11.05.2014 Views

Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de

Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de

Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tutti i sollevatori <strong>de</strong>lla serie "M" vengono forniti con tutti i componenti montati per ren<strong>de</strong>re più facile e rapida l'installazione<br />

All “M” lifts come with the components already mounted for easy and rapid installation<br />

<br />

<br />

800<br />

800<br />

1950<br />

160<br />

1960<br />

2300<br />

160<br />

1960<br />

2300<br />

4<br />

5060<br />

4800<br />

4500<br />

2<br />

4<br />

1750<br />

5060<br />

4800<br />

4500<br />

2<br />

2100<br />

1940<br />

630 840˜940 630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

2100<br />

1940<br />

630<br />

840˜940<br />

630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

3<br />

4887<br />

5880<br />

1<br />

3<br />

4887<br />

5880<br />

1<br />

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />

M 42 AL<br />

M 42 ALB<br />

Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 4000 4000<br />

Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 34-33 34-33<br />

Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />

Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5


Alle Hebebühnen <strong>de</strong>r Serie "M" wer<strong>de</strong>n mit vormontierten Bauteilen geliefert, um die Installation einfacher und weniger zeitaufwendig zu gestalten.<br />

Tous les ponts élévateurs <strong>de</strong> la série ‘M’ sont fournis avec tous les éléments préassemblés pour faciliter et accélérer les opérations d’installation.<br />

<br />

<br />

800<br />

800<br />

1950<br />

160<br />

1960<br />

2300<br />

160<br />

1960<br />

2300<br />

4<br />

5360<br />

5100<br />

4800<br />

2<br />

4<br />

2050<br />

5360<br />

5100<br />

4800<br />

2<br />

2100<br />

1940<br />

630 840˜940 630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

2100<br />

1940<br />

630<br />

840˜940<br />

630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

3<br />

5187<br />

6180<br />

1<br />

3<br />

5187<br />

6180<br />

1<br />

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />

M 43 AL<br />

M 43 ALB<br />

Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 4000 4000<br />

Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 34-33 34-33<br />

Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />

Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5


Todos los elevadores <strong>de</strong> la serie "M" se entregan con todos los componentes previamente montados para obtener una instalación más fácil y rápida<br />

Todos os sistemas <strong>de</strong> elevação da série "M" são fornecidos com todos os componentes pré-montados para tornar a instalação mais fácil e rápida.<br />

<br />

<br />

800<br />

800<br />

1950<br />

180<br />

1960<br />

2300<br />

180<br />

1960<br />

2300<br />

4<br />

5360<br />

5100<br />

4800<br />

2<br />

4<br />

5360<br />

5100<br />

4800<br />

2050<br />

2<br />

2100<br />

1940<br />

630 840˜940 630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

2100<br />

1940<br />

630<br />

840˜940<br />

630<br />

P2<br />

P1<br />

2775<br />

3120<br />

3<br />

5187<br />

6180<br />

1<br />

3<br />

5187<br />

6180<br />

1<br />

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />

M 50 AL<br />

M 50 ALB<br />

Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 5000 5000<br />

Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 40-40 40-40<br />

Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />

Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5


• Protezione salvapiedi<br />

• Foot saver protection<br />

• Fußschutz<br />

• Protection gar<strong>de</strong>-pieds<br />

• Protección para los pies<br />

• Protecção para os pés<br />

• Controllo sicure con 4 elettromagneti indipen<strong>de</strong>nti<br />

• Safe control with four in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt electromagnets<br />

• Sicherheitskontrolle mit vier unabhängigen Elektromagneten<br />

• Contrôle <strong>de</strong>s sécurités avec quatre électroaimants indépendants<br />

• Control <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> seguridad con cuatro electroimanes in<strong>de</strong>pendientes<br />

• Controlo seguro com quatro electroímans in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes<br />

• Sistema di sollevamento a 4 funi indipen<strong>de</strong>nti<br />

• In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt four-cable lifting system<br />

• Hebeanlage mit 4 unabhängigen Seilen<br />

• Système <strong>de</strong> levage à 4 câbles indépendants<br />

• Sistema <strong>de</strong> elevación con 4 cables in<strong>de</strong>pendientes<br />

• Sistema <strong>de</strong> elevação <strong>de</strong> 4 cabos in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes<br />

• Scorrimento piatti oscillanti da cm 1950 su 40 sfere portanti<br />

• Sliding oscillating plates from 1950 cm on 40 steel ball bearings<br />

• Gleitung <strong>de</strong>r Schwingplatten von 1950 cm auf 40 tragen<strong>de</strong>n Stahlkugeln<br />

