15.05.2014 Views

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

Los Turistores Kunas Antropologia del turismo etnico en ... - Inawinapi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOS TURISTORES KUNAS. ANTROPOLOGÍA DEL TURISMO ÉTNICO EN PANAMÁ 218<br />

CAPÍTULO 8<br />

lo que <strong>en</strong> su opinión eran necesidades <strong>en</strong> relación con los guías, destacadam<strong>en</strong>te<br />

las sigui<strong>en</strong>tes:<br />

a) Car<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> formación para la at<strong>en</strong>ción a turistas. (Aunque “Lo indíg<strong>en</strong>a<br />

es eso, un receptor hospitalario”, nos diría <strong>en</strong> otro contexto la<br />

empresaria Petita Ayarza, de Kuanidup).<br />

b) Mala imag<strong>en</strong> de algunos guías y consecu<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>eralización de la misma<br />

a todos los guías.<br />

c) Falta de consci<strong>en</strong>cia de algunos promotores turísticos kunas.<br />

d) Ori<strong>en</strong>tación defici<strong>en</strong>te.<br />

e) Falta de personal que hable otros idiomas, especialm<strong>en</strong>te inglés.<br />

f) Car<strong>en</strong>cias de conocimi<strong>en</strong>tos sobre la cultura kuna <strong>en</strong> algunos guías.<br />

Uno de los productos complem<strong>en</strong>tarios de la pres<strong>en</strong>te investigación será<br />

la publicación de una “Guía para los guías kunas”, la cual esperamos que por<br />

un lado releve el importantísimo papel de los guías y por otro contribuya a<br />

su formación y desempeño. Pero esta tarea, que necesariam<strong>en</strong>te deberá ser<br />

constante, debe incluir la participación también de la Secretaría de Turismo<br />

<strong>del</strong> CGK y de los empresarios kunas.<br />

En ocasiones, el guía kuna se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta también a la compet<strong>en</strong>cia de guías<br />

foráneos. Como nos indica Igua Jiménez: “El CGK debe exigir que los guías<br />

sean <strong>del</strong> área. En la Comarca Madungandi se está haci<strong>en</strong>do un reglam<strong>en</strong>to al<br />

respecto y las ag<strong>en</strong>cias están anu<strong>en</strong>tes. En Kuna Yala me he <strong>en</strong>contrado [hasta]<br />

con guías franceses”.<br />

Al respecto Alejandro Barranco, empresario de <strong>turismo</strong> <strong>del</strong> sector Gardi,<br />

opina que “…el CGK debería proteger a su g<strong>en</strong>te, para que sean kunas los<br />

guías; pero al respecto las autoridades han hecho poco.” Otra persona nos<br />

dice que “El CGK no ha valorado aun a los guías”.<br />

En opinión de Rubiela Barnett, a los guías <strong>Kunas</strong> les falta mucho por capacitarse;<br />

ella ha observado que los guías hablan <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to lo que se les<br />

ocurre. No hay planificación, no están organizados. Además que para la bu<strong>en</strong>a<br />

comunicación es importante saber el idioma inglés y apr<strong>en</strong>der otros idiomas<br />

para hacer la difer<strong>en</strong>cia. Sobre la Secretaría <strong>del</strong> Turismo <strong>del</strong> CGK nos dijo que<br />

no está informada de lo que hace la Secretaría, sus b<strong>en</strong>eficios, cuáles son sus<br />

proyecciones. “Al turista solo lo llevan a la playa, solo le v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> sol y playa y<br />

Kuna Yala cu<strong>en</strong>ta con muchas opciones”, afirmó.<br />

Igua Jiménez nos com<strong>en</strong>ta que ha sido guía <strong>en</strong> Kuna Yala, <strong>en</strong> el área de<br />

Whicubhuala, Nalunega, haci<strong>en</strong>do “<strong>turismo</strong> cultural” y también he hecho giras<br />

<strong>en</strong> kayak, de 5-6 días, desde Tigre hasta Río Sidra. “También trabajé <strong>en</strong> la<br />

cordillera de San Blas. He cuestionado a mis paisanos diciéndoles ¿Por qué no<br />

hac<strong>en</strong> su propio <strong>turismo</strong> <strong>en</strong> vez de ser solo empleados, si están <strong>en</strong> Kuna Yala?<br />

Por todo esto he t<strong>en</strong>ido problemas con las empresas…. Yo les digo: ‘Este es mi<br />

costo; si lo aceptan, bi<strong>en</strong>’ ”.<br />

Belisario López, sahila de la comunidad de Tubualá, ti<strong>en</strong>e una opinión particular<br />

sobre el <strong>turismo</strong> y cómo <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar las dificultades propias <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral:<br />

“A Kuna Yala deb<strong>en</strong> llegar los poetas porque Kuna Yala es un poema, es la<br />

poesía misma. Somos tan difer<strong>en</strong>tes. Solo nosotros nos vamos a organizar;<br />

no podría ser el IPAT, solo el CGK. No nos van a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der los que no son como<br />

nosotros somos”.<br />

Para Yadixa Del Valle el <strong>turismo</strong> <strong>en</strong> Kuna Yala debiera ser “la comunidad<br />

<strong>en</strong> el <strong>turismo</strong>, no el <strong>turismo</strong> <strong>en</strong> la comunidad”. Para el guía Arturo Díaz, “El<br />

sahila debe explicar cómo mant<strong>en</strong>er limpias las playas, cómo dirigir y tratar a<br />

los americanos. Antes de que llegu<strong>en</strong> ya uno debe estar preparado. Indicarles<br />

que t<strong>en</strong>gan cuidado con sus manos al arrimar el bote. El guía principal ti<strong>en</strong>e<br />

su recorrido establecido. ¿Qué quiere ver? ¿Pájaros?, ¿Fincas? El guía debe saber<br />

dónde están los pájaros, dónde y cómo pescar. T<strong>en</strong>go un lugar alto desde<br />

donde se v<strong>en</strong> todas las islas. Quiero llevar a los turistas allá”.<br />

Desde el punto de vista <strong>del</strong> guía Igua Jiménez, el etno-<strong>turismo</strong> <strong>en</strong> la actualidad:<br />

“Ti<strong>en</strong>e sus lados positivo y negativo. Positivo porque ayuda a preservar<br />

y expresar la cultura; por ejemplo a través de la danza, la historia propia, que<br />

se pued<strong>en</strong> fortalecer. Pero si no se planifica, este tipo de <strong>turismo</strong> ti<strong>en</strong>e su lado<br />

negativo. Por ejemplo, nosotros los kunas t<strong>en</strong>emos un cal<strong>en</strong>dario de actividades<br />

durante el año (ciclos de cultivo, celebraciones, etc.). Este cal<strong>en</strong>dario puede<br />

chocar con los intereses <strong>del</strong> cal<strong>en</strong>dario de las empresas turísticas. Veo que<br />

esto sucede <strong>en</strong> río Chagres (comunidades de Embera Drua, Para Puru), donde<br />

el cal<strong>en</strong>dario ahora es puram<strong>en</strong>te turístico”. ¿Las ag<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> este cal<strong>en</strong>dario?,<br />

le preguntamos. “No. Están por el dinero”. También le cuestionamos<br />

cómo cree que debe ser la capacitación de los guías kunas, y nos responde: “De

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!