Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de
Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de
Prospekt_Viersaeulen_Hebebbuehnen - Over-Tech.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tutti i sollevatori <strong>de</strong>lla serie "M" vengono forniti con tutti i componenti montati per ren<strong>de</strong>re più facile e rapida l'installazione<br />
All “M” lifts come with the components already mounted for easy and rapid installation<br />
<br />
<br />
800<br />
800<br />
1950<br />
160<br />
1960<br />
2300<br />
160<br />
1960<br />
2300<br />
4<br />
5060<br />
4800<br />
4500<br />
2<br />
4<br />
1750<br />
5060<br />
4800<br />
4500<br />
2<br />
2100<br />
1940<br />
630 840˜940 630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
2100<br />
1940<br />
630<br />
840˜940<br />
630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
3<br />
4887<br />
5880<br />
1<br />
3<br />
4887<br />
5880<br />
1<br />
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />
M 42 AL<br />
M 42 ALB<br />
Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 4000 4000<br />
Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 34-33 34-33<br />
Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />
Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5
Alle Hebebühnen <strong>de</strong>r Serie "M" wer<strong>de</strong>n mit vormontierten Bauteilen geliefert, um die Installation einfacher und weniger zeitaufwendig zu gestalten.<br />
Tous les ponts élévateurs <strong>de</strong> la série ‘M’ sont fournis avec tous les éléments préassemblés pour faciliter et accélérer les opérations d’installation.<br />
<br />
<br />
800<br />
800<br />
1950<br />
160<br />
1960<br />
2300<br />
160<br />
1960<br />
2300<br />
4<br />
5360<br />
5100<br />
4800<br />
2<br />
4<br />
2050<br />
5360<br />
5100<br />
4800<br />
2<br />
2100<br />
1940<br />
630 840˜940 630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
2100<br />
1940<br />
630<br />
840˜940<br />
630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
3<br />
5187<br />
6180<br />
1<br />
3<br />
5187<br />
6180<br />
1<br />
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />
M 43 AL<br />
M 43 ALB<br />
Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 4000 4000<br />
Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 34-33 34-33<br />
Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />
Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5
Todos los elevadores <strong>de</strong> la serie "M" se entregan con todos los componentes previamente montados para obtener una instalación más fácil y rápida<br />
Todos os sistemas <strong>de</strong> elevação da série "M" são fornecidos com todos os componentes pré-montados para tornar a instalação mais fácil e rápida.<br />
<br />
<br />
800<br />
800<br />
1950<br />
180<br />
1960<br />
2300<br />
180<br />
1960<br />
2300<br />
4<br />
5360<br />
5100<br />
4800<br />
2<br />
4<br />
5360<br />
5100<br />
4800<br />
2050<br />
2<br />
2100<br />
1940<br />
630 840˜940 630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
2100<br />
1940<br />
630<br />
840˜940<br />
630<br />
P2<br />
P1<br />
2775<br />
3120<br />
3<br />
5187<br />
6180<br />
1<br />
3<br />
5187<br />
6180<br />
1<br />
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS<br />
M 50 AL<br />
M 50 ALB<br />
Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacida<strong>de</strong> max kg 5000 5000<br />
Salita - discesa sec. Lifting-lowering time Hubzeit/Senkzeit Temps <strong>de</strong> montée/<strong>de</strong>scente Tiempo <strong>de</strong> subidar/bajada Tempo <strong>de</strong> subida/<strong>de</strong>scida sec 40-40 40-40<br />
Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motor eléctrico Motor elétrico V - A 230/400 230/400<br />
Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw-Hp 50Hz 2,6-3,5 50Hz 2,6-3,5
• Protezione salvapiedi<br />
• Foot saver protection<br />
• Fußschutz<br />
• Protection gar<strong>de</strong>-pieds<br />
• Protección para los pies<br />
• Protecção para os pés<br />
• Controllo sicure con 4 elettromagneti indipen<strong>de</strong>nti<br />
• Safe control with four in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt electromagnets<br />
• Sicherheitskontrolle mit vier unabhängigen Elektromagneten<br />
• Contrôle <strong>de</strong>s sécurités avec quatre électroaimants indépendants<br />
