06.05.2014 Views

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62 ÓSCAR E. AGUILERA F. / JOSÉ TONKO P.<br />

5. kuos awéja ačáal jetápja ačáal<br />

hóterrek aksér<br />

6. kukér sa æs-t’ǽs árka ar terrék<br />

aksér jenák-hójok eikúksta-s<br />

7. kuosá kuos fkiár-k’er-nar ak’uás<br />

qar-ker-nar-qei-sékuer jenák sa<br />

5. y <strong>la</strong> quemaba y <strong>la</strong> atizaba<br />

abajo<br />

6. el jefe estaba arriba, se cuenta<br />

7. después lo ensartó el que iba<br />

a matar<br />

8. kuos aksárro jenák 8. y engañaba/era mentiroso<br />

9. k’eičékče askét afčár jetaplónak<br />

asǽtal asenák-ker<br />

10. kuos k’eičefténa fkiár-hójok<br />

aséksta eikúksta-s<br />

9. le ordenó este que… al no encender<br />

el fuego dijo decía<br />

10. y habiéndole advertido lo atravesó<br />

se dice que se cuenta<br />

11. æs-t’ǽs-terrék aksér jeftó-ahák 11. de arriba <strong>la</strong> tiraba [<strong>la</strong> leña]<br />

12. jeksép-ahák-ker 12. <strong>la</strong> <strong>la</strong>nzaba (<strong>la</strong> leña quedaba<br />

c<strong>la</strong>vada en el <strong>su</strong>elo)<br />

13. kuo táwon k’exátau ka kuósos<br />

atákčas kstas táwon fkiár-ær-hójok<br />

eikúksta-s eik’osekčéjer-hójok<br />

13. y con el<strong>la</strong> por último después<br />

lo partió y con <strong>la</strong> astil<strong>la</strong> más <strong>la</strong>rga<br />

lo ensartó se cuenta<br />

14. k’enak’éna-jeké so 14. el carpinterito<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

AGUILERA F., Óscar E., 1984: “Textos cosmogónicos kawésqar”. Trilogía, Santiago,<br />

vol. 6.<br />

AGUILERA F., Óscar E., 1987: “El hijo <strong>del</strong> canelo. Un mito a<strong>la</strong>calufe”. Comunicación<br />

y Medios, Santiago, vol. 6, pp. 115-134.<br />

AGUILERA F., Óscar E., 1989: “Análisis lingüístico de un mito a<strong>la</strong>calufe. Seis<br />

versiones de <strong>la</strong> ‘Historia <strong>del</strong> Ratón’”. Trilogía, Santiago, vol. 9, nº 16-17,<br />

pp. 55-83.<br />

EMPERAIRE, Joseph, 1963. Los nómades <strong>del</strong> mar. Versión españo<strong>la</strong>. Santiago de<br />

Chile: Ediciones de <strong>la</strong> Universidad de Chile (Hay una nueva edición publicada<br />

por <strong>la</strong> editorial LOM).<br />

GUSINDE, Martin, 1931: Die Feuer<strong>la</strong>nd-Indianer. Band I. Die Selk’nam. Mödling bei<br />

Wien: Anthropos. (Traducción españo<strong>la</strong>: Los indios de Tierra <strong>del</strong> Fuego. Los<br />

selk’nam. Buenos Aires: Centro Argentino de Etnología Americana, 1982).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!