08.05.2014 Views

Ultrasound, washing, oiling Ultrasonidos, lavado, engrase ... - Bergeon

Ultrasound, washing, oiling Ultrasonidos, lavado, engrase ... - Bergeon

Ultrasound, washing, oiling Ultrasonidos, lavado, engrase ... - Bergeon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

<strong>Ultrasound</strong>, <strong>washing</strong>, <strong>oiling</strong><br />

<strong>Ultrasonidos</strong>, <strong>lavado</strong>, <strong>engrase</strong><br />

超 聲 波 , 清 洗 , 潤 滑<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Automatic Ultrasonic Cleaning Machine. Industrial type. 15 Programs including, 3 pre-configurated.<br />

Cycles: Time 22 - 26 - 32 min. 7042-1 for baskets EIP style. 7042-2 for baskets Greiner or Jema style<br />

Lavadora automática a ultrasonidos. Tipo industrial. 15 programas cuyos 3 preprogramados. Ciclos: Duración<br />

22 - 26 - 32 min. 7042-1 para cestas tipo EIP. 7042-2 para cestas tipo Greiner o Jema<br />

自 动 超超 声 波 清 洗 机 。 工 业 用 。 15 编 程 , 包 括 3 内 置 程 序 , 分 别 为 22、26、32 分 钟 。<br />

7042-1 配 用 EIP 型 式 清 洗 篮 ,7042-2 配 用 Greiner 或 Jema 型 式 清 洗 篮<br />

770 x 770 x 570 mm<br />

7042-1<br />

<br />

5080-A<br />

Cleaning baskets. In aluminum with TEFLON coating.<br />

Complete set: 1 support, 7 baskets and 1 lid<br />

Cestas de <strong>lavado</strong>. De aluminio recobrido de TEFLON.<br />

Juego completo: 1 soporte, 7 cestas y 1 tapa<br />

清 洗 篮 。 铝 制 , 聚 四 氟 乙 烯 涂 层 。<br />

全 套 : 1 篮 子 排 具 、7 个 篮 子 和 一 个 盖 子<br />

16<br />

7043 Ø 80 mm N-5080-C<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 1


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Contents<br />

Contenido<br />

包 括<br />

Ø 80 mm / E 8 - 16 mm<br />

7043-01 > 7043-11<br />

<br />

N-5080-C<br />

NOT IN ASSORTMENT - Small stainless steel baskets<br />

with bayonet closing<br />

NO EN EL SURTIDO - Pequeñas cestas en ”baïonnette”<br />

de acero inoxidable<br />

不 包 括 在 标 准 套 装 内 – 小 型 卡 口 旋 盖 不 锈 钢 篮 子 。<br />

Ø 18 mm / E 13 mm - Ø 24 mm / E 14 mm<br />

7043-08 7043-09<br />

N-5080-C<br />

Cleaning baskets. In stainless steel.<br />

Complete set: 1 support, 7 baskets and 1 lid<br />

Cestas de <strong>lavado</strong>. In Edelstahl.<br />

Juego completo: 1 soporte, 7 cestas y 1 tapa<br />

不 锈 钢 清 洗 篮 。 全 套 : 1 篮 子 排 具 、7 个 篮 子 和 一 个 盖 子<br />

7043-I Ø 80 mm N-5080-D<br />

Contents<br />

Contenido<br />

包 括<br />

7043-I-01 > 7043-I-11<br />

<br />

N-5080-D<br />

16<br />

2<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Automatic machine to clean the movements.<br />

