> la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias<br />
Políticas y Sociales, a los citados Víctor Flores<br />
Olea y Enrique González Pedrero principalm<strong>en</strong>te.<br />
Me atiborraron de marxismo y luego los miré <strong>en</strong> el<br />
PRI disfrutando de cargos oficiales de excepción,<br />
mejorando día con día sus haci<strong>en</strong>das personales.<br />
Ya están de regreso y quier<strong>en</strong> decirme que son la<br />
“revolución”, la “izquierda”. Son todos ellos un<br />
insulto a la intelig<strong>en</strong>cia, a la dignidad. Están donde<br />
mejor les va, el país es un botín. Punto”. 7<br />
Los maestros<br />
Al terminar sus estudios <strong>en</strong> la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias<br />
Sociales <strong>en</strong> la UNAM, fue con su esposa Rosario<br />
Casco a Francia, ambos realizarían un posgrado.<br />
Me fui a Francia cuando había ganado Luis<br />
Echeverría, eran los 70; todavía vivía De Gaulle,<br />
pero estaba delicado, a punto de morir, existían<br />
aires del 68. Los muchachos salían a la calle,<br />
gritaban, publicaban fórmulas para hacer<br />
cocteles Molotov, te indicaban cómo apedrear<br />
policías, era un país todavía muy combativo. Al<br />
poco tiempo de llegar a París, Luis Echeverría<br />
decidió hacer una gira por Francia, así que<br />
reunimos a los mexicanos de por allá junto con<br />
algunos franceses avanzados, unos comunistas,<br />
otros trotskistas y logramos hacer un mitin <strong>en</strong><br />
contra de la pres<strong>en</strong>cia de Echeverría, recordando<br />
lo de Tlatelolco y el halconazo.<br />
A cada pregunta que se le hace al escritor, éste<br />
moja sus labios, sonríe y pronto contesta. Hay<br />
veces que su mirada se pierde <strong>en</strong> sus ad<strong>en</strong>tros,<br />
otras mira fijam<strong>en</strong>te a su interlocutor, y unas<br />
más voltea a ver a la izquierda. Sin duda, R<strong>en</strong>é<br />
es un gran viajero. Es emocionante escucharlo<br />
hablar de sus idas y v<strong>en</strong>idas por el mundo. Para<br />
muchos escritores viajar siempre es fructífero,<br />
para R<strong>en</strong>é esta idea lo desconcierta un poco:<br />
La verdad, Europa no me sirvió más que para<br />
leer. Estuve tres años <strong>en</strong> París y escribí un cu<strong>en</strong>to<br />
nada más -que podemos llamar de ambi<strong>en</strong>tación<br />
francesa o que ocurre <strong>en</strong> París-. El eje de todos<br />
mis cu<strong>en</strong>tos y textos es la ciudad de México<br />
o la UNAM, que son los sitios donde mejor me he<br />
s<strong>en</strong>tido. Pero lo he p<strong>en</strong>sado, vi<strong>en</strong>do a amigos que<br />
están tres días <strong>en</strong> Berlín y de pronto desarrollan<br />
largas novelas sobre el lugar, yo no puedo.<br />
A principios de la década de los ses<strong>en</strong>ta, R<strong>en</strong>é<br />
com<strong>en</strong>zó a escribir sus primeros cu<strong>en</strong>tos, se<br />
autodefine como cu<strong>en</strong>tista más que novelista. Junto<br />
con el escritor José Agustín y Parménides García<br />
Saldaña iniciaron el taller con tres grandes de las<br />
letras mexicanas: Juan Rulfo, Francisco Monterde y<br />
Juan José Arreola. R<strong>en</strong>é obtuvo la beca del C<strong>en</strong>tro<br />
Mexicano de Escritores. De esos tres grandes<br />
maestros, Arreola era qui<strong>en</strong> lo impactaba y es que,<br />
como lo ha llegado a afirmar Emmanuel Carballo:<br />
“Arreola nació adulto para las letras, salvando así<br />
los iniciales titubeos. Poseedor de un oficio y de<br />
una malicia, dueño de los secretos mecanismos<br />
del cu<strong>en</strong>to, rápidam<strong>en</strong>te se situó <strong>en</strong> primera línea.<br />
Desarrollando contrastes, poni<strong>en</strong>do ejemplos<br />
-fábulas-, saltando de lo lógico a lo absurdo y<br />
de nuestra portada 25
viceversa, dejando escapar sigilosam<strong>en</strong>te la ironía,<br />
Arreola ha v<strong>en</strong>ido construy<strong>en</strong>do un nuevo tipo<br />
de cu<strong>en</strong>to”.<br />
R<strong>en</strong>é cu<strong>en</strong>ta cómo por una simple coincid<strong>en</strong>cia,<br />
ingresa <strong>en</strong> el taller de Juan José Arreola:<br />
Fue José Agustín el que me anticipó que su<br />
hermana mayor había conocido a Arreola,<br />
su hermana era actriz, y <strong>en</strong>tonces Agustín me<br />
dijo que Arreola nos iba a recibir, y ahí vamos a<br />
buscarlo. Le platicamos, le mostramos nuestros<br />
materiales y Arreola se emocionó con una<br />
verdadera vocación de maestro, asombrosa<br />
y nos dijo: Hagamos un taller y una <strong>revista</strong> (fue<br />
Mester), les avisamos a nuestros compañeros<br />
y así empezó el taller de Juan José Arreola<br />
<strong>en</strong> esa última etapa, <strong>en</strong> su departam<strong>en</strong>to, <strong>en</strong><br />
la colonia Juárez y casi <strong>en</strong>seguida saltamos<br />
al C<strong>en</strong>tro Mexicano de Escritores. No sé si fui el<br />
primero o el segundo, no, el primero <strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er<br />
26 El Búho<br />
Ir<strong>en</strong>e Arias
la beca fue Alejandro Aura, luego la gané yo,<br />
luego José Agustín y así la conseguimos todos<br />
o casi todos los miembros de mi g<strong>en</strong>eración.<br />
Arreola, Rulfo y Monterde eran los profesores.<br />
La amistad se mantuvo, y Arreola siguió con<br />
nosotros sacando la <strong>revista</strong> m<strong>en</strong>sualm<strong>en</strong>te<br />
hasta que llegó al port<strong>en</strong>toso número de trece o<br />
catorce números.<br />
Arreola fue un maestro <strong>en</strong> todos los s<strong>en</strong>tidos. De<br />
memoria prodigiosa, tal<strong>en</strong>toso y virtuoso con las<br />
palabras, Arreola sorteó con maestría a sus críticos,<br />
incluso, se anticipaba a ellos: “La acusación tan<br />
reiterada que se me ha hecho de manierista,<br />
de amanerado, de filigranista, de orfebre, lejos de<br />
of<strong>en</strong>derme, me halaga. D<strong>en</strong>tro de mi experi<strong>en</strong>cia<br />
personal, incluso <strong>en</strong> mis textos juv<strong>en</strong>iles hay algunos<br />
pasajes <strong>en</strong> los que reconozco que he conseguido mi<br />
propósito. Lo que yo quiero hacer es lo que hace<br />
cierto tipo de artistas: fijar mi percepción del mundo<br />
externo, de los demás y de mí mismo”.<br />
Arreola trató de mant<strong>en</strong>erse rodeado de libros,<br />
lector voraz era cuestionado por escribir poco, lo<br />
mismo que Juan Rulfo. En una de tantas veces que se<br />
le cuestionó, el Maestro reflexiona: “Tal vez mi obra<br />
sea escasa, pero es escasa porque constantem<strong>en</strong>te<br />
la estoy podando. Prefiero los gérm<strong>en</strong>es a los<br />
desarrollos voluminosos, agotados por su propio<br />
exceso verbal… He escrito poco porque me limito<br />
a ext<strong>en</strong>der la mano para cortar frutos más o m<strong>en</strong>os<br />
redondos. Sólo <strong>en</strong> casos muy contados he hostigado<br />
una idea. Los cu<strong>en</strong>tos se me plantean como oleajes,<br />
ritmo, marea. Me gusta reflexionar <strong>en</strong> la necesidad<br />
de que las abstracciones se vuelvan concreciones,<br />
porque es una especie de nostalgia de belleza y<br />
de forma”.<br />
Juan José Arreola trató de mant<strong>en</strong>erse rodeado<br />
de alumnos, eso sí, buscaba que fueran tal<strong>en</strong>tosos,<br />
R<strong>en</strong>é se emociona cuando habla sobre Arreola, lo<br />
hace con afecto, con gratitud:<br />
Juan José Arreola era muy cordial, muy afable,<br />
muy simpático. Con un ing<strong>en</strong>io extraordinario,<br />
un tal<strong>en</strong>to verbal inaudito, yo nunca he visto<br />
algo semejante. Y sabes, se ponía mucho<br />
más brillante cuando había una mujer. Eso<br />
me llamaba la at<strong>en</strong>ción. Si el público era sólo<br />
formado por hombres, Arreola era brillante, pero<br />
si <strong>en</strong> el público había una sola mujer, una sola,<br />
<strong>en</strong>tonces Arreola era particularm<strong>en</strong>te brillante y<br />
bu<strong>en</strong>o, los resultados eran muy evid<strong>en</strong>tes: t<strong>en</strong>ía<br />
con frecu<strong>en</strong>cia relaciones con las alumnas, las<br />
más guapas. Pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral era un hombre muy<br />
g<strong>en</strong>eroso, sin duda perdió la memoria al final<br />
(y aquí R<strong>en</strong>é suelta una risa sonora y explica:)<br />
porque <strong>en</strong> el último hom<strong>en</strong>aje que se le hizo<br />
-que fue <strong>en</strong> Guadalajara-, participamos Alejandro<br />
Aura, algunas de las hermanas Gómez Haro, yo,<br />
y Arreola <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro. Yo vestía traje y corbata<br />
y com<strong>en</strong>cé a hablar -Arreola t<strong>en</strong>ía tiempo de no<br />
verme-, leí un texto cordial, solemne, medio<br />
académico sobre él. Cuando terminé de leerlo<br />
Arreola tomó la palabra y dijo: Ah, recuerdo<br />
a R<strong>en</strong>é por su fineza, su elegancia… y así se<br />
fue con elogios a mi persona, hasta que algui<strong>en</strong><br />
le dijo, No maestro, ¿no recuerda? R<strong>en</strong>é era<br />
el más borracho, incluso llegaba ebrio a las<br />
sesiones literarias, se robaba las botellas<br />
de su casa. (R<strong>en</strong>é suelta una sonora carcajada).<br />
Fue muy chistoso. Yo me llevé muy bi<strong>en</strong> con<br />
él, al final incluso me pidió, casi me rogó -te<br />
lo puedo decir-, que lo tuteara, no me atrevía,<br />
de nuestra portada 27
le t<strong>en</strong>ía mucho respeto. Por último lo exigió y<br />
terminamos tuteándonos. A Rulfo siempre le<br />
hablé de usted.<br />
Y hay algo de nostalgia <strong>en</strong> la voz de Avilés Fabila,<br />
voltea ver al reportero cuando éste le pregunta por<br />
Juan Rulfo y con otra sonrisa <strong>en</strong> el rostro contesta:<br />
Recuerdo con cariño a Rulfo, lo recuerdo muy<br />
bi<strong>en</strong>. De todos nosotros (los del C<strong>en</strong>tro Mexicano<br />
de Escritores), creo que fui el que mejor se llevó<br />
con él. Porque a Rulfo no le gustaba José Agustín<br />
ni su literatura y constantem<strong>en</strong>te le hacía pullas<br />
y bromas pesadas y claro Agustín no se dejaba,<br />
también le respondía.<br />
Yo respetaba mucho a Juan Rulfo. Y<br />
descubrí, bu<strong>en</strong>o, no lo descubrí yo sino<br />
fue José Emilio Pacheco el que me lo<br />
contó, que Rulfo era un hombre muy culto<br />
pero que no le gustaba vanagloriarse, no<br />
le gustaba la vanidad y citar nombres<br />
y libros. Yo solía, al terminar la clase,<br />
los miércoles, acompañarlo un rato<br />
a caminar por Insurg<strong>en</strong>tes, y así fui<br />
descubri<strong>en</strong>do a Rulfo, y me <strong>en</strong>señó un<br />
montón de autores que desconocía,<br />
sobre todo brasileños, que los mexicanos<br />
mal conocemos.<br />
Entonces lo recuerdo como un<br />
hombre g<strong>en</strong>eroso, duro a veces con sus<br />
com<strong>en</strong>tarios, conmigo lo fue a medias,<br />
con José Agustín fue demoledor, y es donde<br />
notas a un Rulfo agresivo, peleonero.<br />
Nuevam<strong>en</strong>te la voz de Avilés Fabila<br />
cambia de tono al pedirle que hable sobre<br />
su tercer maestro, Francisco Monterde:<br />
Francisco era, como dic<strong>en</strong> las abuelitas,<br />
un pan, muy dulce, culto, erudito. Fanático<br />
de los detalles, de la puntuación, de la<br />
sintaxis, de evitar las repeticiones. Era<br />
él el que realm<strong>en</strong>te hacía la parte formal<br />
del taller y lo mismo, era un hombre<br />
28 El Búho<br />
Hugo Navarro
g<strong>en</strong>eroso. A él le dedique un libro, se lo llevé<br />
y a los dos o tres días me buscó con una carta<br />
dándome las gracias. Era un hombre fino, de<br />
otra época, realm<strong>en</strong>te de otra época.<br />
Uno de los temas que más ha preocupado al maestro<br />
Avilés es el de las mafias culturales mexicanas.<br />
Ha sido un crítico feroz de las mafias que se han<br />
creado <strong>en</strong> los suplem<strong>en</strong>tos culturales, incluso, su<br />
primera novela, fue demoledora con lo que a finales<br />
de la década de los ses<strong>en</strong>ta se llamó la Mafia. Su<br />
novela Los juegos es un retrato del México Cultural<br />
de esa década, que buscando cargos culturales<br />
<strong>en</strong> el Estado y aprovechando sus tal<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />
cualquiera de las bellas artes, se b<strong>en</strong>eficiaban<br />
del erario público, se otorgaban premios y<br />
becas, b<strong>en</strong>eficiaban a sus amigos o aduladores<br />
y marginaban a los disid<strong>en</strong>tes o los distintos. R<strong>en</strong>é<br />
respira profundo cuando se le pregunta sobre<br />
la importancia de las mafias culturales <strong>en</strong> estos<br />
tiempos mexicanos y responde:<br />
Creo que sigue si<strong>en</strong>do una especie de mal<br />
necesario. Cuando empecé a escribir recuerdo<br />
haber leído panfletos y libelos muy virul<strong>en</strong>tos<br />
contra lo que se consideraba la mafia de esos<br />
tiempos, por ejemplo, contra Contemporáneos,<br />
contra el grupo de Alfonso Reyes. Después,<br />
contra la mafia de Fernando B<strong>en</strong>ítez, Carlos<br />
Fu<strong>en</strong>tes, José Luis Cuevas, Carlos Monsiváis,<br />
y vi vi<strong>en</strong>do que era muy normal que los grupos se<br />
fueran reuni<strong>en</strong>do por afinidades, por simpatías<br />
ideológicas, porque se caían bi<strong>en</strong>, que sé yo y<br />
que se criticaran <strong>en</strong>tre sí. Actualm<strong>en</strong>te se sigu<strong>en</strong><br />
formando estos grupos, te puedo decir que Jorge<br />
Volpi <strong>en</strong>cabeza una mafia, que Ignacio Solares<br />
<strong>en</strong>cabeza otra, que hay afinidades <strong>en</strong>tre ambos<br />
grupos, se proteg<strong>en</strong>, se cuidan, se ayudan y<br />
bu<strong>en</strong>o desde ese punto de vista uno no debería<br />
estar tan desprotegido, siempre t<strong>en</strong>dría que<br />
estar amparado por amigos poderosos, ¿no?<br />
José Agustín es el que me lo hace notar hace<br />
muchos, muchos, muchos años, <strong>en</strong> su casa <strong>en</strong><br />
Cuautla, me dijo “a nosotros nos han ninguneado<br />
mucho, nos han apabullado porque no supimos<br />
formar un grupo, no hicimos una mafia”. Y la<br />
verdad nunca la hicimos. Ti<strong>en</strong>e razón. Hemos<br />
dado una larga batalla y algunos hemos<br />
podido sobrevivir.<br />
Tratamos, <strong>en</strong> alguna época posterior, de<br />
reorganizar a todos aquellos que habíamos<br />
formado parte del grupo original pero no fue<br />
posible. Nos reuníamos <strong>en</strong> casa de Alejandro Aura<br />
unos cuantos, y se supone que la <strong>revista</strong> Mester<br />
iba a reaparecer, no, cada qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía su propio<br />
tipo de vida, sus propios intereses, incluso había<br />
difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre nosotros. Cuando estuve <strong>en</strong> el<br />
suplem<strong>en</strong>to El Búho le abrí las puertas a medio<br />
mundo. La verdad es que admití cosas hasta<br />
de g<strong>en</strong>te que no t<strong>en</strong>ía tal<strong>en</strong>to, aunque poblé el<br />
suplem<strong>en</strong>to de auténticas personalidades de<br />
la alta academia y de la mejor cultura del país.<br />
Es posible constatarlo.<br />
Fin de la primera parte.<br />
Notas:<br />
1<br />
Vieja grandeza mexicana. Nostalgias del ombligo del mundo.<br />
R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />
2<br />
Ídem<br />
3<br />
Ídem<br />
4<br />
Ídem<br />
5<br />
Ídem<br />
6<br />
Autobiografía breve. R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />
7<br />
Ídem<br />
de nuestra portada 29
confabulario<br />
B<strong>en</strong>jamín Torres Uballe<br />
Fr<strong>en</strong>esí<br />
Libre y virginal<br />
pari<strong>en</strong>do está la noche.<br />
Tu piel es constelación de dos<br />
que refulge <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te.<br />
En lo inédito del tiempo<br />
r<strong>en</strong>ace el cielo con tu cuerpo.<br />
Manos que son aterciopelado fuego,<br />
cobijo y claustro donde estoy contigo.<br />
Un s<strong>en</strong>dero magistral lleva… parte,<br />
a la cumbre del sil<strong>en</strong>cio fuerte.<br />
Azulado es el resplandor,<br />
embelesada la Luna calla.<br />
Tus ojos: aromáticas c<strong>en</strong>tellas,<br />
30 El Búho<br />
Aída Emart
dos luceros,<br />
Poema No. 60<br />
dos torm<strong>en</strong>tas.<br />
Piernas de nardo, me habitas,<br />
tr<strong>en</strong>zan las horas,<br />
las magníficas.<br />
Bajan el vi<strong>en</strong>to y el cielo<br />
montados <strong>en</strong> los jazmines.<br />
Buscan las llamas perdidas<br />
de los veranos sin flores.<br />
Aflu<strong>en</strong>te de vida<br />
y la vida ya eres.<br />
Esparces con ansia<br />
rumor de laureles.<br />
Despiertan aves silvestres<br />
nacidas <strong>en</strong> otros sitios.<br />
Por el caudal de los ríos<br />
tañe el macizo de verdes lirios.<br />
¡Ah!, Tierra, Tierra, tu piel es c<strong>en</strong>iza,<br />
el vi<strong>en</strong>to canta dos odas,<br />
almas aladas que son<br />
indómitas, pausas y rimas.<br />
Rumor de aniversario,<br />
el alma apacible despierta.<br />
Está mirando la vida,<br />
resu<strong>en</strong>an risas de fiesta.<br />
Desbordada virtud impetuosa,<br />
¡angelicales niñas del mármol!<br />
Hojas traviesas desnudan<br />
aromas de la memoria.<br />
El Sol viste de anillos las piedras<br />
Cautiva, la luz palpita<br />
mi<strong>en</strong>tras sollozan maternas.<br />
tibia y blanca por tus pupilas,<br />
mece el edén la claridad,<br />
la llanura es infinita.<br />
El coral de las horas son ninfas primeras.<br />
Ecos despiertan los sueños sin miedo.<br />
Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> perdidos, aún sigu<strong>en</strong> dormidos.<br />
Fr<strong>en</strong>ética la vida<br />
se <strong>en</strong>trega aquí;<br />
eres plácida mujer,<br />
Ojos de luna cansada se rind<strong>en</strong> <strong>en</strong> la batalla.<br />
Nardos de invierno que lloran al alba<br />
las soledades de las estrellas.<br />
mezcla de pasión y niña.<br />
confabulario 31
Aves sil<strong>en</strong>tes buscan su tiempo,<br />
jaulas de agua que son alim<strong>en</strong>to.<br />
Fragua el rocío los pasos del llano,<br />
y <strong>en</strong> el páramo eterno (tus ojos)<br />
En la suntuosidad de las calladas horas,<br />
mis manos inquietas ya reposan, <strong>en</strong> la nada.<br />
Los rostros flotan sin remedio, <strong>en</strong> el recuerdo.<br />
Viajan desbordados mis ojos al pasado. /<br />
prontas raíces de olvido.<br />
En las si<strong>en</strong>es clavadas de sombras<br />
cuántos murmullos retumban.<br />
Necios sil<strong>en</strong>cios blasfeman<br />
cuando provocan la duda.<br />
La niña pobre de la artemisa<br />
hoy ti<strong>en</strong>e pechos de seda.<br />
Relumbra el alma <strong>en</strong> libertad.<br />
Los colibríes vist<strong>en</strong> perfumados.<br />
El mundo se conti<strong>en</strong>e; curioso mira sonri<strong>en</strong>te<br />
la inmin<strong>en</strong>cia del verano.<br />
La rosa dormita abrazada con la tarde púrpura de mayo. /<br />
Suspira el vi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la avistada s<strong>en</strong>da cierta<br />
de los años ya marcados.<br />
Flechas de luces rondan<br />
el mural de bronce fraguado<br />
<strong>en</strong> el oscuro yunque de mi pecho.<br />
Muere abandonada <strong>en</strong> mis brazos la monótona sequedad<br />
[de la zozobra,<br />
y bebo yo, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>tos sorbos, cada día, cada letra, cada hora. /<br />
Ellas quier<strong>en</strong> llevarse hacia el cielo<br />
los sonidos broncos de mi sil<strong>en</strong>cio.<br />
<strong>EL</strong> OLVIDO<br />
Para Juanito y todos los años de su equipaje.<br />
SANTUARIO<br />
Es la noche del alma aus<strong>en</strong>te,<br />
moribunda y triste, <strong>en</strong> girones (inexist<strong>en</strong>te).<br />
Nunca le pareció la vida tan hermosa<br />
ni tan remota la maldad.<br />
Oscar Wilde.<br />
El crim<strong>en</strong> de lord Arthur Savile<br />
Capítulo III, página 25<br />
Abismo que abraza el infierno,<br />
<strong>en</strong> la negrura brutal de sus ojos perdidos,<br />
v<strong>en</strong>cidos, como parias, sin caminos, sin vidas.<br />
Me quedo solo, igual que hiedra perdida <strong>en</strong> el traspatio.<br />
El ruido se ha marchado al miserable infierno.<br />
Cuánto disfruto obsc<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te del sil<strong>en</strong>cio.<br />
Acaricio <strong>en</strong>tonces la vida amplia… de los geranios. /<br />
Las manos, desesperanza rastrera, hiedra cortante.<br />
Áspera piel s<strong>en</strong>tida, llanto suplicante, errante.<br />
Sordos y mudos, todos; miseria llorada <strong>en</strong> la sangre.<br />
32 El Búho
Taciturno el tiempo se agolpa <strong>en</strong> el agónico sil<strong>en</strong>cio.<br />
Presteza que olvida, el espejismo, la vida, el espl<strong>en</strong>dor,<br />
Es el hombre, arrumbado, def<strong>en</strong>estrado, muerto… <strong>en</strong><br />
[el olvido.<br />
vi<strong>en</strong>to interminable, ramillete inconsolado, espacio sil<strong>en</strong>te.<br />
Llegan puntuales las aves de mayo <strong>en</strong> su carruaje dolido;<br />
Es lo triste, lo aciago, la p<strong>en</strong>a; es el hombre… llorado,<br />
[olvidado.<br />
Desv<strong>en</strong>tura <strong>en</strong> el andar gastado: de la luna, del dolor, de<br />
son mudas, alas atadas; difuminadas horas perdidas.<br />
Apura una tumba, inm<strong>en</strong>sidad que aclama;<br />
conci<strong>en</strong>cias que dudan, maleadas, forjadas.<br />
[Dios.<br />
Perversas horas de ilusión, apr<strong>en</strong>dizaje innecesario<br />
.<br />
Vano el corazón del páramo vivido, tristeza, p<strong>en</strong>a, trituración.<br />
Alm<strong>en</strong>dro, ¿dónde estás?, mi alma dice que <strong>en</strong>gañas.<br />
Contemplación, mortaja abandonada, tu alma ajada con<br />
[vida, vaga.<br />
Pedro Bayona<br />
confabulario 33
Hugo Enrique Sáez A.<br />
Octavio Ocampo<br />
Sócrates: Hola, querido Alcibíades.<br />
¿De dónde vi<strong>en</strong>es que luces<br />
tan pálido?<br />
Alcibíades: Anduve por Berlín trabajando<br />
<strong>en</strong> un cabaret. Y como te imaginarás, los<br />
inviernos son muy rigurosos <strong>en</strong>tre los teutones.<br />
Seis meses sin ver el sol y quedas blanco<br />
como hoja de papel. (Perdón, de papiro. Cierto<br />
es que aún no se inv<strong>en</strong>ta el papel.) Pero yo necesitaba<br />
algunos euros para paliar la crisis por<br />
la que atraviesa nuestra culta At<strong>en</strong>as.<br />
Sócrates: Y se puede saber a qué te dedicaste<br />
por allá.<br />
Alcibíades: Trabajé de bailarina. Tú sabes<br />
que los hombres borrachos ya no distingu<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>tre una mujer y una lagartija. Me hubieras<br />
visto bailar <strong>en</strong>cima de una mesa con plumas de<br />
pavo real. Los <strong>en</strong>loquecía con mis movimi<strong>en</strong>tos.<br />
Sócrates: Me parece muy bi<strong>en</strong>. Los viajes<br />
sirv<strong>en</strong> para remover los prejuicios que nos aprisionan e impid<strong>en</strong><br />
que una idea se pose <strong>en</strong> nuestra m<strong>en</strong>te.<br />
Alcibíades: Ti<strong>en</strong>es razón, querido Sócrates. Lo que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />
es por qué si<strong>en</strong>do tan sabio tú no has escrito un libro.<br />
34 El Búho
Obt<strong>en</strong>drías unos bu<strong>en</strong>os puntos y podrías trabajar<br />
<strong>en</strong> la universidad ganando sueldo de investigador<br />
de tiempo completo.<br />
Sócrates: No me interesa, querido Alcibíades. Yo<br />
soy un filósofo callejero y no soportaría dar clases<br />
a estudiantes aburridos que no les interesa p<strong>en</strong>sar.<br />
Incluso, Dióg<strong>en</strong>es el perro me ha invitado a poner<br />
un tonel junto al suyo para vivir libre de ataduras<br />
burocráticas. Además, mi fama ha trasc<strong>en</strong>dido a<br />
punto tal que un ex presid<strong>en</strong>te sudamericano afirma<br />
que ha leído mis obras <strong>completa</strong>s. Ya ves, no<br />
necesito escribir. Completa es su m<strong>en</strong>tira.<br />
Alcibíades: Estoy seguro de que ése fue uno de<br />
los estudiantes que sólo pisó la universidad para<br />
que le dieran un título.<br />
Sócrates: Sí, un título. Y de los peores: abogánster.<br />
Pat<strong>en</strong>te de corso para extorsionar, estafar a los<br />
cli<strong>en</strong>tes, m<strong>en</strong>tir para ganar juicios, llegar a cargos<br />
públicos y vaciar las arcas del Estado. No me <strong>en</strong>orgullece<br />
demasiado que algui<strong>en</strong> de esa caterva me<br />
m<strong>en</strong>cione. Prefiero a los estudiantes como tú, que<br />
no dejan de investigar ni de cuestionar. Ya quedan<br />
pocos de esta v<strong>en</strong>erable estirpe.<br />
Alcibíades: Que lo digas tú, querido Sócrates, me<br />
honra. A propósito, me gustaría escuchar tus siempre<br />
interesantes <strong>en</strong>señanzas. ¿Qué me cu<strong>en</strong>tas de nuevo?<br />
Sócrates: Te voy a contar un mito sobre una sociedad<br />
que existe <strong>en</strong> cierto lugar ignoto e inaccesible<br />
de la historia. Son cosas fantásticas, difíciles de<br />
creer para personas libres como tú o como yo. Por<br />
eso, no me hagas mucho caso.<br />
Alcibíades: Empecemos <strong>en</strong>tonces, que ya me intrigaste<br />
con tus palabras introductorias.<br />
Sócrates: Afirman que <strong>en</strong> una galaxia remota<br />
existe una sociedad dominada por un <strong>en</strong>te extraño<br />
al que todos llaman Big Brother.<br />
Alcibíades. Y eso, ¿qué significa <strong>en</strong> griego?<br />
Sócrates: Está <strong>en</strong> un idioma que todos hablan<br />
o al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> ese planeta. El nombre lo<br />
inv<strong>en</strong>tó un tal George Orwell <strong>en</strong> una novela alegórica<br />
sobre esa sufrida g<strong>en</strong>te. En realidad, es como un<br />
dios: nadie lo conoce porque asume muchas caras.<br />
Tampoco hay seguridad sobre si es uno solo o varios<br />
maleantes cobijados bajo esa id<strong>en</strong>tidad. A veces<br />
se llama Hitler, otras Pinochet; también aparece<br />
como un ignorante malévolo de apellido Reagan o<br />
se disfraza de mujer no muy fem<strong>en</strong>ina y se hace llamar<br />
Margaret Thatcher. Me informan que el término<br />
quiere decir “Hermano Mayor”. Más que un hermano,<br />
es un pastor cruel que se dedica a maltratar y<br />
explotar a su rebaño.<br />
Alcibíades: Me imagino que los manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ados<br />
y que los castigan a latigazos o con picanas<br />
eléctricas para bajarles el trapío…<br />
Sócrates: Nada de eso. Te asombrarás al <strong>en</strong>terarte<br />
de que andan libres de cad<strong>en</strong>as y hasta transporte<br />
motorizado ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para moverse a sus trabajos.<br />
Alcibíades: ¿Cómo? ¿Y no se escapan <strong>en</strong><br />
sus vehículos?<br />
Sócrates: Algunos lo han int<strong>en</strong>tado pero sus<br />
mismos compañeros de cautiverio se <strong>en</strong>cargan de<br />
eliminarlos. Quisieron hacer una gran fiesta popular<br />
llamada Revolución y fueron disueltos con el ácido<br />
de la corrupción. Los libros <strong>en</strong> que se dan pistas<br />
para huir de esa esclavitud son quemados durante<br />
las dictaduras, y cuando son dictaduras perfectas<br />
confabulario 35
(legitimadas por votos hacia candidatos que los dominadores<br />
decid<strong>en</strong>) conviert<strong>en</strong> a esos libros <strong>en</strong> un<br />
objeto de compet<strong>en</strong>cia para asc<strong>en</strong>der <strong>en</strong> la escala<br />
universitaria. Los le<strong>en</strong> y los com<strong>en</strong>tan; aun así, están<br />
despojadas del alma que los hacía vivir.<br />
Alcibíades: Relatas una situación que no corresponde<br />
a la idea de dictadura que anunciaste. ¿Acaso<br />
no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una plaza como el ágora para discutir<br />
sus asuntos y tomar decisiones conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes para<br />
su comunidad?<br />
Sócrates: Si no te apresuras, te prometo acabar<br />
mi relato para que compr<strong>en</strong>das el tipo de prisiones<br />
<strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran aquellos desdichados, que están<br />
conv<strong>en</strong>cidos de vivir <strong>en</strong> el mejor de los mundos<br />
posibles, como <strong>en</strong> un futuro s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciará Leibniz.<br />
Alcibíades: Te escucho con at<strong>en</strong>ción,<br />
querido Sócrates.<br />
Sócrates: Son millones que están a punto de<br />
convertir su planeta <strong>en</strong> un auténtico páramo. Incluso,<br />
un autor lúcido llamado Claude Lévi Strauss<br />
les advirtió sobre la crítica situación que los am<strong>en</strong>aza<br />
diagnosticando que su mundo padecía cáncer.<br />
Estos extraños seres actúan como auténticos depredadores<br />
que hac<strong>en</strong> desaparecer ci<strong>en</strong>tos de especies<br />
animales y vegetales todos los días; al igual<br />
se comportan las células cancerosas con los tejidos<br />
del cuerpo. Sus ciudades serían el equival<strong>en</strong>te de<br />
las metástasis que acabarían con ese astro extraviado<br />
<strong>en</strong> el espacio infinito. Como el Gran Hermano<br />
considera que hay un exceso de población para sus<br />
necesidades de acumulación irracional de bi<strong>en</strong>es y<br />
servicios, provoca guerras que la disminuyan; depositan<br />
a los marginados <strong>en</strong> guetos hacinados para<br />
que luch<strong>en</strong> por el espacio como ratones <strong>en</strong>cerrados<br />
<strong>en</strong> una jaula; construy<strong>en</strong> lujosos hospitales para<br />
los miembros del clan anónimo que los explota y<br />
a los desgraciados sin fortuna los matan de hambre<br />
o de <strong>en</strong>fermedades tan fáciles de curar como<br />
una dis<strong>en</strong>tería.<br />
Alcibíades: ¡Qué horror!<br />
Sócrates: Tranquilo, no me hagas una esc<strong>en</strong>ita.<br />
Alcibíades: Es que no puedo imaginarme que algui<strong>en</strong><br />
sobreviva <strong>en</strong> esas condiciones.<br />
Sócrates: Todo es una cuestión de premios y<br />
castigos. Ahora te muestro el premio con que los<br />
animan a seguir sirvi<strong>en</strong>do. La clave del premio<br />
es saber manejar un espejo.<br />
Alcibíades: Ahora sí que me despistaste. No <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />
cómo es que un espejo sirva para controlar a<br />
millones de seres sometidos.<br />
Sócrates: Es que no se trata de un solo espejo<br />
sino de millones de espejos.<br />
Alcibíades: Querido Sócrates, hoy estás muy<br />
<strong>en</strong>igmático. Me sigues intrigando con tus afirmaciones<br />
tan extravagantes.<br />
Sócrates: Son recursos para mant<strong>en</strong>er tu at<strong>en</strong>ción,<br />
porque la cuestión es muy s<strong>en</strong>cilla. Mira, desde<br />
que nac<strong>en</strong> les dan un nombre y les pon<strong>en</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te<br />
un espejo que cumple la función de altar donde<br />
se rinde culto. Tú recordarás a Narciso. Pues bi<strong>en</strong>,<br />
ése es uno de sus dioses más poderoso. Al igual<br />
que el personaje de nuestra ley<strong>en</strong>da se <strong>en</strong>amoran<br />
de su propia imag<strong>en</strong> y del eco de esa imag<strong>en</strong>.<br />
Alcibíades: Como la diosa Eca, que repetía la última<br />
parte de lo que escuchaba.<br />
Sócrates: Sí, pero <strong>en</strong> este caso se <strong>en</strong>amoran de<br />
36 El Búho
las virtudes que le han colgado a su imag<strong>en</strong> reflejada<br />
<strong>en</strong> el espejo. Si algui<strong>en</strong> les dice “¡qué intelig<strong>en</strong>te<br />
eres!”, el aludido reconoce “ése soy yo”, se si<strong>en</strong>te<br />
halagado y se funde con el otro. Lo contrario sucede<br />
cuando algui<strong>en</strong> of<strong>en</strong>de su imag<strong>en</strong>; por ejemplo, con<br />
un insulto. Ése se convierte <strong>en</strong> su <strong>en</strong>emigo. De esta<br />
manera, los prisioneros de Big Brother se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> tareas que no van más allá de sus propias<br />
narices. T<strong>en</strong>drías que ver los odios que se desatan<br />
<strong>en</strong> contra de las personas más cercanas. Es muy común<br />
que mat<strong>en</strong> a su propia pareja.<br />
Alcibíades: No concibo que mates a una<br />
persona que amas.<br />
Sócrates: Ya te he dicho, no aman a<br />
los demás sino a aquellos que reflejan su<br />
imag<strong>en</strong>, y <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to que sospechan<br />
un mínimo desprecio a su sacrosanta imag<strong>en</strong>,<br />
se desata la furia destructiva <strong>en</strong> contra<br />
de los símbolos que viv<strong>en</strong> como un amago<br />
de extinción. Ahora bi<strong>en</strong>, otra clave es que<br />
ahora esos prisioneros no habitan el suelo<br />
de su planeta.<br />
Alcibíades: No me v<strong>en</strong>gas con que además<br />
de vehículos de transporte ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la<br />
capacidad de levitar y quedar susp<strong>en</strong>didos<br />
<strong>en</strong> una nube, como te pintó el pillo de Aristófanes<br />
a ti <strong>en</strong> su comedia.<br />
Sócrates: Nada t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> contra de las<br />
difamaciones de Aristófanes. Como no rindo<br />
culto a una imag<strong>en</strong> de Sócrates, acepto<br />
que hay muchos Sócrates y ni yo mismo<br />
sé cuál es el verdadero, si es que existe<br />
un yo verdadero <strong>en</strong> lugar de ese grupúsculo<br />
de personalidades que habita <strong>en</strong> cada uno<br />
de nosotros.<br />
Alcibíades: Cada vez te amo más, Sócrates.<br />
Sócrates: Cállate, el amor es un espejismo seductor.<br />
Si te lanzas <strong>en</strong> su búsqueda para saciar tu<br />
sed, caerás <strong>en</strong> la frustración. Me explico. No se trata<br />
de un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o de levitación. Se trata de un espacio<br />
artificial que han creado para que allí se refugi<strong>en</strong> los<br />
infinitos espejos, que <strong>en</strong> el fondo son todos iguales<br />
y vacíos. Digamos que se trata de una especie de<br />
Jorge López<br />
confabulario 37
mega-espejo repartido <strong>en</strong> infinitas terminales, a las<br />
que llaman computadoras, televisores, radios, teléfonos<br />
celulares.<br />
Alcibíades: ¿Y qué función cumpl<strong>en</strong> esas<br />
terminales?<br />
Sócrates: Muy s<strong>en</strong>cillo, su planeta se ha trastocado<br />
<strong>en</strong> una colm<strong>en</strong>a de miles de millones de células<br />
que habitan <strong>en</strong> ese espacio virtual, del que no<br />
pued<strong>en</strong> despr<strong>en</strong>derse.<br />
Alcibíades: ¿Y para qué sirve ese espacio<br />
virtual?<br />
Sócrates: Su principal servicio consiste <strong>en</strong> programar<br />
las emociones de los esclavos. Cada programa<br />
capta a un sector de la población y le brinda<br />
imág<strong>en</strong>es que cargu<strong>en</strong> de <strong>en</strong>ergía su código Narciso.<br />
Hay g<strong>en</strong>te que se ha suicidado porque la selección<br />
de futbol atribuida a su país perdió una final.<br />
Alcibíades: Explícate con claridad, querido Sócrates.<br />
¿Qué es eso que d<strong>en</strong>ominas futbol?<br />
Sócrates: Es un juego que van a inv<strong>en</strong>tar los ingleses.<br />
Ahora es un negocio multimillonario <strong>en</strong> ese<br />
planeta que se ha transformado <strong>en</strong> un supermercado<br />
