ALGUNOS ERRORES POSIBLES DE ELABORACION Y REDACCION
ALGUNOS ERRORES POSIBLES DE ELABORACION Y REDACCION
ALGUNOS ERRORES POSIBLES DE ELABORACION Y REDACCION
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>ALGUNOS</strong> <strong>ERRORES</strong> Y REGLAS MÁS FRECUENTES EN LA REDACCIÓN CIENTÍFICA Y<br />
EN LA GRAMÁTICA<br />
Fernando Crespo, en su libro El artículo científico: ¿rutina o método?, aconseja a los hombres de<br />
ciencia leer asiduamente a los buenos escritores para mejorar su redacción. ¿Qué aconseja leer?<br />
1) artículos científicos editados en revistas primarias prestigiosas, en español. 2) Narrativa,<br />
periodismo, etc. de prestigiosos autores cubanos o de hispanoamérica. 3) Textos básicos sobre<br />
redacción. Opina que este tipo de lectura les resultaría tan beneficioso como un curso de<br />
redacción científica, ya que –según Martín Vivaldi-- el estilo, como la música, también se pega.<br />
! Sintaxis y estilo literario y científico<br />
Si escribe apresuradamente y no le prestas la debida atención al orden de las palabras, el resultado será<br />
casi siempre una oración deficiente. A veces el significado literal es tan absurdo que el lector sonríe pero<br />
no entiende el mensaje. En otras ocasiones el significado es confuso y el lector tiene que leer la oración<br />
varias veces para tratar de entenderla. En el peor caso el significado es distinto u opuesto. Es por ello que<br />
hay que tener en cuenta el orden sintáctico (sujeto, verbo, complemento) y el orden lógico. El sujeto debe<br />
estar cerca del verbo y de los adjetivos que le corresponden; los adverbios deben quedar cerca<br />
de los adjetivos que modifican.<br />
Considera estos ejemplos:<br />
• Las muestras se tomaron al azar en el área señalada usando una pala. Esta oración dice<br />
literalmente que el investigador usó una pala para señalar el área donde tomó las muestras.<br />
El problema surge porque usar la pala está más cerca de señalar que de tomar las muestras.<br />
Alternativa: Usando una pala, las muestras se tomaron al azar en el área señalada.<br />
• El paciente sintió un dolor en el dedo que gradualmente desapareció. ¿Qué desapareció<br />
gradualmente, el dolor o el dedo? Observa que desaparecer está más cerca del dedo que del<br />
dolor. Alternativa: El paciente sintió en el dedo un dolor que desapareció gradualmente.<br />
• Observé larvas pequeñas en los fluidos abdominales de la chinche con el proceso caudal<br />
degenerado. ¿Quién tiene el proceso caudal degenerado? Según la oración es la chinche,<br />
pero deben ser las larvas. Observa que el proceso caudal degenerado está más cerca de la<br />
chinche que de las larvas. Alternativa: En los fluidos abdominales de la chinche observé<br />
larvas pequeñas con el proceso caudal degenerado.<br />
Modernamente se entiende por estilo el carácter propio que da a sus obras el artista o el literato,<br />
en virtud de sus facultades y medios de expresión. Pudiera decirse que el lenguaje representa el<br />
elemento material, es el catálogo de los significados y sus relaciones (suma de los medios de<br />
expresión de que disponemos para formar el enunciado); como inventario tenemos el léxico: y<br />
como sistematización del lenguaje, la gramática. La selección de este repertorio es el estilo.<br />
El estilo –según el prosista contemporáneo español, Azorín, no es una cosa voluntaria, y esta es<br />
la invalidación y la inutilidad, relativas, de todas las reglas. El estilo es una resultante...<br />
fisiológica.” Escribir bien consiste en pensar bien y expresarse con claridad, precisión y unidad<br />
de ideas. En las ciencias estos elementos revisten aún más importancia.<br />
El estilo científico<br />
El investigador o profesional de las ciencias tiene que cultivar su estilo sin convertirse en un<br />
retórico. La ciencia requiere la frase corta, la expresión ajustada y el vocablo preciso. Huya del<br />
lugar común y acomódese con exactitud al pensamiento que pretende expresar; lleve como<br />
blasón estas palabras: “Lo bueno, si breve, es dos veces bueno.” En este sentido, el galeno<br />
43
español don Santiago Ramón y Cajal subraya: “Las bellas frases convienen a los retóricos, a los<br />
poetas, a los enamorados..., para los cuales el hablar bien es un fin. Para la ciencia basta, y lo<br />
único necesario es tener algo que decir, decirlo y no decir más que eso.<br />
Cuando escriba considere estas diez cláusulas que le servirán de “lazarillo” hasta que adquiera<br />
la necesaria confianza en sí mismo:<br />
- No ignore la virtud de la simplicidad; nunca use la palabra larga cuando pueda usar una<br />
corta; si puede eliminar palabras, hágalo.<br />
- No descuide la concordancia entre verbo y sustantivo, ni entre pronombre y su antecedente<br />
(cuídese del “que” relativo mal colocado.<br />
- No use la voz pasiva cuando puede usar la activa; haga buen uso de la voz pasiva refleja<br />
(“se”).<br />
- No descuide la sintaxis u orden lógico de las palabras, ni escriba pasajes plagados de<br />
monotonía o cacofonía; pondere cada frase y cada palabra.<br />
- No escriba oraciones extensas de difícil puntuación para que sean comprensibles.<br />
- No esconda los frutos de su investigación debajo de verborrea excesiva, ni oscurezca sus<br />
conclusiones con vagas generalizaciones.<br />
- No use negaciones dobles, ni metáforas, ni símiles.<br />
- No contamine su mensaje con una miasma de Jerga técnica; nunca use un vocablo extranjero<br />
si tiene su equivalencia en español.<br />
- No vacile en infringir cualesquiera de estas reglas antes de expresar un disparate.<br />
- No olvide al lector y póngase usted en el lugar de aquel.<br />
- Escribe para expresar, NO para impresionar.<br />
Diferencias entre el estilo literario y el científico<br />
Si yo, literato:<br />
✔ Repito rimas consonantes, eso es<br />
cadencia y lirismo.<br />
✔ Si voy del símil a la metáfora y de ésta a<br />
la paradoja, se habla de una meritoria<br />
congruencia imaginativa.<br />
El lenguaje: Uso correcto del idioma<br />
✔ Si no reparo entre el concepto y la<br />
palabra, y escojo de mi léxico cualquier<br />
vocablo que mejor exprese mi intención,<br />
mi prosa es poética y llena de matices.<br />
✔ Si hago prácticamente lo que me plazca,<br />
trátase de una “licencia” retórica.<br />
Si yo, científico:<br />
✔ Reitero sílabas terminales, eso es<br />
cacafonía y vicio del lenguaje.<br />
✔ Si expreso mis ideas a medida en que<br />
surgen, éstas son incoherentes y<br />
distorsionan el mensaje.<br />
✔ Si no selecciono con máximo rigor y<br />
precisión el término adecuado, mi<br />
prosa resultará oscura y galimática.<br />
✔ Si transgredo sólo una norma<br />
semántica o sintáctica, ¡he incurrido<br />
en un tremendo disparate!<br />
44
El tratamiento del lenguaje en determinados idiomas dista mucho del adecuado para<br />
hispanohablantes, por lo que a fuerza de costumbre se pueden llegar a distorsionar el buen uso<br />
del español a través de la voz pasiva o el uso incorrecto del gerundio. Han influido en este<br />
fenómeno las traducciones, sobre todo las del inglés y francés, idiomas estos en los que la voz<br />
