oct. 1986 - Publicaciones Periódicas del Uruguay

oct. 1986 - Publicaciones Periódicas del Uruguay oct. 1986 - Publicaciones Periódicas del Uruguay

periodicas.edu.uy
from periodicas.edu.uy More from this publisher
19.05.2014 Views

"cultura propia" se estaba realizando contra la cultura hispánica y contra el neoclasicismo del período independentista. El siguiente paso de Rodó es hacer de toda esa generación de 1830 el principio interpretativo de toda la literatura latinoamericana. A estos efectos publica tres artículos enjulio, agosto y noviem~ bre de 1895 (35). Implícitamente se retoma allí la tradición de cultura establecida por Gutiérrez, pero incorporándole nuevos elementos decisivos. Probablemente la diferencia fundamental que se puede deducir con Gutiérrez -yo no he consultado sus textos- sea la tesis rodoniana de la imposibilidad de una verdadera literatura colonial y de la limitación radical de la de la independencia (36). Esto lo lleva a considerar lo que era antecedente en Gutiérrez, simple manifestación "de un espíritu propio" y a situar los verdaderos antecedentes del americanismo -o sea, de la verdadera literatura latinoamericana- en la generación de Gutiérrez. Al americanismo lo define, entonces, como "la aspiración de comunicar al boceto apenas delineado de la literatura americana, un aire peculiar y distinto" y reduciendo más aún el concep"to a simple "aspiración de originalidad". Analizar, pues, el americanismo en la literatura, es determinar las condiciones y posibilidades de la originalidad en el medio latinoamericano. Tendría qué abrise aquí una investigación previa sobre la idea general de originalidad en Rodó, pero reduciré la tarea a señalar el supuesto general que soporta su teoría de la literatura latinoamericana . Este supuesto parte de las reflexiones poéticas del romanticismo. El nervio central probablemente sea Herder con su ideo-metáfora de las "voces de los pueblos" y en la aspiración general a "que las literaturas fuesen la expresión de la personalidad de las naciones como el estilo es la expresión de la personalidad del individuo". (37). El romanticismo fue una influencia indispensable para la conciencia de los escritores latinoamericanos. Sin embargo, no se le escapan ciertas paradojas que el romanticismo adquiría en América Latina: su adoración por la Edad Media, su desprecio por la realidad, su ruptura con la teoría de la imitación, sus aspectos neuróticos. Todos estos elementos no convenían "al carácter y la expresión natural de pueblos que vivían su niñez, que no podían participar de las nostalgias y congojas nacidas de la experiencia d~ sociedades, y que necesitaban, ante todo, del 'conocimiento de sí mismos' que debía ser, como fue la inscripción del templo clásico, el epígrafe y el lema de su literatura ... " (38). El "conocimiento de sí mismos necesitaba, en oposición a la teoría romántica del amor por la realidad, de la asimilación del medio. Rodó reivindica -y esto más a instancias del naturalismo-la oportunidad de la mímesis, haciendo de ella un componente básico del programa americanista. La fuente fundamental de originalidad para el escritor está en el carácter inédito del continente y en sus sociedades. El artista 30

debe percibirlos y reflejarlos. Estas ideas, sin embargo, responden a las necesidades de la coyuntura cultural en la que Rodó se encontraba, lo que no impidió que fuera muy conciente de ello y no dejase determinar toda su doctrina por las urgencias del momento. Cuando analiza el significado preciso que tiene el americanismo como programa literario, se percibe muy bien que está trabajando con tres conceptos complementarios: 10, ''reflejo de las peculiaridades de la naturaleza exterior"; 2 0 , ''reflejo del alma" de los pueblos y 3 0 , ''presencia de un espíritu autónomo, de una cultura definida, y el poder de asimilación que convierte en propia substancia lo que la mente adquiere ... ". y es justamente este último aspecto, que ya nada debe a la mímesis, "la base que puede reputarse más firme de la verdadera originalidad literaria" (39). En otro lugar, se aprecia además que la originalidad está estrechamente vinculada al concepto de tradición. Cuando estudia las condiciones que hacían imposible una verdadera literatura en la colonia escribe: Mudo y sin alma el pasado; ajena la realidad actual a todo estÍmulo de pasión e interés, y cerrado, por una fatalidad que excluía todo objetivo de la voluntad, el horizonte del porvenir, no era posible para la vida colectiva la expresión literaria ... (40), A pesar de esto, y dada la situación de la literatura en aquel momento, su americanismo será fundamentalmente temático: literatura de lo latinoamericano más que literatura simplemente latinoamericana (41). De ahí que silencie, entre otras cosas, al barroco mexicano y peruano y encuentre nuestro verdadero origen cultural en la literatura platen~, fundamentalmente argentina: ... yo no la cambiaría, como punto de arranque de una tradi: ción intelectual, por la biblioteca varia y copiosa que la Salamanca mexicana de Ruiz de León y la Bizancio limeña de Peralta y Barnuevo habían acumulado, con sus propios autor-es, en dos siglos de literatura gongórica y vacía, pomposa máscara de la inanidad del pensamiento. (42) Una vez más comprobamos que, para Rodó, apropiarse de la tradición es realizar su crítica. Veamos ahora cómo se realiza esa crítica de la tradición partiendo del americanismo. Tres operaciones fundamentales he podido llegar a determinar, pero se debe tener en cuenta que éstas se encuentran tan implicadas entre sí que es casi imposible pensarlas por separado. Como establecí, al principio de este capítulo, al reconstruir una posible teoría de la tradición en Rodó, la operación de trasmitir no implicaba una conservación de todo el pasado, sino de aquellos elementos que constituyen una línea de relevancia dentro de él. Por 10 tanto, el trasmisor, debe efectuar una selección. 31