Semi-industrial. Frequency: 50/60 Hz<br />

Máquina automática para limpiar los mecanismos.<br />

Semi-industrial. Frecuencia: 50/60 Hz<br />

自 动 超超 声 波 机 芯 清 洗 机 。 半 工 业 用 。 频 率 : 50/60Hz<br />

425 x 565 x 425 mm<br />

ACS-900<br />

6912-115 115 V<br />

5079-A<br />

6912-230 230 V<br />

5079-A<br />

Accessories for No 6912<br />

Accesorios para No 6912<br />

配 用 于 6912 的 配 件<br />

6912-...<br />

<br />

5079-B<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 3


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

ELMA<br />

SUPER ELITE<br />

Cleaning machine. With timer<br />

Máquina para limpiar. Con reloj timer<br />

清 洗 机 。 附 时 间 控 制 系 统 。<br />

∅ 330 mm / H: 500 mm<br />

2307-110 110 V<br />

5081<br />

2307-220 220 V<br />

5081<br />

Accessories for No 2307, 6512 and 6959<br />

Accesorios para No 2307, 6512 y 6959<br />

配 用 于 2307、6512 及 6959 的 配 件<br />

2307-...<br />

<br />

5082<br />

ELMA<br />

"RM 90"<br />

Automatic machine to clean the movements.<br />

Machine completely intended for cleaning and drying<br />

mechanical movements dismantled or not<br />

Máquina automática para limpiar los mecanismos.<br />

Máquina para limpiar y secar movimientos mecánicos<br />

desmontados o no<br />

自 动 超超 声 波 机 芯 清 洗 机 。<br />

特 别 为 清 洗 未 经 拆 开 或 已 分 拆 的 手 表 机 芯 而 设 计<br />

350 x 350 x 630 mm<br />

16<br />

6512-110 110 V<br />

5083<br />

6512-220 220 V<br />

5083<br />

Basket. Screw type<br />

Cestillo. Con cierre de rosca<br />

螺 旋 盖 零 件 篮<br />

4734 Ø 16 mm / H: 12 mm 5093<br />

4<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Basket. Screw type<br />

Cestillo. Con cierre de rosca<br />

螺 旋 盖 零 件 篮<br />

4735 Ø 23 mm / H: 13 mm 5093<br />

Hot air dryer. For drying spares and pieces recently<br />

washed, but in noninflammable solution. 500 watts<br />

Secadora de aire caliente. Para secar la fornitura y las<br />

piezas que salen de la máquina <strong>lavado</strong>ra, pero no de una<br />

solución inflamable. 500 vatios<br />

热 风 机 。 供 烘 干 刚 清 洗 完 的 零 件 。<br />

但 以 使 用 不 燃 性 清 洗 剂 为 准<br />

170 x 190 x 120 mm<br />

6280-110 110 V<br />

5093<br />

6280-220 220 V<br />

5093<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 5


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Ultrasonic cleaning machines<br />

From unit S30 on, fast drain. Connection 3/8’’. Delivered without lid and without basket.<br />

* Unit S10 is the only one delivered with a cover<br />

Aparatos limpiador por ultrasonidos<br />

Desde el modelo S30, vaciado rápido. Conexión 3/8'’. Entregado sin tapadera y sin cesta.<br />

* El modelo S10 es el único suministrado con una tapa<br />

超超 声 波 清 洗 机 。<br />

由 型 号 30S 起起 , 快 速 排 液 。 3/8 吋 接 驳 口 。 付 货 时 不 含 缸 盖 及 篮 子 。 * 只 S10 型 号 附 一 缸 盖<br />

ELMASONIC S<br />

H: With heating - S: Without heating<br />

H: Con calefacción - S: Sin calefacción<br />

H: 含 发 热 系 统 ; S: 无 发 热 系 统<br />

6975-H-...<br />

6975-S-...<br />

<br />

5100-A<br />

Plastic cover<br />

Tapa de plástico<br />

塑 料 缸 盖<br />

6975-C-...<br />

6975-P-...<br />

<br />

5100-A<br />

16<br />

6<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Long durability. Anti dry-running security.<br />

“Sweep” function. 2 cleaning modes<br />

Durabilidad. Seguridad anti-desecar. Función “Sweep”.<br />

2 niveles de limpieza<br />

适 合 长 时 间 工 作 。 防 干 涸 安 全 系 统 。 " 扫 瞄 " 功 能 。<br />

2 操 作 模 式<br />

ELMASONIC X-TRA<br />

6978-...<br />

<br />

5100-B<br />

Stainless steel tank. Voltage: 115/230 V - 50/60 kHz.<br />

Filling volume 0.9 L. Ultrasonic frequencies about 35 kHz<br />

Cuba de acero inoxidable. Voltaje: 115/230 V - 50/60 kHz.<br />

Volumen de contenido 0.9 litros. Frecuencia ultrasonida<br />

aproximadamente 35 kHz<br />

不 锈 钢 清 洗 缸 。 电 压 :115/230VAC 50/60Hz。<br />

溶 量量 :0.9 立 升 。 超超 声 波 频 率 : 约 35kHz<br />

£ 236 x 144 x 157 mm - $ 178 x 80 x 47 mm<br />

ELMASONIC<br />

6979-100 100 V<br />

5100-C<br />

6979-240 240 V<br />

5100-C<br />

Steam Cleaners<br />

Aparatos de limpieza por chorro de vapor<br />

蒸 汽 清 洗 机<br />

6974-...<br />

5100-D<br />

ELMASTEAM<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 7


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

AQUAMATIC<br />

Water fill automatic pump<br />

Bomba para el llenado automático de agua criba pequeña<br />

自 动 进 水 泵<br />

6974-5000-E-230<br />

<br />

5100-D<br />

Benzine cups. Lapping cover. Brass knob, nickel-plated<br />

Bencineras. Tapa esmerilada. Botón en latón niquelado<br />

电 油 盅 。 研 磨 瓶 盖 。 黄 铜 镀 镍 把 手<br />

30513-060 Ø 60 mm<br />

5113<br />

30513-080 Ø 80 mm<br />

5113<br />

30513-100 Ø 100 mm<br />

5113<br />

Benzine cups. Lapping cover without knob<br />

Bencineras. Tapa esmerilada sin botón<br />

电 油 盅 。 研 磨 瓶 盖 。 无 把 手<br />

30514-060 Ø 60 mm<br />

5113<br />

30514-080 Ø 80 mm<br />

5113<br />

30514-100 Ø 100 mm<br />

5113<br />

Benzine cups.Small model.<br />

Cover with knob, perfectly ground lapped<br />

Bencineras. Modelo pequeño.<br />

Tapa con botón, cuidadosamente esmerilada<br />

电 油 盅 。 小 形 号 。 精 磨 。 附 把 手<br />

5445-A Ø 30 mm / H: 30 mm 5113<br />

16<br />

Benzine distributors. Withstand different solvents. Avoid<br />

evaporation and impurity thanks to its system of locking<br />

valve . Bottle in HDPE Lapping cover in stainless steel<br />

Dispensadores de bencina. Resistente a los diferentes<br />

solventes. Evita la evaporación y las impurezas gracias a<br />

su dispositivo de cierre a válvula. Frasco en HDPE. Tapa<br />

en acero inox<br />

挥 发 性 液 体 储 存 / 释释 出 瓶 。 高 密 度 聚 乙 烯 制 瓶 子 ,<br />

经 研 磨 不 锈 钢 制 瓶 盖<br />

确 保 挥 发 气 体 不 会 溢 出 或 有 杂 物 进 入 瓶 内 。 适 用 于 不 同 溶 剂<br />

6994-120 120 ml<br />

5114<br />

6994-180 180 ml<br />

5114<br />

8<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Automatic precision oilers. Everywhere a carefully and precise quantity of oil has to be deposited. Inside the<br />