ambulante <strong>en</strong> el espacio sideral. Hasta los matrimonios<br />
son objeto mercantil. Cuando se casan,<br />
la pareja firma un contrato <strong>en</strong> el que repart<strong>en</strong> sus<br />
bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> caso de divorcio.<br />
Alcibíades: Tan ocupados los ti<strong>en</strong>e el culto de su<br />
ego que no pi<strong>en</strong>san.<br />
Sócrates: Dices verdad, querido Alcibíades. Lo<br />
importante ha sido desplazado por lo urg<strong>en</strong>te e inmediato.<br />
Ya te había advertido que es una dictadura<br />
perfecta, como s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció el escritor Vargas Llosa<br />
acerca de un país.<br />
Alcibíades: ¿Y no se rebelan? ¿No hay g<strong>en</strong>te que<br />
se exceptúe de esa apatía g<strong>en</strong>eralizada?<br />
Sócrates: Claro que hay ese tipo de g<strong>en</strong>te, con<br />
la v<strong>en</strong>taja de que qui<strong>en</strong>es luchan <strong>en</strong> Chiapas por los<br />
derechos indíg<strong>en</strong>as se sincronizan con los “indignados”<br />
de Europa, al igual que otros movimi<strong>en</strong>tos<br />
que exig<strong>en</strong> cambiar el mundo. No hay sistema de<br />
dominación perfecto; la resist<strong>en</strong>cia y rebelión siempre<br />
es posible. Lo lam<strong>en</strong>table es que también hay<br />
otro tipo de rebeliones a favor del statu quo.<br />
Alcibíades: De nuevo con tus palabras raras.<br />
¿Qué significa statu quo?<br />
Sócrates: Es una expresión latina que usaran los<br />
romanos y significa permanecer <strong>en</strong> las mismas condiciones.<br />
O mejor, cambiar para que nada cambie,<br />
como sosti<strong>en</strong>e el gatopardismo. Y ya no me preguntes<br />
más significados. Hace poco hubo una rebelión<br />
absurda <strong>en</strong> una ciudad conocida como Tijuana.<br />
Alcibíades. ¿Ah, sí? Cuéntame qué ocurrió.<br />
Sócrates: Aplicaron un cambio de sistema <strong>en</strong> el<br />
espejo llamado televisión. “Apagón analógico” es el<br />
término técnico. Miles de televisores se quedaron<br />
sin imag<strong>en</strong>. La g<strong>en</strong>te sintió que era el anuncio del<br />
Apocalipsis y protestaron para que les devolvieran<br />
la sagrada señal de sus tel<strong>en</strong>ovelas y partidos de<br />
futbol (conste que ya te expliqué este término). Los<br />
empresarios que controlan esos medios de programación<br />
de emociones se las ing<strong>en</strong>iaron para pres<strong>en</strong>tar<br />
el problema como una violación a los derechos<br />
humanos y lograron que el cambio de señal no<br />
se llevara a cabo.<br />
Alcibíades: Sócrates querido, opino que esos<br />
desdichados estarían mejor con Pisístrato.<br />
38 El Búho
Franco Gariboldi<br />
Toñito miraba siempre, mucho,<br />
constantem<strong>en</strong>te, televisión.<br />
Prácticam<strong>en</strong>te no existía programa<br />
del que no tuviese noticia, tipo<br />
o tipa famosa de qui<strong>en</strong> ignorase su<br />
estado civil, y traste desnudo de chicas<br />
trepadoras que mostraban su casi toda<br />
<strong>en</strong>tera piel siliconada <strong>en</strong> patéticos programas<br />
de ¿<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to? Que no<br />
conociese <strong>en</strong> toda su pálida piel.<br />
Su mujer, esposa, compañera, concubina,<br />
pareja o lo que demonios fuera<br />
qui<strong>en</strong> lo acompañaba <strong>en</strong> el incompr<strong>en</strong>sible<br />
camino de vida compartida, no<br />
sólo era tan adicta como él, sino que le<br />
hacía un resum<strong>en</strong> de lo visto mi<strong>en</strong>tras<br />
cocinaba y el pobre Toñito se la pasaba<br />
laborando <strong>en</strong> la fábrica.<br />
Por eso los feriados, paros, huelgas, inactividad por linchami<strong>en</strong>tos<br />
con represión incluida de no importaba cual sindicalista<br />
traidor <strong>en</strong> turno, eran festejados, pues significaban un día <strong>en</strong><br />
familia comparti<strong>en</strong>do los gratos mom<strong>en</strong>tos que el televisor ofrecía<br />
a sus fieles adeptos.<br />
En esas ocasiones Mari (La Mari o Doña Mari) debía a veces<br />
explicar cosas que los otros ignoraban, suponían <strong>en</strong> forma<br />
Leonel Maciel<br />
confabulario 39
errónea o malinterpretaban por no estar tan<br />
al tanto de los detalles de las situaciones que<br />
ella dominaba.<br />
Así, se le escuchaba responder <strong>en</strong> forma amable,<br />
mi<strong>en</strong>tras le alcanzaba un mate a su esposo:<br />
-No, no. Es el primo pero de Sebastián, el de<br />
barbita que recién salió.<br />
O bi<strong>en</strong>:<br />
-Ahora se arma- y aunque los otros (las dos<br />
n<strong>en</strong>as, el n<strong>en</strong>e y él) estuvies<strong>en</strong> <strong>en</strong> el secreto de la<br />
que se iba a armar porque conocían la trama,<br />
no podían negar que esa realidad que veían<br />
superaba lo que La Mari les v<strong>en</strong>ía relatando<br />
<strong>en</strong> sus reseñas de la tarde.<br />
Eran sumam<strong>en</strong>te felices digiri<strong>en</strong>do todo<br />
lo provisto por la dulce cajita de los animados<br />
<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos familiares.<br />
No le hacían asco ni a las aburridísimas<br />
confer<strong>en</strong>cias de pr<strong>en</strong>sa donde un tipo de<br />
bi<strong>en</strong> desarrollada musculatura <strong>en</strong> las patas<br />
am<strong>en</strong>aza al contrincante del domingo v<strong>en</strong>idero<br />
asegurando que “…saldremos a la<br />
cancha con la propuesta de ganar, porque<br />
la hinchada así lo pide…” y otras lindezas<br />
cuya exhaustiva lectura por parte del<br />
adversario lograría hacerlo prev<strong>en</strong>ir sobre<br />
las reales int<strong>en</strong>ciones del declarante.<br />
Y era debido a que el jugador de Pie<br />
Pelota de hoy es el candidato a novio<br />
/ amante / marido / fato / cosa / simpatía<br />
o macho de la Piba Tapa de Semanario <strong>en</strong><br />
turno que ost<strong>en</strong>tará sus rubíes falsificados,<br />
tetas a pagar y papada cerebral obligatoria.<br />
Y la familia andaba bi<strong>en</strong> así, sinti<strong>en</strong>do<br />
como a una más de ella a todos qui<strong>en</strong>es<br />
aparecieran <strong>en</strong> el aparato, aunque fues<strong>en</strong> morochas<br />
esculturales como indios telegrafistas, asesinos<br />
seriales o nietos del hombre lobo.<br />
Por eso.<br />
Por su vocación farandulera de espectadores<br />
profesionales y viciosos de la “<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ción” es<br />
que no pudieron creer ser depositarios de tanta<br />
fortuna al ver que <strong>en</strong> la casa inmediatam<strong>en</strong>te<br />
contigua a la de ellos, vacía desde hacía un par<br />
de meses, estaban unos tipos bajando muebles<br />
José Juárez<br />
40 El Búho
de un camión de mudanzas bajo la supervisión<br />
de... ¡Américo “Poncho” Lescano!<br />
¡Américo “Poncho” Lescano! Los pibes no lo<br />
ubicaban bi<strong>en</strong>, pues había ido desapareci<strong>en</strong>do<br />
paulatinam<strong>en</strong>te de la pantalla hasta llegar a su<br />
retiro total hacía ya un largo tiempo.<br />
Pero Américo supo significar algo importante<br />
<strong>en</strong> el nacimi<strong>en</strong>to blanco, gris y negro de la telemanía,<br />
cuando al aparato se le compraba una<br />
funda plástica pintada con telúricos paisajes para<br />
cubrirlo de am<strong>en</strong>azantes polvillos <strong>en</strong>torpecedores<br />
de delicados circuitos internos, no se permitía<br />
a nadie hablar durante la emisión de cualquier<br />
programa (la g<strong>en</strong>te imitaba gestos del cine, así<br />
que si de la calle llamaban a un espectador, le<br />
daban ganas de vomitar o parir, se iba agachadito,<br />
pidi<strong>en</strong>do calladam<strong>en</strong>te permiso, mi<strong>en</strong>tras<br />
la azulina luz brillante del tubo iluminaba asombrados<br />
rostros de la familia, vecinos y otros<br />
incalificables que formaban su opinión sobre el<br />
mundo circundante vi<strong>en</strong>do cow-boys bi<strong>en</strong> int<strong>en</strong>cionados,<br />
marines invasores pero románticos y<br />
ag<strong>en</strong>tes delatores, espiones que ganaban minas<br />
inalcanzables, amarill<strong>en</strong>tísimam<strong>en</strong>te rubiongas.<br />
Era Américo “Poncho” de la época <strong>en</strong> que<br />
muchachones atrevidos y audaces abrían negocios<br />
<strong>en</strong> dudosos garajes antes ocupados por un<br />
rem<strong>en</strong>dón de mocasines y botitas que también<br />
v<strong>en</strong>día anteojos ahumados, colocaban un cartel<br />
hecho <strong>en</strong> madera liviana que indefectiblem<strong>en</strong>te<br />
se doblaría y arrugaría <strong>en</strong> la primera lluvia, con<br />
la ley<strong>en</strong>da : “Pedro y Pablo. Ant<strong>en</strong>istas. Trabajos<br />
garantidos. Todos los canales”.<br />
La ci<strong>en</strong>cia que det<strong>en</strong>taban era torcer el cable<br />
que habían atornillado a los polos de la ant<strong>en</strong>a<br />
con siete vueltas por cada metro, y ori<strong>en</strong>tar<br />
(desde el techo) uno la dirección de la ant<strong>en</strong>a, y<br />
gritar, el otro ( desde la sala de la casa) “Ahí no…<br />
ahí tampoco... ahí quiere... se ve a rayas... se ve<br />
mal el nueve... se v<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> el siete y el once...<br />
subila un poquito...”, mi<strong>en</strong>tras la familia cont<strong>en</strong>ía<br />
el ali<strong>en</strong>to, a sabi<strong>en</strong>das que de esa operación<br />
altam<strong>en</strong>te tecnológica dep<strong>en</strong>día el éxito de las<br />
futuras recepciones de la programación.<br />
Al culminar la tarea, no sólo se pagaba el<br />
riesgoso trabajo cibernético ci<strong>en</strong>tífico, sino que<br />
se convidaba con pasta frola de dulce de membrillo<br />
y mates con café a los profesionales, mi<strong>en</strong>tras<br />
ellos deslizaban sus tarjetas para ser recom<strong>en</strong>dados<br />
a otros futuros afortunados vecinos que<br />
se animas<strong>en</strong> al crédito con garante <strong>en</strong> doce<br />
cuotas iguales y logras<strong>en</strong> traer el donoso aparato<br />
a casa.<br />
De esos días era Américo. De la inoc<strong>en</strong>cia<br />
de un chiste que se podía contar <strong>en</strong> la oficina,<br />
del aviso publicitario que mostraba al producto<br />
tal cual era realm<strong>en</strong>te, acompañado de la vocecita<br />
de una tipa que lo t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> las manos invitando<br />
a comprarlo.<br />
Y no es que haya sido mejor ni peor. Fue un<br />
tiempo difer<strong>en</strong>te. Y al ir cambiando, variando las<br />
exig<strong>en</strong>cias del público, ac<strong>en</strong>tuando los comunicadores<br />
sociales tópicos distintos a los ya conocidos,<br />
varias “figuras” cayeron <strong>en</strong> desuso, produci<strong>en</strong>do<br />
una paulatina desaparición motivante<br />
del adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de nuevos ídolos que la implacable<br />
sed de efimería no tardaría <strong>en</strong> consumir<br />
y descartar.<br />
Así las cosas, Lescano se las ing<strong>en</strong>iaba para<br />
aparecer de vez <strong>en</strong> cuando <strong>en</strong> algún noticiero,<br />
confabulario 41
semanario o corridillo de chismes, ya fuera por<br />
su afición a las juergas y timbas que le ocasionaba<br />
problemas de corte policial, por los negocios<br />
de espectáculos <strong>en</strong> que int<strong>en</strong>taba participar con<br />
regular fortuna, o por su manía de rodearse a<br />
no se sabía qué costo de gringuitas o negritas<br />
de fugaz trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> cuya compañía se<br />
mostraba feliz, feliz, feliz.<br />
Por eso, al comprobar Toñito la realidad<br />
importantísima con que iba a compartir desde<br />
ese mom<strong>en</strong>to sus días, se sintió embargado por<br />
demasiados s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, intrigas y dudas que lo<br />
asaltaron <strong>en</strong> desbocado tropel.<br />
¿Tan mal andaría de guita el otrora viajero<br />
del mundo, pasajero de grandes hoteles, <strong>en</strong>cabezador<br />
de iluminadas marquesinas, para v<strong>en</strong>ir a<br />
recalar <strong>en</strong> ese suburbio de vecinos <strong>en</strong>ganchados<br />
al video cable y calles de tuberculoso pavim<strong>en</strong>to?<br />
¿No lo irían a importunar, <strong>en</strong> ese descanso del<br />
guerrero de mil luchas televisivas, algunos, como<br />
la Gorda González de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te, que t<strong>en</strong>ía un hijo<br />
imitador de cantantes folcloristas y con seguridad<br />
pret<strong>en</strong>dería abusarse de su tranquillo don de<br />
g<strong>en</strong>tes para recom<strong>en</strong>dárselo? ¿V<strong>en</strong>drían famosos<br />
famosísimos de la actualidad como Pocha<br />
Liberty, la de los sorteos de “Tardes con Liberty”<br />
a visitarlo?<br />
¿Y algún extranjero, ya fuese una celebridad<br />
ajada o uno de esos irreconocibles coreanitos<br />
que son todos iguales, pegan las mismas patadas<br />
voladoras cuando destruy<strong>en</strong> el súper depósito<br />
de droga, billetes, tetonas rubias y malos que<br />
dic<strong>en</strong> “Rayios”.<br />
No, no t<strong>en</strong>ía idea la familia de qui<strong>en</strong> respondería<br />
a los múltiples com<strong>en</strong>tarios e intercambios<br />
de opiniones que surgieron <strong>en</strong> esa tarde, si<strong>en</strong>do<br />
tal su alboroto, desconcierto, zozobra e inquietud,<br />
que no miraron nada de nada de nada <strong>en</strong> la<br />
tele, y se la pasaron hasta que anocheció afuera,<br />
bi<strong>en</strong> pegados al alambrado con ligustrín que los<br />
separaba y acercaba al divo, <strong>en</strong> una <strong>en</strong>trecortada<br />
<strong>en</strong>unciación de memorables recuerdos de todo lo<br />
producido por Poncho.<br />
Los programas. Las propagandas. Las películas.<br />
Y vuelta a rememorar los programas. Las<br />
propagandas. Las películas.<br />
Y a agregar algún olvidado título a la lista,<br />
a revivir esc<strong>en</strong>as de tosca gracia de los <strong>en</strong>redos<br />
fílmicos del cómico.<br />
Después de haber supervisado algunas cosas,<br />
se metió <strong>en</strong> la casa <strong>en</strong> compañía de dos adolesc<strong>en</strong>tes<br />
que parecían ser sobrinos o nietos, y no<br />
se lo volvió a ver. Al terminar de bajar el último<br />
bulto y retirarse los <strong>en</strong>cargados de la mudanza,<br />
también se retiraron <strong>en</strong> su moderno autito los<br />
dos jóv<strong>en</strong>es, dejando a la familia presa de especulaciones<br />
sobre la id<strong>en</strong>tidad de los pibes, int<strong>en</strong>tando<br />
adivinar de quiénes eran hijos.<br />
Se discutió a instancias de la propuesta de<br />
Toñito, sabiéndolo solo al vecino, sobre la posibilidad<br />
de llamar a su puerta y ofrecérsele para<br />
lo que gustase ord<strong>en</strong>ar, pero se consideró que<br />
quizás resultase inoportuno, dado el cansancio<br />
que t<strong>en</strong>dría y el desord<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, por lo<br />
que se decidió aplazar el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, quedando<br />
firmem<strong>en</strong>te facultada mamá Mari a actuar <strong>en</strong><br />
repres<strong>en</strong>tación de la Cofradía Familiar y buscar<br />
el furtivo <strong>en</strong>contronazo, haci<strong>en</strong>do ost<strong>en</strong>tación<br />
de sus dotes diplomáticas y negociadoras tan<br />
ampliam<strong>en</strong>te comprobadas <strong>en</strong> la recolección de<br />
42 El Búho
datos del vecindario y su posterior divulgación<br />
que daban orig<strong>en</strong> a conocidísimos chismes luego<br />
repetidos <strong>en</strong> los antros barriales de la información<br />
paralela no oficial.<br />
Desde temprano, haci<strong>en</strong>do como que<br />
estuviese regando plantas, ocupación considerada<br />
m<strong>en</strong>os pueril que la de barrer o sacar<br />
la basura, vigilaría at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te la salida del<br />
gastadito ídolo.<br />
T<strong>en</strong>ían que ser ellos los det<strong>en</strong>tores de la<br />
exclusividad, aquellos <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es él depositase<br />
la confianza, guiándose por sus sanos y prud<strong>en</strong>tes<br />
consejos para saber a cuales vecinos debería<br />
dar importancia y a qui<strong>en</strong>es ni el saludo, cuales<br />
serían (ellos), llegado el caso (ellos) quiénes<br />
(ellos) lo podrían (ellos) acompa(ellos)ñar a<br />
cual(ellos)quier reunión (ellos) ya que ellos, ellos<br />
sí que habían sabido apreciar el fino arte humorístico<br />
de Poncho Lescano a lo largo de la trayectoria<br />
de tantas y tantas películas tildadas<br />
de estúpidas por los <strong>en</strong>vidiosos de siempre.<br />
Toñito no paró de hablar del trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />
suceso <strong>en</strong> la fábrica, principalm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> el horario del almuerzo, y hasta tuvo la<br />
feliz ocurr<strong>en</strong>cia de recrear un gag, un chiste<br />
de uno de los filmes <strong>en</strong> que Poncho hacía el<br />
papel de un obrero, cayéndose con aparatosidad<br />
al resbalar.<br />
Fue un éxito mom<strong>en</strong>táneo. Si hasta los<br />
mordaces de siempre se lo hicieron repetir<br />
varias veces, con el com<strong>en</strong>tario de “Te sale<br />
igualito, loco”, acompañado de miradas suspicazm<strong>en</strong>te<br />
cómplices que él prefirió ignorar.<br />
Diana (<strong>en</strong> honor a Lady Di, sí, qué quiere),<br />
su hermana Susana (adivinó) y Bernie<br />
(no me diga nada, yo no t<strong>en</strong>go la culpa)<br />
tuvieron m<strong>en</strong>os suerte <strong>en</strong> sus com<strong>en</strong>tarios,<br />
<strong>en</strong> parte porque sus grupos pert<strong>en</strong>ecían a<br />
una g<strong>en</strong>eración que podía haber llegado<br />
a ver u oír alguna tontera de ese tipo que<br />
m<strong>en</strong>cionaban, pero t<strong>en</strong>ían ocupada la sesera<br />
<strong>en</strong> pibes y pibas más actuales que dominaban<br />
el idioma contemporáneo, nexo imprescindible<br />
para establecer una comunicación cohe-<br />
Ofloc<br />
confabulario 43
<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre v<strong>en</strong>dedores y pot<strong>en</strong>ciales compradores<br />
manipulados.<br />
Al regresar, impaci<strong>en</strong>te por noticias Toñito a<br />
su hogar dulce hogar, fue recibido desde el portoncito<br />
con una sonrisa <strong>en</strong> el rostro e inquietud<br />
<strong>en</strong> las manos por parte de Mari, anticipando<br />
lo v<strong>en</strong>idero.<br />
No sólo habían hablado de todo, se habían<br />
reído y recordado éxitos pasados, sino que<br />
Lescano le obsequió un montón de fotos autografiadas,<br />
con dedicatorias, y...<br />
Bu<strong>en</strong>o. Esto era algo que solam<strong>en</strong>te una<br />
mujer con el olfato, la sagacidad, el ánimo especulativo<br />
y el don de percepción conferido por una<br />
intelig<strong>en</strong>cia superior podría llegar a decodificar.<br />
-Preparate, viejo, para lo que te voy a decir.<br />
Mirá que nunca le erro a un pálpito.<br />
Y todo dicho sin la m<strong>en</strong>or sombra de advert<strong>en</strong>cia<br />
negativa, sino con el festivo tono de qui<strong>en</strong><br />
está por revelar una verdad asombrosa, auspiciosa,<br />
gloriosa y demás osas.<br />
-Estábamos acá, hace un rato, a la tarde.<br />
-¿Acá, acá mismo? -se quiso conv<strong>en</strong>cer el<br />
atribulado Toñito de hasta dónde Don Fama<br />
había llegado <strong>en</strong> su confianza vecinal.<br />
-Sí, acá, porque yo le dije que sabía hacer<br />
escones de dulce de batata, y él me dijo que<br />
desde que murió su mamá que no los volvió<br />
a probar.<br />
Así que nos pusimos a tomar mate dulce con<br />
escones mi<strong>en</strong>tras hablábamos y las vecinas, ya<br />
sabés cuáles (él hizo un gesto de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to:<br />
el listado de la oposición política) no dejaban<br />
de pasar.<br />
¡Ay, vieras! Me contó de lo mal que anda económicam<strong>en</strong>te<br />
-se le desord<strong>en</strong>aba a ella el discurso,<br />
pues eran demasiadas<br />
cosas las que habían sucedido<br />
<strong>en</strong> un solo día ¡igual<br />
que <strong>en</strong> el último capítulo de<br />
las tel<strong>en</strong>ovelas, donde diecinueve<br />
meses de angustia se<br />
resuelv<strong>en</strong> <strong>en</strong> media hora!-<br />
Es culpa de las mujeres que<br />
tuvo, pero ahora ti<strong>en</strong>e una<br />
propuesta firme de filmar<br />
<strong>en</strong> México, y vos sabés que<br />
ahí pagan <strong>en</strong> dólares, así<br />
que no te extrañe que d<strong>en</strong>tro<br />
de poco lo veamos forradísimo<br />
<strong>en</strong> guita.<br />
Él se daba cu<strong>en</strong>ta que<br />
contaban con información<br />
44 El Búho<br />
Peter Saxer
desconocida para el periodismo más avezado y<br />
atrevido del país.<br />
-Pero de esas cosas vamos a hablar después<br />
con calma. Lo más importante fue que nos invitó<br />
a c<strong>en</strong>ar, hoy, <strong>en</strong> su casa, pero además...<br />
Sabi<strong>en</strong>do ella que al hacer una estudiada<br />
pausa lograría crear un clima de expectativa<br />
creci<strong>en</strong>te por medio de la cual lograr la máxima<br />
at<strong>en</strong>ción del oy<strong>en</strong>te, prolongó los puntos susp<strong>en</strong>sivos,<br />
obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do del estupefacto Toñito una<br />
expresión de perplejidad combinada manifestándose<br />
<strong>en</strong> un barroco gesto de boca y ojos desusadam<strong>en</strong>te<br />
abiertos con parpadeante tic.<br />
-...y llegaron los chicos de la escuela, y una,<br />
que no es tonta, <strong>en</strong>seguida se da cu<strong>en</strong>ta de lo<br />
que pasa.<br />
Como ella cortó súbitam<strong>en</strong>te su discurso, y él<br />
no terminaba de compr<strong>en</strong>der los signos, preguntó:<br />
-¿Y qué es lo que pasa?<br />
-Pasa que Américo vio a Diana, a nuestra<br />
(<strong>en</strong>fatizó el nuestra, indicador de pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia,<br />
como si fuese necesario aclararlo ante un<br />
supuesto arrebatador oculto <strong>en</strong> la creci<strong>en</strong>te<br />
p<strong>en</strong>umbra del ligustrín) Diana, se puso pálido,<br />
blanco como la leche (no, si Mari también t<strong>en</strong>ía<br />
su indeclarada v<strong>en</strong>a poética), le dio la mano, la<br />
saludó diciéndole señorita, señorita, señorita<br />
y no le sacó los ojos de <strong>en</strong>cima hasta que se fue,<br />
nervioso y turulato como si de pronto se hubiese<br />
<strong>en</strong>contrado con el ser de su vida.<br />
Toñito, a decir verdad, sabía por las películas<br />
y las novelas la s<strong>en</strong>sación de <strong>en</strong>contrarse con<br />
el ser de su vida, pues los pocos filtreos amorosos<br />
que mantuvo, incluido el que deg<strong>en</strong>eró <strong>en</strong><br />
casami<strong>en</strong>to, fueron mezclas de cal<strong>en</strong>turas con<br />
acostumbrami<strong>en</strong>tos, pero nunca algo comparable<br />
a un flechazo causante de noches de insomnio,<br />
aborrecibles versos plagiados y rimbombantes<br />
declaraciones de amor imposible donde apareciese<br />
<strong>en</strong> forma original aquel “lucharemos contra<br />
el mundo”, si<strong>en</strong>do que al orbe le ha importado<br />
siempre tres carajos del pasado, pres<strong>en</strong>te y futuro<br />
de tipos y tipas que quier<strong>en</strong> convivir, vivir o<br />
ver nomás.<br />
Quedó firmem<strong>en</strong>te establecido, ante la irrefutabilidad<br />
de datos corroborados por las dos n<strong>en</strong>as<br />
y el muchachito, que el nuevo vecino quedó virtualm<strong>en</strong>te<br />
deshecho, trastornado, impactado,<br />
demolido, trastocado, embalsamado, r<strong>en</strong>dido,<br />
tul<strong>en</strong>co y hecho un trapo gris agujereado ante la<br />
arrolladora pres<strong>en</strong>cia de Diana.<br />
Diana que ahora cobraba, a los ojos de<br />
sus prog<strong>en</strong>itores, una dim<strong>en</strong>sión increíblem<strong>en</strong>te<br />
gigante. Si a sus dieciséis añitos era capaz de<br />
trastornar a un tipo tan andado y curtido como<br />
Américo ¿a qué llegaría <strong>en</strong> el futuro?<br />
Toñito estaba aterrado con tantas novedades.<br />
Era sabido que el mundo farandulezco no ti<strong>en</strong>e<br />
el mismo ritmo que el del común de los mortales.<br />
¿Cómo reaccionaría, luego de la c<strong>en</strong>a, si <strong>en</strong> dos<br />
días su n<strong>en</strong>a le dijese “Papá, debo hacer el pasaporte<br />
porque me voy con Américo a México”? ¿No<br />
se trataría de una falsa lectura lo de la impresión<br />
causada?<br />
Si Diana era eso, solam<strong>en</strong>te una piba de dieciséis<br />
años, que <strong>en</strong>cima debería apar<strong>en</strong>tar m<strong>en</strong>os<br />
<strong>en</strong> su uniforme escolar, con esas rubiecitas tr<strong>en</strong>zas<br />
infantiloides, sin ningún maquillaje y las carpetas<br />
ornam<strong>en</strong>tadas con musculosos cantantes<br />
c<strong>en</strong>troamericanos medio amariconados por el<br />
confabulario 45
abuso del gel, actual d<strong>en</strong>ominación de la <strong>en</strong>diablada<br />
gomina.<br />
Decidió la familia <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o estudiar conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te<br />
el comportami<strong>en</strong>to del anfitrión esa<br />
noche, analizar cada detalle, inflexión de la voz,<br />
mirada furtiva, frase con doble int<strong>en</strong>ción, int<strong>en</strong>to<br />
de caricia, predisposición al acercami<strong>en</strong>to, complicidad<br />
<strong>en</strong> el discurso, ost<strong>en</strong>tación de actitudes<br />
de deslumbrami<strong>en</strong>to que hiciese con la finalidad<br />
de atraerla a la piba, para luego poder establecer<br />
el verdadero significado del arrobami<strong>en</strong>to<br />
del ídolo.<br />
Y de paso, como hablando por hablar, se<br />
podrían informar de primera mano sobre algunos<br />
sucesos del mundillo televisivo, <strong>en</strong>trando<br />
a familiarizarse con porm<strong>en</strong>ores de famosos<br />
y famosas.<br />
Ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>traron se dio cu<strong>en</strong>ta Toñito del<br />
impacto que su hija causaba <strong>en</strong> el nuevo vecino.<br />
Como al descuido dedicó unos saludos y<br />
palabras de compromiso a los invitados, y mi<strong>en</strong>tras<br />
se hacía el gracioso dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que se<br />
había esforzado <strong>en</strong> cocinar cuando <strong>en</strong> realidad<br />
acudió a la rotisería de dos cuadras arriba, no<br />
quitaba la mirada de la piba, que, vestida con lo<br />
mejorcito para la ocasión, parecía más crecida,<br />
más mayor, más alta, con más busto, ojos más<br />
brillantes, caderas más anchas, más de todo, y<br />
unos labios demostrativos de una s<strong>en</strong>sualidad<br />
ignorada hasta por ella.<br />
Desaparecidas las tr<strong>en</strong>zas, caía su rubio<br />
(¡natural!) cabello <strong>en</strong> mansa catarata sobre<br />
sus hombros.<br />
Nadie dejó de percibir que, si<strong>en</strong>do Américo<br />
el más conversador de la noche, iba toda la int<strong>en</strong>cionalidad<br />
de sus dichos dedicada a ella, a despertar<br />
su curiosidad, llamar su at<strong>en</strong>ción, hacerse<br />
atractivo desde el punto de vista de la anécdota,<br />
las historias, los viajes, las av<strong>en</strong>turas.<br />
Ellos poco decían, limitándose a preguntar,<br />
dándole más pie a él explayarse <strong>en</strong> su conversación.<br />
Además ¿qué podrían contar que no resumiese<br />
sus opacas, gastadas y rutinarias vidas <strong>en</strong><br />
veinte frases? Preferían escucharlo, ir juzgando<br />
los futuros pasos a seguir.<br />
Cuando, pasada la medianoche (¡y al otro día<br />
se t<strong>en</strong>ía que laborar!) se retiraron, lo hicieron<br />
llevándose un arcón de anécdotas, inoc<strong>en</strong>tes<br />
unas, alegrem<strong>en</strong>te picarescas otras, que por lo<br />
visto ya ni los sobrinos le querían oír relatar al<br />
ex comediante.<br />
Se <strong>en</strong>teraron, por ejemplo, sobre Beti Zamora,<br />
la actriz que de pronto había desaparecido hacía<br />
ya un par de décadas atrás sin dejar rastros, que<br />
había sido ella misma la causante de su desgracia,<br />
al int<strong>en</strong>tar (con éxito) traicionar <strong>en</strong> amoríos<br />
a un nombrado director y guionista oficiante de<br />
promotor suyo, por un desconocido admirador.<br />
O que tal película se había com<strong>en</strong>zado a rodar<br />
cuando ap<strong>en</strong>as contaba con las primeras páginas<br />
del libreto, improvisándose la historia, mechando<br />
chistes tontos aquí y allá, meti<strong>en</strong>do g<strong>en</strong>te a hacer<br />
cualquier cosa a la que se animas<strong>en</strong>, porque el<br />
fondo económico para filmar había sido otorgado<br />
prontam<strong>en</strong>te.<br />
Y quini<strong>en</strong>tos doce chismes y com<strong>en</strong>tarios<br />
más, cuyo conocimi<strong>en</strong>to daba a la familia<br />
argum<strong>en</strong>to pl<strong>en</strong>o como para hablar durante<br />
varios días.<br />
Ya no se trataba de oscuros sucesos barriales.<br />
46 El Búho
Los protagonistas de sus conversaciones<br />
serían directores, actrices, cómicos, libretistas,<br />
viejos verdes, músicos, animadores, la fauna<br />
televisiva rápidam<strong>en</strong>te irrumpi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> persona<br />
de la mano de Poncho.<br />
Evitaron m<strong>en</strong>cionar, aunque fue por todos<br />
percibido, el detalle de at<strong>en</strong>ción exclusiva que<br />
supo t<strong>en</strong>er el anfitrión con Diana. Había algo<br />
especial <strong>en</strong> la mirada. No era la luz del deseo,<br />
la invitación a provocar <strong>en</strong> ella un mórbido<br />
<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to.<br />
Se trataba de algo difer<strong>en</strong>te, como<br />
si él buscase la justificación ante ella<br />
de todo lo realizado durante su vida,<br />
acaso pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do la aprobación de<br />
la piba a aquellos sucesos ocurridos<br />
antes que naciera, dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der<br />
que si le aprobaba, aunque sólo con un<br />
gesto fuese, sus anécdotas de bohemia<br />
y trasnoche, el mundo se equilibraría y<br />
estaría obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el buscado perdón a<br />
sus deslices.<br />
Tal vez la familia <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o no logró<br />
establecer el diagnóstico completo,<br />
interpretando el interés de él desde un<br />
aspecto meram<strong>en</strong>te sexual.<br />
Por eso, cuando al otro día los<br />
de emerg<strong>en</strong>cia retiraban su infartado<br />
cadáver de la casa, habi<strong>en</strong>do sido<br />
descubierto por aquellos sobrinos del<br />
autito, no pudieron adivinar tampoco<br />
la figura calcada, clonada, igualita hasta<br />
<strong>en</strong> sus mínimos detalles que repres<strong>en</strong>taba<br />
Diana de la hermana m<strong>en</strong>or,<br />
fallecida hacía casi medio siglo atrás,<br />
de él, “Poncho”, que desde ese mom<strong>en</strong>to “será<br />
inmortal <strong>en</strong> el recuerdo de sus fieles seguidores<br />
que tanto supieron admirar su inequívoco arte<br />
escénico” según dijo el cronista del noticiero del<br />
mediodía antes de agregar “Una pausa y volvemos<br />
con esta información: Nace niña con dos<br />
cabezas <strong>en</strong> Taiwán. Investigan si es debido a un<br />
experim<strong>en</strong>to de la CIA”.<br />
Y digo yo : Uno ¿cómo no va a quedarse vi<strong>en</strong>do<br />
la propaganda si después hay algo tan terrible<br />
de lo que <strong>en</strong>terarse?<br />
Francisco Tejeda Jaramillo<br />
confabulario 47
Perla Schwartz<br />
Margarita Cardeña<br />
Ya no es la heroína<br />
de una película romántica<br />
carece del glamour necesario,<br />
sus rizos dorados han <strong>en</strong>canecido,<br />
la piel de su rostro<br />
está surcada<br />
por orugas juguetonas;<br />
Su caminar es desgarbado,<br />
Es indifer<strong>en</strong>te<br />
para qui<strong>en</strong>es pasan<br />
a su lado.<br />
Se esconde bajo una coraza<br />
carga con una tristeza<br />
que ha derivado<br />
<strong>en</strong> una fiera melancolía.<br />
Ignora cómo rebasar<br />
la órbita<br />
de sus atribulados días,<br />
sus movimi<strong>en</strong>tos son sinuosos,<br />
sólo recibe un ali<strong>en</strong>to<br />
al ser arropada por la oscuridad<br />
de la sala<br />
y mimetizarse con otras ficciones<br />
un poco m<strong>en</strong>os absurdas<br />
que la suya.<br />
48 El Búho
Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista<br />
Cuando las ideologías existían, int<strong>en</strong>taban abrirle un mejor<br />
camino a la humanidad, la riqueza era mucha, las formas de<br />
p<strong>en</strong>sar el pres<strong>en</strong>te y el futuro eran base de ideas profundas<br />
e int<strong>en</strong>sas. Si bi<strong>en</strong> los grandes debates com<strong>en</strong>zaron a partir de<br />
la Revolución Francesa, desde mucho antes, con el llamado<br />
socialismo utópico y muchas obras de apari<strong>en</strong>cia literaria y de<br />
claro trasfondo político, social, filosófico y económico, los seres<br />
humanos hacían grandes esfuerzos por diseñar un sistema<br />
luminoso, libre de injusticias, donde la felicidad fuera <strong>completa</strong>,<br />
casi perfecta. Buscaban algo nuevo y armonioso. La lista se<br />
hizo interminable: de Platón a Marx, pasando por Campanella,<br />
Moro, Ow<strong>en</strong>, Babeuf, Godwin, P, Saint Simon, Fourier, Eti<strong>en</strong>ne<br />
Cabet, Sismondi, Blanqui, Flora Tristán, Proudhon. Con Marx y<br />
Engels el socialismo se hace ci<strong>en</strong>tífico y comi<strong>en</strong>za su complicado<br />
caminar, donde ya intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> otros tipos de personajes,<br />
filósofos que usan las armas como L<strong>en</strong>in y Trotsky.<br />
Una larga historia de ideas, debates y luchas teóricas<br />
y armadas son el resultado. El anhelo del cambio positivo<br />
y grandioso asalta a la humanidad. Sabe <strong>en</strong> el fondo que las<br />
religiones promet<strong>en</strong> paraísos y cielos, los filósofos socialistas<br />
están seguros de establecerlos <strong>en</strong> el mundo terr<strong>en</strong>al. El p<strong>en</strong>sador<br />
británico G. D. H. Cole hace muchos años empr<strong>en</strong>dió la<br />
colosal tarea de analizar las ideas r<strong>en</strong>ovadoras y consiguió una<br />
obra monum<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> muchos tomos: Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />
socialista, donde abordó a los precursores del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />
socialista y explicó sus distintas interpretaciones<br />
del concepto. El socialismo fue, es y seguirá si<strong>en</strong>do<br />
un proyecto avanzado, lo más notable que el hombre<br />
ha podido concebir <strong>en</strong> materia filosófica y política. La<br />
lucha de clases, de contrarios, de seres difer<strong>en</strong>tes, las<br />
contradicciones del capitalismo, difíciles de eliminar,<br />
siempre fueron una preocupación de los p<strong>en</strong>sadores<br />
de gran talla. Marx llegó a decir que él como filósofo<br />
no quería explicar el mundo sino transformarlo.<br />
El inm<strong>en</strong>so malestar social que embarga a la<br />