pasiva se emplea mucho más que en castellano. Es muy frecuente escribir: “Por el Jefe<br />
Nacional... ha sido firmada una orden”, cuando en español, debe escribirse: “El Jefe Nacional<br />
de... ha firmado una orden”.<br />
El lenguaje en la redacción científica tiene que ser directo. Hay dos palabras a tener en cuenta:<br />
el sustantivo y el verbo. Trate de usar la persona, tiempo voz apropiados: El yo o nosotros para<br />
describir lo que usted hizo, el usted o imperativo para las instrucciones (“se colocó el<br />
portaobjeto...”), y la tercera persona para describir lo que ocurrió. El tiempo pasado es más<br />
adecuado para describir las observaciones, acciones concluidas y conclusiones específicas; el<br />
presente es más correcto para generalizaciones ya publicadas y de validez general. Prefiera la<br />
voz activa (“removimos la jeringa...”) al pasivo (“la jeringa fue removida..”). Nunca uses la<br />
primera persona plural (nosotros observamos) si el artículo tiene un solo autor. Esta costumbre,<br />
común entre los latinoamericanos, es inaceptable en la redacción técnica.<br />
El uso de la tercera persona (el autor encontró en vez de yo encontré) es una tradición muy<br />
arraigada en la redacción científica. Sin embargo, muchos editores y organizaciones<br />
profesionales recomiendan el uso de la primera persona porque produce una redacción más<br />
precisa y porque presenta al autor como un participante activo en la investigación. Compara<br />
estas dos oraciones:<br />
• El autor del presente trabajo considera que la hipótesis está correcta. Yo considero que la<br />
hipótesis está correcta.<br />
• Los autores de este artículo están de acuerdo. Estamos de acuerdo.<br />
Mezclar varias formas autorreferenciales. Por ejemplo, en el mismo texto decir “he indagado...”<br />
y “hemos indagado”. Lo correcto es utilizar una sola modalidad dentro del mismo trabajo,<br />
pudiéndose optar por: a) primera persona del singular (“he indagado...”), b) primera persona<br />
del plural (“hemos indagado...”), útil cuando son dos o más autores, o c) una forma más<br />
impersonal (“se ha indagado...”), que es la más frecuentemente utilizada.<br />
! La redundancia<br />
La redundancia es tan común en la conversación cotidiana, que expresiones como subir para<br />
arriba, bajar para abajo, entrar para adentro o salir para afuera nos parecen perfectamente<br />
normales. Podemos ser redundantes ocasionalmente para enfatizar un punto (ver<br />
"perfectamente normales" en la oración anterior), pero en el artículo científico las palabras<br />
redundantes usualmente ocupan espacio sin añadirle valor a la comunicación. Considera estos<br />
ejemplos:<br />
• En el bosque habitan dos especies diferentes de Zamia. Diferentes es redundante porque<br />
dos especies no pueden ser iguales. Correcto: En el bosque habitan dos especies de<br />
Zamia.<br />
• Hasta el presente se conocen las características físicas de dos maderas nativas. Hasta el<br />
presente es redundante porque no puede ser hasta el pasado ni hasta el futuro. Correcto:<br />
Se conocen las características físicas de dos maderas nativas.<br />
45
• Los resultados son estadísticamente significativos. Estadísticamente es redundante porque<br />
significativo implica que se hizo un análisis estadístico. Correcto: Los resultados son<br />
significativos.<br />
• Los experimentos que se llevaron a cabo produjeron estos resultados. Que se llevaron a<br />
cabo es redundante porque sólo los experimentos que se hacen pueden producir<br />
resultados. Correcto: Los experimentos produjeron estos resultados.<br />
• Los resultados obtenidos en las áreas estudiadas demuestran que los hongos son más<br />
abundantes. Esta oración tiene dos redundancias: no podemos hablar de resultados que<br />
no hemos obtenido y sólo pueden obtenerse los resultados en las áreas estudiadas.<br />
Correcto: Los resultados demuestran que los hongos son más abundantes.<br />
• Cada mosca adulta ovipositó cien huevos. Esta oración también tiene dos redundancias:<br />
sólo las moscas adultas ovipositan y huevos es lo único que puede ovipositarse.<br />
Correcto: Cada mosca depositó cien huevos.<br />
! Anglicismos<br />
El uso del inglés como lengua internacional de la ciencia causa inevitablemente la importación<br />
de muchos términos de ese idioma. Las palabras que no tienen equivalente en español<br />
(neologismos) son bienvenidas y necesarias para la evolución del idioma, pero la importación de<br />
vocablos para substituir palabras bien conocidas no enriquece a ningún idioma. La redacción<br />
científica, como toda redacción formal, exige el uso correcto del idioma.<br />
Los anglicismos más crudos (barbarismos) son fáciles de identificar y la persona educada nunca<br />
los usa en el lenguaje escrito. Ejemplos: attachment (anejo), buffer (amortiguador de pH), butear<br />
(arrancar), chatear (charlar), clickear (seleccionar), email (correo electrónico), machear<br />
(combinar, equiparar), mouse (ratón), printear (imprimir), printer (impresora), spray (aerosol),<br />
staff (empleados), taguear (marcar).<br />
Para complicar más el tema, algunas palabras son anglicismos (semánticos) cuando se usan con<br />
un significado particular. Ejemplos: aplicar (por solicitar), atender (por asistir), clerical (por<br />
oficinesco), comando (por orden), comodidad (por objeto valioso), data (por datos), editar (por<br />
corregir), eventualmente (por finalmente), instrumental (por esencial), nombrar (por dar<br />
nombre), operación (por funcionamiento o manejo), ordenar (por mandar a comprar), realizar<br />
(por darse cuenta), salvar (por guardar), tarjeta (por blanco), utilidad (por servicio esencial),<br />
tuna (por atún) y visual (por recurso audiovisual).<br />
Otros anglicismos usados en la redacción científica:<br />
• aislación- aislamiento<br />
• atachar- añadir<br />
• camuflagear- camuflar<br />
• clevage- segmentación<br />
• deciduo- caducifolio<br />
• engolfar- fagocitar<br />
• externalizar- exteriorizar<br />
• insulador- aislador<br />
• intercom- intercomunicador<br />
• modelización- modelado<br />
• monitorear- controlar, seguir, verificar<br />
• pituitaria- hiopófisis<br />
46
• plausible- posible<br />
• sobrelapar- sobreponer<br />
También son anglicismos muchas frases traducidas literalmente. Ejemplos:<br />
• durante largo tiempo (for a long time)-durante mucho tiempo<br />
• en adición a (in addition to)- además de<br />
• en base a (on the basis of)- sobre la base de<br />
• estar tarde (be late)- ir tarde<br />
• hacer sentido (make sense)- tener sentido<br />
• hasta este momento en el tiempo (to this point in time)- hasta ahora<br />
• llamar para atrás (call back)- llamar nuevamente<br />
• primero que todo (first of all)- antes que nada<br />
Aunque no son anglicismos, ciertas construcciones gramaticales son más comunes en inglés que<br />
en español y debemos disminuir su frecuencia. Dos ejemplos son el uso de la voz pasiva en<br />
substitución de la voz activa (fueron clonados, fueron transformados, fueron obtenidos; en vez<br />
de se clonaron, se transformaron, se obtuvieron) y la colocación del adjetivo antes del nombre<br />