oiler, oil is protected against dust. Supplied on base<br />

Aceitadores automáticos de precisión. En todos los casos en donde el aceite debe depositarse con minucia y<br />

cantidad precisa. El aceite contenido en el aceitador está protegido contra el polvo. Entregado sobre zócalo<br />

自 动 油 笔 。 适 用 于 所 有 需 要 精 确 施 油 量量 的 工 件 。 防 尘 保 护 。 附 笔 座<br />

Automatic oiler No 1A. Balance bearings of all kinds<br />

without removing cap jewel. Example: Incabloc, Kif,<br />

setting-jewels, etc<br />

Aceitador automático No 1A. Centros rubies de rodas<br />

clases, sin desmontar el contra-pivote. Ejemplo: Incabloc,<br />

Kif, chatones, etc<br />

自 动 油 笔 1A 号 。 适 用 于 所 有 摆 轮 轴 承 。 无 需 移 除 掩 石<br />

2718-1A 0.1 ml<br />

7016-A<br />

Automatic oiler No 2A and No 12. For pallets, mechanical<br />

parts, <strong>oiling</strong> spots difficult to reach. The oiler No 12 is also<br />

recommended for the use of fluid grease<br />

Aceitador automático No 2A y No 12. Para "levées", partes<br />

mecánicas, puntos de lubrificación difícilmente accesibles.<br />

El aceitador No 12 es igualmente recomendado para ser<br />

utilizado con grasas fluidas<br />

自 动 油 笔 2A/12 号 。 适 用 于 擒 纵 叉 、<br />

机 械 件 或 其 它 难 以 达 致 的 施 油 点 。<br />

12 号 亦 同 时 适 用 于 液 态 油 膏<br />

2719-2A 0.1 ml<br />

7016-A<br />

Automatic oilers No 5 and No 15. For train wheel pivots,<br />

cup bearings, everywhere the oiler has to be positioned<br />

before depositing oil. The oiler No 15 is also recommended<br />

for the use of fluid grease<br />

Aceitadores automáticos No 5 y No 15. Para pivotes del<br />

rodaje, chumaceras, todos os casos donde el aceitador<br />

debe colocarse sobre el punto de lubricación antes de<br />

depositar el aceite. El aceitador No 15 es igualmente<br />

recomendado para ser utilizado con grasas fluidas<br />

自 动 油 笔 5/15 号 。 适 用 过 轮 、<br />

杯 形 轴 承 或 任 何 位 置 需 要 先 放 妥 油 笔 才 施 油 的 位 置 。<br />

15 号 亦 同 时 适 用 于 液 态 油 膏<br />

2720-5 0.1 ml<br />

7016-B<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 9


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Spart parts<br />

Piezas de recambio<br />

配 件<br />

2718-... 2719-... 2720-...<br />

7016-B<br />

Oilers HH (Haute Horlogerie)<br />

Pica-aceite HH (Haute Horlogerie)<br />

高 档 次 钟 表 用 油 针<br />

7013-B > 7013-V<br />

<br />

7016-C<br />

Assortment of 4 oilers<br />

Surtido de 4 pica-aceites<br />

套 装 4 支 高 档 次 钟 表 用 油 针<br />

7013-4<br />

<br />

7016-C<br />

16<br />

A<br />

N<br />

B<br />

C<br />

D<br />

R<br />

Oilers with protecting-cap.<br />

Oiler A with black handle: No 30102 N<br />

Pica-aceite con tapa.<br />

Pica-aceite A con mango negro: No 30102 N<br />

附 保 护 套 油 针 。 30102-N 与 30102-A 一 样 , 但 黑 柄 轴<br />

30102-...<br />

<br />

7016-M<br />

10<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Assortment of 4 Oilers<br />

Surtido de 4 pica-aceites<br />

套 装 4 支 附 保 护 套 油 针 。 纸 盒 包 装<br />

30102-4<br />

<br />

7016-M<br />

Assortment of 4 Oilers<br />

Surtido de 4 pica-aceites<br />

套 装 4 支 附 保 护 套 油 针<br />

30102-S<br />

<br />

7016-M<br />

Stands for 3 automatic oilers.<br />

In chromium-plated brass. A metal plate with engraved<br />

diagrams indicates the use of each oiler.<br />

The stand has been specially designed for BERGEON<br />

AUTOMATIC OILERS No 1A - 2 A - 5<br />

Zócalos para 3 aceitadores automáticos.<br />

De latón cromado. Con placas metálicas indicadoras para<br />

su debido uso.<br />

Se han creado especialmente para los ACEITADORES<br />

AUTOMÁTICOS BERGEON No 1A - 2 A - 5<br />

三 支 装 自 动 油 笔 座 。 铜 制 , 镀 铬 , 刻 有 每 支 油 笔 使 用 图 像<br />

。 专 为 BERGEON 1A、2A 及 5 号 自 动 油 笔 而 设 计<br />

2847<br />

<br />

7016-N<br />

Stands, nickel-plated, for oeilers No 30102.<br />

A: With oilers - B: Without oilers<br />

Zócalo, niquelado, para pica-aceite No 30102.<br />

A: Con los pica-aceites - B: Sin los pica-aceites<br />

油 针 座 。 镀 镍 。 配 用 于 30102 系 列 油 针 。<br />

A: 附 油 针 ;B: 不 附 油 针<br />

16<br />

30226-A<br />

<br />

7016-N<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 11


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Oil-cups. Coloured synthetic-material.<br />

