10.06.2014 Views

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

Descargar número completo (5,95 MB) - Eikasia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pérez Herranz, Fernando-M.: «Lenguaje e intuición espacial»<br />

Así que, un poco más allá de los versos antes mencionados, encontramos una situación<br />

que ha de ser modelada por una catástrofe compleja, como es la mariposa, y una<br />

sección desarrollada de esa singularidad. La jerarquización entre los verbos de tipo<br />

mariposa como enviar y de tipo cúspide como entregar queda perfecta y bellamente<br />

recogida en estos dos textos de Salinas.<br />

¿Cuál es el significado del texto I? Tratemos de intuirlo espa-cialmente. ¿Qué<br />

significa estructuralmente? Parece que se trata del arquetipo del mensajero: la relación<br />

entre dos actuantes M 1 y M 3 sólo es posible por mediación de un objeto M 2 . Ciertamente<br />

la «belleza»<br />

del poema podría radicar -en el análisis semántico tradicional- en que el objeto<br />

que se ofrece se da en «copias» «sombras», «simulacros»..., lo que sería para nosotros<br />

una manera de corroborar nuestra teoría, o con la tradición platónica, etc. Pero no es<br />

éste el tipo de análisis que estamos realizando ahora.<br />

Lo que nos interesa es su estructura local, que quedaría reflejada en la figura<br />

7.10. Un sujeto M 1 emite un objeto M 2 y lo envía a un sujeto M 3 . El camino que recorre<br />

se va explicitando en los dibujos: M 2 queda en el dominio de M 3 , que lo hace suyo. Se<br />

dibuja así la relación: YO-TÚ por intermedio de las sombras. Resaltamos el TÚ con<br />

mayúsculas de «Tú me envías un mensaje»; un TÚ que va desapareciendo hasta el YO,<br />

que también resaltamos con mayúsculas, del final: «YO he recibido el mensaje».<br />

Pero obsérvese cómo éste es sólo uno de los caminos posibles. En los versos del<br />

texto II nos encontramos con una situación diferente. El poeta podía haber recorrido<br />

otro camino; así lo advierte al princio (v.1): "Ten cuidado. /Te vas a vender, así", que<br />

admite la interpretación: «Ten cuidado, porque no siempre es posible acceder a una<br />

situación tam compleja como la catástrofe mariposa». Por ejemplo: podría haberse<br />

pasado de M 1 a M 3 , sin el objeto y, entonces, no hubiera sido necesario utilizar este<br />

arquetipo del mensajero, sino uno más simple, una sección suya como la cúspide; y eso<br />

ocurre efectivamente en estos versos. Pues el «beso» que solicita el actuante M 1 podría<br />

recibirlo de M 3 sin más mediación, como en nuestra frase modelo: «El gato caza al<br />

ratón».<br />

<strong>Eikasia</strong>. Revista de Filosofía, año VI, 35 (noviembre 2010). http://www.revistadefilosofia.com 373

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!