06.05.2014 Views

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LITERATURA ORAL KAWÉSQAR: CUENTO DEL PÁJARO CARPINTERO… 43<br />

373. “Hánno če kuosk’ák æs-kiúk<br />

kserkós asó kuos árka kuktep afčár<br />

kenčás-jenák ačáal fqat kuo,<br />

374. kuosk’ák kenčenák asó ak’uás<br />

ko-aswá<strong>la</strong>k kutá<strong>la</strong>p ksemnák-ho<br />

aselájer-s kok<br />

375. kutá<strong>la</strong>p ās-ap asós čeá kuos<br />

kewókser-kečéjer-afqát jenák<br />

ačáal”, æsk’ák.<br />

376. “Tá<strong>la</strong>p ās asé jetǽl ačáal<br />

kuteké jerwokós áse jetǽl jetésektálær<br />

asós”, æsk’ák.<br />

377. “Hánno kuos čekék kekstálna<br />

ka kuteké kstal at kuteké<br />

altá<strong>la</strong>p afčár kuteké alpáksna-ap<br />

kstal táwon čečél-akstá-ar haráu”,<br />

æsk’ák,<br />

378. “háute páu kupék ka kuteké<br />

atǽl jerás pe atǽl hápar”, asenák<br />

kstamjának-afqát sa.<br />

379. “Kuo kiúk kajésqa ka kuteké<br />

kélksas jet’ának” kuteké jé<strong>la</strong>p-asáap<br />

tesékue ačál asó kélksas jet’ának<br />

asǽtal kstamjá-s kuos.<br />

380. “Ksemnák-atál ak’uás kuteké<br />

páu kās tqal kius árka kiás pe<br />

kuteké æs-pe tqal k’oláf pe æst’ǽs<br />

pe”.<br />

373. “He aquí que fui invitado de <strong>la</strong><br />

misma manera y estuve hacheando<br />

allá arriba,<br />

374. y estuve hacheando así me<br />

dijeron que tenía que ir pasado<br />

mañana al lugar de más allá 107 ,<br />

375. tenía que ir al lugar de más<br />

allá, sin embargo regresé y estoy<br />

aquí”, así [dijo].<br />

376. “Casi me fui [al lugar] de<br />

más allá y casi me mandaron ir<br />

como se hacía con los otros”, así<br />

[dijo].<br />

377. “He aquí que llegarán poco a<br />

poco hasta juntarse todos 108 y habrá<br />

muchos en <strong>la</strong> carpa, y todos son <strong>su</strong>s<br />

trabajadores y permiten aligerar<br />

[el trabajo] de <strong>la</strong> leña y todos<br />

estarán disponibles para él<br />

378. al otro <strong>la</strong>do, afuera, en aquel<br />

monte barrancoso”, dijo, lo dijo<br />

con sentimiento 109 .<br />

379. “Y en aquel lugar estarán<br />

comiendo aves cazadas con <strong>la</strong>zo”<br />

y también habría dicho que había<br />

imitado el l<strong>la</strong>mado de una abutarda,<br />

<strong>la</strong> había <strong>la</strong>ceado y comido, lo dijo<br />

con sentimiento.<br />

380. “Todos los que fueron estarán<br />

en el lugar de allá arriba en el<br />

monte y también por aquí en este<br />

monte y en el monte de allá arriba<br />

de <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya”.<br />

107<br />

i.e. al lugar donde trabajaba el pájaro <strong>carpintero</strong>, donde mataba a <strong>su</strong>s víctimas.<br />

108<br />

i.e. todos los hermanos que habían desaparecido, asesinados por el pájaro <strong>carpintero</strong>.<br />

109<br />

v. nota 29.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!