Tinged glass oil-cups<br />

Aceiteras. De materia sintética de color.<br />

Pocillos de cristal tintado<br />

油 盅 。 颜 色 塑 料 外 壳 , 染 色 玻 璃 油 杯<br />

6885-... Ø 34 mm<br />

7016-O<br />

Rotating stand for 5 oil cups with lid.<br />

High quality product in anodized aluminim.<br />

With 5 oilers in anodized aluminium No 2329-....<br />

Zócalo giratorio de 5 aceiteras con tapa.<br />

Fabricación de alta calidad en aluminio anodizado.<br />

Con 5 pica-aceites en aluminio anodizado No 2329-...<br />

套 装 氧 化 铝 制 旋 转 座 。 附 5 个 连 盖 掩 油 盅 及 2329 系 列 油 针<br />

6875 Ø 100 mm<br />

7016-P<br />

TRIUM<br />

Oilers<br />

Pica-aceite<br />

油 针<br />

5423-...<br />

<br />

7018<br />

16<br />

Oil cups stand in die-cast alloy.<br />

Containers or ruby<br />

Aceitera de fundición inyectada. Contenedores en rubí.<br />

油 盅 座 。 合 金金 铸 制 。 玛 瑙 油 杯<br />

30180-A<br />

<br />

7018<br />

Containers or ruby<br />

Contenedores en rubí<br />

玛 瑙 油 杯 陶 瓷<br />

30180-A-C1<br />

<br />

7018<br />

12<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Oil cups stand in polished brass, chromium-plated.<br />

Containers with agate<br />

Aceitera de latón pulido cromado. Depósitos con ágata<br />

油 盅 座 。 黄 铜 制 品 , 镀 铬 , 精 磨 。 玛 瑙 油 杯<br />

30180<br />

<br />

7019<br />

Oil cup in glass. ∅ sink: 28 mm<br />

Aceitera de cristal. ∅ hueco: 28 mm<br />

玻 璃 油 盅 。 油 杯 直 径 :28 mm<br />

d 42 mm<br />

2813<br />

<br />

7019<br />

Winding stem oiler<br />

Útil para lubricar tijas de remontuar<br />

龙 心 上 油 器<br />

2678 7019<br />

Cleaning product. For cleaning balance pivots, train wheel pivots, removing finger prints and stains from<br />

plates, bridges, dials, hands; removing excess oil from watch jewels and taking out broken pivots from<br />

the jewels<br />

Producto de limpieza. Para limpiar los pivotes de volantes, rodajes del reloj. Para quitar las marcas digitales<br />

etc. en las platinas, puentes, esferas, agujas, joyas; para quitar el exceso de aceite de las piedras, y sacar los<br />

pivotes rotos de las piedras<br />

清 洁 用 产 品 。 适 用 于 清 洁 摆 轮 轴 , 过 轮 轴 ; 清 除 留 于 大 / 小 夹 板 , 表 盘 , 指 针 上 的 指 纹 及 痕 迹 ;<br />

移 除 轴 承 上 的 余 油 及 碎 屑<br />

16<br />

RODICO - ORIGINAL<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 13


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Box with one stick<br />

Caja con 1 bastón<br />

每 盒 1 块<br />

6033-1<br />

<br />

9121-A<br />

Box with 2 or 30 sticks<br />

Caja con 2 o 30 bastones<br />

每 盒 2 块 及 30 块<br />

6033-2 2x<br />

9121-A<br />

6033-30 30x<br />

9121-A<br />

New cleaning product whose composition has been approved by the most important and famous watch<br />

brands. This product can easily be adopted by all new technologies that require an high complexity and very<br />

high-tech materials (silicium, carbon, diamond, etc,.). Thanks to its particular elaborated consistence and its<br />

highly absorbtion power, all finger prints, spots and other sediments will be removed without any risk for the<br />

cleaned pieces<br />

Nuevo producto de limpieza a las propiedades pruebadas y omologadas por las grandes marcas relojeras y<br />

que se adaptan eficazmente a todas las nuevas tecnologías que acuden a la alta complejidad y a los<br />

materiales de punta (silicio, carbono, diamante, etc.). Gracias a su consistencia particularmente elaborada y<br />

su gran poder de absorción, todas impresiónes, manchas o otros depósitos serán eliminados sin riesgos para<br />

las piezas limpiadas<br />

本 新 产 品 的 成 份 及 清 洁 能 力 获 大 部 份 的 重重 要 及 有 名 的 手 表 品 牌 予 以 肯 定 。 适 用 于 所 有 高 复 杂 性 、<br />

高 科 技 要 求 的 物 料 ( 如 : 硅 、 碳 、 钻 石 … 等 )。 由 于 其 特 殊 的 黏 稠 性 及 高 吸 附 能 力 , 所 有 的 指 纹 、<br />