(principal etapa, lento movimiento, baja frecuencia; en vez de etapa principal, movimiento lento<br />
y frecuencia baja). Ten precaución además con las traducciones del verbo to be, pues el idioma<br />
inglés no distingue entre ser y estar. Por ejemplo, I am present significa yo estoy presente (no yo<br />
soy presente), mientras que I am importart significa yo soy importante (no yo estoy importante).<br />
Para controlar el uso de anglicismos y de construcciones anglicadas debes esforzarte por usar<br />
correctamente el idioma y tener siempre a la mano un buen diccionario reciente para buscar<br />
cualquier palabra sospechosa. Las últimas ediciones del diccionario de la Real Academia<br />
Española y del diccionario Vox pueden consultarse gratis en Internet.<br />
! Algunos escollos gramaticales<br />
Deber de y deber: suposición y obligación<br />
El profesor debe venir a las doce porque a esa hora comienza su clase. El profesor debe de venir a las doce<br />
porque salió de su casa hace ya media hora.<br />
En el primer ejemplo se expresa una idea de obligación; en el segundo, de suposición.<br />
El relativo cuyo y su valor posesivo<br />
Cuyo conserva su valor de relativo y posesivo (de quien, del cual, de quienes, etc.). Por ejemplo,<br />
es incorrecto decir: Vimos una casa, cuya casa tenía un tejado rojo. Debe decirse: Vimos una casa que<br />
tenía un tejado rojo. El avión, cuyas alas...<br />
La Academia permite el uso de cuyo cuando concierta con los vocablos causa, ocasión, razón,<br />
fin, motivo y otros semejantes. Ejemplo: Decidió apoderarse del trono, a cuyo efecto comenzó las<br />
operaciones. A veces los labradores trabajan a varios kilómetros de su hogar, en cuyo caso tienen que<br />
comer en pleno campo.<br />
Sino y si no<br />
Para saber cuando debemos escribir sino y si no, inténtese colocar inmediatamente después de<br />
estas partículas la conjunción que. Si la frase lo admite, escriba sino; en caso contrario, dígase si<br />
47
no. Este libro no es mío sino de mi hermano. (sino que es de mi hermano). Tumbado en la mata,<br />
intentaba, si no dormir, al menos descansar.<br />
Sinfín y sin fin<br />
Es muy común cometer el error de escribir sinfín separado cuando se refiere a infinidad,<br />
abundancia, innumerable, con sin fin, preposición y sustantivo. Un sinfín de protestas. He visto<br />
un sinfín de peatones. La madera fue cortada con la sierra sin fin. Males sin fin.<br />
Conque, con que, con qué<br />
Conque es una dicción cuando significa así que, de manera que: ¿Conque fumas? Con que<br />
equivale a con el cual o con la cual: Esta es la pluma con que escribió la carta. Con qué se usa para<br />
instrumentos: ¿Con qué escribes, Félix?<br />
Por que, por que, porque, porqué<br />
por que = por (preposición) y que (relativo)<br />
Equivale a por el cual, por la cual, etc. si se puede reemplazar que por cualquier otro relativo<br />
es que está bien usado. Ej. La decadencia por que atraviesa el pensamiento español... que equivale<br />
a decir: por la cual...<br />
por qué = por (preposición) y qué (interrogativo).<br />
Se usa para preguntar directamente Juan le preguntó: ¿Por qué te vas?<br />
Porque = conjunción causal.<br />
Equivale a “a causa de”, “por la razón de”: Me atrasé porque hubo un accidente.<br />
Porqué = sustantivo<br />
Equivale a los sustantivos “causa”, “razón”, etc. Ej. Quiero saber el porqué de tu actitud.<br />
(Por ser sustantivo va con “el”, “un”, etc. y puede recibir adjetivo: Un porqué tendencioso.<br />
Quien, quienes. Ambas voces se acentúan cuando se emplean en interrogaciones (quién está<br />
ahí?), o con sentido interrogativo (escuchó para saber quiénes llegaban). En los demás casos no<br />
llevan acento (quien dice eso, no sabe nada; los niños a quienes nos referíamos).<br />
Entorno-En torno<br />
Las voces entorno y en torno pueden emplearse cada una en el contexto adecuado. La primera<br />
alude al ambiente, a lo que rodea; en cambio, la segunda es una locución preposicional,<br />
sinónimo de alrededor de, acerca de. Por ejemplo:<br />
El conocimiento de la influencia de la biota en los diferentes procesos edáficos es un aspecto clave para<br />
desarrollar proyectos de manejo que incrementen o mantengan la fertilidad del suelo. Esto es de gran<br />
interés en nuestro país en entornos utilizados para la producción de ganado, debido a su importancia como<br />
fuente fundamental de alimentación.<br />
En torno al porcentaje de N-NH 3 de las bostas volatilizado (2.5 a 4.1 %), Sugimoto y Ball (1992)<br />
señalaron rangos similares, aunque encontraron porcentajes más altos a medida que el peso de las bostas se<br />
incrementó.<br />
48
Tutorar-Tutorear<br />
En el caso del verbo que se usa para indicar la acción ejercida por un orientador se prefiere<br />
tutorar, no así tutorear. Lo correcto sería entonces:<br />
La profesora tutoró la tesis de maestría.<br />
Aunque para algunos la forma errónea parezca más agradable al oído.<br />
Infectación-Infestación<br />
El vocablo infectación no aparece registrado, en cambio, sí consta infestación. Infección es la acción<br />
y efecto de transmitir un organismo a otro los gérmenes de una enfermedad, mientras que<br />
infestación es infectar y causar estragos a los animales y plantas en los campos cultivados y en las<br />
casas.<br />
Según María Moliner (1999), existen los verbos infectar e infestar, así como los sustantivos<br />
infección e infestación. El primero es la acción de infectarse y el segundo, la acción y efecto de<br />
infestar.<br />
Entonces, una herida se infecta y un campo se infesta de plagas.<br />
Algunas actualizaciones del idioma, según la Real Academia<br />
Las palabras que incluyen "bs" podrán simplificarse dejando solo la "s", como en oscuro,<br />
sustitución, sustancia. En cambio, se recomienda mantener el uso de la combinación "ps", como<br />
en psicología y psicosis. Esto es válido en los casos del prefijo "psic-", porque en otros casos<br />
debe eliminarse la "p", como en seudónimo o seudópodo .<br />
Ciertas siglas pueden utilizarse indistintamente en nuestro idioma o en inglés, como VIH (o HIV<br />
en inglés), OVNI (o UFO en inglés). Hay una excepción: debe decirse OTAN y no la NATO.<br />
5) Son admitidas las siglas en inglés UNESCO, UNICEF, VIP (very important person), CD y CD-<br />
ROM. Se admite un nuevo símbolo, la arroba (@), incluido en los correos electrónicos.<br />
La palabra póster –cartel que se cuelga en la pared--, es palabra española, por eso se acentúa.<br />
Cuando todavía constituía un anglicismo no se acentuaba ortográficamente.<br />
Palabras de uso común (frecuentemente mal escritas)<br />
Confusiones con z-c-s<br />
Reminiscencia, esencia, perversión, decisión, escéptico, disuasión, difusión, repercusión,<br />
consciente, insconsciente, conciencia, persuasión, disuasión, persecución, profecía, rozagante,<br />
idiosincrasia, rasgar, utensilio, engatusar, desastroso, destrozo, extinción, ves-vez, bracerobrasero,<br />
cinc (zinc), cenit (zenit), rosado-rozado, asociación, discusión, visceral, absorción,<br />
obsceno, desazolvar, abrazar-abrasar, desazón, supresión, visera, encausar-encauzar, avezado,<br />
