15.05.2014 Views

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOS TURISTORES KUNAS. ANTROPOLOGÍA DEL TURISMO ÉTNICO EN PANAMÁ 331<br />

CAPÍTULO 11<br />

Un etnoviajero:<br />

“Viaje de Mulatupu a Ustupu: En el “Don Luis”, que transportaba<br />

pasajeros, madera, palmas (weru) para el proyecto turístico de Mariela<br />

<strong>del</strong>la Ossa, bombonas de butano, ruedas. Pagamos 5$ cada uno. Conocimos<br />

a Carlos, técnico de <strong>en</strong>fermería, natural de Minas Gerais (Brasil),<br />

un etnoviajero con una experi<strong>en</strong>cia negativa <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezuela, y una bu<strong>en</strong>a<br />

<strong>en</strong> Colombia. Desconocía que no había carretera <strong>en</strong>tre Colombia y Panamá,<br />

llevaba 40$ y una bicicleta, y pret<strong>en</strong>día llegar a Guatemala. En<br />

V<strong>en</strong>ezuela le robaron su currículo” (Diario de campo XP, 18-07-2007).<br />

“Conocimos a Susana, una austriaca de unos 28 años, que vi<strong>en</strong>e a conocer<br />

el trabajo textil de las molas. Una amiga le habló de la cooperativa<br />

de Ustupu. Nos dijo que fue tratada de forma hospitalaria, <strong>en</strong> Ustupu<br />

sólo una persona habla inglés y también sobrevivió con su poquito de<br />

español” (Diario de campo XP, 18-07-2007).<br />

Sobre la percepción que los turistas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> de los precios <strong>del</strong> hotel<br />

Kosnega, así nos lo detalla el ger<strong>en</strong>te: “<strong>Los</strong> extranjeros no dic<strong>en</strong> nada...<br />

los nacionales sí” (Diario de campo XP, 20-07-2007).<br />

Un relato sobre turistas solidarios vascos, de ideología nacionalista que se<br />

solidarizan con grupos indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> su etnogénesis nacional:<br />

“Eulalio vino a invitarnos para comer pulpo. Comimos con Susana y<br />

B<strong>en</strong>icio al lado <strong>del</strong> mar. B<strong>en</strong>icio nos habló de un grupo de vascos (15)<br />

que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> para ayudar a trabajar <strong>en</strong> el campo al grupo YARSUISUIT. B<strong>en</strong>icio<br />

nos habló de que eran trabajadores, anticlericales, nacionalistas<br />

vascos, justificadores de ETA, abertzales, y que imaginaban la cultura<br />

kuna como la “raza” auténtica de América, que resistió a los españoles”<br />

(Diario de campo XP, 20-07-2007).<br />

“Encu<strong>en</strong>tro con dos turistas académicos. Una sevillana y un vasco de<br />

San Sebastián, biólogos marinos que quier<strong>en</strong> estudiar pesca artesanal <strong>en</strong><br />

América Latina... Hoy se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> el Congreso” (Diario de campo<br />

XP, 20-07-2007).<br />

“<strong>Los</strong> italianos son muy exig<strong>en</strong>tes, no les gustan las cucarachas, por<br />

eso fumigamos siempre, a los franceses les gusta la comida cuidadosa,<br />

los españoles no son muy exig<strong>en</strong>tes, no quier<strong>en</strong> rebaja <strong>en</strong> las molas, los<br />

americanos no regatean, los alemanes tampoco” (Ger<strong>en</strong>te de un proyecto<br />

turístico de la zona de Gardi, 3-08-2007).<br />

“Viajé al lado de una señora portuguesa, profesora primaria, 50 años<br />

aproximadam<strong>en</strong>te, que v<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> un grupo de 15 amigos, de Porto, Gaia…<br />

que hacían tours todos los años, había estado <strong>en</strong> México, Timor… Este<br />

año habían estado <strong>en</strong> Costa Rica y Panamá, todo organizado por una<br />

ag<strong>en</strong>cia de viajes portuguesa. Costa Rica muy natural, muy verde, me<br />

dice. Habían visitado Bocas, <strong>en</strong> la ciudad de Panamá se hospedaron<br />

<strong>en</strong> el hotel Panamá. Estuvieron <strong>en</strong> San Blas, <strong>en</strong> el hotel Ukuptupu, de<br />

Juán García. Estuvieron dos noches, “chegam para conhecer” me dice.<br />

Sus imág<strong>en</strong>es de Kuna Yala son: “primitivo, não havia c<strong>en</strong>tros de saúde,<br />

muito perigo com uma trovoada tropical no meio do mar, <strong>en</strong>joei-me,<br />

palhotas, vivem na miséria, a comida era boa mas limitada, um hotelito”.<br />

Habían ido de avión hasta El Porv<strong>en</strong>ir. De mi trabajo dic<strong>en</strong>: “você vai<br />

lá com outro espírito”. También destacan las aguas, la ar<strong>en</strong>a fina. “Eu<br />

não agu<strong>en</strong>to lá mais tempo” me dice finalm<strong>en</strong>te” (Diario de campo XP,<br />

1-09-2007, acción sucedida el 30-08-2007).<br />

“Y. me contó: La noticia de la primavera pasada sobre la violación<br />

<strong>en</strong> Isla Pelícano de una turista española no es bi<strong>en</strong> cierta. Ella era colombiana<br />

e iba con un grupo de amigos. El muchacho que la agredió (a<br />

puñaladas) fue al inicio muy simpático. <strong>Los</strong> amigos de la agredida dic<strong>en</strong><br />

que fue por causa de drogas que se transformó, que la chica quiere regresar<br />

a Kuna Yala y olvidar el incid<strong>en</strong>te. Inatoi, secretario de <strong>turismo</strong><br />

<strong>del</strong> CGK le ha <strong>en</strong>viado una carta a _________________, donde ella<br />

trabajaba, disculpándose y confirmando el cierre <strong>del</strong> proyecto” (Diario<br />

de campo XP, 28-06-2008).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!