humanidad, a los sectores vulnerables y a los protegidos,<br />
sus conflictos internos y <strong>en</strong>tre sí mismos, sigue<br />
si<strong>en</strong>do una constante. En apari<strong>en</strong>cia las ideologías<br />
y concretam<strong>en</strong>te las socialistas, han desaparecido,<br />
pero muchos, cada tanto, vuelv<strong>en</strong> a ellas, a veces<br />
los hac<strong>en</strong> con claridad, otras de modo inconsci<strong>en</strong>te.<br />
Si realm<strong>en</strong>te algui<strong>en</strong> desea decirse de izquierda, si <strong>en</strong><br />
verdad quiere un cambio real, que sea propicio para<br />
la aparición de un hombre nuevo, aj<strong>en</strong>o a las bajezas<br />
que el capitalismo nos ha inculcado, la avaricia, la<br />
pasión por el dinero, la explotación de las mayorías, se<br />
ti<strong>en</strong>e que ser socialista. De allí la importancia de la lectura<br />
de obras como la de Cole, despertar el apetito por<br />
las grandes ambiciones sociales y darle rumbo claro<br />
al proyecto r<strong>en</strong>ovador. Por ahora ni siquiera sabemos<br />
qué significa la izquierda, es <strong>en</strong> México un concepto<br />
borroso, un pantano peligroso donde los más han sido<br />
<strong>en</strong>gañados, tomados por asalto. Pero si realm<strong>en</strong>te se quiere<br />
t<strong>en</strong>er una claridad de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, hay que volver los ojos al<br />
p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista. El Estado y la propiedad privada no son<br />
un regalo de Dios sino una aberración que los explotadores<br />
inv<strong>en</strong>taron para mejor vivir, y sojuzgar a las mayorías. No será<br />
con dádivas o limosnas que acabarán, lo será <strong>en</strong> base a una<br />
herrami<strong>en</strong>ta fundam<strong>en</strong>tal: el socialismo.<br />
El Búho<br />
(Archivo coleccionable)<br />
G. D. H. Cole<br />
Jaime Goded<br />
para la memoria histórica
Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista*<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Decían que <strong>en</strong> el muelle había aparecido una<br />
persona nueva, la dama del perrito. Dmitri<br />
Dmítrievich Gúrov llevaba dos semanas<br />
vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Yalta, se había habituado ya a la ciudad<br />
y empezaba a interesarse por las personas nuevas.<br />
S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el café de Verné, vio pasar por el muelle<br />
a una dama jov<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>udita, rubia, con boina; tras<br />
ella corría un lulú blanco.<br />
Después solía <strong>en</strong>contrarla varias veces al día<br />
<strong>en</strong> el pLa imposibilidad de definir el socialismo ha<br />
sido puesta de relieve con frecu<strong>en</strong>cia y considerada<br />
a veces como un reproche. Pero ni <strong>en</strong> política ni <strong>en</strong><br />
moral hay ninguna idea o sistema importante capaz<br />
de ser exactam<strong>en</strong>te definido. ¿Quién puede definir<br />
satisfactoriam<strong>en</strong>te lo que es la democracia, la libertad,<br />
la virtud, la felicidad, el Estado, el individualismo<br />
o el socialismo? Lo más que puede int<strong>en</strong>tarse<br />
<strong>en</strong> casos como éstos, con alguna probabilidad de<br />
éxito, es descubrir algún núcleo c<strong>en</strong>tral del significado,<br />
que esté, pres<strong>en</strong>te con adiciones distintas,<br />
<strong>en</strong> todos o <strong>en</strong> muchos de los difer<strong>en</strong>tes usos de las<br />
palabras de que se trate, pero que, casi seguram<strong>en</strong>te,<br />
nunca se <strong>en</strong>contrará solo, sin alguna adición. El<br />
descubrimi<strong>en</strong>to de ese núcleo c<strong>en</strong>tral no bastará<br />
para que compr<strong>en</strong>damos estas palabras; porque los<br />
significados añadidos forman parte no m<strong>en</strong>os es<strong>en</strong>cial<br />
de los significados adquiridos. Una palabra significa<br />
lo que es costumbre que signifique, o, para<br />
fines prácticos, por lo m<strong>en</strong>os, lo que es o ha sido<br />
g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te costumbre que signifique para personas<br />
cuyas expresiones debemos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta.<br />
Sin embargo, si podemos <strong>en</strong>contrar un núcleo<br />
c<strong>en</strong>tral al significado, estaremos <strong>en</strong> mejores condiciones<br />
para compr<strong>en</strong>der sus difer<strong>en</strong>tes usos, y <strong>en</strong> la<br />
búsqueda de este núcleo es un primer paso valioso<br />
averiguar cómo empezó a emplearse la palabra.<br />
II El Búho<br />
José Juárez
No se sabe quién empleó por primera vez los<br />
vocablos “socialismo” y “socialista”. Hasta donde<br />
se sabe, aparecieron impresos por primera vez<br />
<strong>en</strong> italiano <strong>en</strong> 1803, pero con un s<strong>en</strong>tido que no<br />
ti<strong>en</strong>e relación con ninguno de sus significados<br />
posteriores. Después no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran huellas de<br />
ellos hasta 1897, cuando la palabra “socialista” fue<br />
empleada <strong>en</strong> el ow<strong>en</strong>ista Co-operative Magazine<br />
para designar a los partidarios de las doctrinas<br />
cooperativas de Ow<strong>en</strong>. La palabra socialisme apareció,<br />
que se sepa, por primera vez impresa <strong>en</strong> el<br />
periódico francés Le Globe <strong>en</strong> 1932. Este periódico<br />
estaba <strong>en</strong>tonces dirigido por Pierre Leroux, que<br />
había hecho de él el órgano principal de los saintsimonianos;<br />
y la palabra socialisme fue empleada<br />
como caracterización de la doctrina saint-simoniana.<br />
La palabra se empleó con frecu<strong>en</strong>cia por<br />
Leroux y Reynaud durante la década de 1830 <strong>en</strong> su<br />
Nouvelle Encyclopédie y <strong>en</strong> otros escritos, y pronto<br />
llegó a usarse <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido más amplio para<br />
incluir un número de grupos que aspiraban a alguna<br />
clase de ord<strong>en</strong> social nuevo, basado <strong>en</strong> una concepción<br />
económica y social de los derechos humanos.<br />
Después, tanto “socialismo” como “socialista”<br />
fueron empleados muy a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> Francia y <strong>en</strong> la<br />
Gran Bretaña, y pronto pasaron a Alemania, a otros<br />
países europeos y, también, a los Estados Unidos.<br />
Es muy probable que se emplearan oralm<strong>en</strong>te antes<br />
de que las escribieran: las más antiguas acepciones<br />
que se conoc<strong>en</strong> no hac<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> que se creyese<br />
que fueran palabras reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te acuñadas,<br />
aunque acaso lo eran. Eran términos conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes<br />
y muy naturales para describir ciertas actitudes y<br />
proyectos de reorganización social para los cuales,<br />
hacia la tercera década del siglo XIX, se hizo<br />
necesario <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje corri<strong>en</strong>te una etiqueta de<br />
amplia id<strong>en</strong>tificación.<br />
Es bastante fácil ver, de un modo g<strong>en</strong>eral, lo<br />
que querían dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der con ellas qui<strong>en</strong>es las<br />
usaban como lemas clasificadores. Estaban formadas<br />
con la palabra “social”, y se aplicaban lo mismo<br />
a las personas que def<strong>en</strong>dían doctrinas a las que se<br />
creía apropiada tal designación, como a las doctrinas<br />
profesadas por ellas. En este s<strong>en</strong>tido la palabra<br />
“social” contrastaba con la palabra “individual”.<br />
“Socialistas” eran los que oponiéndose a que se<br />
subrayaran <strong>en</strong> forma predominante las exig<strong>en</strong>cias<br />
del individuo, hacían resaltar el elem<strong>en</strong>to social<br />
<strong>en</strong> las relaciones humanas y trataban de poner <strong>en</strong><br />
primer lugar ese aspecto <strong>en</strong> el gran debate acerca<br />
de los derechos del hombre que des<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> el<br />
mundo la Revolución Francesa y también la revolución<br />
simultánea <strong>en</strong> el campo económico. Antes de<br />
que se llegara a usar la palabra “socialismo”, los<br />
hombres habían hablado de “sistemas sociales”,<br />
queri<strong>en</strong>do decir poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo. La<br />
palabra “socialistas” d<strong>en</strong>otaba a qui<strong>en</strong>es def<strong>en</strong>dían<br />
alguno de los muchos “sistemas sociales” que<br />
luchaban <strong>en</strong>tre sí y que coincidían <strong>en</strong> la hostilidad<br />
contra el ord<strong>en</strong> individualista que prevalecía <strong>en</strong> lo<br />
económico, y contra el predominio concedido a las<br />
cuestiones políticas sobre las sociales y económicas<br />
<strong>en</strong> las opiniones y actitudes contemporáneas<br />
acerca de las relaciones humanas y de la ord<strong>en</strong>ación<br />
justa de los asuntos públicos.<br />
Los grupos a los que de este modo se llamó<br />
originalm<strong>en</strong>te “socialistas” fueron principalm<strong>en</strong>te<br />
tres, aunque hubo muchos grupos m<strong>en</strong>ores que<br />
repres<strong>en</strong>taban t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> gran parte similares.<br />
En Francia eran los saint-simonianos y los<br />
fourieristas, y <strong>en</strong> la Gran Bretaña los ow<strong>en</strong>ianos,<br />
que, <strong>en</strong> 1841, adoptaron oficialm<strong>en</strong>te el nombre<br />
de socialistas. Saint-Simon, Fourier y Robert Ow<strong>en</strong><br />
coincidían, a pesar de sus muchas difer<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong><br />
el punto de vista es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te social. Esto era<br />
verdad por lo m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> tres s<strong>en</strong>tidos difer<strong>en</strong>tes,<br />
aunque relacionados. En primer lugar, los tres<br />
consideraban la “cuestión social”, con mucho,<br />
la más importante de todas, e insistían <strong>en</strong> que, por<br />
<strong>en</strong>cima de todo, la tarea de los hombres de bi<strong>en</strong><br />
era promover la felicidad y el bi<strong>en</strong>estar g<strong>en</strong>erales.<br />
En segundo término, los tres consideraban esta<br />
tarea <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te incompatible con la continuación<br />
de cualquier ord<strong>en</strong> social que se basara <strong>en</strong><br />
una lucha de compet<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los hombres por<br />
obt<strong>en</strong>er los medios de vida, o que la fom<strong>en</strong>tase.<br />
En tercer lugar, los tres desconfiaban mucho de la<br />
“política” y de los políticos, y creían que la dirección<br />
futura de los asuntos sociales deberían ejercerla<br />
principalm<strong>en</strong>te no los parlam<strong>en</strong>tos o los ministros,<br />
para la memoria histórica III
sino “los productores”, y que si el aspecto económico<br />
y el social de los asuntos humanos pudieran<br />
organizarse de manera adecuada, las formas tradicionales<br />
del gobierno y de la organización política<br />
serían pronto invalidadas, y un mundo nuevo de<br />
paz y colaboración internacional reemplazaría al<br />
antiguo de los conflictos dinásticos e imperialistas.<br />
Esta desconfianza hacia la “política” y esta cre<strong>en</strong>cia<br />
<strong>en</strong> que el ord<strong>en</strong> “político” estaba destinado a<br />
ser reemplazado pronto por una dirección mejor de<br />
los asuntos humanos las compartían, desde luego,<br />
muchos p<strong>en</strong>sadores de principios del siglo XIX que<br />
no eran socialistas <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido estricto, como Victor<br />
Hugo, por ejemplo. El contraste <strong>en</strong>tre la actitud<br />
“política” y la “social” ante los problemas de la<br />
humanidad p<strong>en</strong>etra mucho del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to del<br />
período que sigue a las guerras napoleónicas.<br />
D<strong>en</strong>tro de esta coincid<strong>en</strong>cia había difer<strong>en</strong>cias<br />
considerables. Los fourieristas y los ow<strong>en</strong>ianos<br />
eran creadores de comunidades; se propusieron<br />
invalidar las sociedades antiguas y cubrir la tierra<br />
con una red de comunidades locales fundadas <strong>en</strong><br />
una base verdaderam<strong>en</strong>te social, y creían que estas<br />
nuevas fundaciones podían, sin viol<strong>en</strong>cia o revolución,<br />
reemplazar las estructuras exist<strong>en</strong>tes por<br />
el mero efecto de su superioridad para promover<br />
el bi<strong>en</strong>estar de los hombres. Por otra parte, los<br />
saint-simonianos creían firmem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las virtudes<br />
de una organización y una planificación ci<strong>en</strong>tífica<br />
<strong>en</strong> gran escala, y aspiraban a transformar los<br />
Estados nacionales <strong>en</strong> grandes corporaciones productoras<br />
dominadas por hombres de ci<strong>en</strong>cia y de<br />
gran capacidad técnica y a <strong>en</strong>lazar estos Estados<br />
reg<strong>en</strong>erados mediante grandes planes de desarrollo<br />
económico y social de amplitud mundial. Los<br />
ow<strong>en</strong>ianos y los fourieristas <strong>en</strong> su mayor parte<br />
evitaban la actividad política <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido corri<strong>en</strong>te<br />
del término, mi<strong>en</strong>tras que los saint-simonianos<br />
t<strong>en</strong>dían a apoderarse de los Estados y gobiernos<br />
y a transformarlos de manera conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a sus<br />
nuevos propósitos.<br />
Asimismo, mi<strong>en</strong>tras los discípulos de Fourier<br />
p<strong>en</strong>saban sobre todo <strong>en</strong> un cultivo int<strong>en</strong>sivo de la<br />
tierra y relegaban la industria y de comercio a posiciones<br />
inferiores, los ow<strong>en</strong>ianos se dieron cu<strong>en</strong>ta<br />
de la importancia de la Revolución Industrial y p<strong>en</strong>saban<br />
<strong>en</strong> una nueva sociedad basada <strong>en</strong> un equilibrio<br />
de la agricultura y la industria, y los saintsimonianos<br />
fijaron principalm<strong>en</strong>te la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />
grandes obras de ing<strong>en</strong>iería (apertura de canales,<br />
irrigación, construcción de caminos y ferrocarriles)<br />
y <strong>en</strong> la organización de los bancos y de las finanzas<br />
como instrum<strong>en</strong>tos de planificación económica <strong>en</strong><br />
gran escala.<br />
Había, pues, grandes difer<strong>en</strong>cias; pero el elem<strong>en</strong>to<br />
común a las tres doctrinas bastaba, sin<br />
embargo, para darles <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje popular el<br />
mismo nombre. Las tres eran <strong>en</strong>emigas del individualismo,<br />
del sistema económico de la compet<strong>en</strong>cia<br />
y de la idea de que una ley económica<br />
natural por sí misma produciría el bi<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />
sólo con que los políticos se abstuvies<strong>en</strong> de seguir<br />
regulando los problemas económicos a la vez que<br />
reforzaban los derechos de propiedad. Las tres<br />
def<strong>en</strong>dían, <strong>en</strong> contra del laissez-faire, la opinión<br />
de que los asuntos económicos y sociales necesitaban<br />
una organización colectiva de carácter positivo<br />
para fom<strong>en</strong>tar el bi<strong>en</strong>estar, y que esta organización<br />
habría de basarse, <strong>en</strong> cierto modo, <strong>en</strong> un principio<br />
de cooperación y no de compet<strong>en</strong>cia. En 1839, el<br />
economista Jérôme Blanqui, <strong>en</strong> su precursora History<br />
of Political Economy, los d<strong>en</strong>ominaba a todos “socialistas<br />
utópicos”, nombre que había de quedar<br />
perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te unido a ellos por haberlo adoptado<br />
Marx y Engels <strong>en</strong> el Manifiesto Comunista.<br />
Así pues, socialismo, tal como la palabra se<br />
empleó primero, significaba ord<strong>en</strong>ación colectiva<br />
de los asuntos humanos sobre una base de cooperación,<br />
con la felicidad y el bi<strong>en</strong>estar de todos<br />
como fin, y haci<strong>en</strong>do resaltar no la “política”,<br />
sino la producción y la distribución de la riqueza<br />
y la int<strong>en</strong>sificación de los influjos “socializantes”<br />
<strong>en</strong> la educación de los ciudadanos a lo largo de toda<br />
su vida mediante formas cooperativas de conducta,<br />
<strong>en</strong> contra de las de compet<strong>en</strong>cia, y mediante actitudes<br />
y cre<strong>en</strong>cias sociales. De aquí se sigue que todos<br />
los “socialistas” estaban profundam<strong>en</strong>te interesados<br />
<strong>en</strong> la educación y consideraban una bu<strong>en</strong>a<br />
educación social como un fundam<strong>en</strong>tal “derecho<br />
del hombre”.<br />
IV El Búho
Adviértase que <strong>en</strong> esta definición de las características<br />
comunes de la doctrina “socialista” primitiva<br />
no se habla para nada del proletariado o de<br />
una lucha de clases <strong>en</strong>tre éste y la clase capitalista<br />
o patronal. No se hace refer<strong>en</strong>cia alguna a estos<br />
conceptos porque, salvo muy secundariam<strong>en</strong>te,<br />
ap<strong>en</strong>as ti<strong>en</strong>e cabida <strong>en</strong>tre las ideas de estas escuelas<br />
socialistas, aunque, por supuesto, fueran preponderantes<br />
<strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to de Babeuf, y pronto<br />
volverían a serlo <strong>en</strong> las luchas sociales de las décadas<br />
de 1830 y de 1840. Ni Saint-Simon, ni Fourier,<br />
ni Robert Ow<strong>en</strong> p<strong>en</strong>saron para nada <strong>en</strong> una lucha<br />
de clases <strong>en</strong>tre capitalistas y trabajadores como<br />
clases económicas rivales, ni creyeron que realizar<br />
sus proyectos implicaba una gran batalla <strong>en</strong>tre el<br />
proletariado y la burguesía. Todos coincidían, <strong>en</strong><br />
que tal como las cosas estaban, los trabajadores<br />
eran víctimas de una explotación; todos se<br />
pres<strong>en</strong>taban como def<strong>en</strong>sores de los derechos<br />
de la que Saint-Simon llamó “la classe la plus<br />
nombreuse et la plus pauvre”; todos atacaron<br />
la indebida desigualdad de la propiedad y de los<br />
ingresos, y exigían la regulación y limitación de<br />
los derechos de propiedad. Pero más bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>saban<br />
que los abusos del sistema de propiedad<br />
nacían de las exig<strong>en</strong>cias excesivas de les oisifs<br />
—los ociosos— (otra expresión de Saint-Simon)<br />
y no de la explotación del obrero por su patrono,<br />
lo cual más tarde consideraron, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />
como una consecu<strong>en</strong>cia secundaria del sistema<br />
de privilegios oligárquicos. Ni ha de olvidarse<br />
que “la clase más numerosa y más pobre” todavía<br />
la formaban, <strong>en</strong> todas las naciones, principalm<strong>en</strong>te<br />
campesinos y no obreros industriales.<br />
Saint-Simon esperaba que les industriels, tanto<br />
los patronos como los obreros, se unieran <strong>en</strong><br />
la lucha contra las antiguas clases privilegiadas<br />
y los Estados antiguos que mant<strong>en</strong>ían el poder<br />
de que disfrutaban. Deseaba que los hombres<br />
fues<strong>en</strong> retribuidos estrictam<strong>en</strong>te de acuerdo<br />
con sus verdaderos servicios, doctrina de la cual<br />
sus partidarios sacaron la deducción lógica de<br />
que la her<strong>en</strong>cia debía ser suprimida. Estaba <strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te<br />
dispuesto a que les grands industriels<br />
obtuvies<strong>en</strong> grandes ingresos <strong>en</strong> pago de grandes<br />
servicios al público. Fourier deseaba limitar la participación<br />
de los capitalistas y de los ger<strong>en</strong>tes a una<br />
proporción determinada del producto total, y también<br />
a establecer un impuesto progresivo sobre los<br />
ingresos debidos a la propiedad: pero no trataba<br />
de suprimir los derechos de propiedad o de imponer<br />
igualdad <strong>en</strong> los ingresos. Ow<strong>en</strong> quería que el<br />
capital recibiese sólo un divid<strong>en</strong>do fijo o máximo, y<br />
que todas esas ganancias exced<strong>en</strong>tes se dedicas<strong>en</strong><br />
al desarrollo de los servicios sociales, <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio<br />
g<strong>en</strong>eral, Y también creía que, con el tiempo, a<br />
medida que las instituciones de la nueva sociedad<br />
se desarrollas<strong>en</strong>, el deseo de ser más ricos que los<br />
demás desaparecería y que los dueños del capital<br />
r<strong>en</strong>unciarían voluntariam<strong>en</strong>te a su parte. Ni él ni<br />
César Mancera<br />
para la memoria histórica
Fourier, coincidi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esto con Saint-Simon,<br />
concebían sus planes como invocación a una lucha<br />
de masas <strong>en</strong>tre la clase patronal y la obrera.<br />
Así sucedió que Fourier, día tras día y año tras<br />
año, esperó <strong>en</strong> vano a que los capitalistas que<br />
estuvies<strong>en</strong> dispuestos a financiar las comunidades<br />
propuestas por él respondies<strong>en</strong> a sus demandas;<br />
mi<strong>en</strong>tras Ow<strong>en</strong> gastó su dinero y el de sus amigos<br />
<strong>en</strong> sus “aldeas cooperativas” y anduvo siempre<br />
<strong>en</strong> busca de hombres ricos capaces de compr<strong>en</strong>der<br />
la belleza de sus ideas. Saint-Simon también<br />
soñaba <strong>en</strong> ricos que le ayudas<strong>en</strong>; y sus sucesores<br />
a veces los <strong>en</strong>contraron. En realidad, su discípulo<br />
más conocido, Enfantin, llegó a ser director de<br />
un ferrocarril, y otros saint-simonianos, como los<br />
hermanos Pereire, repres<strong>en</strong>taron papeles principales<br />
<strong>en</strong> el mundo financiero. El socialismo, <strong>en</strong> sus<br />
primeros tiempos, y tal como <strong>en</strong>tonces se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día<br />
esta palabra, desde luego no fue una doctrina de<br />
lucha de clases <strong>en</strong>tre el capital y el trabajo.<br />
La doctrina de la lucha de clases, sin embargo,<br />
no sólo existió mucho antes de que se emplease<br />
la palabra “socialista”, sino que tuvo sus escuelas<br />
doctrinales propias y variantes de opinión, que fueron<br />
consideradas como distintas de las del “socialismo”.<br />
Los principales expon<strong>en</strong>tes de la lucha<br />
de clases <strong>en</strong> las décadas de l820 y 1830 fueron<br />
aquellos que, <strong>en</strong> la extrema izquierda del radicalismo,<br />
volvían la vista atrás buscando inspiración<br />
<strong>en</strong> Gracchus Babeuf y <strong>en</strong> la Conspiración<br />
de los iguales (Conspiration des gaux) de 1796.<br />
Las palabras babouvisme y babouviste fueron de<br />
uso frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Francia, especialm<strong>en</strong>te después<br />
de la revolución de 1830; y la palabra prolétari<strong>en</strong><br />
estaba especialm<strong>en</strong>te asociada con la<br />
tradición babouviste. Los partidarios<br />
de Babeuf, como los ow<strong>en</strong>ianos, los<br />
fourieristas y los saint-simonianos,<br />
hacían resaltar la “cuestión social”,<br />
y a veces se mezclaban estos grupos<br />
bajo el nombre g<strong>en</strong>eral de “socialistas”.<br />
Pero hasta mucho después de<br />
1830 era más frecu<strong>en</strong>te establecer<br />
una difer<strong>en</strong>cia, sobre todo a causa de<br />
que, mi<strong>en</strong>tras los saint-simonianos<br />
y los fourieristas eran grupos organizados<br />
y reconocidos (como lo eran<br />
los ow<strong>en</strong>ianos <strong>en</strong> la Gran Bretaña),<br />
el babouvisme era una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia más<br />
bi<strong>en</strong> que una secta, y sus expon<strong>en</strong>tes<br />
se hallaban <strong>en</strong>tre los miembros<br />
de sociedades y clubes democráticos<br />
y revolucionarios que públicam<strong>en</strong>te no<br />
hacían profesión de él, como una doctrina,<br />
sino que lo consideraban más<br />
bi<strong>en</strong> como una expresión importante<br />
de la izquierda jacobina y como un primer<br />
int<strong>en</strong>to de llevar la revolución de<br />
1789 hasta su última conclusión lógica.<br />
“Comunismo” fue otra palabra que<br />
empezó a usarse <strong>en</strong> Francia durante<br />
VI El Búho<br />
Carlos Reyes de la Cruz
la ferm<strong>en</strong>tación social que siguió a la revolución<br />
de 1830. No es posible decir exactam<strong>en</strong>te cómo<br />
y cuándo surgió; pero la advertimos por primera<br />
vez <strong>en</strong> relación con alguna de las sociedades revolucionarias<br />
secretas de París durante la década del<br />
30 y sabemos que se hizo de uso corri<strong>en</strong>te hacia<br />
1840 principalm<strong>en</strong>te para designar las teorías de<br />
Éti<strong>en</strong>ne Cabet. Tal como la usaban los franceses,<br />
evocaba la idea de la commune, como la unidad<br />
básica, de la vecindad y el gobierno autónomo, e<br />
indicaba una forma de organización social basada<br />
<strong>en</strong> una federación de “comunas libres”. Pero al<br />
mismo tiempo sugería la noción de communauté,<br />
la de t<strong>en</strong>er cosas <strong>en</strong> común y de propiedad común;<br />
bajo este aspecto fue desarrollada por Cabet y<br />
sus partidarios, mi<strong>en</strong>tras que el otro aspecto la<br />
relacionaba más bi<strong>en</strong> con los clubes clandestinos<br />
de extrema izquierda y, a través de ellos, con los<br />
de revolucionarios exiliados, por medio de los cuales<br />
pasó a ser empleada <strong>en</strong> el nombre de la Liga<br />
Comunista de 1847 y <strong>en</strong> el del Manifiesto Comunista<br />
de 1848. Parece ser que <strong>en</strong> la Gran Bretaña la palabra<br />
“comunista” se empleó por primera vez <strong>en</strong><br />
1840, importada de Francia por el ow<strong>en</strong>iano John<br />
Goodwyn Barmby, <strong>en</strong> sus cartas de París publicadas<br />
<strong>en</strong> The New Moral World. La usaba sobre todo<br />
refiriéndose a los partidarios de Cabet, que habían<br />
sido muy influidos por el ow<strong>en</strong>ismo. En la década<br />
de 1840 se la empleó con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> relación<br />
con “socialismo”, pero g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te como distinta<br />
de éste, y con significación algo más militante. Fue<br />
deliberadam<strong>en</strong>te elegida por el grupo para el cual<br />
Marx y Engels prepararon el Manifiesto Comunista,<br />
porque implicaba más que la palabra “socialista”<br />
la idea de lucha revolucionaria y t<strong>en</strong>ía al mismo<br />
tiempo una conexión más clara con la idea de propiedad<br />
y goce comunes. Era, según ha explicado<br />
Engels, m<strong>en</strong>os “utópica”: se prestaba mejor a ser<br />
asociada con la idea de la lucha de clases y con la<br />
concepción materialista de la historia.<br />
Hasta ahora, hemos hablado de palabras y<br />
de ideas y escuelas de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y acción a<br />
las que designaron cuando fueron empleadas por<br />
primera vez. Pero, por supuesto, muchas de las<br />
ideas habían existido mucho antes de que esas<br />
escuelas nacies<strong>en</strong>. No había nada nuevo <strong>en</strong> ac<strong>en</strong>tuar<br />
las exig<strong>en</strong>cias de la sociedad <strong>en</strong> contra del<br />
individuo; tampoco <strong>en</strong> d<strong>en</strong>unciar las desigualdades<br />
sociales o <strong>en</strong> acusar a los ricos de explotar a los<br />
pobres, ni <strong>en</strong> afirmar la necesidad de una educación<br />
de todos los ciudadanos <strong>en</strong> los principios de<br />
la moralidad social o <strong>en</strong> proponer la comunidad<br />
de bi<strong>en</strong>es. Desde luego, tampoco había novedad <strong>en</strong><br />
escribir utopías sociales, o <strong>en</strong> reclamar para todos<br />
los hombres tanto derechos económicos como<br />
civiles y políticos. Por consigui<strong>en</strong>te es muy natural<br />
que las palabras que se emplearon para designar<br />
a fourieristas, saint-simonianos, ow<strong>en</strong>ianos, icarianos<br />
(partidarios de Cabet) y las demás sectas<br />
de principios del siglo XIX se aplicas<strong>en</strong> antes de<br />
mucho tiempo a p<strong>en</strong>sadores y proyectistas cuyas<br />
ideas, <strong>en</strong> cierto modo, parecían análogas a las de<br />
aquéllos. Las etiquetas de “socialista”, “comunista”<br />
y más tarde “anarquista” vinieron a emplearse<br />
con refer<strong>en</strong>cia a toda clase de doctrinas periclitadas<br />
que daban especial importancia a la vida <strong>en</strong><br />
común, a la propiedad colectiva, a la educación <strong>en</strong><br />
la moralidad social o a la planificación social colectiva<br />
y al control del medio ambi<strong>en</strong>te cuyos hábitos<br />
e instituciones moldeaban la vida humana.<br />
En Francia, donde se originó gran parte de la<br />
teoría socialista, el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de los hombres se<br />
volvió naturalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> primer lugar a todos los precursores<br />
inmediatos de Saint-Simon y de Fourier, a<br />
aquellos que, como los filósofos de la Ilustración<br />
del siglo XVIII, habían escrito, a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> forma<br />
de utopías, las críticas más mordaces de la sociedad<br />
coetánea. Hallaron anticipaciones de socialismo<br />
y de comunismo <strong>en</strong> las obras de Morelly (Códe<br />
de la Nature, 1755, alguna vez atribuido a Diderot),<br />
del abate Bonnot de Mably (Entreti<strong>en</strong>s de Phocion<br />
sur les rapports de la moral avec le politique, 1763, y<br />
otras obras), y, antes aún, <strong>en</strong> el Testam<strong>en</strong>t del cura<br />
Meslier (muerto hacia 1730), que <strong>en</strong>tonces sólo<br />
se conocía <strong>en</strong> una versión in<strong>completa</strong> publicada<br />
por Voltaire. Encontraron elem<strong>en</strong>tos de la doctrina<br />
socialista <strong>en</strong> el Discours sur l´origine de l’inégalité<br />
(1755) de Rousseau, con su apasionada d<strong>en</strong>uncia<br />
de los peligros que nac<strong>en</strong> de la propiedad privada,<br />
e incluso <strong>en</strong> el estatismo del Contrato social (1762).<br />
para la memoria histórica VII
Volvieron su at<strong>en</strong>ción a la def<strong>en</strong>sa de la educación<br />
hecha por Condorcet considerándola como un<br />
derecho humano, y también a su profético Esquisse<br />
del progreso del espíritu humano.<br />
Esta vuelta hacia el siglo XVIII necesariam<strong>en</strong>te<br />
les llevó a mirar aún más atrás. Mably había<br />
construido consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te sobre la República de<br />
Platón; y él, Rousseau, y otros muchos habían vuelto<br />
a las explicaciones de Plutarco sobre la constitución<br />
de la antigua Esparta. A través de estos<br />
intermediarios, la g<strong>en</strong>ealogía de Socialismo y del<br />
Comunismo fue rastreada hasta el mundo clásico;<br />
mi<strong>en</strong>tras que otros redescubrían la Revuelta de los<br />
campesinos de 1381, u otras insurrecciones campesinas,<br />
o daban gran importancia al “Comunismo”<br />
de la iglesia cristiana primitiva y a los elem<strong>en</strong>tos<br />
comunistas <strong>en</strong> la vida monástica de la Edad<br />
Media. Por otra parte, otros buscaban el Socialismo<br />
<strong>en</strong> la Utopía (1516) de Moro, la Ciudad del Sol (1623)<br />
de Campanella y otros escritos del R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to.<br />
En la Gran Bretaña, Robert Ow<strong>en</strong> vio atraída su<br />
at<strong>en</strong>ción por Francis Place hacia el tratado de<br />
finales del siglo XVII sobre Colledges of Industry,<br />
del cuáquero John Bellers, donde Ow<strong>en</strong> <strong>en</strong>contró<br />
una anticipación de algunas de sus propias<br />
ideas acerca de los problemas de la pobreza y el<br />
desempleo; y no fue necesario un largo recorrido<br />
de Bellers a Peter Chamberl<strong>en</strong>, o a los grupos<br />
más radicales <strong>en</strong>tre los puritanos de la Guerra<br />
Civil y de los períodos de Commonwealth —los<br />
Niveladores y Cultivadores—, aunque esta búsqueda<br />
no fue muy desarrollada hasta mucho después. 1<br />
Los Anabaptistas de Münster también fueron declarados,<br />
por amigos y <strong>en</strong>emigos, contribuy<strong>en</strong>tes a la<br />
g<strong>en</strong>ealogía de las doctrinas socialistas y comunistas.<br />
En este volum<strong>en</strong>, no me propongo tratar de la<br />
historia de estas anticipaciones, reales o imaginarias,<br />
de los movimi<strong>en</strong>tos socialistas y comunistas<br />
del siglo XIX. Las hago a un lado, no porque no<br />
t<strong>en</strong>gan importancia, sino porque ca<strong>en</strong> fuera del<br />
tema que <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to me dispongo a tratar.<br />
De todos modos, me propongo remontarme a una<br />
fecha anterior <strong>en</strong> unos cuar<strong>en</strong>ta años a la época<br />
<strong>en</strong> que los términos “socialismo” y “socialista”<br />
se hicieron de uso corri<strong>en</strong>te, porque la historia de<br />
los movimi<strong>en</strong>tos del período anterior a las guerras<br />
napoleónicas no puede <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse del todo sin<br />
considerar la gran Revolución Francesa y los cambios<br />
políticos, económicos y sociales causados por<br />
ella. Es ya un lugar común decir que desde 1789<br />
<strong>en</strong> adelante Europa sufrió tres clases de cambios<br />
revolucionarios: el político y social, simbolizado<br />
por los acontecimi<strong>en</strong>tos de Francia y su repercusión<br />
<strong>en</strong> otros países; el industrial, señalado por la<br />
introducción de la máquina de vapor y la aplicación<br />
difundida de técnicas ci<strong>en</strong>tíficas a la fabricación y<br />
a la ing<strong>en</strong>iería civil y mecánica, y el agrario, que<br />
aplicó grandes cambios <strong>en</strong> los métodos de cultivo<br />
de la tierra, <strong>en</strong> la crianza del ganado y <strong>en</strong> el<br />
carácter de la vida rural. Claro que estas tres revoluciones<br />
<strong>en</strong>lazadas no empezaron todas <strong>en</strong> 1789.<br />
La revolución industrial y la agraria no pued<strong>en</strong> ser<br />
referidas a un solo año o a un solo acontecimi<strong>en</strong>to:<br />
la máquina de vapor, tal como Watt la dejó, fue el<br />
resultado de una larga serie de inv<strong>en</strong>tos y mejoras,<br />
y la nueva agricultura se desarrolló gradualm<strong>en</strong>te,<br />
sin ningún acontecimi<strong>en</strong>to que señale su comi<strong>en</strong>zo.<br />
Sólo de la revolución política puede decirse<br />
<strong>en</strong> qué año determinado empezó; y su cont<strong>en</strong>ido<br />
social se había ido preparando mucho antes de que<br />
la caída de la Bastilla proclamase al mundo el final<br />
del antiguo régim<strong>en</strong>.<br />
Por consigui<strong>en</strong>te, 1789 no es ni puede ser un<br />