obcecación, disolución, artesiano, azogue, bisnieto (biznieto), conclusión, sustancioso, consenso,<br />
balazo, cochezote, cebo-sebo, cazar-casar, cazabe (casabe), cazo, cazuela, azuzar, asechanzaacechanza,<br />
losa-loza, loseta, escena, expectativa.<br />
Confusiones con b-v<br />
Berzal-versal, absorber, astrolabio, sevicia, cebiche, soberanía, baya-vaya, pivote, abocar-avocar,<br />
devastar-desbastar, tubo-tuvo, gravar-grabar, savia-sabia, trabe.<br />
49
Confusiones con g-j<br />
Injerencia, ingestión, genízaro (jenízaro), pardójico, cirugía, cirujano, gragea, dirigir-dirijodiriges.<br />
Confusiones con y-ll<br />
Haya (haber)- halla (encontrar)- aya (nana), baya-vaya, bayoneta, pollo-poyo, llaga.<br />
Confusiones con h<br />
Exuberante, orfandad, exhumar, desorbitado, exorbitante, albahaca, atajo-hatajo, hojear-ojear,<br />
ato-hato, echar, hecho.<br />
! El gerundio<br />
El gerundio se usa en oraciones inmediatamente anteriores o posteriores, o simultáneas a la<br />
acción principal. El gerundio puede ser:<br />
1. Modal: Llegó silvando.<br />
2. Temporal: Vi a Juan paseando. Teniendo yo 12 años aprendí a montar bicicleta. Salió de puntillas,<br />
cerrando la puerta. Levantando la mano, quedó con la pluma en suspenso.<br />
3. Acción durativa o matiz de continuidad: Sigo pensando.<br />
4. Acción anterior a la del verbo principal: Alzando la mano, la dejó caer sobre la mesa.<br />
5. Condicional: Habiéndolo ordenado el mando, hay que obedecer.<br />
6. Causal: Conociendo su manera de ser no puedo creerlo.<br />
7. Concesivo (poco corriente): Lloviendo a cántaros, iría a tu casa.<br />
8. Explicativo: El piloto, viendo que el altímetro no funcionaba... Los alumnos, viviendo lejos, llegaban<br />
tarde a la escuela.<br />
9. Se usa mucho en los verbos arder y hervir. Agua hirviendo por hirviente.<br />
Gerundio incorrecto<br />
Es incorrecto el uso del gerundio cuando expresa acción posterior y simultánea a la del verbo principal.<br />
Ejemplo:<br />
1. La ley fue aprobada el jueves entrando en vigor a los cinco días.<br />
2. Llegó sentándose..., porque la acción de llegar y de sentarse no pueden ser simultáneas.<br />
3. El señor Fulano de Tal nació en La Habana en 1949, siendo hijo de Luis y de María.<br />
4. Una caja conteniendo..., Orden disponiendo.<br />
5. Vi un árbol floreciendo por floreciente.<br />
6. El avión se estrelló, siendo encontrado... El agresor huyó, siendo detenido...<br />
7. Discutieron comiendo por mientras comían.<br />
8. Los alumnos viviendo lejos llegaban tarde a la escuela. (Los alumnos que vivían lejos...<br />
Especificativa).<br />
! Concordancias<br />
(Algunos puntos de especial importancia)<br />
1 Rige el sujeto<br />
50
2 Concordancia en masculino con un solo término de este género que hubiera en una<br />
enumeración de femeninos; no con el término más próximo (La regla, el lápiz, la goma, la<br />
escuadra y las tijeras son importados).<br />
3 Concordancia en plural con sujetos múltiples; no en singular con el término más próximo.<br />
Ej. La docencia y la investigación son apreciadas. Música, poesía y danza indígenas deben<br />
ser rescatadas. Centro de Investigación y Docencia Económicas. La estructura mental y<br />
física deben ser desarrolladas. La política económica y la estructura mental y física deben<br />
ser desarolladas. La política económica y social son acertadas. A corto, mediano y largo<br />
plazos.<br />
4 Los colectivos ejemplarmente concuerdan en singular y según el género del término<br />
colectivo, por ser precisamente colectivos y por regir el primer término de la aposición : La<br />
mayoría de los habitantes lo decidió. Esa serie de cosas resulta novedosa. El conjunto de<br />
las tesis presentadas es trascendente. La mayoría de los diputados está deseosa de<br />
continuar la gestión.<br />
5 Algunos vocablos se emplean incorrectamente de género. Tienen género, y por lo tanto<br />
masculino o femenino, según el sujeto: analfabeto, autodidacto, estratego.<br />
6 Interrogantes y galimatías son masculinos: Los interrogantes y los galimatías.<br />
7 Apócope es femenino: la apócope.<br />
8 La terminación ista es invariable en cuanto a género: el o la telegrafista, el o la capturista,<br />
el o la electricista, el o la proyectista, el o la modista.<br />
9 Salvo pocas excepciones, títulos, cargos y oficios tienen género: presidenta, primera<br />
ministra, directora general, jefa del departamento, generala, coronela, comandanta,<br />
médica, arquitecta, gerenta.<br />
10 Existen palabras que asumen los géneros masculino y femenino, es decir, que el género<br />
sólo puede expresarle mediante el artículo: el o la juez, el o la testigo, el o la estudiante, el<br />
o la amante, el o la joven, el o la miembro, el o la atacante.<br />
11 En cuanto a número, el empleo de y u o hacen gran diferencia: director y jefe resueltos,<br />
director o jefe resuelto; talento y habilidad extremados; talento o habilidad extremado (o<br />
extremada).<br />
12 Los porcentajes no llevan artículo y concuerdan en masculino y singular: 80 por ciento de<br />
los alumnos decidió modificar el plan de estudios.<br />
13 Las incidentales, explicativas o subordinadas no cuentan para la concordancia: El director,<br />
junto con los subdirectores, asistió a la reunión.<br />
Algunos errores de concordancia<br />
Correcto<br />
Estimó necesaria una mayor participación<br />
La muchacha les dio (a los niños)<br />
caramelos.<br />
Se los dio.<br />
Medio desnudos.<br />
Medio loca (adverbio).<br />
De todos es conocida la influencia...<br />
Yo soy de los que creen...<br />
Incorrecto<br />
Estimó necesario una mayor participación.<br />
La muchacha le dio (a los niños) caramelos.<br />
Se lo dio.<br />
Medios desnudos.<br />
Media loca.<br />
De todos es conocido la influencia...<br />
Yo soy de los que creo...<br />
51
Seguimos alerta.<br />
La primera parte.<br />
El primer día de clases.<br />
El regimiento veintitrés<br />
Los soldados bebieron sendos vasos de<br />
vino (uno cada uno).<br />
Seguimos alertas.<br />
La primer parte.<br />
El primero día de clases.<br />
El veintitrés regimiento.<br />
El soldado bebió sendo vaso de vino<br />
(grande).<br />
! Algunas reglas importantes de ortografía<br />
1. Las únicas vocales que pueden ofrecer alguna dificultad ortográfica son la i y la u.<br />
La vocal i puede representarse gráficamente por las letras I o Y. La primera es la usada<br />
normalmente. La segunda sólo se utiliza en los siguientes casos:<br />
a) En la conjunción copulativa. Ej.: luz y gas.<br />
b) Cuando el sonido i es semivocal y final absoluto de palabras: doy, voy, estoy, rey<br />
Varaduey, ley.<br />
El fonema u tiene la particularidad de escribirse en la ü cuando sigue a un fonema g y<br />
precede a e o i: cigüeña, pingüino, agüero. Si en estos casos se omite el signo (¨) llamado<br />
diéresis, no se pronuncia la u y se diría aguero, como se dice reguero. Fuera de estas<br />
circunstancias no se usa la diéresis.<br />
2. Ortografía del fonema b<br />
El fonema b se representa gráficamente por las letras b y v.<br />
• Se escriben con b<br />
a) Los verbos terminados en bir: escribir, recibir, subir. Excepciones: hervir, servir, vivir.<br />