污 渍 及 其 它 残 留 物 会 被 清 除 而 不 会 对 工 件 有 任 何 损 害<br />

RODICO - PREMIUM<br />

16<br />

Box with one stick<br />

Caja con 1 bastón<br />

每 盒 1 块<br />

7033-01<br />

<br />

9121-B<br />

14<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Box with 10 or 30 sticks<br />

Caja con 10 o 30 bastones<br />

每 盒 10 块 及 30 块<br />

7033-10 10x<br />

9121-B<br />

7033-30 30x<br />

9121-B<br />

Solutions for watch cleaning machines<br />

Ready for use. For jar No 1<br />

Soluciones para máquinas de limpiar relojes. Prontas para<br />

el uso.<br />

Para el recipiente No 1<br />

即 用 手 表 清 洗 机 用 清 洗 液 。 第 一 缸 用<br />

30499-01 1 l<br />

9151-A<br />

30499-10 10 l<br />

9151-A<br />

Concentrated cleaning solution No 1 A, for watch cleaning<br />

machine, for jars No 1<br />

Solución concentrada para limpiar No 1 A, para máquinas<br />

de limpiar relojes, para el recipiente No 1<br />

浓 缩 清 洗 液 1 号 A, 手 表 清 洗 机 , 罐 1<br />

2456-01 1 l.<br />

9151-A<br />

Solution F 45. Very successful when used in the last jar of<br />

the cleaning machine<br />

Solución F 45. Esta solución es muy recomendada para el<br />

último recipiente de las máquinas de limpiar relojes<br />

F45 漂 洗 液 。 用 于 清 洗 机 最 后 一 缸 有 非 常 好 效 果<br />

2245-01 1 l<br />

9151-B<br />

2245-05 5 l<br />

9151-B<br />

2245-25 25 l<br />

9151-B<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 15


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Solution PF 80. Without chlorine. Recommanded for the<br />

last jar of cleaning machine<br />

Solución PF 80. Sin cloro. Esta solución es muy<br />

recomendada para el último recipiente de las máquinas de<br />

limpiar relojes<br />

PF80 漂 洗 液 。 不 含 氯 化 物 。 建 议 用 于 清 洗 机 最 后 一 缸<br />

2255-1 1 l<br />

9151-E<br />

2255-5 5 l<br />

9151-E<br />

Lubricant PF 80 Lube S. Rinsing solution with filmogene<br />

lubricant for the last bath of cleaning machines. Free from<br />

silicon and chlorine. Only one bath is sufficient<br />

Lubricante PF 80 Lube S. Solución de enjuage con<br />

lubricante de película protectora, destinado al último baño<br />

en las máquinas de limpiar relojes. Exento de silicón y<br />

cloro. Un solo baño basta<br />

PF80 Lube S 润 滑 性 漂 洗 液 。 不 含 硅 及 氯 化 物 。<br />

用 后 有 一 润 滑 膜 附 于 工 件 上 。<br />

用 于 清 洗 机 最 后 一 缸 有 非 常 良 好 效 果<br />

6210-1 1 l<br />

9151-E<br />

6210-5 5 l<br />

9151-E<br />

Solutions for watch cleaning machines. Guaranteed without water. Inflammable. Ready for use<br />

Soluciones para la máquina de limpiar. Garantizada sin agua. Pronto para el uso<br />

即 用 手 表 清 洗 机 用 溶 液 。 确 保 不 含 水 份 。 易 燃 性<br />

RUBISOL<br />

Cleaning solution. For jar No 1. Ready for use<br />

Solución para limpiar. Para el recipiente No 1. Pronto para<br />

el uso<br />

即 用 清 洗 液 ( 龙 冰 素 )。 第 一 缸 用<br />

4981-2 2 l<br />

9152-A<br />

4981-5 5 l<br />

9152-A<br />

16<br />

Concentred solution dor watchmakers', jewellers' and<br />

opticans' ultrasonic tanks. According to the articles to be<br />

cleaned, add about 18 parts of distilled water<br />

Solución concentrada para recipientes ultrasonidos para<br />

relojería, joyería y óptica. Según las piezas a limpiar, se<br />

añaden aprox. 18 partes de agua destilada<br />

浓 缩 清 洗 液 。 用 于 超超 聱 波 洗 缸 。 适 用 于 手 表 、 珠 宝 及<br />

眼 镜 等 行 业 。 视 所 需 , 用 时 以 蒸 馏 水 稀 释释 ( 最 高 稀 释释 量量 1:18)<br />

5396-1 1 l<br />

9152-A<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Concentrated solution for ultrasonic tanks. Specially made<br />