punto de partida exacto; pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral servirá<br />
bastante bi<strong>en</strong> para mi propósito, porque <strong>en</strong> este<br />
libro me ocupo sobre todo de ideas y sólo secundariam<strong>en</strong>te<br />
de acontecimi<strong>en</strong>tos y movimi<strong>en</strong>tos. En<br />
el terr<strong>en</strong>o de las ideas, 1789 es la línea divisoria,<br />
porque los hombres lo creyeron así, y <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te,<br />
desde <strong>en</strong>tonces, dieron a sus ideas y proyectos una<br />
forma difer<strong>en</strong>te, como adelantados que se ad<strong>en</strong>tran<br />
por un nuevo mundo <strong>en</strong> formación.<br />
*G. D. H. Cole. Historia del p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to socialista. Fondo de<br />
Cultura Económica.1974. 339 p.p.<br />
1 El r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to del interés por la Law of Freedom (1652), de<br />
Cerard Winstanley, con sus notables anticipaciones de ideas<br />
socialistas modernas y su advocación <strong>en</strong> favor del comunismo<br />
agrario, es bastante reci<strong>en</strong>te.<br />
VIII El Búho
Leonardo Compañ Jasso<br />
“La medicina –s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaba<br />
Don Feliciano, con parsimonia<br />
y circunspección– es el arte donde<br />
converg<strong>en</strong> la ci<strong>en</strong>cia y la experi<strong>en</strong>cia<br />
para devolver la salud, ese misterio<br />
de la naturaleza más apreciado que<br />
toda joya”. Y agregaba a la mezcla su<br />
ignorancia, aderezo del que abundaba,<br />
pues ap<strong>en</strong>as había estudiado la<br />
carrera, detalle que no le preocupaba<br />
demasiado, desde su lírico y pragmático<br />
ejercicio de la profesión.<br />
Contribuía, así, a la prosperidad de<br />
la funeraria de Don Teódulo, la famosísima<br />
“El Bu<strong>en</strong> Pastor”, y al poblami<strong>en</strong>to<br />
del cem<strong>en</strong>terio, donde florecían<br />
cruces y tumbas y, de vez <strong>en</strong> cuando,<br />
brotaba un mausoleo.<br />
No, si Don Feliciano no era interesado ni egoísta; veía por los<br />
demás y ponía especial empeño <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es pagaban sus servicios,<br />
o adquirían sus pócimas para devolver la salud, el amor, la suerte,<br />
el trabajo y la prosperidad. Estas car<strong>en</strong>cias, según afirmaba, desaparecían<br />
por la magia de sus manos y saberes, nudos infinitos<br />
de poder astral, solar, galáctico y cósmico. Según él, t<strong>en</strong>ía ya una<br />
larga amistad con la Santísima Muerte y había noches <strong>en</strong> que<br />
Luis Roberto García<br />
confabulario 49
platicaban acerca de los problemas que aquejan<br />
a la Nación; <strong>en</strong>tre otros, los relativos a políticos<br />
y sicarios.<br />
Polémica resultaba la fama de Don Feliciano:<br />
doctor, para unos, los m<strong>en</strong>os; charlatán para<br />
otros, brujo o yesero y; merolico para los más.<br />
Como <strong>en</strong> cualquier actividad su prestigio lo había<br />
labrado, día tras día, con esfuerzo y dedicación,<br />
al promocionar sus productos <strong>en</strong> calles, mercados,<br />
parques y plazas. El sesgo meroliquesco,<br />
para hablar <strong>en</strong> términos modernos y globalifílicos,<br />
constituía un ardid mercadotécnico para<br />
allegarse cli<strong>en</strong>tes; perdón, paci<strong>en</strong>tes.<br />
Aceptaba, resignadam<strong>en</strong>te, que no siempre<br />
le pagaran con dinero; podían hacerlo con un<br />
molito, un guajolote, unas carnitas y demás<br />
sucul<strong>en</strong>cias culinarias mexicanas. Había ocasiones<br />
<strong>en</strong> que aceptaba hasta una televisión, o una<br />
computadora. Y es que donde despachaba y daba<br />
consulta la g<strong>en</strong>te presumía de flaca; a excepción<br />
de algunos de abundantes carnes, como<br />
el taquero.<br />
Cuando iba a sobar a algui<strong>en</strong>, por<br />
un golpe, un torzón, mal aire o extravío<br />
de alma, le explicaba cómo lo haría y,<br />
<strong>en</strong> contund<strong>en</strong>tes tecnicismos médicos,<br />
se refería a las caniquitas de los huesos,<br />
a sus paletitas o sus cañitas o, <strong>en</strong>trando<br />
a cuestiones de órganos y músculos, al<br />
cuajo, al v<strong>en</strong>tre, la perilla y demás precisiones<br />
que, por no aburrir al lector, dejan<br />
de consignarse.<br />
Pero sus oficios no acababan ahí.<br />
También traía chamacos al mundo, o<br />
los <strong>en</strong>viaba al otro, tal como indicara<br />
la mujer y pagara, si estaba a tiempo.<br />
Quizás por eso se le apareció el<br />
Chamuco. Al mediodía, cuando la mel<strong>en</strong>a<br />
del sol anda resplandeci<strong>en</strong>te, contrario a<br />
los que muchos supon<strong>en</strong>, le dijo:<br />
–Oiga, dotorcito, necesito una consulta.<br />
Le dio su tarjeta y le precisó que at<strong>en</strong>día<br />
de 4 de la tarde a nueve de la noche.<br />
–Una recom<strong>en</strong>dación, señorita: sea<br />
puntual; ati<strong>en</strong>do a muchas personas.<br />
50 El Búho<br />
Chuzzo
Pasaron las 4 y no llegaba; luego, las 5, las<br />
6… y nada. Don Feliciano estaba preocupado. Su<br />
única paci<strong>en</strong>te no aparecía. Las malas l<strong>en</strong>guas<br />
le habían arrebatado a los demás y, por lo visto,<br />
para siempre.<br />
Cerca de las 9 de la noche, a punto de cerrar,<br />
triste y resignado, oyó una voz: . La noticia iluminó sus ojos por partida<br />
doble, porque reinaban dos pecados capitales:<br />
la codicia y la lascivia. Dominó su alegría insana<br />
y lanzó un . Entra la jov<strong>en</strong>, de no<br />
malos bigotes y muy bu<strong>en</strong> ver.<br />
–Dotorcito, creiba que no alcanzaba consulta.<br />
Se me hace que tuve suerte; no hay g<strong>en</strong>te.<br />
–Siéntese, señorita –le indicó, mi<strong>en</strong>tras p<strong>en</strong>saba<br />
la respuesta. Es que no cité a nadie para<br />
at<strong>en</strong>derla debidam<strong>en</strong>te.<br />
El motivo, bastante pueril, lo pronunció<br />
coqueta y lúbricam<strong>en</strong>te, no sin cierto dejo de<br />
amabilidad y predisposición profesional.<br />
–Gracias, dotorcito –replicó humildem<strong>en</strong>te y<br />
el rubor cubrió sus mejillas.<br />
–Dígame usted ¿qué le pasa?<br />
–Pos, mire, dotorcito, se me anda despintando<br />
la piel; unas manchitas amarillas por un<br />
lado y, otras, prietitas, por el otro. Pero eso no es<br />
todo; r<strong>en</strong>gueo.<br />
Corrió Don Feliciano a cerrar la puerta y al<br />
volver le dijo:<br />
–A ver, señorita, desnúdese; necesito revisarla.<br />
–¡Ay, dotorcito, que soy señorita! Ningún<br />
hombre me ha visto.<br />
–No se preocupe, soy doctor, antes que hombre.<br />
Obedi<strong>en</strong>te, la muchacha fue detrás del biombo<br />
y, cuando salió mostró a Don Feliciano, <strong>en</strong>tre<br />
la matemática armonía de su cuerpo, la piel pintita.<br />
Quién sabe cómo se llame la <strong>en</strong>fermedad,<br />
pero Don Feliciano, <strong>en</strong>tre el gozo y el retozo de la<br />
vista y el tacto, bajo el pretexto de auscultación,<br />
dictaminó:<br />
–En efecto, señorita, la luna le anda comi<strong>en</strong>do<br />
el color. Déjeme decirle que también la luna<br />
ti<strong>en</strong>e sus <strong>en</strong>vidias contra la hermosura y busca<br />
lastimarla. El tratami<strong>en</strong>to será largo y costoso.<br />
–Dotorcito: ¿por qué estoy r<strong>en</strong>guita?<br />
–Déjeme y revisó sus pies.<br />
No lo había hecho por el gusto y regusto<br />
<strong>en</strong> que andaba, pero descubrió que el izquierdo<br />
estaba contraído, los dedos a punto de atrofiarse<br />
y las uñas eran garras. Se espantó. Al subir la<br />
vista descubrió a un jaguar. Con voz de tru<strong>en</strong>o<br />
le dijo:<br />
–V<strong>en</strong>go por ti.<br />
Pero la sobreviv<strong>en</strong>cia cu<strong>en</strong>ta con muchos<br />
recovecos, ignorados por el miedo, así que Don<br />
Feliciano arremetió:<br />
–¿Pues quién eres? ¿Dónde me llevas? ¿Qué<br />
hiciste con la muchacha?<br />
–Soy el Diablo –respondió– y v<strong>en</strong>go por ti.<br />
Irás a los infiernos y la chamaca fue mi disfraz.<br />
–Jamás he celebrado pacto contigo; además,<br />
el Chamuco ti<strong>en</strong>e cuernos y no está pinto y sus<br />
patas son de cabra, no de ocelote ni jaguar.<br />
En eso, emerge la estrella de la sangre, mejor<br />
conocida como V<strong>en</strong>us, y besa la luna.<br />
–Volveré– am<strong>en</strong>azó– y te llevaré.<br />
Don Feliciano, simplem<strong>en</strong>te, sonrió y se fue<br />
a dormir como un angelito, pues ningún pecado<br />
capital lo había hecho caer. No hubo ganancias ni<br />
retozos, pero tampoco llamas.<br />
confabulario 51
Juan-Pablo Calderón Patiño<br />
Para Arnau Muria, que está <strong>en</strong> su batalla más grande<br />
Mirza<br />
Las manecillas del reloj parecían estáticas<br />
si de una mirada exprés se congelaba <strong>en</strong><br />
la memoria. El calor afuera ap<strong>en</strong>as dejaba<br />
sombras como islotes <strong>en</strong> la plancha de concreto<br />
de las av<strong>en</strong>idas que <strong>en</strong> horas pico eran lo mismo<br />
que las arterias por donde la sangre del cuerpo<br />
circula al máximo confundi<strong>en</strong>do si es esfuerzo<br />
físico o pasión <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> el alma. De rep<strong>en</strong>te,<br />
a paso veloz, otra mirada me descubría <strong>en</strong> un<br />
auténtico yellow car, que se movía como látigo<br />
<strong>en</strong>tre callejuelas, para salir a una vía de alta velocidad<br />
donde como ráfaga que no pierde la dirección,<br />
avanzaba fr<strong>en</strong>te a la escolta de palmeras que<br />
parecían guardianes que guerrean para alcanzar<br />
los primeros rayos del sol que a corta distancia<br />
del Pacífico aparecían más luminosos.<br />
El retrovisor del conductor parecía <strong>en</strong> blanco<br />
por mi ángulo recostado a un lado de la v<strong>en</strong>tanilla.<br />
Desprovisto de ajos, crucifijos y agua de la<br />
que dic<strong>en</strong> es b<strong>en</strong>dita, estaba desarmado fr<strong>en</strong>te a la aus<strong>en</strong>cia del<br />
reflejo que irónicam<strong>en</strong>te da cu<strong>en</strong>ta de un vampiro. Imposible<br />
que lo sea a esta hora <strong>en</strong> el que el solar aparece como salvador.<br />
De rep<strong>en</strong>te, los ojos del conductor misterioso aparec<strong>en</strong><br />
52 El Búho
<strong>en</strong> el espejo retrovisor como murmurando querer<br />
una conversación.<br />
-¿Ya de regreso a casa? -con un inglés defectuoso,<br />
casi como arrastrando las palabras.<br />
-Sí -por desgracia- hubiera querido más tiempo<br />
<strong>en</strong> la ciudad.<br />
-Tu casa está cerca de aquí. Te escuché hablar<br />
con el botón que es mexicano como tú. Esto era<br />
suyo <strong>en</strong> la historia del ayer pero todos sus paisanos<br />
se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> como <strong>en</strong> su propio territorio. -Exclamaba<br />
con firmeza.<br />
-Mi casa es Arm<strong>en</strong>ia, ¿a poco sabes dónde está?<br />
Nadie lo sabe -me decía <strong>en</strong>tre una pedantería elegante<br />
que no of<strong>en</strong>día y un juego que terminaba con la<br />
pregunta imposible del millón.<br />
-¡Claro! ¡Vecina de Georgia y de Azerbaiyán, <strong>en</strong> el<br />
Cáucaso! -exclamaba casi emocionado como si hubiera<br />
ganado el premio del juego, mi<strong>en</strong>tras sus ojos<br />
de abrían al máximo ocupando un espejo de asombro.<br />
-Ves, arm<strong>en</strong>io soy. No preguntes<br />
como estoy aquí. Fui<br />
del Ejército rojo, me mandaron<br />
a <strong>en</strong>suciarme injustam<strong>en</strong>te<br />
a Afganistán recién salido de<br />
una infancia <strong>en</strong> el campo, cae<br />
la hoz y un martillo oxidado,<br />
se deshiela la URSS y ve, soy<br />
un loco taxista que pizca el español<br />
<strong>en</strong> Los Ángeles por culpa<br />
de mis amigos de Jalisco que<br />
me <strong>en</strong>señaron a beber tequila.<br />
Mi esposa es filipina y me trae<br />
de cabeza, pero la amo. En mi<br />
patria no son ni 3 millones de arm<strong>en</strong>ios pero <strong>en</strong> el<br />
mundo somos ¡casi 10! Te puedes dar cu<strong>en</strong>ta, ¡yo soy<br />
uno de esos! levantaba la voz mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el horizonte<br />
aterrizaba un 747 que dejaba inaudible un breve<br />
espacio a bordo del taxi. No me duele el estar lejos<br />
de los míos, más bi<strong>en</strong> pobres de los míos que sufr<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> Arm<strong>en</strong>ia y sus políticos haraganes y desvelados<br />
con la cruda del capitalismo, pero vaaaa, los que<br />
abusan de la labor política están aquí <strong>en</strong> esta cuna de<br />
la democracia moderna, <strong>en</strong> tu país y <strong>en</strong> todos lados.<br />
Esos maloli<strong>en</strong>tes. Nosotros somos más grandes que<br />
ellos y sabes por qué Porque dormimos tranquilos.<br />
¡Ellos nunca!<br />
-¡Alégrate, regresas a casa! Me hiciste el día, algui<strong>en</strong><br />
sabe dónde queda mi patria.<br />
-Me despedía y con un apretón de manos firme<br />
y una mirada de mutuo agradecimi<strong>en</strong>to, regresaba a<br />
casa. Un avión me esperaba.<br />
Los Ángeles, mayo, 2013.<br />
Javier Anzures<br />
confabulario 53
Mónica Sánchez<br />
Y cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba ahí,<br />
Augusto Monterroso.<br />
a pesar de las más de tresci<strong>en</strong>tas cuchilladas recibidas<br />
por un asaltante que, creyéndolo muerto,<br />
lo abandonó a un lado del camino viejo a Xochimilco.<br />
Óscar Jiménez Bonilla<br />
Los hechos ocurrieron alrededor<br />
de las dos de la madrugada,<br />
cuando el ahora<br />
mal herido dinosaurio regresaba de<br />
su trabajo <strong>en</strong> “El Ball<strong>en</strong>ato” un tanga<br />
bar del rumbo, y fue acometido por<br />
un individuo que, con cuchillo taquero,<br />
int<strong>en</strong>tó despojarlo de su quinc<strong>en</strong>a<br />
recién cobrada. Al <strong>en</strong>contrar resist<strong>en</strong>cia<br />
por parte de su víctima, el malhechor<br />
le propinó primero una paliza y<br />
después trató de ultimarlo a cuchilladas, dejándolo<br />
inconsci<strong>en</strong>te por más de cuatro horas, hasta que un<br />
grupo de empleados municipales, lo reportó con las<br />
autoridades como un estorbo <strong>en</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to<br />
de sus labores matutinas de limpieza.<br />
54 El Búho
El dinosaurio fue trasladado por elem<strong>en</strong>tos<br />
de seguridad pública a la cruz roja<br />
de Milpa Alta, donde convalece rodeado de<br />
familiares y grandes amigos.<br />
“Nos dimos un susto <strong>en</strong>ooorme” (sic)<br />
declaró la madre del dinosaurio después de<br />
saber que su hijo se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> recuperación,<br />
la operación que salvó su vida duró<br />
132 horas y “Al principio p<strong>en</strong>samos que<br />
Dino había pasado a ser chuleta.” la voz<br />
de la… señora se quiebra <strong>en</strong> un gruñido<br />
amargo, hace un esfuerzo gigantesco para<br />
controlarse, pero finalm<strong>en</strong>te rompe <strong>en</strong><br />
llanto y los afanadores int<strong>en</strong>tan cont<strong>en</strong>er<br />
sus lagrimones con jergas, cobijas<br />
o lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> a mano.<br />
Cada año, más de tresci<strong>en</strong>tos dinosaurios<br />
muer<strong>en</strong> debido a la viol<strong>en</strong>cia<br />
urbana: El gasto funerario<br />
que g<strong>en</strong>era la cifra, ocasiona a las<br />
familias de los deudos compromisos<br />
financieros tan grandes que los<br />
obligan a emigrar al otro lado de<br />
la frontera.<br />
Según estadísticas de la Secretaría<br />
de Seguridad Pública, de cada siete dinosaurios<br />
asaltados, uno sobrevive a<br />
las heridas profundas de sociópatas,<br />
homeópatas, y coleccionistas jurásicos,<br />
que lucran con sus vísceras <strong>en</strong> el<br />
Asia M<strong>en</strong>or.<br />
Dino Garcianodonte pudo ser la víctima<br />
número 707, pues <strong>en</strong> lo que va del año,<br />
380 dinosaurios han muerto de hipotermia<br />
int<strong>en</strong>tando llegar al vecino país del norte,<br />
220 de cuchillada taquera <strong>en</strong> Michoacán,<br />
y otros 160 por resfriados mal at<strong>en</strong>didos o<br />
insolación adquirida <strong>en</strong> la infancia. La Asociación<br />
de Padres Terodáctilo (APT), ha pres<strong>en</strong>tado<br />
una propuesta de ley ante la Cámara<br />
de Dinosaurios y exig<strong>en</strong> que se legisle<br />
al respecto.(Hilda Sauri, <strong>en</strong>viada especial)<br />
Oswaldo Sagátegui<br />
confabulario 55
José Juárez<br />
César Mancera<br />
¡Sí!... Fue <strong>en</strong> una catedral donde escuche<br />
tu voz de c<strong>en</strong>zontle; pájaro imitador de<br />
otras voces.<br />
¡Yo me pregunto!<br />
¿A caso los museos no son catedrales,<br />
que conservan las maravillas del alma y del<br />
espíritu del hombre <strong>en</strong>amorado?<br />
¡Sí, por supuesto!...<br />
¡Ahí escuche tu voz, primera, pájaro de<br />
muchas voces…!<br />
Museo de las cosas bella, eres mi dios,<br />
parónimo de beldades a ti te pido clem<strong>en</strong>cia,<br />
¡oh!, corazón de oxidiana.<br />
¡Así escuche tu voz cristalina, como el<br />
chasquido de tus lágrimas de magmas...¡<br />
Gotas de cristal o piedra negra, cristal de silicato que ruedan<br />
<strong>en</strong> las losetas crepusculares, gotas de lágrimas del corazón<br />
salpicadas, como cad<strong>en</strong>as hechas de sintagmas.<br />
¡Ahí escuche tu voz, ¡oh!.., dulce flor veraniega…!<br />
Y ahí s<strong>en</strong>tí quemarme con el calor de tus manos y el palpitar<br />
de tu cuerpo, estatua húmeda de perfumes que impregnan<br />
todos mis s<strong>en</strong>tidos.<br />
Confieso mis s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos cual ave sin nombre, cuando <strong>en</strong><br />
sil<strong>en</strong>cio se deti<strong>en</strong>e por segundos el palpitar del corazón.<br />
56 El Búho
¡Amar, con las fuerzas de paramos desconocidos! Escribir y si es posible pintar con pinceladas invisibles<br />
tus li<strong>en</strong>zos imaginarios aún vacíos. ¡Oh, pájaro<br />
Y sin embargo, ahí escuche tu voz primera, ¿O<br />
acaso fueron sueño tardíos pero fecundos?<br />
de múltiples voces!<br />
No permitas que de mi sueño sólo seas imag<strong>en</strong> Imprimirás tu voz por vez primera, para dar<br />
de ángeles que deambulan, al despertar mi corazón respuesta a aquellos cánticos ll<strong>en</strong>os de histeria;<br />
se rompe <strong>en</strong> mil pedazos, cual cristales de Bacará o acaso será ésta, la razón que nadie más conocerá<br />
de Bohemia.<br />
su historia.<br />
¡Ahí escuche tu voz que como acciones, por vez México, 20 de nov. 1995.<br />
primera, se escucha tu voz proxémia! El<br />
hierro y el magnesio te colorean de verde<br />
oscuro oxidiana.<br />
Tus suaves cantos van <strong>en</strong>garzando<br />
nuevas obras, que guardaras <strong>en</strong> cofres<br />
de metales emplumados, para apreciar<br />
<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio los recuerdos del pasado, del<br />
pres<strong>en</strong>te y del futuro deseado; ¡pájaro de<br />
tantas voces!<br />
¡Ahí estaré esperando que tus palabras<br />
se vuelvan eco alado!<br />
Como un nuevo Ulises, he soportado<br />
el cántico de las sir<strong>en</strong>as, y aquellas<br />
t<strong>en</strong>taciones escuchadas que se vuelv<strong>en</strong><br />
murmullos impregnados de estrofas sepulcrales.<br />
Zeus, te ruego que liberes mis oídos,<br />
del lejos torbellino de los cantos <strong>en</strong>gañosos<br />
de supuestas sir<strong>en</strong>as, protégeme<br />
<strong>en</strong> mis noches de insomnio; os pido angelical<br />
amparo, y que me alejes de libidos<br />
tempraneros.<br />
¡Y sin embargo, ahí estaré...!<br />
¡Evitando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio el deseo prohibido<br />
de sus cánticos!<br />
Perla Estrada<br />
confabulario 57
Juan Felipe Galindo Márquez<br />
Adolfo Mexiac<br />
Brotamos de la tierra. Nacimos <strong>en</strong> la noche<br />
pues nuestra piel tan clara no hubiera<br />
soportado la pot<strong>en</strong>cia del sol. En<br />
ese estado primig<strong>en</strong>io nos revolcamos desnudos<br />
y apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te inconsci<strong>en</strong>tes. La humedad nutrió<br />
nuestro espíritu y fue configurando el carácter.<br />
Luego, el fuego se <strong>en</strong>cargaría de sellar nuestra<br />
piel, no éramos como los animales que viv<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> el agua, y necesitábamos curtir nuestro cuero<br />
para que no escaparan los fluidos y perecer <strong>en</strong><br />
la disolución.<br />
Crecimos fuertes y arrogantes. Apr<strong>en</strong>dimos<br />
a trabajar. S<strong>en</strong>timos nostalgia por la tierra y la<br />
p<strong>en</strong>etramos con hierros y azadones, sabíamos de<br />
su fertilidad. Apr<strong>en</strong>dimos el orgullo y el castigo.<br />
Pero al final de la jornada, cuando el sol se<br />
pone, una irremediable melancolía nos invade.<br />
El ocaso es una hora fatal, donde muere el día y<br />
sus motivaciones. Todo se vuelve de un gris azulado<br />
que no llega a establecerse jamás. Aunque<br />
creemos saber lo que v<strong>en</strong>drá luego, r<strong>en</strong>ace el ancestral temor<br />
a lo indefinido. Pero el temor no importa, nos sumergimos <strong>en</strong><br />
la noche pues necesitamos disfrutar y morir, aunque sea un<br />
poco. Sólo así soportaremos vivir al día sigui<strong>en</strong>te.<br />
58 El Búho
Llega la noche y sólo hay dos caminos. Buscar<br />
refugio <strong>en</strong> la morada que ya hemos construido, donde<br />
nos creamos un nicho cómodo, confeccionado<br />
de seres y objetos que int<strong>en</strong>tan conv<strong>en</strong>cernos de su<br />
constancia y previsibilidad. O sumirse <strong>en</strong> la noche,<br />
arremeter de fr<strong>en</strong>te contra ella, aunque sepamos<br />
que es imposible <strong>en</strong>contrarle cara y que irremediablem<strong>en</strong>te<br />
vamos a sucumbir a la multiplicidad.<br />
La noche despliega unas calles infinitas, ll<strong>en</strong>as<br />
de sombras, licores humeantes y cuerpos blandos.<br />
Es el imperio de lo imprevisible, la naturaleza recobra<br />
el poder que parecía haber cedido a la ciudad<br />
del hombre y su luminosidad.<br />
El hombre doméstico buscó refugio <strong>en</strong> su morada<br />
cuando el sol, que lo protege y lo castiga, se<br />
ocultó. Obedi<strong>en</strong>te y consci<strong>en</strong>te de no poder huir<br />
de la oscuridad se internó <strong>en</strong> ella de la manera<br />
más conv<strong>en</strong>cional. Entró a la casa que construyó <strong>en</strong><br />
los días de sol, con ladrillos de tierra. Se acostó con<br />
su mujer y se hundió <strong>en</strong> lo negro de sus <strong>en</strong>trañas,<br />
jurando hacerle un hijo que le sirviera de justificación.<br />
Pero este hombre no escogió un destino difer<strong>en</strong>te<br />
al del vagabundo o el borracho que se zambull<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> la noche, pues él naufragó <strong>en</strong> los infinitos<br />
del sueño y el amor.<br />
Por eso, al día sigui<strong>en</strong>te, el hombre se r<strong>en</strong>ueva<br />
al tomar otro camino, otro surco <strong>en</strong> el ciclo eterno.<br />
Él, al igual que todos, fuimos uno y otro hombre,<br />
fuimos doméstico y vagabundo, y volveremos siempre<br />
a serlo.<br />
Roger Von Gunt<strong>en</strong><br />
confabulario 59
Roberto Bañuelas<br />
Diario de guerra<br />
Mi<strong>en</strong>tras las campanas de todos<br />
los templos llamaban a<br />
las almas piadosas para prosternarse<br />
y agradecer la vida y sus dones,<br />
los propietarios de esas almas, a la misma<br />
hora, se hacían la guerra para la conquista<br />
de todo lo material y especulativo.<br />
Angélica Carrasco<br />
El día<br />
El día, antes de abrir las puertas inm<strong>en</strong>sas<br />
a la noche, celebra una ceremonia de confines<br />
y lejanías con fragm<strong>en</strong>tos ígneos que<br />
lo coronan y purpuran <strong>en</strong> el cortejo transitorio<br />
del crepúsculo. Tú y yo, confiados <strong>en</strong><br />
el amor, esperamos…<br />
Higi<strong>en</strong>e d<strong>en</strong>tal<br />
Los perros nunca van al d<strong>en</strong>tista y su d<strong>en</strong>tadura, <strong>en</strong> viol<strong>en</strong>ta<br />
gimnasia contra sus víctimas, la carne que devoran y los<br />
huesos que ro<strong>en</strong>, se pule a lo largo de su corta e hiperfértil<br />
exist<strong>en</strong>cia.<br />
60 El Búho
La expulsión<br />
Cuando la bíblica pareja fue expulsada del Paraíso,<br />
éste se convirtió <strong>en</strong> un infierno donde proliferan<br />
los cactus y sigu<strong>en</strong> reproduciéndose las serpi<strong>en</strong>tes.<br />
Parte de guerra<br />
Cuando llegamos con refuerzos y municiones,<br />
el <strong>en</strong>emigo ya se había retirado a festejar y contemplar<br />
con prismáticos cómo ayudábamos a los<br />
heridos y apilábamos a los muertos para regarlos<br />
con gasolina y quemarlos porque no había<br />
tiempo de oraciones -nuestro capellán se había<br />
quedado afónico- ni de cavar fosas para sepultarlos<br />
o de hacer los toques de honor con las<br />
cornetas abolladas y los tambores que parecían<br />
cedazos. Esa noche hubo torm<strong>en</strong>ta. Al g<strong>en</strong>eral lo<br />
mató un rayo que cayó sobre el árbol bajo el cual<br />
se guarecía.<br />
Los oradores y los poetas oficiales han desvirtuado<br />
el hecho con metáforas y panegíricos,<br />
incorporando la verdad de tanto dolor y sacrificios<br />
a las estatuas del “Boulevard de la Paz”.<br />
Villancico<br />
Al llegar la Navidad, p<strong>en</strong>sé que la paz y la alegría<br />
reinarían <strong>en</strong> el hogar; pero ahora hay guerra <strong>en</strong>tre<br />
mis hijos y contra el que distribuyó equivocadam<strong>en</strong>te<br />
los juguetes electrónicos.<br />
¿Será cierto lo que dijo el g<strong>en</strong>eral? “La guerra<br />
es el estado natural del hombre, y si nos pagan<br />
por hacerla, ¿de qué nos quejamos?”<br />
Futuro v<strong>en</strong>cido<br />
Si consideramos el asunto llamado vida con una<br />
mom<strong>en</strong>tánea seriedad, llegamos a la conclusión<br />
de que los que muer<strong>en</strong> son siempre los demás y<br />
los contamos, restándolos, dici<strong>en</strong>do que ya no están<br />
<strong>en</strong>tre nosotros, que han pasado a mejor vida<br />
y que sólo se han anticipado para mostrarnos el<br />
camino que recorreremos con los ojos cerrados.<br />
Sinceridad<br />
También el sacrificio de mis soldados cu<strong>en</strong>ta para<br />
aum<strong>en</strong>tar la colección de condecoraciones, colega.<br />
La vida es un vacío que tratamos de ll<strong>en</strong>ar con<br />
la muerte de los demás.<br />
Estrategia<br />
Enemigo que no huye ti<strong>en</strong>e la v<strong>en</strong>taja de <strong>en</strong>contrarse<br />
con una bala dirigida al que v<strong>en</strong>ía a su lado<br />
y de no perderse <strong>en</strong> un camino que lo lleve a toparse<br />
con la retaguardia y decir que vi<strong>en</strong>e a dar<br />
parte y si usted no ord<strong>en</strong>a lo contrario, mi g<strong>en</strong>eral,<br />
debemos correr para salvar a los bravos que<br />
ya ti<strong>en</strong><strong>en</strong> inflamado el dedo de tanto dispararle a<br />
tantos que nadie sabe de dónde sal<strong>en</strong> pero vuelv<strong>en</strong><br />
a aparecer <strong>en</strong> fila como los soldaditos de plomo<br />
de las ferias <strong>en</strong> el juego de tiro al blanco.<br />
Testigos aus<strong>en</strong>tes<br />
Pocos asist<strong>en</strong> al parto del horizonte cuando alumbra<br />
la aurora el sil<strong>en</strong>cio cortado por el canto y el<br />
vuelo de pájaros que divid<strong>en</strong> el peso nocturno y la<br />
confabulario 61
distancia de un día marcado por las barcas de los<br />
pescadores rechazados por sir<strong>en</strong>as m<strong>en</strong>opáusicas.<br />
Desesperado recuerdo<br />
El largo camino de tu aus<strong>en</strong>cia está bordeado con<br />
estatuas que a diario son esculpidas por la nostalgia,<br />
el deseo, los insomnios y el vacío que mis manos<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> las formas huy<strong>en</strong>tes de tu cuerpo.<br />
Su seguro servidor<br />
De día o de noche, las focas hac<strong>en</strong> siempre el<br />
amor con el foco pr<strong>en</strong>dido.<br />
Dama de compañía<br />
¿Quién pasea a quién? ¿La dama -suponi<strong>en</strong>do<br />
que sí lo sea- al perrito -suponi<strong>en</strong>do que no sea<br />
hembra- o el perrito a la dama? Ambos caminan<br />
por un trayecto conocido también de otros viandantes<br />
sin perro y de algunos perros sin placa<br />
que los id<strong>en</strong>tifique ni amo que ratifique que el<br />
perro es el mejor amigo del hombre cuando éste<br />
ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> pésima opinión a los congéneres que no<br />
pagan a tiempo sus deudas, porque vist<strong>en</strong> como<br />
deb<strong>en</strong> aunque deban lo que vist<strong>en</strong>.<br />
Anonimato g<strong>en</strong>ial<br />
A pesar del poco espacio que quedaba <strong>en</strong> la bodega<br />
para sus ocupantes, monstruos mecánicos<br />
que exigían su liberación, su autor -agobiado inv<strong>en</strong>tor-<br />
padecía el doble horror de temer a sus<br />
creaciones y de poder dejar de inv<strong>en</strong>tarlas.<br />
Contra la ilustración<br />
Los grandes filósofos, repres<strong>en</strong>tantes del análisis<br />
histórico de la sistemática injusticia, no han<br />
dejado de ser peligrosos para la clase <strong>en</strong> el poder<br />
del despojo; pero ésta, sin t<strong>en</strong>er que disminuir su<br />
fortuna afinada <strong>en</strong> los contubernios, combate a<br />
los grandes p<strong>en</strong>sadores con el recurso infalible<br />
de reforzar el analfabetismo y las supersticiones<br />
<strong>en</strong> todo tiempo y <strong>en</strong> todo lugar.<br />
Sardónica v<strong>en</strong>ganza<br />
Murió jov<strong>en</strong> y amargado: siempre había querido<br />
ser un artista de teatro de variedades. Contra el<br />
egoísmo y la incompr<strong>en</strong>sión de sus pari<strong>en</strong>tes, cada<br />
semana les hacía una visita para turbar la paz de<br />
su vida gris. Su aparición de fantasma nebuloso<br />
era acompañada con la risa procaz y desd<strong>en</strong>tada<br />
de un cómico <strong>en</strong> el apogeo de su decad<strong>en</strong>cia.<br />
Las bu<strong>en</strong>as maneras<br />
Desde el R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to hasta el siglo XVIII, la incomodidad<br />
de los trajes obligaba a los hombres<br />
elegantes a una serie de movimi<strong>en</strong>tos grotescos<br />
para desplazarse: de ahí proced<strong>en</strong> las bu<strong>en</strong>as maneras<br />
y algunas ceremonias rituales que se han<br />
ext<strong>en</strong>dido al servilismo y la abyección <strong>en</strong> los usos<br />
y costumbres de las democracias.<br />
La noche y los búhos<br />
La noche cabalga sobre una oscura yegua salpicada<br />
de estrellas. La Luna, moneda <strong>en</strong> el aire que<br />
62 El Búho
nunca cae, se asocia con el vuelo preciso de los<br />
búhos que con ojos ardi<strong>en</strong>tes queman la d<strong>en</strong>sa<br />
oscuridad de los matorrales.<br />
Oración fúnebre<br />
Por culpa del caótico tránsito, llegó cuando<br />
ya se disponían a bajar el ataúd. A cambio<br />
de no <strong>en</strong>contrar una sola cara conocida, vio<br />
que todos los asist<strong>en</strong>tes al sepelio vestían<br />
con elegancia y se conducían como actores<br />
experim<strong>en</strong>tados. Seguro de su voz timbrada<br />
y resonante, declamó una oración fúnebre<br />
que a todos conmovió; pero cuando preguntó<br />
quién le iba a pagar el servicio, un caballero,<br />
a tono con esa hora de dolor y de dec<strong>en</strong>cia,<br />
le aclaró que se había equivocado de muerto y<br />
de sección.<br />
V<strong>en</strong>erable y aborrecida ciudad<br />
A la dueña de la ti<strong>en</strong>da, siempre segura de una cli<strong>en</strong>tela<br />
con prisa que pide, ord<strong>en</strong>a, paga y a veces dice<br />
“gracias” o “hasta luego”, y que ella no contesta<br />
porque ya ati<strong>en</strong>de a otro cli<strong>en</strong>te, sólo le importa<br />
lo que va acumulándose <strong>en</strong> el cajón del dinero<br />
mi<strong>en</strong>tras camina sobre una pierna de palo <strong>en</strong><br />
busca de tal o cual mercancía.<br />
Afuera de la ti<strong>en</strong>da, la ciudad gime y humea<br />
a distintos niveles contra la desigual<br />
resignación de los millones de cautivos que<br />
cotidianam<strong>en</strong>te, para v<strong>en</strong>gar a todos los que<br />
día por día la limpian, la vuelv<strong>en</strong> a <strong>en</strong>suciar<br />
<strong>en</strong> un acto solidario que borra todas las difer<strong>en</strong>cias<br />
de clase, de credo, de ideología<br />
e idiocia.<br />
Lejana y difícil perfección<br />
A su modo, es una mujer extraordinaria: disimula<br />
su ternura y disposición de <strong>en</strong>trega con una<br />
ironía unida al constante bu<strong>en</strong> humor que ejercita<br />
para provocarse el optimismo necesario <strong>en</strong>tre<br />
personas que todo lo v<strong>en</strong> triste y caótico y diseminan<br />
la depresión <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>erosa.<br />
Roberto Bañuelas<br />
confabulario 63
También, es de justicia aclarar, que sería una<br />
mujer hermosa si tuviera las nalgas tan grandes<br />
como los s<strong>en</strong>os.<br />
Lógica conclusión<br />
Si la religión, como afirmó el patriarca don Karl<br />
Marx, es el opio de los pueblos, todos los sacerdotes<br />
y ministros de los diversos cultos y sectas pued<strong>en</strong><br />
ser acusados de narcotraficantes del espíritu.<br />
Guerrillero <strong>en</strong> el parque<br />
En aquel viaje a Cuernavaca que hiciste con aquella<br />
señora, ella se asombró y escandalizó (pero no<br />
r<strong>en</strong>unció a ti, que era lo que int<strong>en</strong>tabas) cuando,<br />
intrépido jinete, montaste <strong>en</strong> aquel caballo<br />
de madera. Como caudillo de otra lucha armada,<br />
hundiste tu mirada <strong>en</strong> las turistas gringas que pasaban<br />
movi<strong>en</strong>do el abundante caderam<strong>en</strong>.<br />
-Ya puede bajarse, jov<strong>en</strong> -dijo el fotógrafo.<br />
Quince minutos después, te <strong>en</strong>tregó una fotografía<br />
<strong>en</strong> la que apareces visionario y fiero, altivo<br />
y conquistador. El único defecto es que el caballo<br />
era para niños y, burla vera registrada <strong>en</strong> la historia,<br />
te ves como decepcionado guerrillero montado<br />
<strong>en</strong> un pony.<br />
-Luego, para at<strong>en</strong>uar tu <strong>en</strong>ojo, la señora te<br />
invitó a comer cabrito y demostrar, una vez más,<br />
aquello de que el pez grande se come al chico.<br />
Faltas a la moral<br />
Habitante sil<strong>en</strong>cioso o visitante<br />
asiduo de la Alameda C<strong>en</strong>tral, el<br />
cansancio y la borrachera lo arrastraron<br />
a un sueño profundo junto<br />
a una estatua desnuda de mujer.<br />
Un policía lo despertó para acusarlo<br />
de faltas a la moral por dormir,<br />
abrazado, a la mujer de mármol.<br />
Nuevo resid<strong>en</strong>te<br />
-Y, finalm<strong>en</strong>te, ¿por qué ha decidido<br />
residir <strong>en</strong> México?<br />
-Porque México es un país maravilloso<br />
<strong>en</strong> el que no se necesita<br />
trabajar para ser pobre.<br />
Carlos Pérez Bucio<br />
64 El Búho
Solista solitario<br />
Aquel cantante de ópera sólo asistía a sus propias<br />
