cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
cuento del pájaro carpintero y su esposa, la mujer tiuque - Onomázein
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LITERATURA ORAL KAWÉSQAR: CUENTO DEL PÁJARO CARPINTERO… 19<br />
173. Tóu ak’uás jemmá arhána<br />
kius čæpǽs kuteké jerwókian-qei<br />
so álowe-s.<br />
174. At álowek tákso-ap jerwóqajenák-akstá-kečéjer-atál-s<br />
kuosk’ák<br />
k’élok eikúksta sa æs já<strong>la</strong>u … æs<br />
kučelákso já<strong>la</strong>u aksǽnas ka kuteké<br />
eik’óse-s kok.<br />
175. Ak’uás ka ka kuteké kius<br />
kojóterrek kuteké kutá<strong>la</strong>p awál<br />
jerfé<strong>la</strong>i hólop kser-sekuás-k’ejésap<br />
jetéja-atál eikúkta-s kuos.<br />
176. Kuká kuos tǽ<strong>la</strong> ka kuteké<br />
kojóterrek k’élok.<br />
177. Jenák kuteké aksarrúnak<br />
’ e j é q a s č e p a q á s - h ó j o k<br />
eik’osekčéjer-hójok-s kok.<br />
178. Kuosá aksárro-ker aksárro-kar<br />
sa kuos kariésqe-s háute atǽl-terrék<br />
kius kče-ho-s kuos<br />
179. kius… aksárro ka kuteké<br />
jetákos kuteké ās paks-kar-qei<br />
ja kuos<br />
180. Kariésqe kče ka kuos kius…<br />
taksóktek aksarrúna-kesekčálk’éjes<br />
ksemnák læp-k’enák-hójok<br />
káno kuos c’éja-c’éja-sé<strong>la</strong>s ka.<br />
173. En otro [contexto] sirven<br />
para tras<strong>la</strong>dar a los hombres<br />
b<strong>la</strong>ncos viejos o hacen <strong>la</strong>bores de<br />
mandados.<br />
174. Tal vez todos eran conminados<br />
a entrar [a alojar] en <strong>la</strong> casa,<br />
pero no pasó así, se cuenta …<br />
antiguamente con mis congéneres<br />
<strong>del</strong> <strong>cuento</strong> 19 .<br />
175. Así, cuando se acampa en otro<br />
puerto o bien cuando se sale de ahí<br />
[los hijos] siempre se preocupan<br />
de embarcar o desembarcar a <strong>su</strong>s<br />
padres.<br />
176. De esta manera no se van<br />
lejos ni para otro <strong>la</strong>do.<br />
177. Los que estaban, habiéndolos<br />
engañado, los mató, cuenta el<br />
<strong>cuento</strong>.<br />
178. Para que el engaño tuviese<br />
mayor efecto, al otro <strong>la</strong>do [<strong>del</strong><br />
fogón que se encontraba dentro de<br />
<strong>la</strong> carpa], en el lugar donde siempre<br />
se guardaba, había un hacha,<br />
179. para que [el leñador acompañante]<br />
pudiera ir a buscar leña y lo<br />
impulsara a salir rápido 20 .<br />
180. Ahí quedaba el hacha, en <strong>su</strong><br />
lugar habitual y <strong>la</strong> <strong>tiuque</strong> solía<br />
engañar a <strong>su</strong>s hermanos para que<br />
fueran a <strong>su</strong> campamento y de ahí<br />
salieran a cortar leña, se cuenta.<br />
19<br />
lit. los hombres <strong>del</strong> <strong>cuento</strong>.<br />
20<br />
La visión <strong>del</strong> hacha que, como se verá más a<strong>del</strong>ante, tiene características muy especiales, lo<br />
insta a salir a cortar leña, lo tienta a probar <strong>la</strong>s virtudes <strong>del</strong> hacha.