b) Los verbos terminados en aber: caber, saber. Excepción: precaver.<br />
c) Los verbos terminados en buir: atribuir, imbuir.<br />
d) Las terminaciones de pretérito imperfecto de indicativo de los verbos de la primera<br />
conjugación: cantaba, estábamos.<br />
e) El pretérito imperfecto de indicativo del verbo ir: iba, ibas, etc.<br />
f) Las palabras que comienzan por el prefijo bi, bis, biz (dos veces): bifocal, bifurcación.<br />
g) Las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien o su forma latina bene:<br />
benefactor, bienaventuranza.<br />
h) Las palabras que empiezan por bibl, o por la sílabas bu, bus, bur: biblioteca, burla, busto.<br />
i) Los adjetivos terminados en -bundo y los sustantivos terminados en -bilidad:<br />
vagabundo, debilidad. Excepciones: movilidad, civilidad.<br />
j) El fonema b, en final de sílaba o de palabras y antes de otra consonante: absurdo,<br />
ablativo. Hay que poner b y no v, detrás de la m: cambio.<br />
• Se escriben con v<br />
a) Los pretéritos fuertes en uve y sus derivados: estuve, contuviera, tuvieseis. Excepción:<br />
hube.<br />
b) Las palabras que empiezan por el prefijo vice (= en vez de): vicerrector.<br />
c) Los adjetivos terminados en avo, ava, evo, eva; ivo, iva, y eve siempre que estas<br />
terminaciones sean tónicas: octavo, nuevo, nocivo, leve.<br />
d) Las palabras terminadas en viro, vira e ívoro, ívara: triunviro, herbívoro. Excepción<br />
víbora.<br />
52
3. Ortografía del fonema g<br />
El sonido g (ga, gue, go...) no ofrece dificultades en su ortografía. Se escribe g cuando le sigue<br />
una vocal a, o, u, o una consonante: gallego, guapa, agrio. Se escribe gu cuando sigue una<br />
vocal e o i: lleguen, Guillermo.<br />
4. Ortografía del fonema y<br />
Por ser el yeísmo un fenómeno tan extendido por España y América, son muy frecuentes las<br />
dudas ortográficas entre y y ll. Hay pocas reglas que puedan contribuir a disiparlas.<br />
• Se escriben con y:<br />
a) Las palabras en que este sonido siga a los prefijos ad, dis, sub. Ej.: adyacente, disyuntiva,<br />
subyacente.<br />
b) Las formas verbales que presentan este sonido en su terminación (siempre que no exista<br />
LL en su infinitivo): concluye (de concluir), oyendo (de oír), huyo (de huir).<br />
c) Las formas del plural cuyo singular termina por el fonema i (escrito Y): reyes (de rey),<br />
bueyes (de buey).<br />
Es posible también la confusión y/hi, en comienzo de palabra ante una vocal e: pero son<br />
limitados los vocablos en que se presenta esta posibilidad, y en algunos se admite la doble<br />
grafía: hierba o yerba, hiedra o yedra. La ortografía es la única diferencia externa que<br />
presenta hierro (metal) y yerro (error), hiendo (de hender) y yendo (de ir). Las formas<br />
verbales como hiendo, que comienzan por el sonido ye y que pertenecen a verbos cuyo<br />
infinitivo comienzan con he (herrar, heder, hervir...), se escriben siempre con hi.<br />
5. Ortografía del fonema z<br />
El fonema z se representa por medio de dos letras: c y z. Se emplea la c cuando sigue una<br />
vocal a, o, u (zanahoria, rezo, azúcar), o una consonante (bizco, Vázquez), o cuando va en<br />
final de palabra (pez, luz). Excepcionalmente se usa z ante e o i en ¡zis!, zas!, zigzag, zendo,<br />
zéjel, y en algunos términos científicos, como zigoto, zigomorfo, enzima (fermento), así como<br />
en los nombres propios Zita, Esequiel, Zenón, Zebeden, Zenaida, Zeus, Zegrí, Zeuxis,<br />
Zenobia. Algunas palabras admiten la doble ortografía con z o c: zinc/cinc, zeugma/ceugma,<br />
ázimo/ácimo, azimut/acimut, zeta o, zeda/ceda. Eczema debe escribirse ahora eccema,<br />
según la edición de 1956 del Diccionario de la Real Academia Española.<br />
6. Ortografía del fonema s<br />
El fonema s se representa generalmente por medio de la letra s; pero cuando va ante otra<br />
consonante a veces está representado por la letra x. Las dudas se presentan, por tanto, en el<br />
caso de que el fonema s vaya precediendo a otro fonema consonante. Así, hay personas que<br />
equivocadamente escriben con x, por ultracorrección, palabras como estrategia, estratagema,<br />
estrangular, estrabismo, esplendor, espontáneo, estricto, estremecer. La mala pronunciación<br />
es causa de que también se produzcan vacilaciones en la posición intervocálica, escribiendo<br />
exófago por esófago, asfisia por asfixia.<br />
7. Ortografía del fonema j<br />
El sonido j puede representarse gráficamente por las letras g o j. Cuando a este sonido sigue<br />
una vocal a, o, u, siempre se escribe j: naranja, joroba, juego. Si está en final de palabra, se<br />
emplea la misma letra: reloj, boj. Solamente puede haber dificultad ortográfica cuando el<br />
sonido j sigue una vocal e o i, ya que entonces es posible utilizar tanto la g como la j.<br />
53
• Se escriben con j:<br />
a) Las formas verbales del pretérito fuerte que tienen en primera persona la terminación -je:<br />
dije, reduje, traje, dijiste, tradujiste, etc. Lo mismo rige para los tiempos derivados:<br />
condujera.<br />
b) Los verbos cuyo infinitivo termina en jear: canjear.<br />
c) Los sustantivos terminados en aje, eje, uje, jería: garaje (debe evitarse la grafía francesa<br />
garage); esqueje, granjería. Excepciones: cónyuge, auge, enálage, ambages, companage,<br />
hipálage.<br />
• Se escriben con g<br />
a) Todas las formas de los verbos que terminan en los sonidos jer, jir, ijerar: coger, rugir,<br />
aligerar. Excepciones tejer, crujir, brujir o grujir, desquijeran.<br />
b) Las palabras que terminan en geo, legi y gest: geografía, legislar, gesticular. Excepciones:<br />
lejía, lejitos, lejísimo.<br />
c) Las palabras terminadas en gio, gia; átonos: logía; geno átono y sus derivados; génico, -a,<br />
génito -a, genio -a, gero, gera átonos; gésimo -a y su derivado -gesimal. Ejemplos: regio,<br />
oxígeno, sexagesimal, trigésimo, alígero, unigénito, orogénico.<br />
8. Ortografía del fonema rr<br />
El fonema rr se representa unas veces como rr y otras como r. La norma ortográfica es clara: se<br />
escribe con r en comienzo de palabra o después de los fonemas l, n, s: Ulrico, Enrique, Israel. Se<br />
escribe rr en los demás casos, es decir, cuando el fonema se presenta entre vocales: perro,<br />
arrogante, espárrago.<br />
9. Ortografía de los fonemas n y m<br />
• En español no existe como regla la grafía doble mm, excepto en gamma, Emma, Mariemma.<br />
Por tanto no hay confusión al escribir inminente, inmiscuir. En cuanto a la posición de m o n<br />
en final de palabra, ante otra palabra que comience por b o p basta saber que en español son<br />
muy contadas las palabras que terminan en m: Cam, Sem, Abraham, linóleum, álbum,<br />
ultimátum, réquiem, ídem y alguna otra.<br />
• En el interior de palabras, el sonido m que precede a p se escribe con m: imperio, compra,<br />
imponer. La mayor dificultad práctica se presenta cuando el sonido m se encuentra ante un<br />
fonema b. Para este caso existe una forma fija: se escribirá m si el fonema b está<br />
representado por la letra b: cambio, rumbo; se escribirá n si el fonema b está representado<br />
