10.06.2014 Views

Macbeth: cuando la literatura se convierte en publicidad

Macbeth: cuando la literatura se convierte en publicidad

Macbeth: cuando la literatura se convierte en publicidad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

280<br />

Gloria JIMÉNEZ MARÍN<br />

aérea nacional chil<strong>en</strong>a. En España también <strong>se</strong> han usado versos de Neruda para<br />

promocionar <strong>la</strong>s montañas de Aramón mediante los versos “Muere l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te /<br />

qui<strong>en</strong> evita una pasión” 11 ”, <strong>se</strong>guidos de “Vive hoy Aramón”. De manera mucho<br />

más reci<strong>en</strong>te, es oportuno destacar <strong>la</strong> campaña que <strong>la</strong> editorial SM está llevando a<br />

cabo 12 como autopromoción <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>se</strong> narran algunos cu<strong>en</strong>tos, obras y fábu<strong>la</strong>s<br />

de <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> universal. Asimismo hay que destacar, tanto por el cont<strong>en</strong>ido del<br />

propio anuncio como por <strong>la</strong> polémica suscitada, <strong>la</strong> campaña de SEAT León <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> que uno de los cu<strong>en</strong>tos de Cortázar 13 sirve como texto para el copy de todo el<br />

anuncio, basado <strong>en</strong> el lema “¿Quién po<strong>se</strong>e a quién?”. Esta campaña es uno de los<br />

ejemplos más c<strong>la</strong>ros de cómo un novelista, poeta o dramaturgo presta sus pa<strong>la</strong>bras<br />

al mundo de <strong>la</strong> <strong>publicidad</strong> (Marchamalo, 2007: 14-15).<br />

Cu<strong>en</strong>tos, nove<strong>la</strong>s y otras narraciones <strong>en</strong> el discurso publicitario<br />

Muchas son <strong>la</strong>s fábu<strong>la</strong>s y cu<strong>en</strong>tos que aparec<strong>en</strong> recogidos, <strong>en</strong> e<strong>se</strong>ncia, <strong>en</strong> el<br />

discurso publicitario. Ley<strong>en</strong>das, narraciones, argum<strong>en</strong>tos de nove<strong>la</strong>s u obras de<br />

teatro, más o m<strong>en</strong>os conocidas, sirv<strong>en</strong> de sust<strong>en</strong>to a anuncios de determinados<br />

productos, <strong>se</strong>rvicios o marcas. Una versión de <strong>la</strong> historia de Caperucita Roja 14 ha<br />

sido utilizada <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña navideña de Chanel 15 y <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña de id<strong>en</strong>tificación<br />

de l<strong>la</strong>madas de Telefónica 16 . También el cu<strong>en</strong>to de Los tres cerditos 17 sirvió<br />

para anunciar un todoterr<strong>en</strong>o (Mitsubishi Montero). Y <strong>la</strong> historia de El patito feo 18<br />

fue el argum<strong>en</strong>to para anunciar un Audi: “Éra<strong>se</strong> una vez un motor Die<strong>se</strong>l. Nada<br />

más nacer, todo el mundo supo que aquel motor no era como los demás y justo <strong>en</strong><br />

e<strong>se</strong> mom<strong>en</strong>to, el patito feo <strong>se</strong> convirtió <strong>en</strong> cisne”. La historia de La Cigarra y <strong>la</strong><br />

hormiga 19 también ha sido usada <strong>en</strong> más de una ocasión. Una de <strong>la</strong>s campañas que<br />

más promocionó este cu<strong>en</strong>to y que, a su vez, lo modificó, fue <strong>la</strong> <strong>en</strong>tidad bancaria<br />

11. Fragm<strong>en</strong>to del poema de Neruda Muere l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te.<br />

12. Esta campaña, del año 2007, <strong>se</strong> difunde tanto <strong>en</strong> radio como <strong>en</strong> televisión.<br />

13. El cu<strong>en</strong>to <strong>en</strong> cuestión es “Preámbulo a <strong>la</strong>s instrucciones de un reloj” que pert<strong>en</strong>ece al libro<br />

Historias de cronopios y de famas.<br />

14. Caperucita Roja es una fábu<strong>la</strong> transmitida de manera oral por <strong>la</strong> Europa medieval. El primer<br />

escritor que recogió esta fábu<strong>la</strong> fue Charles Perrault <strong>en</strong> 1697. Con posterioridad, <strong>en</strong> 1812, los hermanos<br />

Grimm retomaron el cu<strong>en</strong>to, y escribieron una nueva versión, que fue <strong>la</strong> que dio <strong>la</strong> fama a<br />

Caperucita.<br />

15. Esta campaña situaba a Caperucita como <strong>la</strong> ganadora de <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> niña y el lobo. En<br />

esta ocasión es <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> de <strong>la</strong> capa roja qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e el poder sobre el lobo mandándole a cal<strong>la</strong>r.<br />

16. Telefónica y su campaña “La importancia de saber quién es” acudían a esta fábu<strong>la</strong> para promocionar<br />

<strong>la</strong> contratación de su terminal de teléfono que permitía descubrir al l<strong>la</strong>mante.<br />

17. Los tres cerditos es un cu<strong>en</strong>to prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> tradición oral, datado <strong>en</strong> el s. XVIII. Fueron<br />

también los hermanos Grimm qui<strong>en</strong>es lo recogieron <strong>en</strong> el s. XIX.<br />

18. El patito feo, de Hans Christian Ander<strong>se</strong>r (1805-1875) fue publicado <strong>en</strong> el año 1843.<br />

19. La cigarra y <strong>la</strong> hormiga es una fábu<strong>la</strong> escrita por Félix María de Samaniego (1745-1801)<br />

Comunicación nº 5, 2007 (pp. 275 - 286)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!