repres<strong>en</strong>taciones, pues se conc<strong>en</strong>traba tanto<br />
<strong>en</strong> llegar a la excel<strong>en</strong>cia, que ya no le quedaban<br />
fuerzas para oír cantar mal a los que decían ser<br />
sus colegas.<br />
Cruce de caminos<br />
Aburrido y casi inmóvil, conectado a un delgado<br />
tubo de plástico que terminaba <strong>en</strong> una v<strong>en</strong>a<br />
del dorso de mi mano derecha, y de sondas para<br />
dr<strong>en</strong>ar humores, residuos de anestesia y sanguaza,<br />
me s<strong>en</strong>tí sustraído de la cama y corri<strong>en</strong>do<br />
hacia atrás como succionado por una poderosa<br />
corri<strong>en</strong>te de aire que alternaba el frío congelante<br />
con un ardi<strong>en</strong>te calor de fragua. De espaldas,<br />
como iba, s<strong>en</strong>tí que mi carrera se detuvo porque<br />
choqué contra un muro de metal: era la puerta<br />
del Infierno.<br />
Con un esfuerzo próximo a la asfixia y al infarto,<br />
me di vuelta para escapar de ahí, caminando<br />
o corri<strong>en</strong>do de fr<strong>en</strong>te. Alcancé a oír que algui<strong>en</strong><br />
ord<strong>en</strong>aba que, mi<strong>en</strong>tras llegaba el doctor,<br />
me colocaran una mascarilla con doble flujo de<br />
oxíg<strong>en</strong>o. Aunque a veces resulte rápido, <strong>en</strong> otras<br />
ocasiones, morir se torna muy complicado.<br />
Testimonio de la fuga<br />
Las palabras son un río que cambia el rumbo para<br />
no llegar a la verdad. El sil<strong>en</strong>cio, sonoridad oculta,<br />
se agita <strong>en</strong> el fondo del río desviado. La razón<br />
nos da la luz para poder ser y vivir <strong>en</strong> las altas<br />
y profundas dim<strong>en</strong>siones del amor. Los espejos<br />
nos reflejan y nos duplican, pero no nos crean.<br />
Encontrar la armonía es <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der la dirección de<br />
nuestros pasos. Vivir, apr<strong>en</strong>der y compr<strong>en</strong>der para<br />
no ver pasar la vida como un cortejo de espejismos<br />
y m<strong>en</strong>tiras. La vida, tan breve, es un instante<br />
huidizo y un sueño, también fugaz, del pres<strong>en</strong>te<br />
que era futuro y ya es pasado. Toda la vida es el<br />
pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> que nos s<strong>en</strong>timos descubridores, sonámbulos<br />
y soñantes despiertos de una brizna de<br />
creación que nos refleja.<br />
Enciclopédico insomne<br />
Aquel autor, comp<strong>en</strong>etrado de todas las teorías<br />
que sust<strong>en</strong>taban el temario y desarrollo de cada<br />
una de sus confer<strong>en</strong>cias, al grado de s<strong>en</strong>tir y de<br />
creer que eran sus propias ideas, no dejaba hablar<br />
a nadie para que no se repitieran ideas aj<strong>en</strong>as.<br />
Hombre póstumo<br />
Aquel artista que se obstinaba <strong>en</strong> <strong>completa</strong>r la<br />
creación con innovaciones que se alejaban de<br />
los conv<strong>en</strong>cionalismos sacralizados, terminó<br />
por s<strong>en</strong>tirse marginado y aprisionado <strong>en</strong> una esfera<br />
de férrea soledad fr<strong>en</strong>te a una sociedad asna e<br />
indifer<strong>en</strong>te que, <strong>en</strong> forma más ominosa que <strong>en</strong> el<br />
pasado, fornica su amor, come y eructa, duerme<br />
y ronca, y, ya despierta e incorporada a la lucha<br />
diaria, se da tiempo para combatir y aniquilar a los<br />
que int<strong>en</strong>tan cambiar el rostro ajado de la realidad.<br />
confabulario 65
Destino de la noche<br />
La noche disminuye y cancela los ruidos para que<br />
se oigan con nitidez los lam<strong>en</strong>tos de otro día de<br />
angustia y de sueños truncos que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> perseguir<br />
por doquier al fantasma huidizo de la felicidad.<br />
La noche es la hora prolongada que esconde<br />
la fatiga y propicia el combate contra el insomnio<br />
de la fornicación de un recuerdo que, día tras día,<br />
terminará por ganar el olvido y el desamor.<br />
Después del juicio final<br />
La resurrección sucedió antes de concluir la breve<br />
historia del hombre primitivo. Desde aquel día<br />
de relámpagos y fanfarrias todos hemos caído, de<br />
ci<strong>en</strong> <strong>en</strong> ci<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eraciones, <strong>en</strong> el infierno ubicado<br />
<strong>en</strong> el tercero de los planetas. Los torm<strong>en</strong>tos se<br />
han clasificado <strong>en</strong> catástrofes, guerras, invasiones,<br />
epidemias, hambrunas, odios y la conci<strong>en</strong>cia<br />
del dolor a cambio de una frágil intelig<strong>en</strong>cia.<br />
Los resucitados, que sigu<strong>en</strong> multiplicándose<br />
para reiterar la re<strong>en</strong>carnación, se divid<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
masas de miserables y de algunos disid<strong>en</strong>tes<br />
que padec<strong>en</strong> la cond<strong>en</strong>a de los bi<strong>en</strong>es excesivos y<br />
de un hartazgo sin fin.<br />
El falso artista<br />
Aquel falso artista que se escudaba <strong>en</strong> el vicio y<br />
<strong>en</strong> matar el tiempo disponible de cada día para<br />
culpar a la sociedad, al mundo y al siglo de la falta<br />
de éxito personal, nunca padeció un ataque de<br />
sinceridad para reconocer su car<strong>en</strong>cia de tal<strong>en</strong>to<br />
y de disciplina que le condujese cada día a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar<br />
el milagro de la creación que no estaba.<br />
Memoria del olvido<br />
Al hombre lo hicieron emerger del Paraíso; extraviado<br />
y confuso, busca a diario la puerta de salida<br />
del Infierno.<br />
Eterno statu quo<br />
Si Dios realizara el milagro de terminar los sufrimi<strong>en</strong>tos<br />
de los pobres, ¿quiénes cargarían con la<br />
responsabilidad de odiar a los ricos?<br />
Tan breve la vida…<br />
Si al Sol no le quedan más de cinco mil millones<br />
de años de vida, ¿por qué el hombre sueña <strong>en</strong> la<br />
inmortalidad y se masturba con la eternidad?<br />
G<strong>en</strong>eroso<br />
El sol, con la inm<strong>en</strong>sidad de su maravillosa luz, es<br />
totalizante e imparcial: alumbra lo mismo al tal<strong>en</strong>to<br />
combatido que a los mediocres gratificados.<br />
Sucursal del Infierno<br />
La ciudad, con su plaga de población hirvi<strong>en</strong>do<br />
<strong>en</strong>tre la confusión y el caos -inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
organizados-, anticipa la bestialidad multiplicada<br />
del Infierno y provoca una constante del terror<br />
mi<strong>en</strong>tras la vida corre <strong>en</strong> cada minuto que ya<br />
se fue.<br />
66 El Búho
Mundo de libre empresa<br />
-¡Basta ya de confusión, señores empresarios! En<br />
este mundo de libre empresa, toda la sociedad<br />
es judía: mi<strong>en</strong>tras algunos cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> las Tablas de<br />
Moisés, otros, que son la mayoría, practican las<br />
de multiplicar.<br />
Declaración estética<br />
-A lo largo de la vida, el hombre transita <strong>en</strong>tre la<br />
luz y la sombra para llegar a la meta inevitable del<br />
polvo. Pero la obra artística debe t<strong>en</strong>er un destino<br />
de continua conmoción, como los relámpagos que<br />
agrietan la noche y part<strong>en</strong> el horizonte, o como<br />
una torm<strong>en</strong>ta que inutiliza las oraciones mi<strong>en</strong>tras<br />
nuestra vida se perfecciona o se trastorna.<br />
Merc<strong>en</strong>aria confusión<br />
Dios creó a los grandes p<strong>en</strong>sadores, a los hombres<br />
de ci<strong>en</strong>cia y a los ateos -casi suicidas- para que<br />
con sus ideas, teorías, descubrimi<strong>en</strong>tos y ejem-<br />
Alejandro Caballero<br />
confabulario 67
plos de lucidez objetiva influyeran <strong>en</strong> los crey<strong>en</strong>tes<br />
obsedidos que, con sus incesantes peticiones,<br />
no dan reposo al Creador y terminan confundiéndole<br />
con un negociante parecido al diablo.<br />
Acorde disonante<br />
Un int<strong>en</strong>so aroma artificial de violetas, con<br />
olor más a podrido que a quintaes<strong>en</strong>cia industrial<br />
cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> un recipi<strong>en</strong>te de aerosol para<br />
combatir los miasmas del <strong>en</strong>cierro, se apos<strong>en</strong>tó<br />
<strong>en</strong> la salita donde yo leía <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s de autores<br />
que lo sabían todo, excepto cómo crear una mejor<br />
obra o m<strong>en</strong>or que las que suel<strong>en</strong> criticar. Al aroma<br />
persist<strong>en</strong>te se agregó el zumbido p<strong>en</strong>etrante<br />
de un moscardón invisible que, ante mi irritación,<br />
se convirtió <strong>en</strong> un gemido y luego <strong>en</strong> una voz impostada<br />
de orador de fiestas cívicas.<br />
-¡Aquí soy y estoy!<br />
Alguna transpar<strong>en</strong>cia daba forma a la figura<br />
de aquel caballero anticuado. Superando el terror<br />
y la agresión de la sorpresa, pregunté:<br />
-¿Quién eres y qué quieres?<br />
-Aunque presumas de ateo y te postules como<br />
libre p<strong>en</strong>sador, nunca has dejado de p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> mí<br />
Lilia Luján<br />
68 El Búho
o <strong>en</strong> invocarme para que te auxilie <strong>en</strong> tus delirios<br />
y sofismas que padeces <strong>en</strong> el pantanoso mundillo<br />
de las artes.<br />
Sabi<strong>en</strong>do por refer<strong>en</strong>cias el precio que impone,<br />
preferí conservar mi alma derrotada; le expliqué<br />
que ya había muchas obras de testimonio y<br />
hom<strong>en</strong>aje, y que prefería la esterilidad a otro <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dro<br />
<strong>en</strong> sociedad con él.<br />
Después de estallar <strong>en</strong> una carcajada de acordes<br />
disonantes y de un aroma degradado <strong>en</strong> pestil<strong>en</strong>cia,<br />
desapareció con el zumbido de un moscardón<br />
que se alejaba.<br />
Protagonismo<br />
Inédito o sin lectores, resultó p<strong>en</strong>osa la situación<br />
de aquel escritor que, <strong>en</strong> la fiesta donde el<br />
alcohol se mezcló con el v<strong>en</strong>ero de los ditirambos<br />
y los d<strong>en</strong>uestos, insistió <strong>en</strong> mostrarse alegre,<br />
burlón, sarcástico y triunfador bajo el cielo<br />
del anonimato.<br />
Obra única<br />
Con el paso sost<strong>en</strong>ido de los años, la vida esculpe<br />
la estatua de la vejez y la decad<strong>en</strong>cia, ataúd<br />
inmóvil que alojará a la muerte.<br />
Esperando el retorno<br />
Cuando la concepción ci<strong>en</strong>tífica y las demostraciones<br />
tecnológicas com<strong>en</strong>zaron a ignorar y suprimir<br />
los milagros tradicionales, los oradores<br />
propaladores del mito se recluyeron tras un muro<br />
de sil<strong>en</strong>cio a esperar el adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de otra hermosa<br />
época de oscurantismo.<br />
El otoño del autarca<br />
En la España de Franco, caudillo por la guasa<br />
de Dios, aquel t<strong>en</strong>or ligero seguía ilustrando de<br />
cuerpo <strong>en</strong>tero la prolongación del otoño del poder,<br />
más largo que la suma de las estaciones de<br />
cuar<strong>en</strong>ta años.<br />
Visión fugaz<br />
Porque el día comi<strong>en</strong>za a dar vueltas <strong>en</strong> las hélices<br />
de la rosa náutica de las tempestades desde<br />
la primera hora <strong>en</strong> que el pescador corre por las<br />
calles ofreci<strong>en</strong>do su canasta de espadas muertas<br />
e interrumpi<strong>en</strong>do la pesadilla de los perros fatigados<br />
que cuidaron a la luna y la guiaron con sus<br />
aullidos para que no <strong>en</strong>callara <strong>en</strong> los arrecifes de<br />
las nubes <strong>en</strong>tre cirrus y stratus.<br />
Rebelión postergada<br />
Aunque eran igualm<strong>en</strong>te grandes e int<strong>en</strong>sos la<br />
ira y el descont<strong>en</strong>to de los gatos rebeldes por<br />
no haber participado <strong>en</strong> la tajada de los leones<br />
amaestrados <strong>en</strong> su noche de gala, después de<br />
una sesión pl<strong>en</strong>aria <strong>en</strong> la que se reunieron los jefazos<br />
de todo el barrio, optaron por conservar el<br />
reinado de las azoteas, de los sótanos, los garajes<br />
y, con respeto a los de más clase y distinguido<br />
pelaje, las salas de estar de las señoras atacadas<br />
de tedio.<br />
confabulario 69
letras libros <strong>revista</strong>s<br />
Martha Chapa<br />
Martha Chapa<br />
Comparto hoy el justo y jubiloso<br />
reconocimi<strong>en</strong>to a R<strong>en</strong>é Avilés Fabila<br />
por sus 50 años de hacer literatura.<br />
En efecto, se trata ya de medio siglo<br />
de actividad creadora de este narrador que<br />
espl<strong>en</strong>de lo mismo <strong>en</strong> sus novelas que <strong>en</strong> sus<br />
cu<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong>sayos. Para celebrar esa larga<br />
y fructífera carrera literaria, hace unos días<br />
se le rindió un hom<strong>en</strong>aje <strong>en</strong> la Universidad<br />
Autónoma Metropolitana-Xochimilco (UAM-X),<br />
donde su participación ha sido altam<strong>en</strong>te<br />
meritoria tanto <strong>en</strong> la academia como <strong>en</strong> la<br />
promoción cultural.<br />
Fue un acto solemne presidido por el rector de la UAM-<br />
X, Salvador Vega y León, que contó con la participación de<br />
destacados com<strong>en</strong>taristas, además de cerca de 500 asist<strong>en</strong>tes,<br />
<strong>en</strong>tre maestros, alumnos y amigos que acudieron<br />
a felicitar a este brillante hombre de letras, periodista y<br />
maestro universitario.<br />
70 El Búho
Ahí, el rector Vega y León se refirió al “<strong>en</strong>orme<br />
valor de este escritor mexicano [... cuya] pluma<br />
no se deti<strong>en</strong>e ante la injusticia; su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y<br />
creación reflejan lo versátil que puede ser, siempre<br />
con una narrativa espontánea, apoyada <strong>en</strong> el<br />
humor y la originalidad que manti<strong>en</strong>e con una<br />
libertad creadora a sus personajes, que siempre<br />
nos atrapa como lectores”.<br />
En m<strong>en</strong>saje leído por la maestra Iris Santacruz<br />
Fabila, secretaria g<strong>en</strong>eral de la UAM, el rector<br />
g<strong>en</strong>eral de esa institución, Enrique Fernández<br />
Fassnacht, com<strong>en</strong>tó que las obras de R<strong>en</strong>é trasluc<strong>en</strong><br />
una vitalidad constante, pero también<br />
revelan “una inquebrantable rebeldía e inconformidad,<br />
una crítica infatigable ante el desord<strong>en</strong><br />
establecido, el coraje ante la explotación y la<br />
injusticia, el desprecio a la corrupción, el derroche<br />
y el despojo, así como con la profunda herida<br />
que como her<strong>en</strong>cia fatal marca a los pueblos de<br />
una lastimada América Latina”.<br />
Con su característica am<strong>en</strong>idad, María Luisa<br />
la China M<strong>en</strong>doza, también pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el hom<strong>en</strong>aje,<br />
consideró que R<strong>en</strong>é es algui<strong>en</strong> “feliz, alegre<br />
y divertido; bu<strong>en</strong>o como el pan de Acámbaro”.<br />
Por cierto, <strong>en</strong> su interv<strong>en</strong>ción confesó que había<br />
t<strong>en</strong>ido difer<strong>en</strong>cias con el escritor cuando él iniciaba<br />
su carrera <strong>en</strong> las letras, pues <strong>en</strong>tonces ella<br />
formaba parte de aquella “mafia” de la literatura<br />
que R<strong>en</strong>é criticó <strong>en</strong> su novela Los Juegos. Pero,<br />
confesó, poco a poco resultó cautivada por él. “Y<br />
extrañam<strong>en</strong>te empezamos a ser amigos de verdad”.<br />
Recordó: “En su casa nos pres<strong>en</strong>tábamos<br />
libros, reíamos mucho, quizás viajamos más <strong>en</strong><br />
la imaginación. Él siempre escribi<strong>en</strong>do y dándome<br />
el ejemplo de lo que es un escritor de verdad,<br />
incansable, empeñado <strong>en</strong> ser cada vez mejor, sin<br />
ver ni oír los grititos desaforados de una mafia<br />
peligrosa…”.<br />
En su oportunidad, la doctora Martha<br />
Fernández, investigadora del Instituto de<br />
Investigaciones Estéticas de la Universidad<br />
Nacional Autónoma de México, celebró la excepcional<br />
capacidad de creación, imaginación y fantasía<br />
de R<strong>en</strong>é. Aludió también a la combinación<br />
<strong>en</strong>tre historia, crónica, mitología y creación literaria<br />
que está pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus obras, alim<strong>en</strong>tada<br />
por su muy vasta cultura, tal<strong>en</strong>to y lucidez, a lo<br />
que agrega su impecable s<strong>en</strong>tido del humor, con<br />
el que sazona todas las historias reales e imaginarias<br />
que nos cu<strong>en</strong>ta.<br />
A su vez, el investigador Hugo Enrique Sáez,<br />
especialista <strong>en</strong> temas de educación, cultura y procesos<br />
sociales, consideró que la obra del escritor<br />
es un canto destinado a exaltar la vida, a celebrar<br />
con alegría epicúrea los placeres de este mundo.<br />
“Compartir el tiempo con él es muy divertido. No<br />
puedes pasar una hora sin que su humor no ilumine<br />
el mínimo detalle <strong>en</strong> tu derredor. Pero esa<br />
diversión no es superficial, horada las banalidades<br />
y descubre que todo <strong>en</strong> este mundo es algo<br />
producido, que no hay es<strong>en</strong>cias inmutables”.<br />
A lo largo del hom<strong>en</strong>aje se hizo un repaso<br />
por la obra novelística del escritor, como Los<br />
juegos (1967), El gran solitario de Palacio (1971),<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 71
Tantadel (1975), La canción de Odette (1982),<br />
Réquiem por un suicida (1993) y El amor intangible<br />
(2008), si bi<strong>en</strong> no faltaron m<strong>en</strong>ciones a sus<br />
libros de relatos como Hacia el fin del mundo<br />
(1969), La lluvia no mata a las flores (1970),<br />
Los oficios perdidos (1983), Los animales prodigiosos<br />
(1989) y El evangelio según R<strong>en</strong>é Avilés<br />
Fabila (2009).<br />
La jornada cerró con broche de oro con la<br />
apertura de la exposición El escritor y sus ilustradores,<br />
<strong>en</strong> la Galería del Sur Leopoldo Méndez. Ahí<br />
se hace un recorrido por las obras pictóricas que<br />
han ilustrado los textos de R<strong>en</strong>é Avilés Fabila.<br />
Destacan las portadas elaboradas por José Luis<br />
Cuevas para Tantadel, Todo el amor y Hacia el fin<br />
del mundo. Hay también interesantes trabajos<br />
de colegas como: Federico Cantú, Luis Garzón,<br />
Sebastián y Guillermo C<strong>en</strong>iceros. La exposición<br />
incluye una colección de fotografías del escritor<br />
con otros personajes del mundo cultural.<br />
Ahí mismo se dio a conocer una estimulante<br />
noticia: R<strong>en</strong>é Avilés Fabila fue electo por<br />
unanimidad presid<strong>en</strong>te del jurado del<br />
Premio Nacional de Periodismo.<br />
Felicitamos amplia y efusivam<strong>en</strong>te<br />
a R<strong>en</strong>é, un muy bu<strong>en</strong> amigo nuestro<br />
desde hace largo tiempo (utilizo el<br />
plural pues incluyo <strong>en</strong> este com<strong>en</strong>tario<br />
a mi compañero Alejandro Ordorica,<br />
qui<strong>en</strong> tanto lo aprecia y reconoce).<br />
No puedo dejar de evocar algunas<br />
de las importantes batallas que he<br />
librado con él, como son, <strong>en</strong>tre otras,<br />
la creación de la fundación que lleva<br />
su nombre, o el Museo del Escritor<br />
(un proyecto sin preced<strong>en</strong>te). También<br />
he sido testigo de su atinada y lúcida<br />
manera de dirigir el suplem<strong>en</strong>to cultural<br />
de Excélsior y la <strong>revista</strong> El Búho,<br />
derivados de su visión intelig<strong>en</strong>te y<br />
gran compromiso social.<br />
¡Felicidades a mi gran hermano R<strong>en</strong>é!<br />
José Juárez<br />
72 El Búho
Edwin Lugo<br />
Con esta lapidaria frase el editor norteamericano<br />
Paul Knopí, al no conseguir<br />
el éxito comercial que pret<strong>en</strong>día,<br />
calificó así al importante autor de<br />
la g<strong>en</strong>eración del 98, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> unión de la<br />
condesa Emilia Pardo Bazán, Pérez de Aya,<br />
Blasco Ibáñez, Gabriel Miró y Ramón del Valle<br />
Inclán forman parte de una irrepetible pléyade<br />
de notables escritores españoles de la primera<br />
mitad del siglo XX.<br />
Pío Baroja nació <strong>en</strong> San Sebastián <strong>en</strong> 1872,<br />
<strong>en</strong> territorio Vasco. Si t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que<br />
los Pirineos y los Alpes son lo más europeo<br />
de la verti<strong>en</strong>te occid<strong>en</strong>tal del contin<strong>en</strong>te, esta<br />
región mediatiza con los grandes contin<strong>en</strong>tes<br />
que ti<strong>en</strong>e a su lado: Asia y África.<br />
Inicialm<strong>en</strong>te los vascos fueron muy adictos a la brujería y<br />
aceptaron tardíam<strong>en</strong>te y con mucho trabajo la región cristiana<br />
hasta el siglo XIV.<br />
Ortega y Gasset <strong>en</strong> su libro Miseria y Espl<strong>en</strong>dor de la Tradición<br />
afirma que la l<strong>en</strong>gua vasca olvidó incluir <strong>en</strong> su diccionario un<br />
vocablo para designar a Dios, sustituyéndola por el vocablo<br />
Janguinkis que significa Señor de todo lo alto.<br />
Alonso<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 73
Paradójicam<strong>en</strong>te uno de los más promin<strong>en</strong>tes santos<br />
del catolicismo es el vasco Ignacio de Loyola.<br />
Los vascos -decía Pío Baroja- me son simpáticos,<br />
pues pose<strong>en</strong> la auténtica s<strong>en</strong>cillez y hasta oscuridad<br />
de los hombres del campo, <strong>en</strong> ellos es casi común<br />
la falta de dogmatismo y por lo g<strong>en</strong>eral carec<strong>en</strong> de la<br />
t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a la afectación y la pedantería, como tal vez<br />
la t<strong>en</strong>gan otros pueblos europeos.<br />
Sus antecesores fueron los caristios, vádrulos,<br />
berones y autrigones <strong>en</strong> la época del imperio romano;<br />
por lo tanto es posible suponer que los habitantes de<br />
esta región de España pudieron haber estado unidos<br />
con los conquistadores más por lazos históricos que<br />
por motivos raciales.<br />
De allí que los elem<strong>en</strong>tos filológicos de su l<strong>en</strong>gua<br />
sean caucásicos e ibéricos.<br />
De este país vasco Baroja gustaba su ambi<strong>en</strong>te<br />
casi siempre húmedo, sus cielos grises, sus neblinas<br />
consecutivas, los valles estrechos, los helechos<br />
proliferando <strong>en</strong> las paredes verdes, sus numerosos<br />
robledales y bayados que se pierd<strong>en</strong> <strong>en</strong> una infinita<br />
red de caminos hundidos, donde pululan los caseríos<br />
solitarios pintados de negro y hundidos <strong>en</strong> un solemne<br />
sil<strong>en</strong>cio ap<strong>en</strong>as interrumpido por el lejano mugir<br />
de algún buey.<br />
G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te el vasco no destaca como orador y<br />
<strong>en</strong> cuanto a intelig<strong>en</strong>cia, Miguel de Unamuno es una<br />
excepción extraordinaria, ya que repres<strong>en</strong>ta al hombre<br />
de aldea que se convierte <strong>en</strong> ciudadano y que anhela<br />
y logra convertirse <strong>en</strong> un destacado escritor hasta convertirse<br />
más tarde no sólo <strong>en</strong> autor universal, sino <strong>en</strong><br />
el brillante intelectual cuya fama y prestigio lo llevaron<br />
a ocupar escaños tan destacados como la Rectoría de<br />
la célebre Universidad de Salamanca, d<strong>en</strong>tro<br />
de cuyas aulas el insigne Fray Luis de<br />
León <strong>en</strong>señó y más tarde cuando fue confinado<br />
por el t<strong>en</strong>ebroso tribunal de la Santa<br />
Inquisición y <strong>en</strong>juiciado por sospechas, <strong>en</strong>vidias<br />
y tonterías, regresó a las aulas después<br />
de once años, totalm<strong>en</strong>te rehabilitado para<br />
pronunciar ante su sorpr<strong>en</strong>dido auditorio la<br />
célebre frase. Decíamos ayer.<br />
La nobleza vasca es una lógica consecu<strong>en</strong>cia<br />
del aislami<strong>en</strong>to y ost<strong>en</strong>ta d<strong>en</strong>tro de<br />
la propiedad rural, una semejanza con la<br />
aristocracia feudal inglesa, francesa, alemana<br />
o eslava, predominando una hidalguía no<br />
ex<strong>en</strong>ta de cierta t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia racista, aunque<br />
más bi<strong>en</strong> se sust<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> un ord<strong>en</strong> social y<br />
decorativo, como suele suceder <strong>en</strong> el resto<br />
Enrique Zavala<br />
74 El Búho
de España, donde las grandes ext<strong>en</strong>siones territoriales<br />
respaldan la llamada aristocracia.<br />
Pío Baroja nació <strong>en</strong> un pueblo cercano a Peña<br />
Cerrada. Fue un muchacho atrevido, impetuoso y<br />
sumam<strong>en</strong>te individualista. Al principio estudió medicina,<br />
disciplina <strong>en</strong> la que llegó a titularse, ejerciéndola<br />
alternativam<strong>en</strong>te con una temprana actividad periodística<br />
de la que nunca desistió. Es posible que la premura<br />
con la que se escribe una nota para los diarios,<br />
propicie cierto descuido que al volverse costumbre,<br />
seguram<strong>en</strong>te habrá de d<strong>en</strong>otar falta de pulim<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />
el autor de novelas, cuyos textos siempre están <strong>en</strong> el<br />
ojo de la crítica.<br />
Si pudieran existir algunas pequeñas fallas <strong>en</strong> la<br />
prosa de Baroja, éstas no debieron haber sido graves,<br />
y por lo tanto no fueron obstáculo para que este prolífico<br />
autor se convirtiera <strong>en</strong> Académico de la L<strong>en</strong>gua.<br />
Baroja, como muchos apasionados por las letras,<br />
terminó por r<strong>en</strong>unciar a su profesión de Médico, para<br />
dedicarse exclusivam<strong>en</strong>te a la Literatura, actividad<br />
de la que con muchas dificultades sobrevivió cortas<br />
temporadas de su vida, víctima como otros autores de<br />
la des<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada voracidad de sus editores, cuya lista<br />
de abusos es interminable al grado de que <strong>en</strong> muchas<br />
ocasiones le fue absolutam<strong>en</strong>te negada la corta remuneración<br />
derivada de los derechos argum<strong>en</strong>tando,<br />
como se continúa repiti<strong>en</strong>do incesantem<strong>en</strong>te que se le<br />
disp<strong>en</strong>saba un gran favor con publicarle, al que debía<br />
de estar inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te agradecido.<br />
Pero al m<strong>en</strong>os, el escaso r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to de sus<br />
artículos le aseguró un pedazo de pan y la relativa<br />
tranquilidad indisp<strong>en</strong>sable para leer a Dostoievky,<br />
Poe, Balzac, H<strong>en</strong>ry Boyle conocido como St<strong>en</strong>dhal y al<br />
inglés Dick<strong>en</strong>s, qui<strong>en</strong>es eran sus autores preferidos.<br />
A lo largo de su vida, Baroja produjo una amplia<br />
obra, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre los años de l900 a l9ll. En<br />
ella, al igual que Dick<strong>en</strong>s reseña la época <strong>en</strong> que se<br />
inicia la industrialización <strong>en</strong> su país. Poco después<br />
publica Camino de Perfección, que es una de sus novelas<br />
más leídas, y <strong>en</strong> la cual con habilidad de quién<br />
domina el oficio describe las peregrinaciones de los<br />
devotos por tierras de Castilla, criticando duram<strong>en</strong>te<br />
el fanatismo local.<br />
Pío Baroja <strong>en</strong> 1904 inició la trilogía que compr<strong>en</strong>de:<br />
La lucha por la vida, <strong>en</strong> 1909 vio la luz Zalancaín,<br />
el av<strong>en</strong>turero y culmina con Egolatría <strong>en</strong> la que se<br />
detecta cierto tono autobiográfico.<br />
Otro de sus relatos importantes es La ciudad de<br />
la niebla <strong>en</strong> la que hace un excel<strong>en</strong>te reportaje de la<br />
capital inglesa vista a través de los ojos de un español.<br />
Las inquietudes de Shanti Andía fue publicada <strong>en</strong><br />
1911y al igual que muchos autores ingleses narra las<br />
múltiples peripecias de los viajes <strong>en</strong> mares procelosos<br />
y tierras exóticas.<br />
Baroja dejó de escribir un tiempo y sólo hasta<br />
1938 apareció su última obra Comunistas, judíos y<br />
demás ralea donde pone de manifiesto sus arraigadas<br />
ideas derivadas de su educación y trayectoria, incapaces<br />
de aceptar nuevas doctrinas políticas.<br />
Con su barba rojiza, su sombrero hongo, su figura<br />
de luchador, Baroja personifica al colaborador de<br />
publicaciones, frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te exaltado, al crítico de<br />
su época, y al sociólogo intuitivo, que con su empecinami<strong>en</strong>to<br />
de vasco escribió, discutió y ar<strong>en</strong>gó no<br />
sólo <strong>en</strong> los diarios sino <strong>en</strong> los cafés. No obstante ser<br />
extemporáneo, Baroja es un autor que todavía hoy,<br />
vale la p<strong>en</strong>a ser leído.<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 75
David Figueroa<br />
Daniel Zamitiz<br />
Las mujeres matan mejor. La editorial<br />
Joaquín Mortiz nos trae esta apasionante<br />
novela que resultó finalista <strong>en</strong> el I Premio<br />
Letras Nuevas de Novela 2012 y que <strong>en</strong>globa<br />
una trama que <strong>en</strong> México pareciera de la vida<br />
cotidiana: el narcotráfico, la política, el periodismo<br />
y el miedo. Todos unidos por la narración del<br />
personaje principal.<br />
Por un lado, el autor, Omar Nieto, nos cu<strong>en</strong>ta<br />
las difer<strong>en</strong>tes acciones y anteced<strong>en</strong>tes que llevaron<br />
a cada uno de los personajes a situarse <strong>en</strong> una<br />
campaña política y <strong>en</strong> los vaiv<strong>en</strong>es que a ello concierne.<br />
El manejo de los tiempos a lo largo de la<br />
novela es clave para compr<strong>en</strong>der qué sucede <strong>en</strong><br />
los capítulos clave, los últimos.<br />
En una segunda instancia, t<strong>en</strong>emos la relación<br />
del personaje principal, Celeste, qui<strong>en</strong> además de<br />
ser una sicaria, es respetada y reconocida por el círculo<br />
de “matones a sueldo” y cabecillas que rodean<br />
la trama. Celeste es una experta <strong>en</strong> lo que hace: matar. Sabe atar<br />
cabos sueltos para no verse <strong>en</strong> problemas. Una mujer del norte,<br />
fuerte de carácter y demasiado cruel si de salvar la vida se refiere.<br />
76 El Búho
de esc<strong>en</strong>arios difer<strong>en</strong>tes que, aunque se desarrollan <strong>en</strong><br />
un estado conocido por todos, nos transmite los difer<strong>en</strong>tes<br />
porm<strong>en</strong>ores y características de los lugares que<br />
la dichosa caravana visita.<br />
Como es característico, las malas palabras, el amor<br />
<strong>en</strong> su mínima expresión, el sexo como salida mom<strong>en</strong>tánea<br />
de la realidad, el miedo a morir <strong>en</strong> cualquier instante,<br />
la m<strong>en</strong>tira mal dicha <strong>en</strong> la circunstancia incorrecta, la<br />
vejación, la falta de ética, las <strong>en</strong>trañas de un <strong>en</strong>tidad putrefacta<br />
y los anteced<strong>en</strong>tes familiares que lograron hacer<br />
de cada personaje auténticos hombres y mujeres con un<br />
propósito: matar. El lector sacará sus conclusiones del<br />
por qué Las mujeres matan mejor.<br />
Felicidades al autor por tan especial relato y gran<br />
esfuerzo literario; que sigan los éxitos y las historias…<br />
La relación que la política cumple <strong>en</strong> esta historia<br />
es para el lector, muy conocida. Página a página, Nieto<br />
nos <strong>en</strong>vuelve <strong>en</strong> una historia ficticia -que aunque diga<br />
que no es real- para todos qui<strong>en</strong>es vivimos <strong>en</strong>terados<br />
de los acontecimi<strong>en</strong>tos nacionales, nos pareciera<br />
familiar con algunos de los hechos suscitados <strong>en</strong> el<br />
estado de Quintana Roo, donde la historia se lleva<br />
a cabo: problemas familiares <strong>en</strong> los diversos niveles<br />
de gobierno, aunado a corrupción, malos manejos, falta<br />
de transpar<strong>en</strong>cia, partidos políticos que luchan no<br />
sólo <strong>en</strong> conti<strong>en</strong>das electorales sino <strong>en</strong> el día a día por<br />
ganar votos, persecuciones, desplegados y declaraciones<br />
<strong>en</strong> medios de comunicación, miedo, secuestros<br />
y asesinatos.<br />
En otra arista no m<strong>en</strong>os importante, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />
la función del periodismo. La novela relata que así<br />
como exist<strong>en</strong> periodistas que sobreviv<strong>en</strong> de la ética<br />
que se inculcan, también exist<strong>en</strong> aquéllos que todos<br />
los días gozan del favor de los políticos<br />
Las mujeres matan mejor. Omar Nieto. Ed. Joaquín Mortiz. 2013,<br />
217 pp.<br />
dfigueroah@yahoo.com.mx<br />
o del narco para publicar los hechos (“a<br />
modo”) a cambio de favores económicos o<br />
por salvar la vida. Aquí, <strong>en</strong> la novela, se pres<strong>en</strong>ta<br />
el caso del dueño de un diario que es<br />
“levantado” y que debe seguir instrucciones<br />
del narco como resultado de que uno de sus<br />
reporteros, <strong>en</strong> clara evid<strong>en</strong>cia a nulos principios<br />
éticos, traiciona a mansalva a qui<strong>en</strong>es<br />
dice cubrir noticiosam<strong>en</strong>te.<br />
Las mujeres matan mejor es un esfuerzo<br />
bi<strong>en</strong> logrado por el autor; mezcla de recuerdos<br />
periodísticos o viv<strong>en</strong>cias personales,<br />
<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s, análisis y una gama importante<br />
Rigel Herrera<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 77
Jorge Iván Garduño<br />
Jaime Goded<br />
William Faulkner experim<strong>en</strong>tó<br />
innovadoras técnicas literarias<br />
que lo colocaron como una<br />
de las figuras más repres<strong>en</strong>tativas, a nivel<br />
internacional, de las letras norteamericanas,<br />
como la utilización del monólogo interior, la<br />
inserción de múltiples narradores o de diversos<br />
puntos de vista sobre un único hecho, y<br />
los saltos de tiempo d<strong>en</strong>tro de la narración,<br />
alcanzando su característica prosa de drama<br />
psicológica y una alta carga emocional.<br />
Considerado el rival por excel<strong>en</strong>cia de<br />
Ernest Hemingway, Faulkner se caracterizó<br />
por utilizar frases meticulosas, construidas<br />
con léxico pulido, y aunque al leer sus obras hay<br />
ocasiones <strong>en</strong> que uno no sabe qué está pasando exactam<strong>en</strong>te,<br />
siempre se t<strong>en</strong>drá la s<strong>en</strong>sación de que pasa o se cierne algo<br />
terrible sobre los protagonistas.<br />
Así sucede <strong>en</strong> Santuario (Editorial Alfaguara), una obra<br />
celebrada por décadas, disfrutada por g<strong>en</strong>eraciones y sufrida<br />
por los amantes de Yoknapatawpha -condado imaginario<br />
78 El Búho
faulkneriano <strong>en</strong>clavado al sur de los Estados Unidos,<br />
donde Faulkner recreó la mayoría de su prosa.<br />