for cleaning jewellery, pearls, soft and hard stones, metal<br />

bracelets. Gives a new shine. Non-toxic. Non-inflammable.<br />

No odour. Without alcali, no acids. Keep the environment<br />

clean<br />

Solución concentrada para recipiente ultrasonidos.<br />

Especialmente estudiada para limpiar a fondo la bisutería,<br />

las perlas, las piedras duras y tiernas, la varilla, las<br />

pulseras de metal, etc. Devuelve el brillante. No tóxica. No<br />

inflamable. Inodora. Sin alcali , sin ácido. Sin daño para el<br />

medio ambiente<br />

浓 缩 清 洗 液 。 用 于 超超 聱 波 洗 缸 。 适 用 于 珠 宝 、 珍 珠 、<br />

软 / 硬 宝 石 及 金金 属 表 带 。 用 后 光 洁 如 新 。 无 毒 性 、 不 燃 性<br />

、 无 臭 味 , 无 酸酸 无 碱 。 确 保 不 染 污 环 境<br />

6707-1 1 l<br />

9121<br />

6707-5 5 l<br />

9121<br />

Product for cleaning quartz circuits<br />

Producto de limpieza para circuitos de cuarzo<br />

电 子 底 板 清 洁 液<br />

6438 250 cm3<br />

9152-B<br />

Cleaning solution for clocks.<br />

Ideal cleaning solution for base plates in brass of clocks<br />

and table clocks and all other pieces in brass. Scours and<br />

gives a particular brilliant finish<br />

Solución de limpieza para relojes de pared.<br />

Solución ideal para la limpieza de las platinas en latón de<br />

los relojes de pared y de sobremesa o cualquiera otra<br />

pieza de latón. Decapa y vuelve a dar resplandor y<br />

brillantez<br />

时 钟 清 洁 液 。 适 用 于 时 钟 的 铜 夹 板 或 其 它 铜 制 工 件 。<br />

用 后 有 闪 亮 效 果<br />

16<br />

6412 150 ml.<br />

9152-B<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 17


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

ELMA 1 : 9<br />

Concentrated deoxidating cleaning solution.<br />

Alkaline cleaning of jewels in ultrasonic baths. Especially<br />

for silver jewels<br />

Solución de limpieza desoxidante.<br />

Limpieza alcalina de joyas en los baños de ultrasonido.<br />

Utilizado particularmente para las joyas de plata<br />

超超 声 波 清 洗 缸 用 浓 缩 脱 氧 碱 性 清 洗 液 。<br />

尤 其 适 用 于 清 洗 珠 宝 、 银 器 等 。 用 时 加 9 份 蒸 馏 水<br />

6737 1 l<br />

9152-C<br />

ONE DIP solution. Hairspring and jewel cleaner. Removes<br />

dirt and gum but does not dissolve the shellac. Absolutely<br />

non-inflammable<br />

Solución ONE DIP. Para desengrasar y limpiar espirales,<br />

rubies con aceite endurecido, "levées" etc. No es<br />

inflamable, no disuelve la goma laca<br />

ONE DIP 清 洁 液 。 用 于 清 洁 游 丝 及 宝 石 上 的 油 垢 及 胶 粘 ,<br />

但 不 能 清 除 虫 胶 、 清 漆 。 不 燃 性<br />

2552 60 cm3 - CT4 9152-C<br />

Rust remover<br />

Líquido anti-óxido<br />

除 锈 液<br />

30496 50 ml - CT3 9152-C<br />

16<br />

Absorbing Block Foam<br />

Bloque de espuma absorbente<br />

吸 油 绵<br />

7011-BM 80 x 32 x 15 mm 7016-R<br />

18<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Natural elder pith. Bundle of 10 sticks<br />

Saúco natural. En paquete de 10 palillos<br />

天 然 接 骨 木 芯 ( 松 木 )。 每 束 10 支<br />

L: 100 mm<br />

1582-08 Ø 8 mm<br />

9157<br />

1582-11 Ø 11 mm<br />

9157<br />

1582-11/15 Ø 11/15 mm 9157<br />

1582-15 Ø 15 mm<br />

9157<br />

Natural elder, assorted diameters<br />

Saúco natural, diámetros combinados<br />

天 然 接 骨 木 芯 ( 松 木 )。 不 同 直 径<br />

1586-S L: 100 mm<br />

9157<br />

King's wood (soft wood) 1st quality. Box of 10 pieces<br />

Gordobolo 1ra calidad. Caja de 10 trozos<br />

高 质 软 木 。 每 盒 10 块 。<br />

4749 30 x 30 x 10 mm 9157<br />

Transparent plastic sticks<br />

Palillos de plástico transparente<br />

透 明 胶 棒<br />

5206-30 Ø 3 x 100 mm 9158<br />

5206-40 Ø 4 x 150 mm 9158<br />

5206-50 Ø 5 x 150 mm 9158<br />

5206-60 Ø 6 x 200 mm 9158<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 19


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Shaped sticks. In polystyrene. One end pointed.<br />

One end flat<br />

Palillo moldeados. De poliestireno. Un extremo<br />

puntiagudo. Un extremo plano<br />

聚 苯 乙 烯 棒 。 前 端 尖 , 末 端 扁 平<br />

6436 L: 135 mm / Ø 4 mm 9158<br />

Plastic sticks. In strengthened polyamide. Very resistant.<br />

One end pointed. One end flat 4 mm<br />

Palillo sintético. En poliamida reforzada. Muy resistente.<br />

Un extremo puntiagudo. Un extremo plano 4 mm<br />

强 化 聚 酰 胺 纤 维 胶 棒 。 防 腐 蚀 。 前 端 尖 , 末 端 扁 平<br />

7010 L: 150 mm / Ø 5 mm 9158<br />

Pegwood in hornbeam wood. In bundles<br />

Palillos en madera de álamo. En paquete<br />

柳 骨 枝 ( 硬 质 角 树 )。 捆 装<br />

L: 150 mm<br />

6724-20 Ø 2.0 mm<br />

9158<br />

6724-25 Ø 2.5 mm<br />

9158<br />

6724-30 Ø 3.0 mm<br />

9158<br />

6724-40 Ø 4.0 mm<br />

9158<br />

16<br />

Pegwood in spindle-tree. In bundles<br />

Palillos de madera de bonetero. En paquete<br />

柳 骨 枝 ( 卫 矛 树 )。 捆 装<br />

L: 150 mm<br />

1583-20 Ø 2.0 mm<br />

9158<br />

1583-25 Ø 2.5 mm<br />

9158<br />

1583-30 Ø 3.0 mm<br />

9158<br />

1583-40 Ø 4.0 mm<br />

9158<br />

1583-60 Ø 6.0 mm<br />

9158<br />

20<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Ultrasonic watch cleaning solution<br />

