02.05.2014 Views

El Cielo y el Infierno

El Cielo y el Infierno

El Cielo y el Infierno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>Ci<strong>el</strong>o</strong> y <strong>el</strong> <strong>Infierno</strong> o la Justicia Divina según <strong>el</strong> Espiritismo - Allan Kardec<br />

“Gracias a vosotros, que no repugnáis comunicaros conmigo. No temáis, veis que no soy<br />

malo. Cuando penséis en mí, no os representéis <strong>el</strong> retrato que de mí habéis visto, sino representados<br />

una pobre alma desolada que os da gracias por vuestra indulgencia.<br />

“Adiós. Evocadme todavía, y rogad a Dios por mí.”<br />

Latour<br />

Estudio sobre <strong>el</strong> espíritu de Jacobo Latour<br />

No puede negarse <strong>el</strong> fondo y la más alta importancia de algunas de las palabras de esta<br />

comunicación, ofreciendo además uno de los aspectos d<strong>el</strong> mundo de los espíritus en castigo, sobre<br />

<strong>el</strong> cual, sin embargo se entrevé la misericordia de Dios. La alegoría mitológica de las Euménides no<br />

es tan ridícula como se cree, y los demonios, verdugos oficiales d<strong>el</strong> mundo invisible, que las<br />

reemplazan en la creencia moderna, son menos racionales con sus cuernos y sus garfios que esas<br />

víctimas que sirven <strong>el</strong>las mismas para castigo d<strong>el</strong> culpable.<br />

Admitiendo la identidad de este espíritu, quizás alguno se sorprenda por <strong>el</strong> cambio repentino<br />

de su estado moral. Esto mismo lo hemos hecho notar en otra ocasión, pues hay más recursos<br />

muchas veces en un espíritu brutalmente malo que en aqu<strong>el</strong> que está dominado por <strong>el</strong> orgullo o que<br />

oculta sus vicios bajo <strong>el</strong> manto de la hipocresía. Esta vu<strong>el</strong>ta repentina a mejores sentimientos, más<br />

bien indica una naturaleza más salvaje que perversa, a la que sólo le ha hecho falta una buena<br />

dirección. Si comparamos su lenguaje con <strong>el</strong> de otro criminal que a continuación mencionamos en<br />

<strong>el</strong> título de “Castigo por la luz”, reconoceremos con facilidad cuál es <strong>el</strong> más ad<strong>el</strong>antado<br />

moralmente, a pesar de su instrucción y de su posición social. <strong>El</strong> uno obedecía a su instinto natural<br />

de ferocidad, a una especie de sobreexcitación, mientras que <strong>el</strong> otro cometía sus crímenes con la<br />

calma y sangre fría de una lenta y perseverante combinación, y después de su muerte , todavía<br />

desafiaba <strong>el</strong> castigo por orgullo. Él sufre, pero no quiere reconocerlo; <strong>el</strong> otro se ha dominado<br />

inmediatamente. De este modo podemos prever cuál de los dos sufrirá más tiempo.<br />

“Yo sufro -manifiesta <strong>el</strong> espíritu de Latour-, por ese arrepentimiento que me muestra la<br />

enormidad de mis faltas.” En esto hay un pensamiento profundo. Verdaderamente <strong>el</strong> espíritu no<br />

comprende la gravedad de sus faltas sino cuando se arrepiente. <strong>El</strong> arrepentimiento conduce al pesar,<br />

a los remordimientos, sentimiento doloroso que es la transición d<strong>el</strong> mal al bien, de la enfermedad<br />

moral a la salud moral. Para evadirse de estas sensaciones dolorosas, los espíritus perversos se<br />

parapetan contra la voz de su conciencia, como aqu<strong>el</strong>los enfermos que rehúsan <strong>el</strong> remedio que ha de<br />

curarles. Procuran hacerse ilusiones y se embrutecen persistiendo en <strong>el</strong> mal. Latour ha llegado a<br />

aqu<strong>el</strong> período en que la obstinación concluye por ceder. <strong>El</strong> remordimiento ha entrado en su corazón,<br />

y a ése ha seguido <strong>el</strong> arrepentimiento. Comprende la extensión d<strong>el</strong> mal que ha hecho, ve su vileza y<br />

sufre. He ahí por qué refiere: “Sufro por este arrepentimiento.” En su precedente existencia ha<br />

debido ser peor que en ésta, porque si se hubiera arrepentido como lo ha hecho hoy, su vida hubiese<br />

sido mejor. Las resoluciones que toma ahora influirán sobre su futura existencia terrestre. La que<br />

acaba de dejar, por criminal que haya sido, ha marcado para él una etapa d<strong>el</strong> progreso. Es más<br />

probable que antes de comenzarla fuese errante, uno de estos espíritus malos y reb<strong>el</strong>des obstinados<br />

en <strong>el</strong> mal, como se encuentran tantos.<br />

Muchas personas han preguntado qué provecho se podía sacar de las existencias pasadas,<br />

puesto que uno no se acuerda ni de lo que ha sido, ni de lo que ha hecho.<br />

Esta cuestión está completamente resu<strong>el</strong>ta por <strong>el</strong> hecho de que si <strong>el</strong> mal que hemos cometido<br />

está borrado y no quedó de él ninguna traza en nuestro corazón, su recuerdo sería inútil, pues no<br />

tenemos que preocuparnos de <strong>el</strong>lo. En cuanto a aqu<strong>el</strong> d<strong>el</strong> cual no nos hemos enteramente corregido,<br />

lo conocemos por nuestras tendencias actuales. Sobre éstas debemos dirigir toda nuestra atención.<br />

Página 186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!