Santuario es un escrito int<strong>en</strong>so y oscuro con<br />
el que su autor se dio a conocer, ya no sólo como<br />
un escritor macabro, s<strong>en</strong>sacionalista, extravagante,<br />
excesivo, sicalíptico, pueril, obsc<strong>en</strong>o, y<br />
estilísticam<strong>en</strong>te rebuscado, como había sido catalogado<br />
hasta ese mom<strong>en</strong>to, sino que además se<br />
reveló como uno de los g<strong>en</strong>ios de la literatura<br />
norteamericana.<br />
Los personajes que nos pres<strong>en</strong>ta Faulkner <strong>en</strong><br />
Santuario son atorm<strong>en</strong>tados por la culpa y atraídos<br />
por la obsesión y el deseo, por lo que el significado<br />
simbólico de los sucesos <strong>en</strong> sus vidas es de<br />
gran notoriedad al lograr transmitirnos aterradoras<br />
esc<strong>en</strong>as melodramáticas transformadas<br />
<strong>en</strong> literatura de alto voltaje.<br />
La novela se inicia con la llegada de<br />
Horace B<strong>en</strong>bow, un abogado que más tarde<br />
deberá def<strong>en</strong>der a Lee Goodwin, qui<strong>en</strong> es<br />
acusado de haber cometido asesinato <strong>en</strong> la<br />
misteriosa casa que funge como destilería<br />
ilegal y que se oculta <strong>en</strong> medio de los árboles<br />
como aguardando el declive <strong>en</strong> la vida de sus<br />
inquilinos, que de una forma u otra están<br />
cond<strong>en</strong>ados a la tragedia.<br />
El Santuario, un relato polifónico donde<br />
hombres y mujeres son presa fácil de sus<br />
pasiones, sueños, ilusiones, temores, ambiciones,<br />
orgullo y pecados, que los colocan <strong>en</strong><br />
situaciones nada favorables, y que con maestría<br />
William Faulkner relata haciéndonos partícipes<br />
de lo agreste del paisaje de Yoknapatawpha<br />
y la fuerza demoledora de la desilusión.<br />
William Faulkner, con Santuario, hace gala de<br />
su tal<strong>en</strong>to como escritor con una novela que fue<br />
c<strong>en</strong>surada <strong>en</strong> su mom<strong>en</strong>to por hablar de alcohol,<br />
corrupción y burdeles, pero con la que influ<strong>en</strong>ció<br />
a narradores latinoamericanos como Mario Vargas<br />
Llosa o Gabriel García Márquez.<br />
Santuario, la obra más v<strong>en</strong>dida de este escritor<br />
norteamericano, una novela que no podrá –apreciable<br />
lector– dejarla hasta llegar al punto final… característica<br />
indudable de las obras de Faulkner.<br />
@plumavertical<br />
Juan Román del Prado<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 79
Álvaro Ancona<br />
¿Cuál considera, <strong>en</strong>tonces, que fue la mejor<br />
etapa de su vida?<br />
—Mi historia no es tan brillante como<br />
pudieran imaginarse, jóv<strong>en</strong>es. Obtuve cierta<br />
popularidad <strong>en</strong> vida, pero <strong>en</strong> un círculo intelectual<br />
bastante limitado. Recibí dec<strong>en</strong>as de premios<br />
y doctorados honoris causa <strong>en</strong> todo el mundo,<br />
pero si ustedes preguntaran hoy, a ci<strong>en</strong> personas<br />
al azar <strong>en</strong> la calle sobre el título de alguna<br />
de mis obras, les aseguro que solam<strong>en</strong>te una o<br />
dos podrían citarlo. Las demás m<strong>en</strong>cionarían<br />
Ci<strong>en</strong> años de soledad o Instantes. Es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />
muy curioso. La g<strong>en</strong>te sabe, o ha escuchado<br />
hablar del escritor Jorge Luis Borges, pero no ha<br />
leído nada de él, con excepción, como les decía,<br />
del poema Instantes, mi más famosa obra que<br />
jamás escribí. No sé por qué ese poemita me<br />
ha sido adjudicado. En realidad, es de Nadine<br />
Stair, una escritora norteamericana y, con todo<br />
respeto para la autora, es bastante malito, no<br />
Aída Emart<br />
80 El Búho
ti<strong>en</strong>e el m<strong>en</strong>or valor literario, es profundam<strong>en</strong>te contradictorio<br />
y yo no lo escribí. Es doloroso, aunque<br />
<strong>en</strong> el fondo me divierte.<br />
Una de las razones por las que he sido poco<br />
leído, es porque jamás escribí una novela. Fui básicam<strong>en</strong>te<br />
poeta y narrador de historias; quizá un<br />
poco filósofo, aunque más bi<strong>en</strong> me calificaría como<br />
analista de la filosofía; incluso <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina, no fui<br />
conocido hasta la década de los cuar<strong>en</strong>ta, cuando<br />
ya t<strong>en</strong>ía más de cincu<strong>en</strong>ta años de edad.<br />
En mi propia patria obtuve primero cierta<br />
reputación por oponerme al régim<strong>en</strong> dictatorial de<br />
Juan Domingo Perón, y luego, por la publicación de<br />
mis libros de narraciones El jardín de los s<strong>en</strong>deros<br />
que se bifurcan y El Aleph. A pesar de todo, mis compatriotas<br />
me calificaban como crítico y me conocían<br />
más que por las obras, por mi amistad literaria con<br />
escritores conocidos como Adolfo Bioy Casares y<br />
Victoria Ocampo.<br />
Mi mom<strong>en</strong>to llegó hasta la década de los<br />
ses<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> la que algunos de mis libros empezaron<br />
a traducirse al francés y al inglés, y recibí el premio<br />
Form<strong>en</strong>tor, compartido con Samuel Beckett.<br />
— ¿No fue <strong>en</strong> esa época cuando se le empezó<br />
a conocer como el padre fundador del Realismo<br />
Mágico?<br />
—Algunos críticos me adjudicaron esa etiqueta,<br />
con la cual nunca estuve de acuerdo. Esa expresión<br />
fue utilizada <strong>en</strong> el mundo de la pintura alemana<br />
para describir un estilo conocido como Nueva Objetividad,<br />
pero, <strong>en</strong> la década de los cuar<strong>en</strong>ta, fue rebautizada<br />
como lo Real Maravilloso, por el cubano<br />
Alejo Carp<strong>en</strong>tier, para describir la literatura latinoamericana<br />
de ese tiempo que se alejaba del realismo<br />
narrativo. Posteriorm<strong>en</strong>te se convirtió <strong>en</strong> una fórmula<br />
académica que designaba una corri<strong>en</strong>te específica<br />
d<strong>en</strong>tro de la literatura, trasc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do finalm<strong>en</strong>te<br />
como Realismo Mágico.<br />
Nunca me s<strong>en</strong>tí id<strong>en</strong>tificado con esa etiqueta.<br />
Fui un escritor arg<strong>en</strong>tino, ci<strong>en</strong> por ci<strong>en</strong>, int<strong>en</strong>té ubicar<br />
d<strong>en</strong>tro de un nivel lógico todos los conceptos,<br />
utilizando un l<strong>en</strong>guaje sobrio, directo y mesurado.<br />
Eso me ponía fuera de la receta del Realismo Mágico<br />
que predicaba una literatura s<strong>en</strong>sual y tropical,<br />
de gran imaginación, ll<strong>en</strong>a de artificios y malabarismos.<br />
Afortunadam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 1967 García Márquez<br />
publicó la obra toral del Realismo Mágico, Ci<strong>en</strong> años<br />
de soledad, y se llevó la titularidad de la fórmula.<br />
— ¿Cuántos idiomas habla? —preguntó Calíope.<br />
Durante mi vida <strong>en</strong> este mundo, hablaba español;<br />
inglés como l<strong>en</strong>gua materna; francés por mis<br />
años <strong>en</strong> París y Ginebra; anglosajón; alemán, y antiguo<br />
escandinavo por terco y ocioso.<br />
Quizá por eso, por mis traducciones al inglés<br />
y al francés fui reconocido, primero <strong>en</strong> Europa y<br />
después <strong>en</strong> los Estados Unidos. Los americanos<br />
me adoptaron <strong>en</strong> la mitad de los ses<strong>en</strong>ta. Eso debo<br />
agradecerlo a un <strong>en</strong>sayo que publicó John Updike<br />
<strong>en</strong> la <strong>revista</strong> The New Yorker <strong>en</strong> el ses<strong>en</strong>ta y cinco.<br />
Me pres<strong>en</strong>tó al mundo como autor de una obra intelig<strong>en</strong>te<br />
y <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ida, comparada con la narcisista<br />
y baladí literatura norteamericana de la época.<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 81
Fue <strong>en</strong>tonces cuando los arg<strong>en</strong>tinos empezaron a<br />
hablar elogiosam<strong>en</strong>te de mi trabajo, aunque dudo<br />
que muchos lo conocieran.<br />
También puedo atribuir el tardío reconocimi<strong>en</strong>to<br />
de los arg<strong>en</strong>tinos, a que <strong>en</strong> ese tiempo Juan<br />
Domingo Perón estaba destruy<strong>en</strong>do la cultura de<br />
Arg<strong>en</strong>tina y todos sufrían la represión. Yo no comulgaba<br />
con la idea peronista, y <strong>en</strong> mis últimos años fui<br />
odiado por mis ideas conservadoras por los políticos<br />
de izquierda. Principalm<strong>en</strong>te, por apoyar con mi<br />
pluma la llegada del régim<strong>en</strong> militar <strong>en</strong> 1976. Hoy<br />
puedo decirte que mi actitud <strong>en</strong> esos días se debió<br />
a mi antagonismo con Perón y, a que ignoraba <strong>en</strong><br />
mi ceguera física y política, los excesos y crím<strong>en</strong>es<br />
que los militares habían cometido. En 1980 aclaré<br />
mi posición, manifesté mi repudio al terrorismo y<br />
a la represión que el gobierno había implantado<br />
como sistema. Declaré también mi antagonismo<br />
es<strong>en</strong>cial a un gobierno nacionalista y católico. En<br />
esa época difícilm<strong>en</strong>te me reconocía yo mismo<br />
como cristiano.<br />
—Georgie, platíqu<strong>en</strong>os un poco sobre su vida<br />
amorosa. Casi todos sus biógrafos coincid<strong>en</strong> <strong>en</strong> calificarlo<br />
como un hombre solitario y melancólico, con<br />
cierta dificultad para relacionarse con las mujeres.<br />
—Ésa es una demostración de la abismal difer<strong>en</strong>cia,<br />
<strong>en</strong>tre lo que uno es realm<strong>en</strong>te y lo que la<br />
g<strong>en</strong>te puede percibir a través de sus escritos o de sus<br />
actos. Fui un romántico apasionado. Pasé la mayor<br />
parte de mi vida <strong>en</strong>amorado de una o de varias mujeres<br />
a la vez, pero consideré que mis pasiones eran<br />
asunto íntimo, por eso no hablaba del tema, no lo<br />
reflejé <strong>en</strong> mi poesía. Hoy no me importa confesar<br />
que nunca logré establecer relaciones profundas<br />
con mujer alguna, excepción hecha de mi madre,<br />
a la que no t<strong>en</strong>ía que confesarle mis s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos.<br />
Ella los conocía de antemano, quizá mejor que yo<br />
mismo. Viví casi toda mi vida junto a ella. Cuando<br />
perdí la vista me cuidó de manera conmovedora: se<br />
<strong>en</strong>cargaba de mis asuntos financieros, transcribía<br />
mis escritos, me leía todo lo que le solicitaba, cuidaba<br />
de mis intereses ante las editoriales y periódicos<br />
con los que colaboraba. Cuando falleció, t<strong>en</strong>ía yo un<br />
prestigio muy sólido como escritor. Los arg<strong>en</strong>tinos<br />
me consideraban de su propiedad y me <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>ban<br />
casi todos los días; ese continuo fluir de <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s<br />
fue la manera de escribir durante mis últimos años<br />
de vida. Vuelvo a la pregunta de Calíope, que como<br />
todas las mujeres está interesada <strong>en</strong> la vida s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal<br />
de los hombres. Aunque no lo plasmé <strong>en</strong> mis<br />
escritos, amé profundam<strong>en</strong>te a muchas mujeres y<br />
<strong>en</strong> algunas ocasiones fui correspondido.<br />
Quise sin cortapisas a Estela Canto y tuvimos<br />
liberales relaciones físicas, aunque ella, buscando<br />
popularidad, me haya calificado de impot<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su<br />
libelo Borges a contraluz.<br />
Fui asiduo asist<strong>en</strong>te a los burdeles <strong>en</strong> mi juv<strong>en</strong>tud,<br />
me agradaba mucho t<strong>en</strong>er relaciones físicas<br />
con prostitutas. También tuve amores profundos<br />
que dejaron la natural huella <strong>en</strong> mi formación. El<br />
primero fue una jov<strong>en</strong>cita de dieciséis años, Concepción<br />
Guerrero, una muchacha pobre de orig<strong>en</strong><br />
82 El Búho
andaluz a la que declaré mi amor y fui ampliam<strong>en</strong>te<br />
correspondido. Concepción fue la musa que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró<br />
Fervor de Bu<strong>en</strong>os Aires, el primer libro que<br />
me publicaron. Se inspiró <strong>en</strong> las pequeñas calles y<br />
arrabales de Bu<strong>en</strong>os Aires, igual que nuestro amor.<br />
Ofrecí matrimonio a Concepción y aceptó, pero mi<br />
padre tuvo que viajar a Suiza para at<strong>en</strong>derse del mal<br />
de la vista que me heredó, y me llevó con él. Cuando<br />
regresé a Arg<strong>en</strong>tina, el amor se había sosegado. Amé<br />
también a María Esther Vázquez con qui<strong>en</strong> compartí,<br />
a pesar de llevarle cuar<strong>en</strong>ta años de edad, muchos<br />
viajes y muchos proyectos literarios. Jamás <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dí<br />
por qué razón se casó con Horacio Armani. Después<br />
de esa dolorosa decepción amorosa, me refugié <strong>en</strong><br />
amigas cercanas con qui<strong>en</strong>es viajé y compartí mis<br />
aficiones literarias. Por supuesto, amé también<br />
con pasión <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida a Elsa Astete, pero cometí el<br />
error de casarme con ella. Era muy difer<strong>en</strong>te a mí,<br />
el matrimonio resultó un amargo fracaso. Me casé<br />
afectado por el rechazo y el matrimonio de María<br />
Esther, pero éramos agua y aceite. Con Elsa viví un<br />
tiempo la vida normal de hombre casado. Me cuidaba,<br />
me preparaba la comida, me acompañaba por la<br />
vida, pero no aportaba pasión. Me sumergió <strong>en</strong> un letargo<br />
creativo que culminó con la lógica separación.<br />
— ¿Fue su único matrimonio?<br />
Carlos Reyes de la Cruz<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 83
—No. El gran amor de mi vida fue María Kodama,<br />
con ella me casé dos meses antes de mi<br />
muerte <strong>en</strong> Ginebra. María fue mi última compañía.<br />
La conocí desde que era una niña. Se interesó <strong>en</strong><br />
todas mis actividades, desde muy jov<strong>en</strong> empezó<br />
a estudiar anglosajón conmigo. Nuestra primera<br />
afinidad cultural fue la mutua pasión por el estudio<br />
del escandinavo. Durante una larga época, <strong>en</strong> la<br />
que me dediqué a viajar huy<strong>en</strong>do de las atrocidades<br />
que a diario veía <strong>en</strong> mi patria, María fue interesante<br />
compañera, y espléndida guía para mi ceguera. Me<br />
dio el inesperado don del amor <strong>en</strong> mis años s<strong>en</strong>iles.<br />
Muchas veces le ofrecí matrimonio pero jamás<br />
aceptó. Juntos pactamos que antes de mi inmin<strong>en</strong>te<br />
muerte contraeríamos matrimonio. Así lo hicimos.<br />
— ¿Conoció usted a Alfonso Reyes?<br />
—Por supuesto que lo conocí. Sostuve una cercana<br />
amistad con él. En el veintisiete, si no mal<br />
recuerdo, Alfonso fue nombrado embajador de<br />
México <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina, y vivió <strong>en</strong> Bu<strong>en</strong>os Aires hasta<br />
1930; había oído hablar de él con mucho <strong>en</strong>tusiasmo<br />
a mi dilecto amigo Pedro Enríquez Ureña; incluso<br />
había leído su libro de Ensayos sobre estética,<br />
que me pareció admirable. Reyes v<strong>en</strong>ía de España,<br />
a sus cuar<strong>en</strong>ta años había realizado una espléndida<br />
edición de La Fábula de Polifemo y<br />
Galatea de Góngora; había escrito también<br />
un libro sobre el poeta cordobés y numerosas<br />
traducciones al español. Cuando llegó<br />
a Bu<strong>en</strong>os Aires, fui designado para dar un<br />
discurso de bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida. Durante la comida<br />
pude charlar con él. Unos días después, me<br />
invitó a visitarlo a la embajada y <strong>en</strong>tablamos<br />
una gran amistad. Alfonso Reyes fue uno<br />
de los grandes literatos de Latinoamérica<br />
del siglo XX, y un personaje muy divertido.<br />
Era muy bajito de estatura y bastante gordo,<br />
pero su claridad de m<strong>en</strong>te y su alegría natural,<br />
lo hicieron popular <strong>en</strong>tre el gremio fem<strong>en</strong>ino.<br />
Era amigo de las polleras y romántico con<br />
cualquier dama que se le pusiera <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te.<br />
T<strong>en</strong>ía un agudísimo s<strong>en</strong>tido del humor. Conversar<br />
con él, resultaba delicioso. Recuerdo<br />
María Emilia B<strong>en</strong>avides<br />
84 El Búho
también a su esposa, Manuela, mucho más alta que<br />
él. Alfonso decía que la había desposado porque le<br />
ayudaba a bajar los libros de los estantes más altos<br />
de la biblioteca. Aunque no lo crean, Manuela t<strong>en</strong>ía<br />
un álbum con las fotografías de todas las amantes de<br />
su marido, y lo mostraba orgullosa a los visitantes.<br />
Reyes t<strong>en</strong>ía un estilo puro y simple, una manera<br />
de expresar sus ideas muy directa y clara, alejado<br />
siempre del barroquismo tan <strong>en</strong> boga <strong>en</strong> aquellos<br />
años de mi juv<strong>en</strong>tud.<br />
— ¿Cómo fue que decidió ser escritor?, ¿quiénes<br />
influyeron <strong>en</strong> su estilo?<br />
—La primera influ<strong>en</strong>cia que recibí fue de mi padre,<br />
me heredó una vasta biblioteca. Fue un abogado<br />
con grandes inquietudes intelectuales que sacaba al<br />
exterior <strong>en</strong>señando psicología, disciplina que siempre<br />
le interesó. No permitió que fuera a la escuela<br />
hasta los nueve años, ya que si<strong>en</strong>do agnóstico,<br />
desconfiaba de la educación religiosa que proporcionaba<br />
el Estado. Mi educación se inició <strong>en</strong> la biblioteca<br />
de la casa de Palermo. Recuerdo los grandes libreros<br />
protegidos con cristales, <strong>en</strong> los que abundaba<br />
la literatura inglesa. Los primeros libros que leí<br />
fueron: Huckleberry Fynn y las obras de Wells, Edgar<br />
Alan Poe, los Hermanos Grimm, Dick<strong>en</strong>s, Cervantes<br />
y Lewis Carroll. Gran influ<strong>en</strong>cia tuvo <strong>en</strong> mí la lectura<br />
de Martín Fierro, obra poética del siglo XIX de José<br />
Hernández. La leí a escondidas de mi madre. Otros<br />
escritores de gran importancia <strong>en</strong> mis primeros años<br />
fueron los ingleses Shelley y Keats, y por supuesto,<br />
Dumas, George Moore y Jack London.<br />
Según mi madre, a los seis años declaré que pret<strong>en</strong>día<br />
ser escritor. Cuando empecé a ir a la escuela<br />
tuve mi primer contacto con el lunfardo, pero mi<br />
educación es<strong>en</strong>cial la obtuve <strong>en</strong> casa. Mi padre, desde<br />
los diez años, me hablaba de filosofía y de teorías<br />
matemáticas que me indujeron el escepticismo epistemológico.<br />
También influyeron <strong>en</strong> mi educación los<br />
amigos de mi padre y sus conversaciones lic<strong>en</strong>ciosas.<br />
En 1909, con escasos diez años, publicaron mi<br />
primer trabajo <strong>en</strong> el diario El País de Bu<strong>en</strong>os Aires.<br />
Una traducción al español del Príncipe Feliz de Oscar<br />
Wilde. En 1914 me fui con toda la familia a Europa.<br />
Visitamos Inglaterra y París; nos instalamos <strong>en</strong><br />
Ginebra. A los quince años ingresé al College Calvin<br />
y apr<strong>en</strong>dí francés ley<strong>en</strong>do a escritores como Solá y<br />
Victor Hugo. En ese tiempo leí con avidez a Edward<br />
Fitzgerald, a Thomas Carlyle y a Chesterton. Apr<strong>en</strong>dí<br />
alemán y leí a Schopp<strong>en</strong>hower y a Friedrich Nietzche.<br />
Mi primer <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los filósofos fue por influ<strong>en</strong>cia<br />
de Walt Whitman, qui<strong>en</strong> me dejó marcado.<br />
—El impresionismo alemán repres<strong>en</strong>tó el estímulo<br />
fundam<strong>en</strong>tal hacia la poesía; gran influ<strong>en</strong>cia<br />
tuvieron <strong>en</strong> mi incipi<strong>en</strong>te literatura poetas como:<br />
Wilfred Ow<strong>en</strong>, Siegfried Sassoon, Becher, Wilhelm<br />
Klemm y otros surgidos durante la guerra. Cuando<br />
cumplí diecinueve, mi padre me regaló a petición<br />
propia por supuesto, una <strong>en</strong>ciclopedia alemana.<br />
La leí <strong>completa</strong> e influyó de manera importante <strong>en</strong><br />
mi formación.<br />
Años después viajamos a España, empezando<br />
por Mallorca, donde me relacioné de inmediato con<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 85
poetas y escritores, <strong>en</strong>tre los que puedo recordar a:<br />
Juan Alomar, José Luis Moll y Jacobo Sureda. Pasamos<br />
unos meses <strong>en</strong> Sevilla donde vi publicado mi<br />
primer poema. Fue <strong>en</strong> una <strong>revista</strong> literaria llamada<br />
Grecia. Llegamos a Madrid y ahí conocí a Rafael<br />
Cansinos-Ass<strong>en</strong>s, un versátil lingüista que dominaba<br />
más de diez idiomas y acostumbraba promover<br />
a jóv<strong>en</strong>es escritores. Nos reuníamos las noches<br />
de los sábados <strong>en</strong> el café Colonial. Ahí se inició el<br />
movimi<strong>en</strong>to conocido como ultraísmo, palabra inv<strong>en</strong>tada<br />
por Cansinos–Ass<strong>en</strong>s. Proponía fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te<br />
r<strong>en</strong>ovar la literatura y buscar la ultra actualidad,<br />
a la manera que lo hacían el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político<br />
y artístico. También recibí la influ<strong>en</strong>cia de Ramón<br />
Gómez de la Serna, inv<strong>en</strong>tor de Las Greguerías.<br />
—Disculpe mi ignorancia Georgie —dijo<br />
Calíope—, pero no alcanzo a compr<strong>en</strong>der el significado<br />
de ultraísmo.<br />
—Era la versión española del llamado futurismo.<br />
Más que una corri<strong>en</strong>te, era una forma de p<strong>en</strong>sar.<br />
Fluía de las conversaciones informales más que<br />
de la estética. Coincidió <strong>en</strong> la época de la posguerra<br />
con el expresionismo y con el dadaísmo que surgió<br />
<strong>en</strong> Berlín, y que dio orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> París al surrealismo<br />
impulsado por André Bretón.<br />
Ésa fue mi formación <strong>en</strong> Europa. Al regresar<br />
a Bu<strong>en</strong>os Aires <strong>en</strong>contré una ciudad mucho más<br />
grande que la que dejé. Me dediqué a re<strong>en</strong>contrarme<br />
con mi patria y a escribir. En un principio recibí la<br />
influ<strong>en</strong>cia de Macedonio Fernández, un amigo de<br />
mi padre de inclinaciones anarquistas y rebuscada<br />
personalidad. Con mi <strong>en</strong>tusiasmo ultraísta produje<br />
la <strong>revista</strong> mural Prisma, y posteriorm<strong>en</strong>te, junto<br />
con un grupo de intelectuales arg<strong>en</strong>tinos fundé la<br />
<strong>revista</strong> Proa.<br />
Si vos te s<strong>en</strong>tís frustrado por la indifer<strong>en</strong>cia<br />
de las editoriales hacia tu trabajo, permitime contarte<br />
cómo distribuí mi primer libro, Fervor de Bu<strong>en</strong>os<br />
Aires. Hice una edición de tresci<strong>en</strong>tos ejemplares<br />
financiado por mi padre, y conv<strong>en</strong>cí a Alfredo<br />
Bianchi, que recibía muchos visitantes, para que<br />
introdujera a escondidas un ejemplar <strong>en</strong> el bolsillo<br />
de los sobretodos que dejaban colgados <strong>en</strong> la sala<br />
de espera.<br />
En ese tiempo, a pesar de otros viajes que<br />
realizamos a Europa, había <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> mi propia<br />
patria el lugar <strong>en</strong> el que quería convertirme <strong>en</strong><br />
escritor. Gradualm<strong>en</strong>te abandoné el ultraísmo que<br />
yo mismo había importado de España, me aparté<br />
del modernismo latinoamericano de escritores<br />
como Rubén Darío, y me sumergí <strong>en</strong> el criollismo.<br />
Escribí a las calles y arrabales de Bu<strong>en</strong>os Aires.<br />
—En mi vida, <strong>en</strong> mi literatura, tuvieron mucho<br />
que ver los idiomas, los viajes, mi ceguera y el insomnio.<br />
Los libros fueron una verdadera universidad,<br />
me gustaría saber cuántos leí. La colaboración<br />
<strong>en</strong> <strong>revista</strong>s literarias me dio el oficio de escritor<br />
<strong>en</strong> la década de los treinta; <strong>en</strong> ese tiempo publiqué<br />
mis primeros libros. Dejé la poesía y empecé a cultivar<br />
la prosa. Extravié mi pasión literaria por los<br />
arrabales y el lunfardo, y me involucré inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> la metafísica. Me hice amigo de Adolfo Bioy<br />
86 El Búho
Casares y de Néstor Ibarra, un jov<strong>en</strong> vasco de asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />
arg<strong>en</strong>tina, que tradujo gran parte de mi<br />
obra al francés y me dio a conocer más allá de las<br />
fronteras de mi patria. Bioy, un jov<strong>en</strong>cito de m<strong>en</strong>os<br />
de veinte años, compartía conmigo la predilección<br />
por los autores ingleses como Conrad o De Quincey.<br />
Fue uno de mis mejores amigos. Una parte importante<br />
de mi formación como escritor se debió a las<br />
traducciones que hacía para difer<strong>en</strong>tes <strong>revista</strong>s, de<br />
<strong>en</strong>sayos y artículos de Chesterton, Kipling y Wells.<br />
Te aseguro que para hacer una traducción válida<br />
de cualquier autor, es necesario ir mucho más allá<br />
del conocimi<strong>en</strong>to de los idiomas que estás correlacionando;<br />
hay que introducirse <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te del autor,<br />
compr<strong>en</strong>der sus motivaciones y lo que trata de<br />
expresar. Eso te deja una <strong>en</strong>señanza que no podés<br />
apr<strong>en</strong>der <strong>en</strong> ninguna escuela.<br />
Me relacioné <strong>en</strong> los treinta con Federico García<br />
Lorca y con Pablo Neruda, pero jamás mantuve una<br />
amistad estrecha con ellos. García Lorca era un poeta<br />
lírico andaluz de gran fama <strong>en</strong> esos años, un poco<br />
jactancioso y superficial, demasiado español. Pablo<br />
era poeta de alta sociedad, con un concepto literario<br />
<strong>completa</strong>m<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>te al mío. Yo empezaba<br />
a buscar mi camino <strong>en</strong> las obras de ficción.<br />
Otra de las vías de mi formación literaria fueron<br />
las reseñas cinematográficas. El incipi<strong>en</strong>te arte<br />
t<strong>en</strong>ía una gran importancia <strong>en</strong> ese tiempo. Asistía<br />
Ángel Boligán<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 87
egularm<strong>en</strong>te al cine, el nuevo medio de expresión<br />
me fascinaba y tuvo gran influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> mi literatura.<br />
Respondía involuntariam<strong>en</strong>te a dos de las más profundas<br />
necesidades del ser humano: mezclaba lo<br />
épico con lo melodramático. Dediqué muchas horas<br />
a escribir reseñas para películas como Luces de la<br />
Ciudad, de Charles Chaplin.<br />
A principios de los cuar<strong>en</strong>ta escribí un par<br />
de cu<strong>en</strong>tos que tuvieron aceptación <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina<br />
y movieron los cimi<strong>en</strong>tos literarios del mom<strong>en</strong>to.<br />
Quizá los hayas leído: “Pierre M<strong>en</strong>ard, autor<br />
del Quijote” y “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”.<br />
Tlön empezó con una disertación de Adolfo Bioy.<br />
Consultó <strong>en</strong> una rara <strong>en</strong>ciclopedia americana de<br />
principios de siglo, la famosa declaración originada<br />
<strong>en</strong> Uqbar, un país desconocido ubicado <strong>en</strong> Asia.<br />
Decía que: los espejos y la cópula son abominables<br />
porque multiplican el número de hombres. Una segunda<br />
declaración de un habitante de<br />
ese país rezaba: el universo visible es<br />
una ilusión o un sofisma. Los espejos<br />
<strong>en</strong>tonces, junto con el acto sexual<br />
son abominables porque lo multiplican.<br />
Este cu<strong>en</strong>to reflejaba <strong>en</strong> cierta<br />
forma la es<strong>en</strong>cia de la mayoría de mis<br />
obras. Lo que podemos ver o s<strong>en</strong>tir<br />
los seres humanos es irreal, un<br />
espejo; la reproducción de otro hombre<br />
a través de la cópula, es desconfiable<br />
por antonomasia. Ergo: sólo podemos<br />
confiar <strong>en</strong> la ficción, que elimina esa<br />
realidad inexist<strong>en</strong>te y se convierte<br />
por lo tanto, <strong>en</strong> la verdadera realidad,<br />
que no es otra que la misma ficción.<br />
—Maestro, usted vivió <strong>en</strong> una época<br />
<strong>en</strong> la que la palabra escrita t<strong>en</strong>ía un<br />
significado superior a la que posee ahora.<br />
Los medios de comunicación electrónicos<br />
como el cine, la televisión, y las<br />
computadoras, se disputan el tiempo<br />
Carlos Pérez Bucio<br />
88 El Búho
con la literatura tradicional plasmada <strong>en</strong> libros escritos,<br />
¿cree que el amor a los libros va a perdurar<br />
para siempre?<br />
Borges meditó como de costumbre durante un<br />
breve lapso y respondió.<br />
—Un libro, mi querida niña, ha sido y seguirá<br />
si<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el futuro un objeto con alcances sagrados.<br />
Los filósofos griegos se divulgaron a través<br />
de la elocu<strong>en</strong>cia y la def<strong>en</strong>dieron alegando, que la<br />
escritura hacía que la g<strong>en</strong>te descuidara el ejercicio<br />
de la memoria y dep<strong>en</strong>diera para su conocimi<strong>en</strong>to de<br />
símbolos; textos escritos que no podían responder<br />
preguntas; argüían que un maestro podía seleccionar<br />
a sus alumnos de acuerdo a su nivel intelectual,<br />
pero que un libro no podía escoger a sus lectores.<br />
Éstos podrían resultar unos verdaderos atorrantes.<br />
Algunas de estas teorías están sust<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong><br />
la extraordinaria expresión del más grande de los<br />
maestros de la elocu<strong>en</strong>cia: Jesús. Jamás escribió,<br />
transmitió su filosofía a través de la voz. Recuerdo<br />
las palabras de Clem<strong>en</strong>te de Alejandría <strong>en</strong> el tratado<br />
Stromateis: escribir <strong>en</strong> un libro todas las cosas, sería<br />
como dejar una filosa espada <strong>en</strong> las manos de un<br />
niño. A pesar de estas conjeturas, que propugnaban<br />
por la transmisión del conocimi<strong>en</strong>to a través de<br />
la oratoria, gradualm<strong>en</strong>te se consolidó el proceso<br />
m<strong>en</strong>tal, que dio como resultado el predominio de la<br />
palabra escrita sobre la elocu<strong>en</strong>cia verbal. Triunfo<br />
indiscutible de la pluma sobre la voz.<br />
A través de los tiempos se han expresado conceptos<br />
es<strong>en</strong>ciales sobre el significado de la letra<br />
impresa: la declaración de Mallarmé de La Odisea,<br />
dice que el mundo existe para llegar a un libro, o<br />
la idea sagrada de que Dios transmitió sus ideas<br />
a los hombres a través de la Sagrada Escritura. Este<br />
concepto se repite <strong>en</strong> todos los principios religiosos<br />
que atribuy<strong>en</strong> a un libro las indicaciones de su Dios;<br />
para los musulmanes es El Alcorán, para los judíos,<br />
La Biblia. El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to de que Dios había escrito<br />
un libro, llevó a los cristianos a p<strong>en</strong>sar que <strong>en</strong><br />
realidad había escrito dos: el volum<strong>en</strong> de las Sagradas<br />
Escrituras que revelaba Su voluntad, y el volum<strong>en</strong><br />
de las criaturas que revelaba Su poderío, llave<br />
para compr<strong>en</strong>der y seguir el primero. Carlyle afirmó<br />
que la historia de la humanidad no era otra cosa<br />
que una escritura sagrada que los hombres int<strong>en</strong>tamos<br />
descifrar y escribir, pero <strong>en</strong> la que también somos<br />
escritos. En fin, el mundo, el universo, la vida<br />
misma del hombre según Mallarmé, existiría para<br />
poder llegar a un libro. Para León Bioy, los seres humanos<br />
somos palabras o letras de un libro mágico.<br />
Ese libro que nunca deja de escribirse es la vida.<br />
Como podés ver, Calíope, los libros simbolizan<br />
la historia de la humanidad, su trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. Dudo<br />
que algún moderno medio de expresión electrónico<br />
pueda llegar a sustituirlos. Lo que es un hecho,<br />
es que dichos medios han afectado a g<strong>en</strong>eraciones<br />
<strong>completa</strong>s, que le<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os que antes por causa de<br />
la televisión y el radio, pero que sigu<strong>en</strong> ley<strong>en</strong>do.<br />
Seguirán <strong>en</strong> el futuro construy<strong>en</strong>do sus imág<strong>en</strong>es<br />
particulares alrededor de un texto. No existe programa<br />
electrónico capaz de superar la magia de El<br />
letras, libros y <strong>revista</strong>s 89
Quijote, el l<strong>en</strong>guaje excelso de Shakespeare, o la<br />
ternura lírica de Huckleberry Fynn.<br />
—No olvidés que la literatura siempre estará<br />
ll<strong>en</strong>a de <strong>en</strong>igmas y que es labor del escritor int<strong>en</strong>tar<br />
descifrarlos y transmitirlos a sus lectores. Busca<br />
<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> tu pluma algún símbolo de poder,<br />
que p<strong>en</strong>etre y se apodere de la imaginación de los<br />
lectores, como Homero tuvo a Príamo; Sófocles,<br />
a un rey capaz de descifrar los <strong>en</strong>igmas; el Dante,<br />
la rosa paradisíaca y los nueve círculos infernales.<br />
Cervantes utilizó como símbolo de poder el andar<br />
per<strong>en</strong>ne del Quijote; Melville lo <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> la<br />
dualidad odio-amor hacia la ball<strong>en</strong>a blanca; Kafka,<br />
<strong>en</strong> sus sórdidos laberintos. No podés formar parte<br />
de la literatura universal sin hallar un símbolo que<br />
repres<strong>en</strong>te tu búsqueda.<br />
El l<strong>en</strong>guaje es algo artístico, inv<strong>en</strong>tado antes<br />
de la exist<strong>en</strong>cia formal de la ci<strong>en</strong>cia. No podés <strong>en</strong>contrar<br />
una fórmula ci<strong>en</strong>tífica para t<strong>en</strong>er éxito escribi<strong>en</strong>do.<br />
La única forma de trasc<strong>en</strong>der es, basar tu<br />
búsqueda <strong>en</strong> el arte, <strong>en</strong> la estética y <strong>en</strong> el fondo de<br />
tus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Permite a tu alma delirar, convertirse<br />
<strong>en</strong> una sala de teatro con sus propios actores y<br />
público. T<strong>en</strong>ía razón el persa Umar Khyyam cuando<br />
sust<strong>en</strong>tó que la historia de la humanidad es solam<strong>en</strong>te<br />
una repres<strong>en</strong>tación del Dios de los panteístas,<br />
que escribe un guión, repres<strong>en</strong>ta y después contempla<br />
para matar el tedio de la eternidad. Sé que te<br />
habéis estado cuestionando si es realidad esto que<br />
está sucedi<strong>en</strong>do, si el Gran Jurado y los escritores<br />
que te han visitado son una realidad o un cali<strong>en</strong>te<br />
sueño provocado por tu ansia de escribir. No debés<br />
olvidar que sueño y literatura son sinónimos. Escribir<br />
es soñar, soñar es premisa indisp<strong>en</strong>sable para<br />
poder escribir. Los personajes de cualquier novela,<br />