Solución de limpieza para ultrasonidos<br />

超超 声 波 手 表 清 洗 液<br />

112<br />

L&R #111<br />

7071 3.78 l.<br />

N-9151-G<br />

Extra-fine watch cleaning solution<br />

Solución de limpieza para extrafino<br />

超超 优 等 手 表 清 洗 液<br />

109<br />

L&R<br />

7072 3.78 l.<br />

N-9151-G<br />

Watch rinsing solution<br />

Solución de enjuague<br />

手 表 漂 洗 液<br />

118<br />

L&R #3<br />

7073 3.78 l.<br />

N-9151-G<br />

member of<br />

High pressure oil for precision mechanics. MOEBIUS SYNT-HP is a group of high pressure oils available<br />

in 4 viscosities. Hight pressure resistance as well as a superior lubricating and adherence capacity<br />

Aceite alta presión sintética para la mecánica de precisión. MOEBIUS SYNT-HP reagrupa aceites alta<br />

presión, propuesto en 4 viscosidades. Alta resistencia a las presiones, muy buena capacidad lubricante y<br />

muy buena estabilidad<br />

精 密 机 械 用 高 压 润 滑 油 。“ 无 比 SYNT-HP” 系 列 高 压 油 共 有 4 个 不 同 粘 度 。 能 承 受 高 压 及 有 良 好 润 滑 性 能 与 附 着<br />

力<br />

9101-HP-... > 9104-HP-...<br />

<br />

9180-A<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 21


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Synthetic oils for watches, clocks and fine mechanics. Extremely stable. Do not gum up. Do not spread.<br />

Technical information available on the whole range of oils<br />

Aceites sintéticos para relojería y mecánica de precisión. Inalterables. No se engoman. No se esparcen.<br />

Información técnica para cada tipo de aceite a su disposición<br />

用 于 手 表 , 时 钟 及 精 密 机 械 的 润 滑 剂 。 高 稳 定 性 。 不 胶 粘 。 不 扩 散 。<br />

9010-... > 9415-...<br />

<br />

9181 > 9182<br />

16<br />

22<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Classical watch and fine mechanics’ oils<br />

Aceites clásicos para relojería y mecánica de precisión<br />

经 典 手 表 及 精 密 机 械 用 润 滑 油<br />

8000-... > 8145-...<br />

<br />

9182 > 9183<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 23


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Classical watch and fine mechanics greases. MOEBIUS<br />

Grasas clásicas para relojería y mecánica de precisión. MOEBIUS<br />

经 典 手 表 及 精 密 机 械 用 油 膏 。 " 无 比 "<br />

8200-... > 8301-...<br />

<br />

9183 > 9185<br />

16<br />

24<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

8302-...<br />

<br />

9185<br />

Various greases<br />

Grasas varias<br />

各 种 润 滑 脂<br />

9500-... > 8516-...<br />

<br />

9185 > 9186<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 25


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Epilame. For the use in surface treatment to prevent the spreading of oil<br />

Epilame. Destinado a los tratamientos de superficies para evitar el esparcimiento de ciertos aceites<br />

防 扩 散 剂 。 用 于 表 面 处 理 以 防 止 润 滑 油 扩 散<br />

8940-... > 8951-... <br />

9186<br />

Oils<br />

Aceites<br />

润 滑 油<br />

5900-D ...> 5900-L...<br />

<br />

9190<br />

16<br />

Bottle for epilame. In glass. For use of the products<br />

Moebius-Fixodrop No 8940, 8941, 8950, 8951<br />

Frasco para epilame. En vidrio. Para utilización los<br />

productos Moebius-Fixodrop No 8940, 8941, 8950, 8951<br />

供 施 用 epilame ( 防 扩 散 剂 ) 的 玻 璃 小 瓶 子 。<br />

配 用 于 Moebius-Fixodrop 之 8940 , 8941 , 8950<br />

及 8951 系 列 产 品 。<br />

7066<br />

<br />

9203<br />

26<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Jar for epilame. With air-tight cover<br />

Vaso para epilame. Con tapa hermética<br />

防 扩 散 液 储 存 瓶 。 密 不 透 气 瓶 盖<br />

6682-3<br />

<br />

7015-B<br />

Oil for quartz watches<br />

Aceite para relojes de cuarzo<br />

石 英 手 表 用 润 滑 油<br />

9000 2 cm3<br />

9203<br />

Microlubricant and moisture sealer. For winding gears.<br />

Waterproof sealing of joints of winding crowns and<br />

chronographs cases<br />

Grasa para diversos usos. Para el <strong>engrase</strong> de<br />

mecanismos de remontuar. Asegura la impermeabilidad de<br />

las guarniciones de coronas, de los pulsadores, de las<br />

cajas de relojes<br />

微 润 滑 及 防 水 油 膏 。 用 于 上 条 齿 轮 ,<br />

把 冠 及 计 时 秒 表 的 按 键<br />

2588-50<br />

<br />

9207<br />

Grease for gaskets<br />

Grasa para juntas<br />

胶 圈 防 水 油 膏<br />

5667 100 gr.<br />

9207<br />

16<br />

"Fomblin" grease<br />

Grasa "Fomblin"<br />

"Fomblim" 油 膏<br />

6945-020 20 gr.<br />

9207<br />

6945-100 100 gr.<br />

9207<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 27


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Watch-case and crowns sealant SILCON 7<br />