• Control <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> seguridad con cuatro electroimanes in<strong>de</strong>pendientes<br />
• Controlo seguro com quatro electroímans in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes<br />
• Sistema di sollevamento a 4 funi indipen<strong>de</strong>nti<br />
• In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt four-cable lifting system<br />
• Hebeanlage mit 4 unabhängigen Seilen<br />
• Système <strong>de</strong> levage à 4 câbles indépendants<br />
• Sistema <strong>de</strong> elevación con 4 cables in<strong>de</strong>pendientes<br />
• Sistema <strong>de</strong> elevação <strong>de</strong> 4 cabos in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes<br />
• Scorrimento piatti oscillanti da cm 1950 su 40 sfere portanti<br />
• Sliding oscillating plates from 1950 cm on 40 steel ball bearings<br />
• Gleitung <strong>de</strong>r Schwingplatten von 1950 cm auf 40 tragen<strong>de</strong>n Stahlkugeln<br />
• Coulissement <strong>de</strong>s plateaux oscillants <strong>de</strong> 1950 cm sur 40 billes porteuses en acier<br />
• Deslizamiento <strong>de</strong> los platos oscilantes <strong>de</strong> 1950 cm sobre 40 bolas portantes <strong>de</strong> acero<br />
• Deslizamento dos pratos oscilantes <strong>de</strong> 1950 cm em 40 esferas portantes em aço<br />
<br />
• Kit piatti rotanti per assetto ruote<br />
• Kit of rotating plates for wheel alignment<br />
• Rotationsteller – Set für Ausstattung mit Rä<strong>de</strong>rn<br />
• Kit plateaux rotatifs pour équilibrage roues<br />
• Kit platos giratorios para la alineación <strong>de</strong> las ruedas<br />
• Kit <strong>de</strong> pratos rotativos para o eixo das rodas<br />
• JB Traversa idraulica Portata 2000 Kg manuale o pneumatica<br />
• JB hydraulic top piece, 2000 kg capacity, manual or pneumatic<br />
• Manuelle o<strong>de</strong>r automatische JB-Hydrauliktraverse mit 2000 kg Tragfähigkeit<br />
• JB Traverse hydraulique Charge Utile 2000 Kg manuelle ou pneumatique<br />
• JB Travesaño hidráulico Resistencia 2000 Kg manual o neumática<br />
• JB Travessa hidráulica Capacida<strong>de</strong> 2000 Kg manual ou pneumática<br />
Altri optional ve<strong>de</strong>re listino prezzi • Other optional features, see price list • Weitere Zubehörteile fin<strong>de</strong>n<br />
Sie in <strong>de</strong>r Preisliste • D'autres options disponibles dans le catalogue prix • Para ver otros elementos<br />
opcionales ver la lista <strong>de</strong> precios • Para outras opções, consulte a lista <strong>de</strong> preços
I sollevatori a quattro colonne <strong>de</strong>lla serie “M”<br />
funzionano con sistema elettroidraulico e<br />
sono equipaggiati di serie con:<br />
• Dispositivi di sicurezza azionati<br />
direttamente da 4 elettromagneti per<br />
ren<strong>de</strong>re più rapido e sicuro il<br />
funzionamento <strong>de</strong>l dispositivo stesso.<br />
• Doppio incasso utilizzabile<br />
contemporaneamente per il prova giochi, e<br />
per i piatti di assetto ruote.<br />
Nella parte posteriore i piatti oscillanti si<br />
muovono su sfere portanti.<br />
• Maggiore utilizzo di spazi all’interno, minor<br />
ingombro esterno, quattro funi<br />
indipen<strong>de</strong>nti.<br />
• Dotati di tutti i dispositivi previsti dalle<br />
normative CE e leggi vigenti<br />
The four column lifts series "M" are<br />
electrohydraulically operated and inclu<strong>de</strong> as a<br />
standard equipment:<br />
• Safety <strong>de</strong>vices directly activated by 4<br />
electromagnets which increase the<br />
operation speed and safety.<br />
• Double embedding that can be used both<br />
for the clearance test, for wheel alignement<br />
plates. At the rear the oscillating plates<br />
move on bearing balls.<br />
• Better utilization of the internal spaces,<br />
reduced overall dimensions, four<br />
indipen<strong>de</strong>nt cables.<br />
• Equipped with all <strong>de</strong>vices prescribed by the<br />
CE norms and existing regulations.<br />
Die Vier-Säulen Hebebühnen <strong>de</strong>r "M" Serie<br />
arbeiten mit einem Elektrohydraulischen<br />
System und sind<br />
serienmässing mit folgen<strong>de</strong>n Vorrichtungen<br />
ausgestattet:<br />
• Sicherheitsvorrichtungen durch 4<br />
Elekktromagnete direkt gesteuert, um die<br />