para ser verosímiles, deb<strong>en</strong> de mezclarse con la<br />
realidad del escritor. Cervantes conocía perfectam<strong>en</strong>te<br />
al Quijote, creía <strong>en</strong> él como Alter ego de su <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ación<br />
literaria. Un personaje mal sust<strong>en</strong>tado, o poco<br />
creíble, puede contaminar incluso la más sublime<br />
de las obras y restarle credibilidad hasta evaporarla.<br />
Yo me olvidé de vivir, Calíope, dediqué la mayor<br />
parte de mi vida a leer, a escribir. Ent<strong>en</strong>dí que nada<br />
puede det<strong>en</strong>er la obra de un autor si éste ti<strong>en</strong>e algo<br />
que decir. Los propósitos, las teorías literarias, aún<br />
la prédica y el consejo de los que somos considerados<br />
escritores globales, son solam<strong>en</strong>te estímulos.<br />
Tu obra t<strong>en</strong>drá que ignorarlos o contradecirlos finalm<strong>en</strong>te.<br />
No permitás jamás que la razón se <strong>en</strong>trometa<br />
<strong>en</strong> tu trabajo, no pret<strong>en</strong>dás que los símbolos <strong>en</strong><br />
los que bases tu tarea sean afectados por el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />
lógico. Quizá para la razón, lo que te está<br />
sucedi<strong>en</strong>do sea un escándalo que no podés transmitir<br />
a los demás sin que te tild<strong>en</strong> de orate total,<br />
pero si lo considerás solam<strong>en</strong>te un sueño, <strong>en</strong>tonces<br />
t<strong>en</strong>drá su propia lógica onírica. Podrás <strong>en</strong>samblar<br />
las piezas de este rompecabezas, que vos mismo te<br />
has propuesto armar hasta el final.<br />
Las palabras de Borges se fueron diluy<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el aire<br />
espeso de la media noche, confirmando la dualidad<br />
sueño-realidad de que sucedía. El poeta arg<strong>en</strong>tino<br />
desapareció durante un breve parpadeo.<br />
90 El Búho
apantallados<br />
Alonso Ruiz Belmont<br />
El sorpresivo final de la Guerra fría, así<br />
como el colapso del bloque comunista,<br />
no podrían <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse cabalm<strong>en</strong>te sin la<br />
aparición de las reformas políticas y económicas<br />
que Mijail Sergéyevich Gorbachov, el último de los<br />
premieres soviéticos, impulsó <strong>en</strong>tre 1986 y 1991.<br />
La caída del Muro de Berlín, la reunificación alemana,<br />
las llamadas revoluciones de terciopelo <strong>en</strong><br />
Europa del Este y la ev<strong>en</strong>tual desintegración de la<br />
Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS),<br />
difícilm<strong>en</strong>te se habrían materializado, para bi<strong>en</strong> y<br />
para mal, sin la interv<strong>en</strong>ción de este <strong>en</strong>igmático<br />
e incompr<strong>en</strong>dido personaje. ¿Qué llevó a este<br />
individuo, víctima de la desmemoria histórica y<br />
relegado hoy al olvido político, a t<strong>en</strong>er la audacia<br />
de iniciar un proceso de cambio sin preced<strong>en</strong>tes<br />
que terminó escapando a su control?<br />
Hasta 1975, la URSS era a todas luces una<br />
superpot<strong>en</strong>cia económica que registraba mayores<br />
tasas de crecimi<strong>en</strong>to que los EEUU y poseía<br />
niveles de desarrollo tecnológico y ci<strong>en</strong>tífico que rivalizaban<br />
con sus contrapartes occid<strong>en</strong>tales. Sin embargo, a partir de<br />
aquel año el liderazgo soviético com<strong>en</strong>zó a estancarse. La<br />
Adolfo Mexiac<br />
apantallados 91
autarquía económica, que había permitido a los<br />
directores de las empresas estatales comerciar<br />
librem<strong>en</strong>te con los medios de producción para obt<strong>en</strong>er<br />
mayores utilidades, originó severos problemas<br />
de corrupción y baja productividad <strong>en</strong> la mano de<br />
obra. Por otra parte, a difer<strong>en</strong>cia de las economías<br />
más desarrolladas del mundo capitalista, el aparato<br />
industrial de la URSS no fue capaz de reconvertirse,<br />
de una economía impulsada por la industria pesada,<br />
a otra basada <strong>en</strong> tecnologías de punta y microprocesadores.<br />
A principios de los años och<strong>en</strong>ta el<br />
país se hallaba totalm<strong>en</strong>te rezagado <strong>en</strong> los campos<br />
de la informática y las telecomunicaciones. Por<br />
dicha razón, la falta de escáneres, fotocopiadoras,<br />
robots industriales y computadoras dificultaron la<br />
efici<strong>en</strong>te coordinación de las decisiones <strong>en</strong> la política<br />
económica, así como el intercambio de datos<br />
actualizados para la modernización de la planta<br />
industrial. Dicho factor no podría explicarse sin las<br />
numerosas restricciones políticas que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taban<br />
la distribución y el manejo de la información <strong>en</strong><br />
aquel país. Asimismo, los avances tecnológicos<br />
alcanzados por el complejo militar industrial y la<br />
industria aeroespacial no se transfirieron al sector<br />
de las manufacturas civiles; ello provocó <strong>en</strong> éstas<br />
un atraso de años, e incluso décadas, fr<strong>en</strong>te a sus<br />
contrapartes occid<strong>en</strong>tales.<br />
Hacia 1980 el estancami<strong>en</strong>to era evid<strong>en</strong>te. La<br />
invasión a Afganistán y la reactivación de la carrera<br />
armam<strong>en</strong>tista, impulsada durante la era Reagan <strong>en</strong><br />
los EEUU, agravó significativam<strong>en</strong>te<br />
la situación. A mediados de aquella<br />
década, la URSS había dejado de<br />
ser una superpot<strong>en</strong>cia económica.<br />
En marzo de 1985, Gorbachov, un<br />
abogado de 54 años, fue designado<br />
Secretario G<strong>en</strong>eral del Comité<br />
C<strong>en</strong>tral del Partido Comunista de la<br />
URSS tras la muerte de Konstantín<br />
Chern<strong>en</strong>ko. Entre 1986 y 1987, el<br />
nuevo líder introdujo una serie de<br />
reformas destinadas a recuperar<br />
la competitividad del país y terminar<br />
con la carrera armam<strong>en</strong>tista.<br />
Gorbachov impulsó la glásnost<br />
(transpar<strong>en</strong>cia), un proceso gradual<br />
de apertura a la crítica y la participación<br />
política ciudadanas. Su finalidad<br />
era preparar el terr<strong>en</strong>o para la<br />
Fernando Reyes Varela<br />
92 El Búho
estructuración económica, llamada perestroika.<br />
La perestroika tuvo por objeto impulsar el establecimi<strong>en</strong>to<br />
de una economía mixta, inspirada parcialm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> la socialdemocracia sueca. El régim<strong>en</strong><br />
autorizó la propiedad privada <strong>en</strong> el sector comercial.<br />
En 1990, el c<strong>en</strong>tro del poder se transfirió del Partido<br />
Comunista hacia el recién formado Congreso de los<br />
Diputados del Pueblo. Sus miembros com<strong>en</strong>zaron<br />
a ser votados a través de elecciones ciudadanas,<br />
libres, democráticas y competitivas. Así, Gorbachov<br />
fue elegido aquel año primer presid<strong>en</strong>te de la URSS<br />
por los diputados de este nuevo parlam<strong>en</strong>to.<br />
Bajo el influjo crítico de la glásnost, fueron<br />
rehabilitados y liberados los disid<strong>en</strong>tes políticos;<br />
al tiempo que <strong>en</strong> la pr<strong>en</strong>sa y la televisión se discutía<br />
abiertam<strong>en</strong>te la corrupción imperante <strong>en</strong> la<br />
burocracia oficial. Bajo el espíritu de la glásnost<br />
cayeron los regím<strong>en</strong>es comunistas <strong>en</strong> Europa del<br />
Este, así como Muro de Berlín <strong>en</strong> 1989, hecho que<br />
posibilitó a la reunificación alemana. Para lograr<br />
salvar a la URSS, Gorbachov permitió la desaparición<br />
pacífica del Pacto de Varsovia. La Guerra fría<br />
había terminado.<br />
A pesar de las int<strong>en</strong>ciones democratizadoras<br />
de la glásnost, ésta también ocasionó un peligroso<br />
vacío político e ideológico; desde 1989, sus efectos<br />
contribuyeron igualm<strong>en</strong>te a desatar una acelerada y<br />
desestabilizadora oleada de movimi<strong>en</strong>tos indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tistas<br />
<strong>en</strong> varias de las repúblicas que formaban<br />
parte de la Unión, como Estonia, Lituania, Letonia,<br />
Georgia, Ucrania y Azerbaiyán. Entre 1989 y 1991<br />
la represión militar soviética (que Gorbachov asegura<br />
nunca haber autorizado, aunque varios de sus<br />
ex colaboradores lo desmi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>) dejó 14 muertos<br />
<strong>en</strong> Lituania, 20 <strong>en</strong> Georgia, y 143 <strong>en</strong> Azerbaiyán.<br />
Las t<strong>en</strong>siones separatistas propiciaron el posicionami<strong>en</strong>to<br />
político de Boris Nikoláyevich Yeltsin,<br />
rival político de Gorbachov. El 12 de junio de 1991,<br />
tras r<strong>en</strong>unciar al PCUS, Yeltsin fue elegido primer<br />
presid<strong>en</strong>te de Rusia, la mayor de todas las repúblicas<br />
soviéticas, con el 57% del voto popular. Yeltsin<br />
rápidam<strong>en</strong>te construyó alianzas con los líderes<br />
de las repúblicas secesionistas, para fortalecer su<br />
esfera de poder personal ante la URSS y desplazar a<br />
Gorbachov, propósito que ev<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te conseguiría<br />
con la aprobación tácita de los Estados Unidos y<br />
el resto de Europa. El carisma populista de Yeltsin,<br />
qui<strong>en</strong> era a difer<strong>en</strong>cia de su odiado adversario<br />
partidario de una privatización total de la economía,<br />
cautivó rápidam<strong>en</strong>te a los EEUU y sus aliados<br />
occid<strong>en</strong>tales.<br />
Sin embargo, las mayores dificultades para el<br />
país v<strong>en</strong>drían con la implem<strong>en</strong>tación de las reformas<br />
económicas, aceleradas a partir de 1988. El<br />
sistema de planeación c<strong>en</strong>tralizada fue eliminado<br />
prematuram<strong>en</strong>te, sin ser sustituido por un sistema<br />
eficaz de coordinación basado <strong>en</strong> la demanda y<br />
oferta de los mercados. La producción y la recaudación<br />
de impuestos cayeron drásticam<strong>en</strong>te, g<strong>en</strong>erando<br />
un inm<strong>en</strong>so déficit fiscal; para financiarlo, el<br />
gobierno aum<strong>en</strong>tó la oferta monetaria, lo cual ocasionó<br />
un viol<strong>en</strong>to proceso inflacionario que agravó<br />
la escasez de productos básicos. A principios de<br />
1991, la economía se hallaba al borde del colapso<br />
y Gorbachov era el hombre más impopular <strong>en</strong> toda<br />
la URSS.<br />
Luego de un referéndum nacional llevado a<br />
cabo <strong>en</strong> marzo de 1991, el 75% de los votantes<br />
apantallados 93
se habían pronunciado a favor de preservar a la<br />
Unión Soviética como una federación de repúblicas<br />
soberanas. Tras largas negociaciones, Yeltsin y<br />
Gorbachov acordaron firmar el Nuevo Tratado de<br />
la Unión el 20 de agosto. El Tratado estaba legitimado<br />
por un referéndum celebrado <strong>en</strong> marzo y<br />
convertiría al país <strong>en</strong> un conjunto de repúblicas<br />
autónomas que únicam<strong>en</strong>te compartirían un presid<strong>en</strong>te,<br />
un ejército y una política exterior común.<br />
El gobierno c<strong>en</strong>tral perdería así la autoridad para<br />
imponer y recolectar impuestos a nivel nacional<br />
<strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que sus finanzas se hallaban<br />
paralizadas. En los hechos, la firma del Tratado significaría<br />
la disolución formal de la URSS. El 19 de<br />
agosto, mi<strong>en</strong>tras Gorbachov se hallaba de vacaciones<br />
<strong>en</strong> Foros, Ucrania (una casa de verano ubicada<br />
fr<strong>en</strong>te al Mar Negro <strong>en</strong> la P<strong>en</strong>ínsula de Crimea),<br />
los sectores más duros al interior del ejército, la<br />
KGB y el Politburó del PCUS lanzaron un int<strong>en</strong>to de<br />
golpe de Estado para impedir la firma del Tratado.<br />
Gorbachov es puesto bajo arresto domiciliario e<br />
incomunicado junto a su familia. El golpe fracasa<br />
<strong>en</strong> 72 horas ante la resist<strong>en</strong>cia civil <strong>en</strong>cabezada<br />
por Yeltsin <strong>en</strong> la Casa Blanca de Moscú, sede del<br />
gobierno Ruso. Gorbachov y su comitiva regresan<br />
a la capital el día 22. Yeltsin se impone así como el<br />
nuevo líder de los reformadores y margina definitivam<strong>en</strong>te<br />
Gorbachov. Entre el 21 de agosto y el 22<br />
de septiembre de aquel año, todas las ex repúblicas<br />
soviéticas, excepto Rusia, declararon su indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia.<br />
El 24 de agosto, Mijaíl Sergéyevich r<strong>en</strong>unció<br />
como Secretario G<strong>en</strong>eral del Partido Comunista,<br />
dicha organización sería proscrita por Yeltsin el 6 de<br />
noviembre. El 25 de diciembre de 1991, Gorbachov<br />
dimitió finalm<strong>en</strong>te como presid<strong>en</strong>te de la Unión<br />
Soviética; al día sigui<strong>en</strong>te, Rusia se convirtió <strong>en</strong> una<br />
nación indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y Boris Yeltsin <strong>en</strong> su presid<strong>en</strong>te<br />
(cargo que ejercería hasta el 31 de diciembre de<br />
1999). La URSS había desaparecido, la perestroika<br />
y el proyecto reformista de Gorbachov se convirtieron<br />
así <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to perdido de la historia.<br />
La infancia y adolesc<strong>en</strong>cia de la última g<strong>en</strong>eración<br />
de jóv<strong>en</strong>es que creció <strong>en</strong> la Unión Soviética<br />
y vivió los cambios que produjeron la glásnost y la<br />
perestroika durante los años och<strong>en</strong>ta y nov<strong>en</strong>ta es<br />
abordada <strong>en</strong> el filme docum<strong>en</strong>tal My Perestroika 1<br />
(2010), de la cineasta estadunid<strong>en</strong>se Robin<br />
Hessman. La cinta, filmada <strong>en</strong>tre 2005 y 2008, narra<br />
las viv<strong>en</strong>cias de cinco ex compañeros de clase que<br />
estudiaron juntos <strong>en</strong> la escuela pública # 57 de<br />
Moscú, desde el jardín de niños hasta la preparatoria.<br />
Todos ellos iniciaron su educación preescolar<br />
<strong>en</strong> 1973. A lo largo de este revelador docum<strong>en</strong>tal,<br />
podemos conocer testimonios del matrimonio formado<br />
por Borya Meyerson y su esposa Lyuba, así<br />
como de sus amigos Ruslan Stupin, Olga Drukova<br />
y Andrei Yevgafov. El filme alterna fragm<strong>en</strong>tos de<br />
<strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s con los protagonistas junto a películas<br />
caseras que muestran la infancia de estos, así como<br />
la vida cotidiana <strong>en</strong> la URSS y antes de y durante la<br />
perestroika. Los <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>dos ofrec<strong>en</strong> una visión<br />
muy clara acerca de lo que es la vida cotidiana <strong>en</strong><br />
Rusia actual y, de algún modo, sintetizan también<br />
las expectativas y frustraciones que g<strong>en</strong>eró <strong>en</strong><br />
aquel país la abrupta transición hacia una economía<br />
capitalista, así como el amplio descont<strong>en</strong>to<br />
ciudadano ante el velado autoritarismo político<br />
instaurado con el inicio de la era Putin.<br />
94 El Búho
Borya y Lyuba son ahora profesores de historia<br />
<strong>en</strong> la escuela # 57. Mi<strong>en</strong>tras que el primero siempre<br />
rechazó los valores ideológicos oficiales durante su<br />
juv<strong>en</strong>tud y proyectaba un carácter rebelde, Lyuba se<br />
describe <strong>en</strong> aquellos años como una conformista<br />
que no alcanzó a percibir la opresión política y confiaba<br />
<strong>en</strong> la s<strong>en</strong>sación de seguridad y estabilidad que<br />
<strong>en</strong>gañosam<strong>en</strong>te proyectaba el régim<strong>en</strong>. Sin embargo,<br />
durante la int<strong>en</strong>tona golpista de 1991, ambos<br />
acudieron a manifestarse junto a los partidarios de<br />
Yeltsin para def<strong>en</strong>der las reformas democráticas. Al<br />
igual que Borya, Ruslan, su mejor amigo, compartió<br />
<strong>en</strong> su adolesc<strong>en</strong>cia el mismo espíritu transgresor<br />
hacia los dogmas políticos del régim<strong>en</strong>; ello le ocasionó<br />
a ambos numerosos problemas con las autoridades.<br />
Ruslan, se dedicó a la música y formó una<br />
popular banda de rock llamada NAIV. Sin embargo,<br />
su carácter conflictivo y su incomodidad ante el<br />
conformismo que impuso la sociedad de consumo,<br />
terminó alejándolo de sus compañeros músicos.<br />
José Juárez<br />
apantallados 95
Stupin se divorció de su segunda esposa y actualm<strong>en</strong>te<br />
se dedica a dar clases de banjo y tocar <strong>en</strong> el<br />
metro de Moscú, al tiempo que cuida a su pequeño<br />
hijo Nikita, fruto de su segundo matrimonio.<br />
Olga es una madre soltera y trabaja <strong>en</strong> una<br />
empresa que alquila mesas de billar para mant<strong>en</strong>er<br />
a su hijo. Ella también padece dificultades económicas<br />
y vive <strong>en</strong> un pequeño departam<strong>en</strong>to que<br />
comparte con su hermana, su sobrino y su hijo.<br />
Aunque se considera apolítica, recuerda que el<br />
régim<strong>en</strong> soviético le garantizaba a todos los ciudadanos<br />
un empleo estable, así como un sistema de<br />
seguridad social que permitía a toda la g<strong>en</strong>te llevar<br />
una vida digna por aquellos años.<br />
Andrei es el único de los cinco ex compañeros<br />
que ha logrado mejorar su calidad de vida<br />
tras el colapso de la URSS. Yevgafov se convirtió<br />
<strong>en</strong> empresario y administra una exitosa franquicia<br />
de costosas ti<strong>en</strong>das de ropa para caballero,<br />
propiedad de una corporación<br />
francesa. Vive <strong>en</strong> un exclusivo departam<strong>en</strong>to<br />
con su esposa, conduce un auto<br />
de lujo y ti<strong>en</strong>e un hijo que estudia <strong>en</strong><br />
Francia. Sin embargo, su privilegiada<br />
situación económica no impide que,<br />
tanto él como su esposa, expres<strong>en</strong> también<br />
su des<strong>en</strong>canto ante la corrupción<br />
imperante <strong>en</strong> el país, la aus<strong>en</strong>cia de una<br />
g<strong>en</strong>uina democracia y las inm<strong>en</strong>sas restricciones<br />
a la libertad de expresión.<br />
Para poder ingresar a la universidad,<br />
Borya, Lyuba, Ruslan, Olga y Andrei,<br />
debieron afiliarse al Komsonol (las<br />
juv<strong>en</strong>tudes comunistas). Sin embargo,<br />
hacia 1986, el país <strong>en</strong> el que habían crecido<br />
les parecía irreconocible. El espíritu<br />
crítico de la glásnost que se vivía <strong>en</strong> la<br />
pr<strong>en</strong>sa y la televisión no t<strong>en</strong>ía preced<strong>en</strong>tes<br />
al igual que la creci<strong>en</strong>te occid<strong>en</strong>talización<br />
de las modas y los gustos musicales<br />
<strong>en</strong>tre los jóv<strong>en</strong>es soviéticos.<br />
My Perestroika destaca ante todo<br />
por ser un valioso docum<strong>en</strong>to histórico<br />
96 El Búho<br />
Mort<strong>en</strong> Vilhelm Keller
que ilustra perfectam<strong>en</strong>te la atmósfera de confusión<br />
y vacío espiritual que se apoderó de la población<br />
tras la desintegración de la URSS. A pesar del<br />
carácter totalitario del régim<strong>en</strong> soviético; el fracaso<br />
de la perestroika y la abrupta llegada de un capitalismo<br />
depredador (incompr<strong>en</strong>sible para muchos<br />
ciudadanos), marcó también la desaparición de una<br />
id<strong>en</strong>tidad común y de un s<strong>en</strong>tido de pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />
basado <strong>en</strong> la solidaridad y la cooperación mutua.<br />
Boris Meyerson expresa su confianza <strong>en</strong> que el<br />
acceso a la información a través de la Internet sirva<br />
a las nuevas g<strong>en</strong>eraciones como una herrami<strong>en</strong>ta<br />
que contribuya al desmantelami<strong>en</strong>to del r<strong>en</strong>ovado<br />
autoritarismo político.<br />
Tras la int<strong>en</strong>tona golpista de 1991 la perestroika<br />
fracasó definitivam<strong>en</strong>te y la desaparición formal<br />
de la URSS se tornó irreversible. Sin embargo,<br />
tanto la miopía política como la ceguera histórica<br />
de los EEUU y sus aliados occid<strong>en</strong>tales resultaron<br />
determinantes para que el colapso económico y<br />
la desaparición de la Unión Soviética pudieran<br />
consumarse. En julio de 1991, Gorbachov viajó a<br />
Londres para reunirse con los líderes del Grupo de<br />
los siete. El presid<strong>en</strong>te soviético solicitó un crédito<br />
de emerg<strong>en</strong>cia por 30,000 millones de dólares para<br />
continuar las reformas, pero los gigantes industriales<br />
del mundo capitalista le ofrecieron un trato<br />
humillante y condiciones inaceptables. A principios<br />
de septiembre la desaparición de la URSS ya era<br />
políticam<strong>en</strong>te inevitable.<br />
Sin embargo, historiadores como Amy W. Knight,<br />
John Dunlop, Peter Reddaway y Dimitri Glinski cuestionan<br />
la versión oficial sobre el int<strong>en</strong>to de golpe de<br />
Estado <strong>en</strong> 1991. Todos sugier<strong>en</strong> que, <strong>en</strong> un desesperado<br />
int<strong>en</strong>to por conservar los hilos del poder y evitar<br />
la destrucción de su país, el artífice de la perestroika<br />
com<strong>en</strong>zó a jugar un doble juego político. De<br />
acuerdo al libro de Knight, Spies Without Cloaks, The<br />
KGB’s Succesors (Princeton University Press, 1996);<br />
<strong>en</strong> 1991 Gorbachov com<strong>en</strong>zó a discutir <strong>en</strong> privado<br />
con Vladimir Kryuchkov (Director de la KGB), Dimitri<br />
Yazov (ministro de Def<strong>en</strong>sa), Val<strong>en</strong>tin Pavlov (primer<br />
ministro) y G<strong>en</strong>nady Yanayev (vicepresid<strong>en</strong>te de la<br />
URSS) la posibilidad de imponer temporalm<strong>en</strong>te<br />
la ley marcial <strong>en</strong> el país para det<strong>en</strong>er el Tratado de<br />
la Unión y restablecer la estabilidad política y económica.<br />
Todos ellos habían sido nombrados por el<br />
propio presid<strong>en</strong>te. El 3 de agosto, <strong>en</strong> una reunión<br />
del Gabinete de Ministros realizada un día antes<br />
de partir a Crimea, Gorbachov dio su apoyo implícito<br />
a los planes de la int<strong>en</strong>tona golpista dici<strong>en</strong>do:<br />
“Son necesarias medidas de emerg<strong>en</strong>cia (…)<br />
<strong>en</strong> situaciones de emerg<strong>en</strong>cia todos los gobiernos<br />
han tomado decisiones y t<strong>en</strong>drán que seguirlo<br />
haci<strong>en</strong>do si las circunstancias lo ameritan”, posteriorm<strong>en</strong>te<br />
añadió: “Me voy de vacaciones con su<br />
autorización, para no interferir con sus planes”.<br />
El 18 de agosto Yanayev anuncia ante la pr<strong>en</strong>sa<br />
que asumiría los poderes presid<strong>en</strong>ciales, ya que<br />
Gorbachov había <strong>en</strong>fermado. Las tropas del ejército<br />
<strong>en</strong>tran a Moscú pero no son capaces de arrestar a<br />
Yeltsin y sus colaboradores. Nunca recib<strong>en</strong> órd<strong>en</strong>es<br />
de atacar la Casa Blanca. En realidad los funcionarios<br />
del llamado Comité de Emerg<strong>en</strong>cia habían<br />
pactado con el presid<strong>en</strong>te ruso para que éste no se<br />
opusiera a la operación y decidieron no det<strong>en</strong>erlo.<br />
Sin embargo, Yeltsin los <strong>en</strong>gaña y se niega a aceptar<br />
los términos acordados. El plan de Gorbachov<br />
apantallados 97
era permanecer <strong>en</strong> el Mar Negro para no asumir<br />
la responsabilidad política de las acciones.<br />
Si el estado de excepción funcionaba, regresaría<br />
a Moscú posteriorm<strong>en</strong>te para retomar el mando.<br />
Si el Comité fracasaba, arrestaría a todos sus<br />
miembros y regresaría igualm<strong>en</strong>te a la capital para<br />
recuperar el control y, convertido <strong>en</strong> “héroe”, diría<br />
a la opinión pública que la int<strong>en</strong>tona golpista no<br />
había contado con su aprobación. El 21 de agosto,<br />
todo había terminado. Al día sigui<strong>en</strong>te Gorbachov<br />
regresa a Moscú junto a su esposa, su hija, su nieta<br />
y su yerno. Un total de diez miembros del Comité<br />
fueron arrestados. Doce funcionarios serían juzgados<br />
por participar <strong>en</strong> los sucesos. Cinco personas<br />
involucradas se suicidaron <strong>en</strong> los días posteriores:<br />
Boris Pugo, su esposa, Sergei Akhromeev (g<strong>en</strong>eral<br />
del Ejército), N.E. Kruchina (funcionario del Comité<br />
C<strong>en</strong>tral del PCUS) y G.S. Pavlov (otro miembro del<br />
partido). Numerosos testimonios sugier<strong>en</strong> que <strong>en</strong><br />
realidad todos fueron asesinados para no revelar<br />
datos comprometedores que hubies<strong>en</strong> desacreditado<br />
absolutam<strong>en</strong>te la versión oficial de los hechos;<br />
sin embargo, la id<strong>en</strong>tidad de los presuntos autores<br />
intelectuales continúa si<strong>en</strong>do un misterio. Pese a<br />
todo, el principal b<strong>en</strong>eficiario del int<strong>en</strong>to de golpe<br />
fue Yeltsin, qui<strong>en</strong> siempre estuvo al tanto de los planes,<br />
pactó con los responsables y también llevaba<br />
una estrecha relación con Kryuchkov. El presid<strong>en</strong>te<br />
ruso ord<strong>en</strong>ó susp<strong>en</strong>der las investigaciones sobre<br />
las muertes de los cinco testigos m<strong>en</strong>cionados.<br />
El proceso judicial a los miembros del Comité<br />
de Emerg<strong>en</strong>cia estuvo a cargo del Comité Militar<br />
de la Suprema Corte de Rusia. Com<strong>en</strong>zó <strong>en</strong> abril<br />
de 1993 y terminó <strong>en</strong> marzo de 1994, luego que la<br />
Duma (el parlam<strong>en</strong>to ruso) declarara una amnistía<br />
para los acusados. El Comité Militar no halló evid<strong>en</strong>cia<br />
de que el Ejército, la KGB o el Ministerio de<br />
Asuntos Internos hubies<strong>en</strong> dado órd<strong>en</strong>es de tomar<br />
por asalto la Casa Blanca ni de arrestar al presid<strong>en</strong>te<br />
ruso y sus colaboradores. Se determinó también<br />
que el presid<strong>en</strong>te soviético había t<strong>en</strong>ido algunas<br />
líneas telefónicas disponibles <strong>en</strong> el Mar Negro<br />
para comunicarse con el exterior (al interior de las<br />
limusinas) y habría podido abandonar el lugar si<br />
hubiese deseado.<br />
El doble juego que el Mijail Sergéyevich decidió<br />
poner <strong>en</strong> marcha, es ciertam<strong>en</strong>te criticable, pero sus<br />
pronósticos sobre las consecu<strong>en</strong>cias del colapso<br />
soviético resultaron certeros. A pesar de sus claroscuros,<br />
el legado intelectual y político de Gorbachov<br />
<strong>en</strong> la historia del siglo XX es incuestionable. Un<br />
privilegio que su rival Boris Yeltsin no compartirá<br />
pese a la admiración que le profesa la intelectualidad<br />
conservadora. Luego de haber abandonado<br />
la política activa, Gorbachov se transformaría <strong>en</strong><br />
un <strong>en</strong>tusiasta socialdemócrata. Desde hace unos<br />
tres años, el hombre que terminó con la Guerra<br />
fría ha criticado activa y públicam<strong>en</strong>te el autoritarismo<br />
de Putin, la aus<strong>en</strong>cia de una verdadera democracia<br />
y la represión a los movimi<strong>en</strong>tos opositores<br />
<strong>en</strong> Rusia.<br />
aruizbelmont@gmail.com<br />
1,My Perestroika; Estados Unidos, Reino Unido, Rusia; 2010.<br />
Dirección: Robin Hessman. Guión: Robin Hessman, Alla Kougan,<br />
Garret Savage. Producción: Red Square Productions, Bungalow<br />
Town Productions.<br />
98 El Búho
arca de Noé<br />
Miguel Ángel Sánchez de Armas<br />
P<strong>en</strong>saba dar solución a varios de los graves<br />
problemas que aquejan a la República, pero<br />
como celebramos el día del libro, fasto de importancia<br />
superior, prefiero compartir un fragm<strong>en</strong>to de<br />
la homilía de Federico García Lorca <strong>en</strong> la inauguración<br />
de la biblioteca de Fu<strong>en</strong>te Vaqueros, Granada, <strong>en</strong> septiembre<br />
de 1931. La tituló Medio pan y un libro:<br />
“No sólo de pan vive el hombre. Yo, si tuviera hambre<br />
y estuviera desvalido <strong>en</strong> la calle no pediría un pan;<br />
sino que pediría medio pan y un libro. Y yo ataco desde<br />
aquí viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a los que solam<strong>en</strong>te hablan de reivindicaciones<br />
económicas sin nombrar jamás las reivindicaciones<br />
culturales que es lo que los pueblos pid<strong>en</strong><br />
a gritos. Bi<strong>en</strong> está que todos los hombres coman, pero<br />
que todos los hombres sepan. Que goc<strong>en</strong> todos los frutos<br />
del espíritu humano porque lo contrario es convertirlos<br />
<strong>en</strong> máquinas al servicio de Estado, es convertirlos<br />
<strong>en</strong> esclavos de una terrible organización social.<br />
“Yo t<strong>en</strong>go mucha más lástima de un hombre que<br />
quiere saber y no puede, que de un hambri<strong>en</strong>to. Porque<br />
un hambri<strong>en</strong>to puede calmar su hambre fácilm<strong>en</strong>te<br />
con un pedazo de pan o con unas frutas, pero un hom-<br />
Luis Garzón<br />
arca de Noé 99
e que ti<strong>en</strong>e ansia de saber y no ti<strong>en</strong>e medios, sufre<br />
una terrible agonía porque son libros, libros, muchos<br />
libros los que necesita y ¿dónde están esos libros?<br />
“¡Libros! ¡Libros! Hay aquí una palabra mágica<br />
que equivale a decir: «amor, amor», y que debían los<br />
pueblos pedir como pid<strong>en</strong> pan o como anhelan la<br />
lluvia para sus sem<strong>en</strong>teras. Cuando el insigne escritor<br />
ruso Fedor Dostoyevsky, padre de la revolución<br />
rusa mucho más que L<strong>en</strong>in, estaba prisionero <strong>en</strong><br />
la Siberia, alejado del mundo, <strong>en</strong>tre cuatro paredes<br />
y cercado por desoladas llanuras de nieve infinita; y<br />
pedía socorro <strong>en</strong> carta a su lejana familia, sólo decía:<br />
«¡Enviadme libros, libros, muchos libros para que mi<br />
alma no muera!». T<strong>en</strong>ía frío y no pedía fuego, t<strong>en</strong>ía<br />
terrible sed y no pedía agua: pedía libros, es decir,<br />
horizontes, es decir, escaleras para subir la cumbre<br />
del espíritu y del corazón. Porque la agonía física,<br />
biológica, natural, de un cuerpo por hambre, sed o<br />
frío, dura poco, muy poco, pero la agonía del alma<br />
insatisfecha dura toda la vida.”<br />
Amén.<br />
Hace 99 años…<br />
Sin previa declaración de guerra, cuar<strong>en</strong>ta y un<br />
barcos norteamericanos al mando de un almirante<br />
Fletcher bombardearon el puerto de Veracruz al<br />
amanecer del 21 de abril de 1914 y a las once y media<br />
de la mañana los primeros soldados estadunid<strong>en</strong>ses<br />
hollaron suelo mexicano. El ejército federal<br />
al mando del g<strong>en</strong>eral Gustavo Maas evacuó la plaza,<br />
pero los alumnos de la escuela naval organizaron<br />
la def<strong>en</strong>sa. Cada cadete recibió 250 cartuchos. El<br />
acorazado Prairie ametralló la academia. A las cin-<br />
Luckie<br />
100 El Búho
co, los invasores llegaron al c<strong>en</strong>tro de la ciudad y a<br />
las siete la escuela fue evacuada. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te José<br />
Azueta, de 19 años, con una ametralladora <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tó<br />
a los invasores; el cadete Virgilio Uribe murió de un<br />
balazo <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te; Fletcher decretó la ley marcial,<br />
intervino los servicios públicos y ocupó la aduana.<br />
Al día sigui<strong>en</strong>te los acorazados San Francisco<br />
y Chester bombardearon la escuela naval. Fletcher,<br />
<strong>en</strong>terado de que José Azueta agonizaba, <strong>en</strong>vió un<br />
cirujano a at<strong>en</strong>derlo. Pero el jov<strong>en</strong> marino rechazó<br />
la ayuda: “¡Que se largu<strong>en</strong> esos perros, no quiero<br />
verlos!” Murió el 10 de mayo.<br />
La ocupación duró hasta el 23 de noviembre.<br />
Corresponsales de todo el mundo, <strong>en</strong>tre ellos los<br />
yanquis Jack London y Richard Harding Davis, se<br />
dieron cita <strong>en</strong> el puerto para atestiguar la nueva<br />
conquista de México. El ejército invasor aguardaba<br />
impaci<strong>en</strong>te la ord<strong>en</strong> de avanzar al altiplano para<br />
de nuevo colocar a Old Glory <strong>en</strong> el astabandera del<br />
zócalo de la Ciudad de México. Davis describió así<br />
el ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una carta a su hermano fechada<br />
el 8 de mayo de 1914 desde el puerto: “Hoy, cuando<br />
Wilson ord<strong>en</strong>ó (cursivas mías) a Huerta no bloquear<br />
Tampico, lo que era un insulto a los negociadores y<br />
el acto de un rufián y cobarde, Y UNA (sic) declaración<br />
de guerra, todos <strong>en</strong>sillamos nuestras monturas<br />
para avanzar. Luego llegó la noticia de que Huerta<br />
no llevaría a cabo el bloqueo de Tampico. Es como<br />
vivir <strong>en</strong> una casa de locos. Todos t<strong>en</strong>emos la esperanza<br />
de que los negociadores se rehús<strong>en</strong> a continuar<br />
las pláticas. Si ti<strong>en</strong><strong>en</strong> respeto por sí mismos,<br />
eso es lo que harán”. Por su parte London, un socialista<br />
autoproclamado amigo de las masas y los<br />
marginados, volvió a su país convertido <strong>en</strong> el más<br />
feroz antimexicano.<br />
Diré ahora algo políticam<strong>en</strong>te incorrecto: Harding,<br />
<strong>en</strong> su día reputado como el reportero mejor<br />
pagado del mundo, y London, el escritor de la tundra,<br />
eran de la camada y g<strong>en</strong>eración del gran padre<br />
blanco del periodismo amarillo e inv<strong>en</strong>tor de guerras,<br />
William Randolph Hearst, y del m<strong>en</strong>tiroso <strong>en</strong><br />
su vida personal y también inv<strong>en</strong>tor de guerras <strong>en</strong><br />
su vida profesional, Joseph Pulitzer… sí, el mismo<br />
que financió la escuela de periodismo de la Universidad<br />
de Columbia y fundó el hoy codiciado premio<br />
que lleva su nombre. ¿Ha p<strong>en</strong>sado usted <strong>en</strong> cuántos<br />
“grandes hombres”, quizá temerosos de que el<br />
infierno sí exista, <strong>en</strong> la recta final financian admirables<br />
obras por las que quisieran ser recordados?<br />
Alfred Nobel es otro ejemplo. Inv<strong>en</strong>tó la dinamita y<br />
nos dejó las preseas que llevan su nombre.<br />
Memoria de Heberto<br />
Hugo García Michel publicó (Mil<strong>en</strong>io, 13 de abril) su<br />
recuerdo personal de Heberto Castillo, el luchador<br />
social fallecido el 5 de abril de 1997, a qui<strong>en</strong> Hugo<br />
admiró “incluso cuando declinó su candidatura<br />
presid<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> 1988”. Curioso. Yo admiré y quise a<br />
Heberto precisam<strong>en</strong>te por esos gestos de grandeza<br />
tan poco comunes <strong>en</strong>tre los políticos (de aquí y de<br />
la Conchinchina, diría el llorado Chucho Hernández<br />
Toyo), como subordinar el relumbrón personal al<br />
bi<strong>en</strong> común.<br />
arca de Noé 101
Aquí una estampa del carácter del veracruzano<br />
(ejemplo que debieran seguir hoy sus paisanos): a<br />
