10.06.2014 Views

Descargar número completo (5,1 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,1 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,1 MB) - Eikasia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

López García, José Manuel: «José Gaos y la Filosofía coetánea».<br />

similar. Ya decía Aristóteles que la vida teórica o contemplativa era la mejor para ser<br />

feliz presuponiendo un cierto bienestar material. Considera Gaos que la redacción y<br />

publicación de los textos filosóficos afirma la participación en la vida colectiva porque<br />

la escritura es un acto de comunicación con los demás y es un vínculo de memoria<br />

frente a la volatilidad de la palabra hablada. Pensar que la soledad es una forma de<br />

convivencia como plantea Gaos es algo discutible y opinable porque el aislamiento<br />

sensorial absoluto causa problemas mentales a pesar del uso por parte del sujeto de la<br />

imaginación. Aunque puede aceptarse en algunos casos que el eremita dice Gaos<br />

convive en la imaginación y el temor, la aversión o el odio, con aquellos de quienes<br />

quiere vivir aparte.<br />

La comprensión de las obras de Platón y Aristóteles y de otros muchos<br />

pensadores requiere el conocimiento y consideración del mundo que es objeto de los<br />

tratados filosóficos y la explicación de unos textos del autor por otros si es necesario.<br />

Los fenómenos y hechos de la vida son también parte significativa de la propia filosofía.<br />

La actividad del pensamiento no funciona en le vacío, se integra en la experiencia de la<br />

vida. La experiencia es objeto de análisis y reflexión y sirve para aprender y conocer por<br />

tanto es valiosa ya que es la temporalización manifiesta de la existencia. Dice Gaos, si<br />

el juvenil y ávido principiante es incapaz de placeres y de pasiones, de virtudes o de<br />

vicios, si su vida es anodina, sino “sabe nada” de la vida ¿llegará a entender la filosofía?<br />

Es lógico pensar que un primer nivel de explicación es la delimitación del estricto<br />

significado de las expresiones textuales. Otro plano es la ilación lógica de los conceptos<br />

e ideas y por último la relación de las ideas con toda la realidad, material, social y<br />

psíquica. Es indudable que la traducción es trascendental para la determinación de la<br />

autenticidad de los textos. Las distintas lenguas no son equivalentes de modo total en la<br />

significación de sus expresiones. Las mentes que utilizan idiomas diferentes perciben y<br />

piensan de modo distinto. Gaos establece que muchos norteamericanismos del español<br />

de México son la prueba de la falta original de los objetos designados por ellos en la<br />

cultura mexicana. Es evidente que los vocablos tienen significaciones plurales y por<br />

tanto se complica la traducción de los términos. La traducción tiene un cierto<br />

componente de recreación y creación en mayor o menor grado. La función interpretativa<br />

también se emplea en la lectura de originales que requiere interpretación y explicación.<br />

Es claramente definible la existencia de las filosofías de los grandes pensadores y las de<br />

130<br />

<strong>Eikasia</strong>. Revista de Filosofía, año II, 9 (marzo 2007). http://www.revistadefilosofia.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!