• Coulissement <strong>de</strong>s plateaux oscillants <strong>de</strong> 1950 cm sur 40 billes porteuses en acier<br />

• Deslizamiento <strong>de</strong> los platos oscilantes <strong>de</strong> 1950 cm sobre 40 bolas portantes <strong>de</strong> acero<br />

• Deslizamento dos pratos oscilantes <strong>de</strong> 1950 cm em 40 esferas portantes em aço<br />

<br />

• Kit piatti rotanti per assetto ruote<br />

• Kit of rotating plates for wheel alignment<br />

• Rotationsteller – Set für Ausstattung mit Rä<strong>de</strong>rn<br />

• Kit plateaux rotatifs pour équilibrage roues<br />

• Kit platos giratorios para la alineación <strong>de</strong> las ruedas<br />

• Kit <strong>de</strong> pratos rotativos para o eixo das rodas<br />

• JB Traversa idraulica Portata 2000 Kg manuale o pneumatica<br />

• JB hydraulic top piece, 2000 kg capacity, manual or pneumatic<br />

• Manuelle o<strong>de</strong>r automatische JB-Hydrauliktraverse mit 2000 kg Tragfähigkeit<br />

• JB Traverse hydraulique Charge Utile 2000 Kg manuelle ou pneumatique<br />

• JB Travesaño hidráulico Resistencia 2000 Kg manual o neumática<br />

• JB Travessa hidráulica Capacida<strong>de</strong> 2000 Kg manual ou pneumática<br />

Altri optional ve<strong>de</strong>re listino prezzi • Other optional features, see price list • Weitere Zubehörteile fin<strong>de</strong>n<br />

Sie in <strong>de</strong>r Preisliste • D'autres options disponibles dans le catalogue prix • Para ver otros elementos<br />

opcionales ver la lista <strong>de</strong> precios • Para outras opções, consulte a lista <strong>de</strong> preços


I sollevatori a quattro colonne <strong>de</strong>lla serie “M”<br />

funzionano con sistema elettroidraulico e<br />

sono equipaggiati di serie con:<br />

• Dispositivi di sicurezza azionati<br />

direttamente da 4 elettromagneti per<br />

ren<strong>de</strong>re più rapido e sicuro il<br />

funzionamento <strong>de</strong>l dispositivo stesso.<br />

• Doppio incasso utilizzabile<br />

contemporaneamente per il prova giochi, e<br />

per i piatti di assetto ruote.<br />

Nella parte posteriore i piatti oscillanti si<br />

muovono su sfere portanti.<br />

• Maggiore utilizzo di spazi all’interno, minor<br />

ingombro esterno, quattro funi<br />

indipen<strong>de</strong>nti.<br />

• Dotati di tutti i dispositivi previsti dalle<br />

normative CE e leggi vigenti<br />

The four column lifts series "M" are<br />

electrohydraulically operated and inclu<strong>de</strong> as a<br />

standard equipment:<br />

• Safety <strong>de</strong>vices directly activated by 4<br />

electromagnets which increase the<br />

operation speed and safety.<br />

• Double embedding that can be used both<br />

for the clearance test, for wheel alignement<br />

plates. At the rear the oscillating plates<br />

move on bearing balls.<br />

• Better utilization of the internal spaces,<br />

reduced overall dimensions, four<br />

indipen<strong>de</strong>nt cables.<br />

• Equipped with all <strong>de</strong>vices prescribed by the<br />

CE norms and existing regulations.<br />

Die Vier-Säulen Hebebühnen <strong>de</strong>r "M" Serie<br />

arbeiten mit einem Elektrohydraulischen<br />

System und sind<br />

serienmässing mit folgen<strong>de</strong>n Vorrichtungen<br />

ausgestattet:<br />

• Sicherheitsvorrichtungen durch 4<br />

Elekktromagnete direkt gesteuert, um die<br />

Betriebsgeschwindigkeit und - sicherheit<br />

<strong>de</strong>r Vorrichtung zu erhöhen.<br />

• Doppelgehäuse gleichzeitig verwendbar für<br />

Spielkontrolle, für Radausrichtungsplatten.<br />

An <strong>de</strong>r Rückseite bewegen sich die<br />

oszillieren<strong>de</strong>n Platten auf Lagerküngel.<br />

• Erhöhter verfügbarer innnenplatz, gerigere<br />

Aussenabmessungen, vier unabhängige<br />

Seilen.<br />

• Ausgerüstet mit allen Vorrichtungen<br />

vorgeschrieben von <strong>de</strong>r CE und <strong>de</strong>r <strong>de</strong>rziet<br />