por la letra v: envidia, invierno, inverosímil. Pero ello supone tener resuelto previamente el<br />
problema de la elección b/v, que es precisamente uno de los mayores escollos, para las<br />
personas que tienen ortografía vacilante.<br />
• Ante f el sonido m se escribe siempre n: inflamar, infierno, confuso (pronunciación:[imflamar,<br />
infierno, confuso]).<br />
La letra h<br />
Esta letra, como sabemos, no corresponde a ningún sonido: el único servicio que presta a la<br />
fonética del idioma está en unirse a la letra c para representar el sonido ch.<br />
• Se escriben con h<br />
a) Todas las formas de los verbos haber y hacer.<br />
b) Todas las palabras que empiezan por ia, ie, ue, ui: hiato, hiena, huevo, huir.<br />
c) Todas las palabras que empiezan por idr, iper, ipo: hidrógeno, hipertrofia, hipótesis.<br />
Excepción: iperita.<br />
54
! Acentuación<br />
Acentuar: Dar mayor intensidad en la pronunciación de determinada sílaba de una palabra. El<br />
acento puede ser prosódico: mano, u ortográfico: vigésimo.<br />
Acentuación prosódica<br />
- Las palabras terminadas en vocal, en n o en s, son por lo común llanas: lanza, orden, tijeras<br />
- Las palabras restantes son generalmente agudas: pared, tapiz, candil<br />
- Las palabras cuya acentuación prosódica no obedece a estas dos reglas generales llevan<br />
acento ortográfico: clásica, clarín, cáliz, líder<br />
Se acentúan:<br />
- Las palabras agudas terminadas en vocal, en n o en s: alhelí, cajón, compás<br />
- Las palabras llanas que terminan en consonante que no sea n ni s: césped, azúcar, lápiz<br />
- Las palabras esdrújulas y sobreesdrújulas: cándido, ágilmente<br />
Diptongo, hiato y triptongo<br />
Diptongo es la unión, dentro de una sílaba, de una vocal fuerte (a e o) y una vocal débil (i u) o<br />
viceversa, y también la unión de las dos vocales débiles. En las dos vocales del diptongo y en las<br />
tres vocales del triptongo, una tiene mayor peso, es decir, por su mayor fuerza de pronunciación<br />
predomina sobre la otra. En los ejemplos que siguen, esta vocal predominante aparece en<br />
mayúscula.<br />
En el diptongo de vocales fuerte y débil o viceversa, predomina siempre la vocal fuerte: Ej.<br />
cAu-sa (Au); con-tiE-en (iE); car-diO-gra-ma (iO); es-ta-tua (uA); con-suE-lo (uE); fuE (uE).<br />
En el diptongo de las dos vocales débiles predomina siempre la segunda vocal: Ej. cuI-da-do<br />
(uI); triUn-fo (iU); be-duI-no (uI); diUr-no (iU); fuI (uI).<br />
Hiato es la pronunciación ininterrumpida de dos o más vocablos seguidos que pertenecen a<br />
sílabas distintas. Ej. Leer, idea, traer, estropear, fehaciente, de este a oeste.<br />
La unión de vocal fuerte y vocal débil (o viceversa), como es conocido, forman diptongo, y<br />
tratándose de una sílaba, se pronuncia en una sola emisión de voz.<br />
Ahora, cuando las dos vocales (débil y fuerte o viceversa) están contiguas pero pertenecen a<br />
sílabas distintas, es decir, que no se trata de diptongo, sino de hiato --que se pronuncian<br />
separadas-- hay que deshacer la unión con una tilde sobre la vocal débil o sobre la vocal fuerte, y<br />
ya en este caso las dos vocales tienen igual valor y por tanto tiene sonido independiente. Ej. traí-do,<br />
gui-ón, tru-hán, o-í-do, ma-yo-rí-a, pro-hí-be.<br />
Igualmente, cuando una vocal fuerte entre dos débiles no forman triptongo, hay que deshacer el<br />
conjunto con la tilde. Ej. ve-rí-ais, a-ma-rí-ais, a-hí-to.<br />
Triptongo es el conjunto de vocales que forman una sola sílaba: UIA, UEI. Cuando concurren las<br />
tres vocales seguidas, la tilde deshace el diptongo ia y forma hiato. Ej. a-tri-buí-a; sus-ti-tuí-an.<br />
En el triptongo (una vocal fuerte entre dos débiles) predomina siempre la vocal fuerte (la del<br />
centro). Ej. liAis (iAi); guAu (uAu); ac-tuÉis (uE).<br />
55
Monosílabos<br />
Aparentemente los monosílabos no necesitan tilde, pero algunos sí la requieren para<br />
diferenciarlos en su significado. Ej. mesa de madera // cuando yo dé la clase; el abanico // él<br />
vendrá; te admiro // té caliente.<br />
Los monosílabos verbales FUE, FUI, VIO, DIO, no llevan tilde.<br />
Pronombres demostrativos (éste, ése, aquél)<br />
Según las nuevas reglas de la Real Academia Española hay libertad para usar o no acento<br />
ortográfico en las palabras este, ese, aquel y la palabra solo, siempre y cuando no exista riesgo<br />
de anfibología. En algunos casos un signo de puntuación puede eliminar una posible<br />
anfibología. Ej. Niños y jóvenes comieron a su gusto estos dulces y aquellos caramelos. Niños y jóvenes<br />
comieron a su gusto: estos, dulces y aquellos, caramelos.<br />
Pronombres neutros (esto, eso, aquello)<br />
Los neutros esto, eso, aquello nunca llevan tilde, pues no hacen otra función que la<br />
demostrativa. Ej. No me gusta esto ni tampoco aquello.<br />
El acento en palabras compuestas fusionadas<br />
Si la sílaba tónica del primer vocablo era por acento ortográfico, pierde la tilde. Ej.<br />
decimonoveno, sabelotodo. Las formas verbales: pidióme, marchóse no pierden la tilde. Ahora,<br />
el último vocablo de la palabra fusionada conserva su sílaba tónica y por tanto mantiene la tilde.<br />
Ej.: decimoséptimo, antisísmico, radiografía.<br />
Si el último vocablo es un monosílabo, llevará tilde o no en dependencia de la palabra que se<br />
forme, es decir, si es aguda o llana, en cuyo caso se aplicará la regla de acentuación que<br />
corresponda.<br />
El acento en palabras compuestas unidas con guión<br />
En las palabras compuestas unidas por guión intermedio cada vocablo conserva su sílaba tónica,<br />
sea por acento prosódico u ortográfico. Ej. teórico-práctico, médico-quirúrgico.<br />
Adverbios que terminan en mente<br />
El adverbio que termina en mente (tranquilamente) es una palabra con dos sílabas tónicas. Se<br />
pronuncia como si fueran dos vocablos separados: alta mente, cordial mente, feliz mente, lenta<br />
mente: so-li-da-ria-men-te; rá-pi-da-men-te; tranquila-mente; cortés-mente; fácil-mente.<br />
El sufijo mente no pierde su sílaba tónica ni desaparece la tilde del acento ortográfico del<br />
adjetivo.<br />
Acentuación de mayúsculas<br />
Las versales o mayúsculas deberán ser acentuadas en todos los casos, ya que están sujetas a las<br />
mismas reglas de acentuación que las letras minúsculas. Obsérvese que en todos los diccionarios<br />
y enciclopedias se acentúan las versales. Muchas personas desconocen la verdadera prosodia de<br />
algunos nombres por falta adecuada de acentuación. ÉUFRATES; ÉVORA; ÉCIJA.<br />
A veces la falta de acentuación ocasiona anfibologías que es necesario evitar:<br />
El CALLO MOLESTÓ; LA GUERRA CONTINÚA; CENÓ, BAILÓ Y LO MATÓ<br />
56
EL CALLO MOLESTO; LA GUERRA CONTINUA; CENO, BAILO Y LO MATO.<br />
Algunas palabras cambiarán de significación de acuerdo con la colocación del acento:<br />
CANTARA, CANTARÁ; DOMINE, DOMINÉ, etcétera.<br />
Acentuación de enclíticos<br />
Al formarse una nueva palabra esta conservará su acentuación: déle, díjolo, déme, acercáronse.<br />
Vocablos que pueden acentuarse de dos maneras<br />
La tendencia es a no llevar tilde, a hacer diptongo: período o periodo; cardíaco o cardiaco,<br />