mediados de los och<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> Océano, reeditamos<br />
su libro Si te agarran te van a matar. Fue un éxito.<br />
Nos vimos <strong>en</strong> el “Lincoln” de Revillagigedo y le<br />
<strong>en</strong>tregué el cheque de las regalías. Lo <strong>en</strong>dosó y un<br />
ayudante lo llevó al banco. “Ya puede cambiar auto”,<br />
bromeé. Puso su mano <strong>en</strong> mi hombro. Me miró con<br />
una chispa de humor y me dio una lección: “No es<br />
para mí ese dinero. Todo lo que relato <strong>en</strong> el libro<br />
ocurrió al servicio del partido. Por lo tanto el cheque<br />
va a la cu<strong>en</strong>ta del PMT”.<br />
Heberto Castillo no sólo fue un militante eficaz<br />
que pagó con cárcel la def<strong>en</strong>sa de sus convicciones.<br />
También fue un profesionista de excel<strong>en</strong>cia, inv<strong>en</strong>tor<br />
de la tridilosa -un revolucionario sistema de<br />
construcción- y notable profesor universitario. José<br />
Ruiz lo <strong>en</strong>trevistó <strong>en</strong> 1992. Le dijo (Ci<strong>en</strong>cias 80, octdic):<br />
“Estudiaba las deformaciones cuando inv<strong>en</strong>té<br />
la ‘derivada vectorial de un vector’. Cuando necesito<br />
una herrami<strong>en</strong>ta de matemáticas, la inv<strong>en</strong>to y si algui<strong>en</strong><br />
se adelantó, no me preocupa porque eso significa<br />
que no ando tan mal. Es una manera de confirmar<br />
que t<strong>en</strong>go la capacidad para ir avanzando.<br />
Por ejemplo, <strong>en</strong> 1964 <strong>en</strong> un congreso pres<strong>en</strong>té una<br />
teoría. A uno de los teoremas lo llamé de la ‘barra<br />
ladeada conjugada’ porque era una g<strong>en</strong>eralización<br />
de los teoremas simples de Morkley que se usan <strong>en</strong><br />
resist<strong>en</strong>cia de materiales. En una estructura ladeada<br />
sin resorte desarrollé algunos elem<strong>en</strong>tos matemáticos<br />
porque me molestaba que <strong>en</strong> el cálculo vectorial,<br />
para hacer el producto vectorial de dos vectores, se<br />
usara un determinante y se mezclara con otros símbolos.<br />
Entonces elaboré un arreglo matricial para<br />
reemplazarlos. Estaba muy orgulloso hasta que, <strong>en</strong><br />
la Facultad de Ci<strong>en</strong>cias, la maestra Manuela Garín<br />
de Álvarez me regaló un librito de Albert Einstein,<br />
qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> 1917 había <strong>en</strong>contrado la misma matriz.<br />
Me dio mucho gusto.”<br />
Tuve el privilegio de escuchar a All<strong>en</strong>de <strong>en</strong> Guadalajara<br />
<strong>en</strong> diciembre de 1972: “No basta con ser<br />
un bu<strong>en</strong> comunista. También es necesario ser un<br />
bu<strong>en</strong> estudiante”.<br />
Molcajete…<br />
¡Creo ser el primer mexicano <strong>en</strong> postularse para ir<br />
a marte <strong>en</strong> el 2023! Me pres<strong>en</strong>té al Interplanetary<br />
Media Group BV, pagué la cuota de 15 dólares, ll<strong>en</strong>é<br />
los formularios y soy candidato para una v<strong>en</strong>tura<br />
que Bradbury <strong>en</strong>vidiaría. Claro que de ser elegido<br />
treparé a la nave con la repres<strong>en</strong>tación del Ins<strong>en</strong>.<br />
Ahora bi<strong>en</strong>, si de poblar el planeta rojo se tratara,<br />
yo como mis viejos maestros latinos me lanzaré a<br />
la tarea al grito de ¡possunt quia posse vid<strong>en</strong>tor! Los<br />
lectores podrán seguir el des<strong>en</strong>lace <strong>en</strong> el sitio www.<br />
mars-one.com.<br />
Profesor – investigador <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to de Ci<strong>en</strong>cias<br />
Sociales de la UPAEP Puebla.<br />
juegodeojos@gmail.com<br />
Blog: www.sanchezdearmas.mx<br />
102 El Búho
Félix Luis Viera<br />
La Habana, Cuba<br />
Estimado:<br />
Estas líneas para referirme a tus<br />
declaraciones del pasado 30 de mayo<br />
<strong>en</strong> La Habana, durante una charla<br />
<strong>en</strong> la Embajada de España <strong>en</strong> aquella ciudad.<br />
O bu<strong>en</strong>o, para com<strong>en</strong>tar con toda sinceridad<br />
algunas de tus expresiones de <strong>en</strong>tonces.<br />
Afirmaste <strong>en</strong> la charla <strong>en</strong> cuestión que<br />
aquello que Fidel Castro, más allá de todos los<br />
cinismos sabidos, llamó Período Especial tuvo<br />
“un efecto traumático [<strong>en</strong> la Isla], pero produjo<br />
un efecto b<strong>en</strong>eficioso” para la literatura<br />
cubana. En eso ti<strong>en</strong>es razón: no ha habido<br />
desgracia <strong>en</strong> la tierra que no haya traído<br />
notables resultados para el arte y la literatura. Sólo que me<br />
preocupa que algunas personas vayan a tomar esta verdad tuya<br />
como un at<strong>en</strong>uante —de parte tuya y con toda int<strong>en</strong>ción—, para<br />
así rebajar <strong>en</strong> alguna medida el funesto efecto de la crisis moral y<br />
material más int<strong>en</strong>sa que ha vivido la sociedad cubana. Estemos<br />
at<strong>en</strong>tos al respecto.<br />
Y otro detalle que se me ocurre: creo que aún no debemos<br />
hablar del Período Especial <strong>en</strong> pasado. Ojalá que el Período<br />
Especial no agarre un segundo aire, ojalá; todo dep<strong>en</strong>de de que los<br />
bolivarianos logr<strong>en</strong> al fin imponerse por las malas <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezuela y<br />
Javier Anzures<br />
arca de Noé 103
así los hogares y las industrias cubanas puedan seguir<br />
funcionando. (Qué triste es ser hijo de un país al que<br />
sus gobernantes han convertido <strong>en</strong> paria, m<strong>en</strong>digo<br />
internacional.)<br />
Agregas asimismo que con el Período Especial “se<br />
produce una especie de boom <strong>en</strong> la narrativa cubana,<br />
que obligó a las editoriales cubanas a una nueva<br />
mirada: la realidad que todos estábamos vivi<strong>en</strong>do”.<br />
Esto yo no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do bi<strong>en</strong>: ¿cómo sería posible “una<br />
especie de boom <strong>en</strong> la narrativa cubana” por parte<br />
de “las editoriales cubanas” si <strong>en</strong> aquel país, y por no<br />
poco tiempo, cerraron <strong>en</strong>tonces todas o casi todas las<br />
editoriales? O será que aludes a un boom de creación,<br />
no de publicaciones. Debe ser. Por otro lado, esa “nueva<br />
mirada” de “las editoriales cubanas” a “la realidad<br />
que todos estábamos vivi<strong>en</strong>do” (las cursivas son<br />
mías), ¿qué logró? ¿Acaso <strong>en</strong> verdad fueron<br />
a la impr<strong>en</strong>ta cu<strong>en</strong>tos y novelas de diversos<br />
autores cubanos, noveles, establecidos o no,<br />
contestatarios del régim<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus obras?<br />
Declaras además que con el Período<br />
Especial te b<strong>en</strong>eficiaste: “me b<strong>en</strong>eficié yo,<br />
pues todos mis libros han sido publicados<br />
(<strong>en</strong> Cuba y <strong>en</strong> el exterior) y se ha ganado<br />
un espacio sufici<strong>en</strong>te para que casi todo<br />
sea publicado” <strong>en</strong> la Isla.<br />
Bu<strong>en</strong>o, yo lo veo así: para que un libro<br />
relativam<strong>en</strong>te discrepante del régim<strong>en</strong> se<br />
publique <strong>en</strong> Cuba, es m<strong>en</strong>ester que <strong>en</strong> el<br />
cont<strong>en</strong>ido, como se suele decir, se “juegue<br />
con la cad<strong>en</strong>a, no con el mono”. Los que por<br />
razones, estrictam<strong>en</strong>te estéticas, vale aclarar,<br />
hemos jugado con el mono —es decir, con<br />
Fidel Castro— estamos jodidos, maestro.<br />
Parafraseándote: “Cada vez que terminamos<br />
una novela”, estamos seguros de que “ésta<br />
no se va a publicar”. Claro, hasta un día.<br />
Pues eso es todo. Nada, aquí seguimos.<br />
Mi admiración de siempre por tu tal<strong>en</strong>to<br />
y por tu obra.<br />
Gels<strong>en</strong> Gas<br />
104 El Búho
Roberto Bravo<br />
En la producción de narrativa literaria y poesía<br />
existe el temor <strong>en</strong> los creadores, y el estigma de<br />
los críticos, de que qui<strong>en</strong>es sigu<strong>en</strong> escribi<strong>en</strong>do<br />
de manera tradicional les espera, a sus textos, el anaquel<br />
de los libros olvidados. Debemos ser contemporáneos<br />
<strong>en</strong> nuestra escritura, aunque nadie nos diga cabalm<strong>en</strong>te<br />
qué es ser contemporáneo, e insistir <strong>en</strong> dejar atrás el<br />
conservadurismo. Algunos escritores han contratado,<br />
como los artistas del espectáculo, qui<strong>en</strong> diseñe su<br />
imag<strong>en</strong>, y les diga cómo pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público para<br />
parecer actuales. El autor no sólo debe estar al día <strong>en</strong><br />
materia literaria, sino que debe parecer que lo está. Y si<br />
alguna vez preguntamos a ese poeta de actualidad que<br />
nos dé un concepto sobre el que descansa su poesía,<br />
no sabrá qué decirnos, titubeará y eso será todo.<br />
Baudelaire que además de ser poeta sabía lo que estaba<br />
haci<strong>en</strong>do p<strong>en</strong>saba:<br />
Los poetas que se guían solam<strong>en</strong>te por instinto,<br />
me parec<strong>en</strong> incompletos. La vida espiritual de esos poetas<br />
Hugo Navarro<br />
debe sufrir <strong>en</strong> algún mom<strong>en</strong>to una crisis que los obligue a<br />
rep<strong>en</strong>sar su arte, descubrir las oscuras leyes a partir de las<br />
que pued<strong>en</strong> crear, y deducir de este análisis una serie de<br />
arca de Noé 105
preceptos cuyo eterno propósito es la infalibilidad<br />
de la producción poética.<br />
(con su misión ya cumplida)<br />
Se funda <strong>en</strong> tu eternidad.<br />
Guiadas por esta preceptiva, desde principios<br />
del siglo XX, tres poetas miembros de la familia<br />
NAUFRAGIO<br />
Herrera Prats de Tuxtepec, Oaxaca, me permit<strong>en</strong><br />
pres<strong>en</strong>tar tres ejemplos de una tradición que es<br />
usada por muy pocos <strong>en</strong> estos días.<br />
Por Mireya Herrera Prats<br />
Amigo, ¿no miras? el barco naufraga,<br />
no quedan pilotos<br />
y a mares remotos<br />
el gélido oleaje nos arrastra.<br />
COMO <strong>EL</strong> AGUA<br />
Por Angelina<br />
Como el agua hazme Señor<br />
Transpar<strong>en</strong>te y cristalina<br />
Dúctil, suave y cantarina,<br />
Trem<strong>en</strong>da la roca se ve allá a lo lejos<br />
no quedan pilotos<br />
y a mares remotos<br />
tristes y cansados vamos a arribar.<br />
Que viva con espl<strong>en</strong>dor<br />
Y logre <strong>en</strong> mi derredor<br />
Extinguir pronto la llama;<br />
Ese fuego que <strong>en</strong> el ser<br />
Se pr<strong>en</strong>de de chispa inquina,<br />
No t<strong>en</strong>emos tiempo <strong>en</strong> la travesía<br />
no quedan pilotos<br />
y a mares ignotos<br />
solos llegaremos sin meta alcanzar.<br />
Que a ese ser contamina<br />
Intranquilizando el alma.<br />
Que cual arroyo mi vida<br />
ETERNIDAD<br />
Ser<strong>en</strong>a siga su andar,<br />
Para que al llegar al mar,<br />
Ese océano <strong>en</strong> el que anida<br />
Toda el agua de la vida,<br />
Esta gota que será<br />
Mi ser <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad<br />
Por M.R. Prats de Herrera<br />
Temida eternidad<br />
Patria desconocida<br />
Dejo aquí mis amores,<br />
Los frutos de mi vida<br />
Me voy <strong>en</strong> soledad.<br />
Se fusione, y confundida<br />
106 El Búho
Marco Aurelio Carballo<br />
<strong>EL</strong> CAMINO DE LA ESCRITURA<br />
Para R<strong>en</strong>é Avilés Fabila <strong>en</strong> sus primeros<br />
50 años de escritor.<br />
El camino de la escritura ti<strong>en</strong>e<br />
vericuetos, muchos inaccesibles.<br />
Cuando hay vocación, que empieza<br />
por la lectura, la cual no es negociable, resulta<br />
ineludible caer <strong>en</strong> el fanatismo. Uno quiere<br />
saber todo de todo del oficio. En ese todo<br />
hay frases que marcan de por vida. ¿Cuántas?<br />
Ci<strong>en</strong>tos. Imagín<strong>en</strong>se si no <strong>en</strong> un mundo<br />
construido de frases.<br />
Cuando le preguntaron a Adolfo Bioy<br />
Casares, amigo y alumno de Borges cuánto había tardado <strong>en</strong><br />
apr<strong>en</strong>der a escribir, él respondió “los primeros cuar<strong>en</strong>ta años<br />
son los difíciles”, traté de calcular los míos. ¿A partir de cuándo?<br />
¿desde los poemas cuyo fajo quemé <strong>en</strong> el patio de la casa, arrojado<br />
al fuego de la hojarasca del árbol de naranjas junto con mi vocación<br />
frustrada de poeta? Incluso p<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> contar mis años por sex<strong>en</strong>ios<br />
como se mide todo aquí. El tema dejó de obsesionarme porque<br />
<strong>en</strong>seguida me pregunté y ¿a poco uno mismo repara de súbito <strong>en</strong><br />
que ya apr<strong>en</strong>dió a escribir? P<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> preguntarle al próximo que<br />
me diera su tarjeta de pres<strong>en</strong>tación con la ley<strong>en</strong>da de “Escritor”,<br />
luego del nombre. ¿Cómo saberlo a ci<strong>en</strong>cia cierta? ¡Sepa!”<br />
Pedro Bayona<br />
arca de Noé 107
Entonces recordé al escritor tamaulipeco Antonio<br />
Delgado. Lo t<strong>en</strong>go, me dije. Debía empezar por<br />
s<strong>en</strong>tirme escritor. Pero ¿cuándo se si<strong>en</strong>te uno escritor?<br />
Otra incógnita torturante. Pero ¿qué dijo Antonio<br />
Delgado, presid<strong>en</strong>te de la Asociación de escritores<br />
de México de 1988 a 1990 y amigo y paisano del<br />
querido amigo Rafael Ramírez Heredia (1942-2006).<br />
Antonio dijo: Hasta cuando no escribo, escribo. Y<br />
eso ¿qué significaba? Estuve años rumiando la frase,<br />
y nada. Cuando vi a un chico salir de una escuela de<br />
música mi<strong>en</strong>tras rasgueaba incesante una guitarra<br />
imaginaria y tarareaba la canción, concluí <strong>en</strong> que cada<br />
uno debía interpretar la frase a su modo. Eso, me dije,<br />
eso significa escribir hasta cuando uno no escribe.<br />
Tras el descubrimi<strong>en</strong>to, me he sorpr<strong>en</strong>dido no ci<strong>en</strong>tos,<br />
sino miles de veces escribi<strong>en</strong>do sin escribir, creando<br />
personajes, describiéndolos, inv<strong>en</strong>tando situaciones y<br />
diálogos. Ahora no importa si tardo 400 años o ci<strong>en</strong><br />
sex<strong>en</strong>ios <strong>en</strong> apr<strong>en</strong>der el oficio. Escribi<strong>en</strong>do hasta<br />
cuando no escribo, un día lo conseguiré y, logrado,<br />
nada me det<strong>en</strong>drá.<br />
¿Hay más? Sí. Ésta: “El que quiere ser escritor<br />
ya no ti<strong>en</strong>e derecho a vivir como los demás”. Pero<br />
la de Stev<strong>en</strong>son es una consigna formidable: “El<br />
escritor no debe pasar ni un minuto <strong>en</strong> nada que no le<br />
sea plac<strong>en</strong>tero”.<br />
LA CONSPIRACIÓN DE LA MODA<br />
Como a Feldespato, le disgustan las modas. Tecleará<br />
una serie, si no le birlan la idea porque la pongan…<br />
de moda. Es una conspiración del capitalismo salvaje,<br />
adelanta, si bi<strong>en</strong> no le importa, por esa frase trillada<br />
según la cual cada uno lleva con derecho agua a su<br />
molino. ¿Entonces? El problema es a quién afecta<br />
porque la publicidad esté dirigida a los jóv<strong>en</strong>es<br />
y si el producto es nocivo hay un problema ético.<br />
También si ti<strong>en</strong>e que ver con el oficio y lo manosean<br />
y banalizan. Hablando de frases trilladas, recordó<br />
que, paradoja, la moda del libro electrónico supuso<br />
darle la puntilla a la pregunta manoseada de qué<br />
libros se llevaría usted a una isla desierta. Un listillo<br />
dijo me llevaría uno, el de cómo apr<strong>en</strong>der carpintería<br />
<strong>en</strong> diez lecciones. Pero no faltará el egocéntrico<br />
que responda, yo cargo mi biblioteca <strong>en</strong> el kindle,<br />
incluida una <strong>en</strong>ciclopedia.<br />
El alter ego de feldespato, que firma este pergeño,<br />
le ti<strong>en</strong>e reservada una experi<strong>en</strong>cia desagradable,<br />
hablando de listillos. Cierta vez viajé a una playa del<br />
Pacífico, fr<strong>en</strong>te a las Islas Marías (IM), le contará,<br />
108 El Búho<br />
Rocco Almanza
así que era el mom<strong>en</strong>to de leer Los muros de Agua,<br />
de José Revueltas, cuya trama se desarrolla <strong>en</strong> una de<br />
las IM, así como el listo de Feldespato llevó a París<br />
para releerlo, París era una fiesta, de su maestro<br />
Hemingway. No andaba tan errado excepto que me<br />
acarballé cuando la marea subió y una ola gigantesca<br />
dejó caer <strong>en</strong>cima de mí y del libro un muro de agua<br />
salada y de ar<strong>en</strong>a. Si un día me hac<strong>en</strong> la pregunta diré<br />
que odio los libros forrados y más el plástico.<br />
Si Feldes pregunta cómo surgió el tema, diré que<br />
veo v<strong>en</strong>ir una avalancha de reporteros con la misma<br />
pregunta. La he leído <strong>en</strong> tres <strong>en</strong>t<strong>revista</strong>s reci<strong>en</strong>tes.<br />
Coincid<strong>en</strong>cia o no, hay que estar preparados, dijo<br />
Feldespato. ¿Cuál es? ¿En qué época le hubiera gustado<br />
vivir? Nada nuevo, dijo Feldes. No, pero una respuesta<br />
me horrorizó. ¿Cuál? A un estudioso del siglo XVI de<br />
un país europeo, le preguntaron si hubiera querido<br />
vivir <strong>en</strong>tonces. La respuesta fue No porque <strong>en</strong>tonces,<br />
explicó, no había café ni periódicos. ¡Qué horror!,<br />
dijo Feldes “es como si hoy dejaras sin Facebook a<br />
los narcisistas.<br />
DE CÓMO Y POR QUÉ DESAPARECIÓ <strong>EL</strong><br />
TIPO D<strong>EL</strong> ABRIGO MARRÓN<br />
Ahora que int<strong>en</strong>ta recordar calcula que lo tupido, la<br />
quimioterapia, empezó a la semana de que terminó<br />
lo duro, las sesiones de radioterapia. Lo v<strong>en</strong>cía la<br />
t<strong>en</strong>sión porque ignoraba qué le deparaba el destino.<br />
La t<strong>en</strong>sión, la desmañanada y el frío. Por eso decidió<br />
<strong>en</strong>fundarse <strong>en</strong> un abrigo de color marrón. Los paci<strong>en</strong>tes<br />
iban vestidos de cualquier manera, acaso de la forma<br />
como se s<strong>en</strong>tían más cómodos. Así que él, <strong>en</strong>emigo<br />
feroz de los conv<strong>en</strong>cionalismos ¿por qué no? Además,<br />
llamar la at<strong>en</strong>ción estaba prohibido <strong>en</strong> su oficio. No<br />
tanto como un detective, pero era lo recom<strong>en</strong>dable,<br />
si no, ¿cómo ser un observador profesional de tiempo<br />
completo si llamaba la at<strong>en</strong>ción tanto como un<br />
narciso exhibicionista?<br />
Observó que no pasaba inadvertido, paradoja,<br />
dominado por el afán de que nadie reparara <strong>en</strong> su<br />
pres<strong>en</strong>cia. ¿Cómo con el cráneo casi a rape y el único<br />
de abrigo <strong>en</strong> medio de g<strong>en</strong>te <strong>en</strong>chamarrada o rodeado<br />
de señoras <strong>en</strong>rebozadas?<br />
Tomaba asi<strong>en</strong>to, recargaba la fr<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la cu<strong>en</strong>ca<br />
de las manos, sin recuperar el sueño. Aun cuando<br />
la sesión de medicina nuclear no duraba ni veinte<br />
minutos, la espera de turno era hasta de tres horas.<br />
Entonces luchaba contra los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos negativos.<br />
No podía p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> positivo. No es cosa nomás<br />
de desearlo.<br />
Se oían sin querer las charlas. Nada estimulantes.<br />
Se levantaban más temprano que él. Viajaban desde<br />
lejanas poblaciones hasta el c<strong>en</strong>tro médico siglo<br />
XXI del IMSS. Les costaba el transporte <strong>en</strong> tiempo y<br />
dinero. Escuchaba casos de cánceres espeluznantes.<br />
Lo peor eran los efectos de la radio, el cansancio, el<br />
sueño y el frío. Y ¿cuándo saldría de ahí? A la mitad<br />
le informaron que le faltaban otras tantas sesiones. A<br />
veces más tiempo debido a que el sistema “se caía”<br />
o si coincidía con dos o tres niños esperaba más tiempo<br />
debido a que, por inquietos los anestesian.<br />
Lo importante era cumplir con las sesiones y<br />
acaso no regresar. ¿Aguantaría? Sin alternativa,<br />
quedaba resistir.<br />
arca de Noé 109
Por eso cuando cumplió la sesión 35 y la<br />
radioterapeuta le dijo que ésa era la última, que<br />
se fuera a casa y descansara, lo primero que p<strong>en</strong>só<br />
fue “lo hice”. Claro, no iba a cantar victoria. Enseguida<br />
v<strong>en</strong>drían cinco meses de quimioterapia y análisis cada<br />
mes y al final otros estudios para que la doctora Nettel<br />
le dijera ya, o le seguimos por tanto tiempo más.<br />
En el siglo veinte podía decir salí de Guatemala y<br />
<strong>en</strong>tré a Guatepeor. Quizá ahora lo correcto sea decir<br />
salí de Hiroshima y <strong>en</strong>tré a Nagasaki. ¿Hay alternativa?<br />
La misma, resistir. El tipo del abrigo marrón por<br />
fin se esfumó. Para siempre, pidió fervoroso a su<br />
ser superior.<br />
<strong>EL</strong> CAZA TEMAS POR <strong>EL</strong> COGOTE<br />
La pregunta de su hijo m<strong>en</strong>or, Mario, Mariolín, lo asombró<br />
porque justo rumiaba el asunto de los temas de escritura.<br />
Solía sucederle cada semana con sus turbocrónicas. Desde<br />
siempre tuvo resuelto el problema por fortuna. Era parte del<br />
apr<strong>en</strong>dizaje del oficio y sólo t<strong>en</strong>ía que esperar a que el tema<br />
apareciera y ¡saz! Atraparlo por el cogote. Con el tiempo<br />
reparó <strong>en</strong> que todos prov<strong>en</strong>ían de una situación que reunía<br />
ciertos requisitos: cuatro, mínimo. Ser absurda, surrealista,<br />
mágica o kafkiana. Muchas veces coincid<strong>en</strong> dos o tres<br />
requisitos <strong>en</strong> una misma situación. De otro modo no le halla<br />
el chiste de interesarse por llamarlo de algún modo.<br />
Desde el principio advirtió que sus maestros<br />
<strong>en</strong> periodismo de rep<strong>en</strong>te carecían de tema. Varios<br />
de ellos, habilidosos, lo resolvían recurri<strong>en</strong>do al truco<br />
de la escritura automática, escribir lo primero que se<br />
le vi<strong>en</strong>e a uno a la m<strong>en</strong>te y <strong>en</strong>seguida ligar la segunda<br />
frase con la primera y así. Con el tiempo, se descubre<br />
que los escritores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otro sistema. No buscan el<br />
tema. El tema los busca a ellos. De esa manera el tema<br />
no se fuerza. Cuando se fuerza no siempre queda al<br />
gusto del autor. Mariolín preguntó cuál era el sistema<br />
que su papi seguía. El de los escritores. Si hay suerte,<br />
el cazatemas puede ser hallado por más de uno y<br />
anotarlo <strong>en</strong> una lista que a veces se torna ext<strong>en</strong>sa.<br />
¿Inagotable? Sí. ¿Cómo no, se preguntó el padre,<br />
vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un país a veces absurdo, a veces kafkiano<br />
y casi siempre surrealista o mágico? Te la pones<br />
fácil, dijo el crío. ¿Cuál de los requisitos t<strong>en</strong>drá tu<br />
sigui<strong>en</strong>te tema? El mágico. P<strong>en</strong>sabas <strong>en</strong> lo que estaba<br />
p<strong>en</strong>sando yo.<br />
Roger Von Gunt<strong>en</strong><br />
110 El Búho
Francisco Javier Guerrero<br />
Las películas norteamericanas que exhibe<br />
la televisión comercial, son g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />
espantosas están mal dobladas al español y<br />
son una pequeña muestra de la involución humana,<br />
ya que <strong>en</strong>señan cómo el ser humano puede sufrir regresiones<br />
y convertirse <strong>en</strong> un Chuck Norris o <strong>en</strong> un<br />
Sylvester Stallone. Además, habría que preguntarse<br />
el porqué con demasiada frecu<strong>en</strong>cia se exhib<strong>en</strong> tantas<br />
cintas con antropoides matones si <strong>en</strong> el cine del país<br />
vecino hay producciones donde se muestran múltiples<br />
aspectos de la vida <strong>en</strong> ese lugar. El cine norteamericano<br />
se caracteriza no solam<strong>en</strong>te por su profusión y<br />
cantidad de productos, sino porque ti<strong>en</strong>e una capacidad<br />
de <strong>en</strong>candilami<strong>en</strong>to que lleva a terr<strong>en</strong>os oníricos<br />
a millones de personas <strong>en</strong> el mundo, de tal modo que<br />
muchas g<strong>en</strong>tes no soportan las películas de Bergman<br />
o Visconti porque les parec<strong>en</strong> muy l<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> comparación<br />
con las gratificaciones fílmicas norteamericanas.<br />
En el artículo de R<strong>en</strong>e Avilés Fabila del 9 de junio<br />
del 2013 titulado “Esther Williams, Sir<strong>en</strong>a real y cursi” (publicado<br />
<strong>en</strong> Excélsior) el autor nos conduce a los s<strong>en</strong>deros de la<br />
nostalgia y nos hace p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> un universo <strong>en</strong> el cual es<br />
Leonel Maciel<br />
arca de Noé 111
difícil no s<strong>en</strong>tir arrobos de toda especie. Como escribe<br />
R<strong>en</strong>é Esther Williams nos hacía preguntarnos<br />
si las mujeres eran dignas de ser amadas ya que<br />
muchas veces s<strong>en</strong>timos que el cavernario Galindo<br />
era más atractivo que esta gran nadadora. Cuando<br />
era niño me preguntaba por qué no podía <strong>en</strong>amorarme<br />
de Esther ni de la insoportable Doris Day;<br />
s<strong>en</strong>tía que a veces era arrastrado a la homosexualidad<br />
porque me parecían más atractivos Jorge Negrete<br />
y el Piporro. Sin embargo al lado de estas mujeres<br />
capaces de espantar a Freddy Krueger, existían divas<br />
arrebatadoras y atractivas como Rita Hayworth, Cid<br />
Charisse o Eva Gardner. Aunque se <strong>en</strong>oj<strong>en</strong> algunos<br />
campeones de la izquierda radical, t<strong>en</strong>go que confesar<br />
que el cine norteamericano me hizo <strong>en</strong>amorar<br />
de una notable actriz británica: Lassie.<br />
El cine gringo era considerado una “fábrica de<br />
sueños” <strong>en</strong> él se expresaban una gran variedad de<br />
aspectos de la vida <strong>en</strong> el país del dólar, su complejidad,<br />
su dinámica e incluso su pluralismo cultural.<br />
He cierto como escribe R<strong>en</strong>é que John Wayne<br />
era más pesado que muchos de los animadores de<br />
la televisión comercial mexicana pero también <strong>en</strong><br />
las producciones fílmicas yanquis aprecian convocatorias<br />
a la libertad y a la emancipación humana<br />
como <strong>en</strong> las películas de Stanley Kubrick, de Elia<br />
Kazan <strong>en</strong> sus inicios, antes de capitular ante el macartismo<br />
vilm<strong>en</strong>te persecutorio.<br />
El Cine norteamericano será<br />
cada vez más influido por el<br />
carácter pluriétnico y pluricultural<br />
del país vecino, y actrices<br />
adoc<strong>en</strong>adas como Esther Williams<br />
serán cada vez más prisioneras de<br />
nuestros recuerdos.<br />
Por otra parte los paraísos<br />
de colores chillones que<br />
nos hacían soñar pesadillas<br />
acuáticas y <strong>en</strong> donde nadaba<br />
Esther han sido sustituidos<br />
por junglas ll<strong>en</strong>as<br />
de vegetación que expresan<br />
anhelos de todo tipo pero <strong>en</strong>vueltos<br />
<strong>en</strong> la incertidumbre.<br />
Perla Estrada<br />
112 El Búho
Carlos Bracho<br />
TRANCO I<br />
En este Tranco nuestro dilecto autor,<br />
el maestro Carlos Bracho, nos hace<br />
una reseña algo interesante. Sí, <strong>en</strong><br />
esas líneas hace un recu<strong>en</strong>to de hechos que<br />
le son caros, o sea, que, por un lado, fustiga<br />
a los “incompr<strong>en</strong>didos” políticos mexicas y<br />
por otro lado nos lleva de la mano hacia los<br />
s<strong>en</strong>deros que el amor le dicta. En fin este siete<br />
veces H. Cuerpo Editorial, como siempre, se<br />
si<strong>en</strong>te complacido por lo que el maestro nos<br />
remite mes a mes. Y claro, sólo esperamos<br />
que las irred<strong>en</strong>tas y nunca bi<strong>en</strong> ponderadas<br />
lectoras insumisas, reciban con el mismo<br />
<strong>en</strong>tusiasmo que nosotros a las cálidas frases<br />
de nuestro escritor preferido. Bi<strong>en</strong>, así las cosas dejemos<br />
que el tiempo pase, y como nosotros los miembros de este<br />
siete veces H. Consejo, esperemos que ustedes amigas<br />
lectoras, s<strong>en</strong>tadas fr<strong>en</strong>te a la v<strong>en</strong>tana que mira al parque<br />
y a los árboles, y con un tequila o un mezcal o una copa<br />
de tinto junto a ustedes, lean este Tranco, y claro, también<br />
les pedimos que lean los otros fantásticos artículos<br />
que <strong>en</strong> nuestra digital <strong>revista</strong> aparec<strong>en</strong> cada mes. Suerte:<br />
Miraba yo como la luna se desplazaba con l<strong>en</strong>titud<br />
por el espacio y luego era “tragada” por el horizonte y<br />
Jesús Anaya<br />
arca de Noé 113
las sombras tomaban su lugar. Pero debo decir<br />
que mi<strong>en</strong>tras duraba su camino lucía pl<strong>en</strong>a, lucía<br />
ll<strong>en</strong>a y <strong>en</strong>viaba su luz por <strong>en</strong>tre las copas de los<br />
árboles y llegaba t<strong>en</strong>ue hasta el arroyo <strong>en</strong> donde<br />
yo permanecía absorto. Ese tiempo lunar no lo<br />
cambio por ninguno otro. Ese lapso nocturno<br />
me produce fantasías eróticas. Desfilan por mi<br />
m<strong>en</strong>te las mujeres que han sido parte fundam<strong>en</strong>tal<br />
de mí, que han significado, no una av<strong>en</strong>tura<br />
ligera y pasajera, no, sino que dejaron algo<br />
más profundo, tan profundo que si<strong>en</strong>to todavía<br />
las huellas de sus besos, si<strong>en</strong>to las caricias tempraneras<br />
<strong>en</strong> mis brazos y <strong>en</strong> mi cara, si<strong>en</strong>to el<br />
calor de su piel luchando con d<strong>en</strong>uedo con la<br />
mía, si<strong>en</strong>to su ali<strong>en</strong>to de mujer <strong>en</strong> celo sobre mi<br />
rostro, si<strong>en</strong>to con <strong>en</strong>orme placer aquellas noches<br />
de aquelarre fantasmal, si<strong>en</strong>to la batalla que<br />
empr<strong>en</strong>dieron muslos y piernas y dedos y boca y<br />
manos. Y ese recuerdo imborrable, como vampiro,<br />
como Drácula, r<strong>en</strong>ace pl<strong>en</strong>o cada luna ll<strong>en</strong>a<br />
y dura <strong>en</strong> mi ser lo que dura todo el viaje estelar<br />
de la cascabelera. Cuando desaparece y la oscuridad<br />
ll<strong>en</strong>a el espacio y cubre con su manto todo<br />
el <strong>en</strong>torno, me recluyo <strong>en</strong> la cabaña, me ti<strong>en</strong>do<br />
<strong>en</strong> la hamaca, bebo unos vasos de mi vino tinto<br />
preferido y cuando los grillos arrecian su concierto,<br />
aparece, como de cu<strong>en</strong>to, como de novela,<br />
como de sueño fantástico María, si, ella, la de<br />
pelo negro -azabache, dice la canción-, la de los<br />
ojos que son capulines vivos y luci<strong>en</strong>tes, María<br />
la de los brazos que abrazan como t<strong>en</strong>azas y<br />
su calor me abrasa hasta el delirio. Sí, aparece<br />
María pl<strong>en</strong>a, pura, ágil, plantada <strong>en</strong> sus piernas<br />
que el sólo verlas me produce un vértigo infinitesimal<br />
y debo decir, mortal. Sí, allí está María,<br />
con su piel de un color mor<strong>en</strong>o claro que produce<br />
destellos cuando gira y capta la luz de aquella<br />
estrella distante. Sí, María, es la calma de la ira<br />
que t<strong>en</strong>go acumulada, es el sedante del coraje<br />
que inunda mi espíritu, es el remanso de paz<br />
para la guerra que destruye mi interior, es el cálido<br />
amanecer de una noche viol<strong>en</strong>ta, es la calma<br />
chicha del mar que produjo tifones y olas de odio<br />
visceral, María es alma, vida y corazón ardi<strong>en</strong>te.<br />
Con ella, con María, con su voz, con su pecho<br />
que ll<strong>en</strong>a la camisa, con risa leve, con su suave<br />
transcurrir, me hace olvidar a los milicos, a los<br />
g<strong>en</strong>darmes, a los granaderos, a los diputados<br />
cínicos y desvergonzados, María con sus besos<br />
de V<strong>en</strong>us adormilada, con su cuerpo que cubre<br />
el mío, el coraje que me produc<strong>en</strong> los presid<strong>en</strong>tes<br />
<strong>en</strong> turno con sus discursos dobles y con sus<br />
acciones no democráticas y con su aire de santos<br />
petrificados, se diluye y pasa a ser luego un v<strong>en</strong>tarrón<br />
ll<strong>en</strong>o de partículas negras que huye por<br />
los cuatro confines de la tierra. María, cuando<br />
juega conmigo el juego de las pieles, el juego de<br />
manos contra muslos, el juego de besos y labios<br />
contra boca y di<strong>en</strong>tes, el juego de los pechos al<br />
vapor, el juego de las manos deslizándose por<br />
todas las líneas corporales y recibi<strong>en</strong>do y dando<br />
aquellas pequeñas descargas pl<strong>en</strong>as de impulsos<br />
eléctricos que hac<strong>en</strong> estremecer a uno y a otra<br />
a la vez, ese juego, digo, juego de nunca acabar,<br />
juego de jugar el cuerpo como juguete infantil,<br />
ese juego de aires imperiales y vi<strong>en</strong>tos australes,<br />
ese juego de ojos que v<strong>en</strong> auroras boreales al ver<br />
la desnudez plácida e inerme, me hace olvidar<br />
114 El Búho
a todos los jueces y malandrines que pululan<br />
<strong>en</strong> las tierras mexicas. Ese juego maravilloso<br />
de María y mi persona, me distrae, me sume de<br />
ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> el alboroto lúdico de los s<strong>en</strong>tidos y por<br />
ello mando al diablo a s<strong>en</strong>adores y presid<strong>en</strong>tes,<br />
lanzo al averno a los políticos todos, arrojo al<br />
Martha Chapa<br />
Taigeto a soldados y judiciales, arrojo de mi<br />
m<strong>en</strong>te a las bayonetas y tanquetas que se dirigieron<br />
contra nuestros cuerpos de jóv<strong>en</strong>es <strong>en</strong> lucha,<br />
desprecio a funcionarios que v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> su alma<br />
al mejor postor y los señores secretarios que<br />
“amando al pueblo” “amando a México y a los<br />
mexicanos” nos v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tregan<br />
a jirones los restos de la patria a los<br />
compradores que pagan <strong>en</strong> dólares y<br />
<strong>en</strong> euros. Sí, María, sí, vida y sust<strong>en</strong>to<br />
del alma, sigue así, apareciéndote<br />
cada noche lunar, vini<strong>en</strong>do a mí cada<br />
que el sol se abata, llegando a mí cada<br />
vez que la estrella del norte emerja<br />
allá <strong>en</strong> lo alto, sigue así, dándome<br />
todo tu cuerpo sin pedir nada a cambio,<br />
sin poner condiciones que trab<strong>en</strong><br />
la cordura amorosa, sin establecer<br />
reglas ominosas y cumpli<strong>en</strong>do sólo<br />
aquéllas que los besos dict<strong>en</strong> y que<br />
ésas sí hay que someterse a ellas,<br />
someter nuestros cuerpos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
pl<strong>en</strong>o derecho de ejercer la libertad<br />
plasmada por Eros y por Baco. Sí,<br />
María, te prefiero a ti, prefiero tus<br />
risas a las risas macabras de los individuos<br />
que “dirig<strong>en</strong>” los destinos de<br />
este México (Mi país, pobre país!).<br />
Termino este Tranco hoy, que es<br />
ya tarde. Espero que la luna salga<br />
<strong>en</strong> el horizonte y poder así, repetir<br />
la av<strong>en</strong>tura cíclica que he descrito<br />
líneas arriba, de veras.<br />
Vale. Abur.<br />
arca de Noé 115