gültigen Normen.<br />

Les élévateurs à quatre colonnes <strong>de</strong> la série<br />

"M" fonctionnent avec un système<br />

hydroélectrique et sont équipés en série <strong>de</strong>:<br />

• Dispositifs <strong>de</strong> sécurité actionnés<br />

directement par 4 électroaimants pour<br />

rendre plus rapi<strong>de</strong> et plus sûr le<br />

fonctionnement <strong>de</strong> ce dispositif.<br />

• Double cavité utilisable simultanément pour<br />

l'épreuve jeux, et pour <strong>de</strong>s plateaux <strong>de</strong><br />

rangement <strong>de</strong>s roues.<br />

Dans la partie postérieure, les plateaux<br />

oscillants se déplacent sur <strong>de</strong>s sphères<br />

portantes.<br />

• Plus d'espace utilisable à l'intérieur, mois<br />

encombrant, quatre cor<strong>de</strong>s indépendantes.<br />

• Equipés <strong>de</strong> tous les dispositifs prévus par<br />

les normes CE et par lois en vigueur.<br />

Lo elevatores con cuatro columnas <strong>de</strong> la<br />

serie "M" funcionan con un sistema<br />

electrohidráulico y están equipados <strong>de</strong> serie<br />

con:<br />

• Dispositivos <strong>de</strong> seguridad accionados<br />

directamente por 4 electroimanes que<br />

hacen que sea más rápido y segur el<br />

funcionamiento <strong>de</strong>l dispositivo mismo.<br />

• Doble empotrado que se pue<strong>de</strong> emplear<br />

contemporáneamente para la prueba<br />

holgura y para los platos <strong>de</strong> alineación<br />

ruedas.<br />

En la parte posterior los platos oscilantes<br />

se mueven en esferas portados.<br />

• Un mayor empleo <strong>de</strong> los espacios el<br />

interno, menores dimensiones ocupadas el<br />

externo, cuatro cables in<strong>de</strong>pendientes.<br />

• Equipados con todos los dispositivos<br />

previstos por las normativas CE y leyes<br />

vigentes.<br />

On equipamentos <strong>de</strong> 4 colunas da série "M"<br />

funcionam com um sistema electro-hidráulico<br />

e são equipados <strong>de</strong> série com:<br />

• Dispositivos <strong>de</strong> segurança acionados<br />

diretamente por 4 imãs para tornar mais<br />

rapido e seguro o funcionamento do<br />

próprio dispositivo.<br />

• Encaixe duplo utilizável ao mesmo tempo<br />

para provar jogos e para endireitar as<br />

rodas.<br />

Na parte traseira os pratos oscilantes<br />

movem-se sobre esferas portantes.<br />

• Maior aproveitamento do espaço interno,<br />

menor área externa ocupada, quatro cabos<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes.<br />

• Dotados <strong>de</strong> todos os dispositivos previstos<br />

pelas normativas CE e leis em vigor<br />

I dati sono indicativi e non impegnativi. Ci riserviamo di apportare eventuali modifiche senza preavviso. • The data are not binding. We reserve the right to make modifications without prior notice. • Bei <strong>de</strong>n Daten han<strong>de</strong>lt es<br />

sich um nicht verbindliche Richtangaben. Wir behalten uns vor, bei Bedarf ohne Vorankündigung Än<strong>de</strong>rungen anzubringen. • Les données sont purement indicatives et n'engagent en rien la responsabilité <strong>de</strong> la société qui<br />

se réserve le droit d'apporter d'éventuelles modifications sans aucun préavis. • Los datos son indicativos y por tanto no son vinculantes. Nos reservamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> aportar <strong>de</strong> modificaciones sin aviso previo.<br />

AGM-COS.MET - srl<br />

Se<strong>de</strong> legale: Via Casette, 3/B • Fraz. Almisano - 36045 LONIGO (Vicenza) Italy<br />

Destinazione merce e corrispon<strong>de</strong>nza: Via Casette, 3/B • Fraz. Almisano - 36045 LONIGO (Vicenza) Italy<br />

Tel. ++39 0444 720622 • Fax ++39 0444 720623 • http: //www.agm-cosmet.com • e-mail: agmcom@agm-cosmet.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!