policíaco o policiaco; afrodisíaco o afrodisiaco; olimpíada u olimpiada; alvéolo o alveolo;<br />
quiromancía o quiromancia; raíl o rail. Pero: médula, omóplato.<br />
Una falta de analogía hace acentuar ortográficamente ciertas palabras que no deben llevar<br />
acento ortográfico; visteis, dijisteis, corristeis, se ven a veces acentuadas cuando es lo cierto que<br />
se trata de palabras llanas que terminan en s. Otra cosa es, por ejemplo, oísteis, que lleva acento<br />
diacrítico para indicar que la o y la i no forman diptongo.<br />
Llevan acento ortográfico las palabras como: corréis, habláis, despreciéis, dieciséis, pues son<br />
palabras agudas de más de una sílaba que terminan en s.<br />
No llevan acento ortográfico palabras como veis, dais, vais, que son monosílabas.<br />
! Las preposiciones: uso correcto e incorrecto<br />
El Diccionario de la Real Academia Española en su vigésima segunda edición, define a la<br />
preposición como aquella parte invariable de la oración, cuyo oficio es denotar el régimen o<br />
relación que entre sí tienen dos palabras o términos. También se usa como prefijo. Saber usar<br />
correctamente las preposiciones es uno de los grandes problemas que enfrentan los<br />
hispanohablantes, debido a lo difícil que resulta encerrar en fórmulas fijas la significación de las<br />
mismas. En este breve acápite pretendemos explicar el uso y el significado de aquellas que<br />
aparecen usadas incorrectamente con mayor frecuencia.<br />
Preposición A<br />
La preposición a expresa fundamentalmente:<br />
1. Movimiento, material o figurado: Voy a Madrid.<br />
2. Proximidad: Se sentaron a la lumbre.<br />
3. Lugar y tiempo: A la derecha; a fin de mes; cayó muerto a la puerta de la casa.<br />
4. Modo o manera: A petición del público; hazlo a tu gusto; a la inglesa; a mano.<br />
5. Condicional: Cuando en ciertas frases precede a un infinitivo sin artículo: A no ser por ti, me<br />
hubiera caído.<br />
6. Acusativo personal, así llamado porque el complemento directo cuando es persona o cosa<br />
personificada va precedido de la preposición a: Veo a Pedro; Quiero a mi perro, que no es lo<br />
mismo que quiero mi perro.<br />
7. Con sentido de movimiento: Voy a Cuba.<br />
Uso incorrecto:<br />
Desprecio a las leyes (de); Aviones a reacción (de); Cocinas a gas (de); Olla a presión (de); Buque a<br />
vapor (de); Timbre a metal (en); Dolor a oídos (de); A la mayor brevedad (con); a breve plazo (en); a<br />
57
nivel de la aorta (en); de acuerdo a (con); distinto a (de); en relación a (con); ejecutar al piano (en);<br />
heredó a su tío (de); escapó al peligro (del); a nombre de Juan (en); medidas a adoptar (que se<br />
adoptarán); invitación a visitar Guinea (para); a condición de que me lo devuelvas (con la); de arriba a<br />
bajo (de arriba abajo).<br />
La preposición a detrás de un sustantivo y delante de un infinitivo es un galicismo sintáctico,<br />
tan difundido, que puede decirse que ha adquirido ya carta de naturaleza: Tareas a realizar:<br />
Cuestiones a discutir.<br />
Al verbo, la preposición a puede subordinarle el complemento directo si es de persona: Veo a<br />
Juan, Veo al que me habla. Pero en frases como: Llamen un médico, Busco sirvientes, se suprime la<br />
preposición, aunque el complemento sea de persona, porque no se refiere a una previamente<br />
conocida. Sin embargo, hay usos de la preposición a ante complemento directo que no es de<br />
persona: Llamar a la muerte, porque el complemento directo está personificado. El le teme como al<br />
fuego, no hay propiamente personificación del fuego, pero por lo menos se le ve como un animal.<br />
Los animales familiares o bien conocidos se individualizan como personas, pero si no se les<br />
individualiza se dice: Veo la vaca, traigo el caballo.<br />
Los nombres propios geográficos solían antes ir precedidos de la preposición a cuando servían<br />
de complemento directo: Veo a París; Conozco a Francia, pero modernamente se tiende a suprimir<br />
la preposición: Visito París; Conozco Inglaterra; Conozca Cuba. Para el nombre con artículo nunca<br />
se usó la preposición: Conozco la Argentina; Visité El Cairo.<br />
En el complemento indirecto se emplean las preposiciones a y para: Le escribo a mi amigo;<br />
escribo para él.<br />
En el complemento circunstancial pueden usarse todas las preposiciones (o ninguna), inclusive a<br />
y para: Va a toda carrera, Voy para la ciudad, Va con él. Aquí hay que recordar que unos verbos<br />
piden, para encabezar su complemento circunstancial, una preposición y otros otra. Se dice<br />
afligirse por algo y avergonzarse de algo; absolver de culpa y condenar a prisión.<br />
Las preposiciones subordinan su término a un sustantivo: Terreno sin dueño; Paz en la guerra;<br />
Hora de partir; Es hora de que nos vayamos. La preposición y su término forman entonces un<br />
complemento de sustantivo del tipo llamado complemento con preposición. Este complemento<br />
puede a su vez llevar otro: El instrumento con cuerdas de metal. Los complementos podrían<br />
seguirse indefinidamente (por ejemplo, de metal de las minas de América); pero en general, por<br />
razones de claridad, se evitan las series largas.<br />
Las preposiciones pueden subordinar su término a un adjetivo y entonces forman un<br />
complementos de adjetivo: Contento con su suerte; Vacío de conceptos; Difícil de decir; Satisfecho de<br />
que lo llamaran. Igualmente cuando subordinan un término a un adverbio, forman complemento<br />
de adverbio: Cerca de la ciudad, Lejos de pensar en eso.<br />
Preposición De<br />
La preposición de expresa:<br />
1. Posesión o pertenencia: El libro de Juan.<br />
2. Materia: Puente de piedra.<br />
3. Asunto: Libro de Botánica.<br />
4. Cualidad: Hombre de genio.<br />
5. Número (anticuado): Dar de palo.<br />
6. Origen o procedencia: Vengo de casa; Procede de ilustre familia.<br />
58
7. Modo: Caer de espaldas.<br />
8. Tiempo: Es de noche.<br />
9. Aposición: La calle de Alcalá.<br />
10. Realce de una cualidad: El idiota de Pedro.<br />
11. Condición ante un infinitivo: De haber estado allí lo hubiera visto.<br />
Uso incorrecto:<br />
Se ocupa de visitar (en); regalos de señora (para); paso de peatones (para); de consiguiente (por);<br />
Diputado de las Cortes (de); Se ve de lejos (desde); probar de decir (probar decir); explicó de que<br />
(explicó que); hagamos de cuenta (hagamos cuenta); vino de casualidad (por); respecto esto (respecto<br />
de esto); antes que vinieras (de que); después que vengas (de que); dar en balde (de); dar consejo al que<br />
lo ha de menester (...al que lo ha menester); esos nombres queridos de padre y de madre (... de padre y<br />
madre); negociantes de carbones (en); no me pesa la burla (de la); de las raíces brotan reptiles (de<br />
entre...); de parte mía (de mi parte); prendas de todas clases (prendas de toda clase); de vida o muerte<br />
(a vida o muerte).<br />
Omisión incorrecta: Se olvidó que tenía que ir por: Se olvidó de que tenía que ir.<br />
Preposición En<br />
La preposición en expresa:<br />
1. Idea de reposo estática: Vivo en Madrid.<br />
2. Tiempo: Estamos en invierno.<br />
3. Modo: En mangas de camisa; en zapatillas.<br />