Betriebsgeschwindigkeit und - sicherheit<br />
<strong>de</strong>r Vorrichtung zu erhöhen.<br />
• Doppelgehäuse gleichzeitig verwendbar für<br />
Spielkontrolle, für Radausrichtungsplatten.<br />
An <strong>de</strong>r Rückseite bewegen sich die<br />
oszillieren<strong>de</strong>n Platten auf Lagerküngel.<br />
• Erhöhter verfügbarer innnenplatz, gerigere<br />
Aussenabmessungen, vier unabhängige<br />
Seilen.<br />
• Ausgerüstet mit allen Vorrichtungen<br />
vorgeschrieben von <strong>de</strong>r CE und <strong>de</strong>r <strong>de</strong>rziet<br />
gültigen Normen.<br />
Les élévateurs à quatre colonnes <strong>de</strong> la série<br />
"M" fonctionnent avec un système<br />
hydroélectrique et sont équipés en série <strong>de</strong>:<br />
• Dispositifs <strong>de</strong> sécurité actionnés<br />
directement par 4 électroaimants pour<br />
rendre plus rapi<strong>de</strong> et plus sûr le<br />
fonctionnement <strong>de</strong> ce dispositif.<br />
• Double cavité utilisable simultanément pour<br />
l'épreuve jeux, et pour <strong>de</strong>s plateaux <strong>de</strong><br />
rangement <strong>de</strong>s roues.<br />
Dans la partie postérieure, les plateaux<br />
oscillants se déplacent sur <strong>de</strong>s sphères<br />
portantes.<br />
• Plus d'espace utilisable à l'intérieur, mois<br />
encombrant, quatre cor<strong>de</strong>s indépendantes.<br />
• Equipés <strong>de</strong> tous les dispositifs prévus par<br />
les normes CE et par lois en vigueur.<br />
Lo elevatores con cuatro columnas <strong>de</strong> la<br />
serie "M" funcionan con un sistema<br />
electrohidráulico y están equipados <strong>de</strong> serie<br />
con:<br />
• Dispositivos <strong>de</strong> seguridad accionados<br />
directamente por 4 electroimanes que<br />
hacen que sea más rápido y segur el<br />
funcionamiento <strong>de</strong>l dispositivo mismo.<br />
• Doble empotrado que se pue<strong>de</strong> emplear<br />
contemporáneamente para la prueba<br />
holgura y para los platos <strong>de</strong> alineación<br />
ruedas.<br />
En la parte posterior los platos oscilantes<br />
se mueven en esferas portados.<br />
• Un mayor empleo <strong>de</strong> los espacios el<br />
interno, menores dimensiones ocupadas el<br />
externo, cuatro cables in<strong>de</strong>pendientes.<br />
• Equipados con todos los dispositivos<br />
previstos por las normativas CE y leyes<br />
vigentes.<br />
On equipamentos <strong>de</strong> 4 colunas da série "M"<br />
funcionam com um sistema electro-hidráulico<br />
e são equipados <strong>de</strong> série com:<br />
• Dispositivos <strong>de</strong> segurança acionados<br />
diretamente por 4 imãs para tornar mais<br />
rapido e seguro o funcionamento do<br />
próprio dispositivo.<br />
• Encaixe duplo utilizável ao mesmo tempo<br />
para provar jogos e para endireitar as<br />
rodas.<br />
Na parte traseira os pratos oscilantes<br />
movem-se sobre esferas portantes.<br />
• Maior aproveitamento do espaço interno,<br />
menor área externa ocupada, quatro cabos<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes.<br />
• Dotados <strong>de</strong> todos os dispositivos previstos<br />
pelas normativas CE e leis em vigor<br />
I dati sono indicativi e non impegnativi. Ci riserviamo di apportare eventuali modifiche senza preavviso. • The data are not binding. We reserve the right to make modifications without prior notice. • Bei <strong>de</strong>n Daten han<strong>de</strong>lt es<br />
sich um nicht verbindliche Richtangaben. Wir behalten uns vor, bei Bedarf ohne Vorankündigung Än<strong>de</strong>rungen anzubringen. • Les données sont purement indicatives et n'engagent en rien la responsabilité <strong>de</strong> la société qui<br />
se réserve le droit d'apporter d'éventuelles modifications sans aucun préavis. • Los datos son indicativos y por tanto no son vinculantes. Nos reservamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> aportar <strong>de</strong> modificaciones sin aviso previo.<br />
AGM-COS.MET - srl<br />
Se<strong>de</strong> legale: Via Casette, 3/B • Fraz. Almisano - 36045 LONIGO (Vicenza) Italy<br />
Destinazione merce e corrispon<strong>de</strong>nza: Via Casette, 3/B • Fraz. Almisano - 36045 LONIGO (Vicenza) Italy<br />
Tel. ++39 0444 720622 • Fax ++39 0444 720623 • http: //www.agm-cosmet.com • e-mail: agmcom@agm-cosmet.com