Grasa impermeable para cajas de relojes y coronas<br />

SILCON 7<br />

SILCON 7 表 壳 及 把 冠 防 水 膏<br />

4509 4.5 cm3<br />

9208<br />

LUBRIGASKETS. Box with two foam cushions<br />

impregnated with silicone grease allowing to lubricate more<br />

than 100 gaskets, O’ring or flats up to a dimension<br />

of 60 mm<br />

LUBRIJUNTAS. Caja con dos almohadillas impregnadas<br />

de grasa silicona para lubrificación de más de cien juntas<br />

de forma cilíndricas o bien planas<br />

垫 圈 上 油 盒 。 内 含 两 片 渍 有 硅 脂 的 泡 沫 绵 ,<br />

可 供 润 滑 100 块 以 上 的 Ø60mm 之 圆 或 扁 平 垫 圈<br />

7055 Ø 68 mm N-9205<br />

Box without grease<br />

Caja sin grasa<br />

垫 圈 上 油 盒 。 内 含 两 片 泡 沫 绵<br />

7055-SG Ø 68 mm N-9205<br />

16<br />

JISMAA<br />

Synthetic grease. Well recommended for quartz analog<br />

modules. Color green: for frictions with copper alloy.<br />

Color blue: for frictions with carbon alloy<br />

Grasa sintética. Muy recomendada para los módulos de<br />

relojes de cuarzo analógicos.<br />

Color verde: para fricciones con aleación de cobre.<br />

Color azul: para fricciones con aleación de carbono<br />

合 成 油 膏 。 适 用 于 石 英 走 针 手 表 机 芯 。<br />

绿 色 : 用 于 铜 合 金金 的 磨 擦 面 ; 蓝 色 : 用 于 碳 合 金金 的 磨 擦 面<br />

6441-D 10 gr.<br />

9208<br />

6441-E 10 gr.<br />

9208<br />

28<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Precision pocket oilers<br />

Aceitador de bolsillo de precisión<br />

袋 装 油 笔<br />

Ø 0.90 mm<br />

NEOVAL® LUBRISTYL®<br />

4722 L: 152 mm / 6 cm3 9209<br />

Light-colored grease-paste with solid lubricants for<br />

assembly and long-term lubrication of metallic components<br />

Pasta grasa ligeramente coloreada con lubrificantes<br />

sólidos, para el ensamblaje y la lubrificación a largo plazo<br />

de componentes metálicos<br />

浅 色 油 膏 。 有 长 久 润 滑 性 能 。 适 用 于 装 嵌 金金 属 部 件<br />

6991<br />

<br />

9210<br />

Oil for wheel inversion or clicked wheel<br />

Aceite para rueda inversión o rueda pulsada<br />

石 油 的 车 轮 反 转 , 或 点 击 轮<br />

7161-... 9210<br />

Luminous paste kit. Content: 1 luminous powder, 1 varnish, 1 thinner, 1 oiler and 1 round tray<br />

Kit de pasta luminosa. Contenido: 1 polvo luminoso, 1 laca, 1 diluyente, 1 pica-aceite y 1 pocillo redondo<br />

套 装 夜 光 软 膏 。 含 : 荧 光 粉 、 清 漆 、 稀 释释 液 、 油 针 及 小 圆 盘 各 1<br />

Kit<br />

5680-B-07 9213<br />

5680-BE-07 9213<br />

5680-J-07 9213<br />

5680-O-07 9213<br />

5680-R-07 9213<br />

5680-V-07 9213<br />

16<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 29


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<br />

Powder<br />

Polvo<br />

荧 光 粉<br />

5680-BE-P 1 gr.<br />

9213<br />

5680-B-P 1 gr.<br />

9213<br />

5680-J-P 1 gr.<br />

9213<br />

5680-O-P 1 gr.<br />

9213<br />

5680-R-P 1 gr.<br />

9213<br />

5680-V-P 1 gr.<br />

9213<br />

White cold enamel. For restauring dials<br />

Esmalte blanco en frío. Para retoques de esfera<br />

白 色 搪 瓷 。 用 于 修 补 表 盘<br />

1590 13 gr.<br />

9214<br />

Crucible with tripod and Vissin<br />

Cazoleta con trípode y Vissin<br />

套 装 除 螺 丝 产 品 。 含 : 烧 埚 、 三 脚 架 及 除 螺 丝 液<br />

5397 9214<br />

VISSIN<br />

Product for extracting broken screws VISSIN<br />

Producto para sacar los tornillos partidos VISSIN<br />

VISSIN 已 损 毁 螺 丝 移 除 液<br />

m 50 - 500 - 1000 - 5000 ml.<br />

4503-0050 50 gr.<br />

9214<br />

4503-0500 500 gr.<br />

9214<br />

4503-1000 1000 gr.<br />

9214<br />

16<br />

30<br />

<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!