10.06.2014 Views

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

López Sáenz, Mª Carmen: «Sedimentación del sentido y tradición (Überlieferung)»<br />

siempre es ambigua: ocasiona asentamiento, pero también abandono del sentido<br />

originario de la fundación de dicha tradición. Un ejemplo de ello es la técnica, que<br />

contribuye al buen funcionamiento y releva de pensar a la ciencia. El cálculo mecánico<br />

sin reactivación completa de lo que está en su base abre un gran abanico de posibilidades<br />

de avance, pero es el modelo de ese pensar irreflexivo que ha conducido a la crisis de las<br />

ciencias europeas y a la reivindicación husserliana de una fenomenología transcendental.<br />

El caso de sedimentación de la tradición más determinante es el del significado<br />

lingüístico, porque el lenguaje es el medio que permite que el surgimiento originario e<br />

intra-personal de la formación ideal que es la ciencia alcance objetividad 8 . El lenguaje es<br />

la carne lingüística (Sprachleib) de las idealidades; gracias a él es posible la<br />

comunicación virtualmente infinita de la humanidad, así como la transmisión y<br />

transformación de una tradición. Ésta se basa en la comunicación de significados que<br />

quedan preservados y, gracias en gran medida a la escritura, puestos a disposición de un<br />

<strong>número</strong> potencialmente infinito de receptores. Sin embargo, la escritura también puede<br />

tener consecuencias negativas cuando encubre su sentido intencional originario 9 .<br />

H-G. Gadamer detecta la misma ambigüedad. En la escritura queda fijada la<br />

idealidad del sentido que se hace comunicable a cualquiera que sepa leer, porque, en<br />

ella «se engendra la liberación del lenguaje respecto a su realización» 10 y todo lo<br />

transmitido se hace contemporáneo. La idealidad de la palabra eleva todo lo que ha sido<br />

transmitido lingüísticamente por encima de la finitud de lo que ya ha pasado 11 . Gadamer<br />

reconoce la superioridad metodológica de la tradición escrita: ella permite presentificar<br />

el sentido de lo que ya pasó, supera la finitud del habla, libera a la expresión de sus<br />

momentos emocionales y de los factores psicológicos y se abre a una infinidad<br />

potencial de interlocutores. Esta preeminencia no es más que el reverso del autoextrañamiento<br />

de la Sprache que es la escritura y que se supera con la lectura<br />

comprensiva, con la «participación en un sentido presente» 12 . Dicha superación es<br />

fundamental porque las ventajas de la escritura son, «al mismo tiempo, la expresión de<br />

8 Cfr. Husserl, E., op. Cit. P. 369.<br />

9 Esta es la ambivalencia que Husserl detecta en la virtualidad de la transmisión escrita (cfr. Husserl, E.,<br />

op. Cit. P. 371).<br />

10 Gadamer, H-G. Gesammelte Werke I, p. 393.<br />

11 Cfr. Gadamer, H-G. Op. Cit. p. 394.<br />

12 Gadamer, H-G. Op. Cit. p. 396.<br />

92 <strong>Eikasia</strong>. Revista de Filosofía, año VI, 36 (enero 2011). http://www.revistadefilosofia.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!