cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
62 ÓSCAR E. AGUILERA F. / JOSÉ TONKO P.<br />
5. kuos awéja ačáal jetápja ačáal<br />
hóterrek aksér<br />
6. kukér sa æs-t’ǽs árka ar terrék<br />
aksér jenák-hójok eikúksta-s<br />
7. kuosá kuos fkiár-k’er-nar ak’uás<br />
qar-ker-nar-qei-sékuer jenák sa<br />
5. y <strong>la</strong> quemaba y <strong>la</strong> atizaba<br />
abajo<br />
6. el jefe estaba arriba, se cuenta<br />
7. después lo ensartó el que iba<br />
a matar<br />
8. kuos aksárro jenák 8. y engañaba/era mentiroso<br />
9. k’eičékče askét afčár jetaplónak<br />
asǽtal asenák-ker<br />
10. kuos k’eičefténa fkiár-hójok<br />
aséksta eikúksta-s<br />
9. le ordenó este que… al no encender<br />
el fuego dijo decía<br />
10. y habiéndole advertido lo atravesó<br />
se dice que se cuenta<br />
11. æs-t’ǽs-terrék aksér jeftó-ahák 11. de arriba <strong>la</strong> tiraba [<strong>la</strong> leña]<br />
12. jeksép-ahák-ker 12. <strong>la</strong> <strong>la</strong>nzaba (<strong>la</strong> leña quedaba<br />
c<strong>la</strong>vada en el <strong>su</strong>elo)<br />
13. kuo táwon k’exátau ka kuósos<br />
atákčas kstas táwon fkiár-ær-hójok<br />
eikúksta-s eik’osekčéjer-hójok<br />
13. y con el<strong>la</strong> por último después<br />
lo partió y con <strong>la</strong> astil<strong>la</strong> más <strong>la</strong>rga<br />
lo ensartó se cuenta<br />
14. k’enak’éna-jeké so 14. el carpinterito<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
AGUILERA F., Óscar E., 1984: “Textos cosmogónicos kawésqar”. Trilogía, Santiago,<br />
vol. 6.<br />
AGUILERA F., Óscar E., 1987: “El hijo <strong>del</strong> canelo. Un mito a<strong>la</strong>calufe”. Comunicación<br />
y Medios, Santiago, vol. 6, pp. 115-134.<br />
AGUILERA F., Óscar E., 1989: “Análisis lingüístico de un mito a<strong>la</strong>calufe. Seis<br />
versiones de <strong>la</strong> ‘Historia <strong>del</strong> Ratón’”. Trilogía, Santiago, vol. 9, nº 16-17,<br />
pp. 55-83.<br />
EMPERAIRE, Joseph, 1963. Los nómades <strong>del</strong> mar. Versión españo<strong>la</strong>. Santiago de<br />
Chile: Ediciones de <strong>la</strong> Universidad de Chile (Hay una nueva edición publicada<br />
por <strong>la</strong> editorial LOM).<br />
GUSINDE, Martin, 1931: Die Feuer<strong>la</strong>nd-Indianer. Band I. Die Selk’nam. Mödling bei<br />
Wien: Anthropos. (Traducción españo<strong>la</strong>: Los indios de Tierra <strong>del</strong> Fuego. Los<br />
selk’nam. Buenos Aires: Centro Argentino de Etnología Americana, 1982).