debe percibirlos y reflejarlos. Estas ideas, sin embargo, responden<br />

a las necesidades de la coyuntura cultural en la que Rodó se encontraba,<br />

lo que no impidió que fuera muy conciente de ello y no dejase<br />

determinar toda su d<strong>oct</strong>rina por las urgencias <strong>del</strong> momento.<br />

Cuando analiza el significado preciso que tiene el americanismo como<br />

programa literario, se percibe muy bien que está trabajando con<br />

tres conceptos complementarios: 10, ''reflejo de las peculiaridades<br />

de la naturaleza exterior"; 2 0 , ''reflejo <strong>del</strong> alma" de los pueblos y<br />

3 0 , ''presencia de un espíritu autónomo, de una cultura definida, y<br />

el poder de asimilación que convierte en propia substancia lo que la<br />

mente adquiere ... ". y es justamente este último aspecto, que ya<br />

nada debe a la mímesis, "la base que puede reputarse más firme de la<br />

verdadera originalidad literaria" (39). En otro lugar, se aprecia además<br />

que la originalidad está estrechamente vinculada al concepto de<br />

tradición. Cuando estudia las condiciones que hacían imposible una<br />

verdadera literatura en la colonia escribe:<br />

Mudo y sin alma el pasado; ajena la realidad actual a todo estÍmulo<br />

de pasión e interés, y cerrado, por una fatalidad que excluía<br />

todo objetivo de la voluntad, el horizonte <strong>del</strong> porvenir,<br />

no era posible para la vida colectiva la expresión literaria ...<br />

(40),<br />

A pesar de esto, y dada la situación de la literatura en aquel<br />

momento, su americanismo será fundamentalmente temático: literatura<br />

de lo latinoamericano más que literatura simplemente latinoamericana<br />

(41). De ahí que silencie, entre otras cosas, al barroco mexicano<br />

y peruano y encuentre nuestro verdadero origen cultural en la<br />

literatura platen~, fundamentalmente argentina:<br />

... yo no la cambiaría, como punto de arranque de una tradi:<br />

ción intelectual, por la biblioteca varia y copiosa que la Salamanca<br />

mexicana de Ruiz de León y la Bizancio limeña de Peralta<br />

y Barnuevo habían acumulado, con sus propios autor-es,<br />

en dos siglos de literatura gongórica y vacía, pomposa máscara<br />

de la inanidad <strong>del</strong> pensamiento. (42)<br />

Una vez más comprobamos que, para Rodó, apropiarse de la<br />

tradición es realizar su crítica.<br />

Veamos ahora cómo se realiza esa crítica de la tradición partiendo<br />

<strong>del</strong> americanismo. Tres operaciones fundamentales he podido<br />

llegar a determinar, pero se debe tener en cuenta que éstas se encuentran<br />

tan implicadas entre sí que es casi imposible pensarlas por<br />

separado. Como establecí, al principio de este capítulo, al reconstruir<br />

una posible teoría de la tradición en Rodó, la operación de<br />

trasmitir no implicaba una conservación de todo el pasado, sino de<br />

aquellos elementos que constituyen una línea de relevancia dentro<br />

de él. Por 10 tanto, el trasmisor, debe efectuar una selección.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!