4. Medio: Viajar en tren; Hablar en francés.<br />
5. Precio: Vendido en 100 pesetas.<br />
6. Causa: Se le notaba en la manera de moverse.<br />
7. Término de un movimiento con ciertos verbos: Entró en el despacho.<br />
Uso incorrecto:<br />
Voy en casa de mis padres (a); Salí en dirección a Prado (con); Sentarse en la mesa (a); Hablar en<br />
catedrático (como); Estatua en bronce (de); cumplo en decírtelo (con); en base a esto (...de esto);<br />
viajamos en la noche (durante); quedó que así lo diría (...en que así lo diría); nos lo tomamos en una<br />
sentada (...de una sentada); en el lugar en que fue fundada (donde); al tiempo en que salía (...que salía);<br />
en favor tuyo (a); en lo absoluto (en absoluto).<br />
Preposición Para<br />
La preposición para expresa:<br />
1. Dirección: Voy para Camagüey.<br />
2. Tiempo: Déjalo para mañana.<br />
3. Inminencia de un suceso: Está para llover.<br />
4. Objeto o fin: Papel para pintar.<br />
Uso incorrecto:<br />
Pastillas para el mareo (contra); Veneno para las ratas (contra); se guarda el regalo para él (...para sí);<br />
leer para ti (para sí).<br />
59
Preposición Por<br />
La preposición por indica:<br />
1. Tiempo: Por aquellos días.<br />
2. Lugar: Pasó por la calle.<br />
3. Medio: Transmitido por radio.<br />
4. Modo: Lo hago por obediencia.<br />
5. Sustitución, equivalencia: Lo haré por ti; lo compré por 10 pesetas.<br />
6. Causa: Por amor del prójimo.<br />
7. Concesión (seguida de adjetivo o adverbio de cantidad y la conjunción que): Por mucho que lo<br />
repitas no te creo.<br />
8. Perspectiva futura (con infinitivo): Está por ver si hay alguien que me supere.<br />
Uso incorrecto:<br />
Tiene afición por las ciencias (a); Por orden del Presidente (de); Un traje para estar por casa (en); Me voy<br />
por siempre (para); me voy para estar por casa (en); ¿Es usted por casualidad, el redactor? (¿Es usted,<br />
acaso [quizás, quizá], el redactor?); por lo consiguiente (por consiguiente); por lo que entiendo, no es<br />
así (a lo que...); tiene afición por los niños (a); por todas partes hay niños (por todas las partes hay<br />
niños).<br />
Preposición Con<br />
La preposición con expresa:<br />
1. Compañía: Ismael con Braulio<br />
2. Instrumento: Con el martillo<br />
Uso incorrecto:<br />
Me lo dio con la condición de devolvérselo (a); Iba acompañada con sus amigos (de); Esa gente habla con<br />
voces altas (en voz alta); Estamos a una hora con coche (...de coche); Se conformó con opiniones ajenas<br />
(a); Siempre llevaba con él el libro (...consigo el libro); Se vende un reloj con o sin cadena (...con cadena<br />
o sin ella).<br />
¿Cuál de los dos está bien?<br />
De acuerdo con - De acuerdo a<br />
La frase preposicional de acuerdo con se sustituye, a menudo, erróneamente por la variante de acuerdo<br />
a. Por ejemplo:<br />
De acuerdo a un modelo lineal jerarquizado con tres repeticiones, se compararon en la escala<br />
de laboratorio y la escala piloto, la concentración celular y la proteína total segregada.<br />
Manuel Seco (1967) afirma en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española que "... puede<br />
ser un anglicismo (according to)". Rodolfo Alpízar (1987) habla sobre la presencia de ambas formas en el<br />
uso de personas cultas e, incluso, llega a exponer su duda acerca de la posibilidad de considerar ambas<br />
formas como giros propios del español ante el uso tan abundante de la segunda variante. También como<br />
conclusión propone que los criterios de corrección e incorrección en este caso deben ser revisados.<br />
60
! Algunas locuciones latinas<br />
Ab initio (Desde el principio). 'Empezar un relato ab initio'.<br />
Ad hoc (A esto, por esto). "Para este asunto delicado le mandaré un hombre ad hoc'.<br />
Ad hominem (Al hombre). Usase sólo en la expresión 'argumento ad hominem', argumento<br />
mediante el cual se confunde a un adversario oponiéndole sus propias palabras o actos.<br />
Ad litteram (A la letra). 'Deben editarse los autores ad litteram'.<br />
Ad referendum (A condición de ser aprobado por el superior). 'Aceptar una propuesta ad<br />
referendum'.<br />
A fortiori (Con mayor razón).<br />
Alma mater (madre nutricia). Designa la Patria o también la Universidad.<br />
Alter ego (Otro yo).<br />
De facto (De hecho). Se opone a 'de jure' (de derecho).<br />
Desiderátum (Lo más digno de ser apetecido).<br />
Ex cathedra (Desde la cátedra). En virtud de la autoridad que confiere un título. 'Hablar ex<br />
cathedra' (con tono doctoral).<br />
Ex nihilo nihil (de nada, nada). Nada ha sido creado de la nada.<br />
Hic et nunc (Aquí y ahora). 'Me pagará hic et nunc'.<br />
In abstracto (En lo abstracto). 'Muchos principios establecidos in abstracto no se comprueban en<br />
la realidad de los hechos'.<br />
In extremis (En el último momento). 'Hacer testamento in extremis'.<br />
In rerum natura (En la naturaleza de las cosas). 'Una hipótesis científica que no se comprueba in<br />
rerum natura, carece de valor'.<br />
In situ (En el mismo sitio). 'Se descubrieron diamantes in situ, en la misma roca donde se<br />
formaron'.<br />
Ipso facto (Por el mismo hecho). 'Quien hiere a un sacerdote queda excomulgado ipso facto'.<br />
Motu proprio (Por propio impulso). 'Hacer una cosa motu proprio'.<br />
Mutatis mutandis (Cambiando lo que ha de cambiarse). Haciendo los cambios necesarios.<br />
"Revisar un proyecto de ley, mutatis mutandis'.<br />
Nota bene (Advierte bien). Suele abreviarse N.B.<br />
Obscurum per obscurius (Lo oscuro por lo más oscuro). 'Decir que el opio hace dormir porque<br />
tiene una virtud soporífera, es explicar obscurum per obscurius'.<br />
Prima facie (A primera vista). 'El asunto parece difícil prima facie'.<br />
Sic (Así). Expresión que se pone entre paréntesis en una cita para indicar que es texto original,<br />
que no hay error.<br />
Sine qua non (Sin lo que no). "El trabajo es la condición sine qua non de la felicidad'.<br />
Cómo emplear ciertas expresiones<br />
Desiderátum, memorándum, currículum. En ciertas voces latinas, el sufijo um designa el<br />
número singular. En el caso desiderátum, el plural no es desiderátums sino la forma latina para<br />
el plural, que es desiderata. En el resto de los casos, en general se considera que la terminación -<br />
a es incorrecta en nuestro idioma, pudiéndose usar en su lugar memorando, currículo e incluso<br />
memorándums o memorándum (como en 'los memorándum').<br />
61
! Signos de puntuación<br />
El uso de los signos de puntuación es necesario para comprender clara y exactamente el<br />
contenido de un escrito.<br />
Aunque cada escritor puntúa a su manera, no obstante, hay reglas que nos enseñan a puntuar<br />
con relativo acierto al establecer preceptos invariables que nos permiten dar expresión exacta, a<br />
la vez que variada, a nuestros estados de conciencia.<br />
La coma, el punto y coma, los dos puntos, el punto final, los puntos suspensivos, el paréntesis, la<br />
raya, la rayela, etc. indican las pausas más o menos prolongadas que hay necesidad de hacer en<br />
la lectura. Otros signos señalan el tono y al mismo tiempo advierten algo que el que escribe<br />
desea hacer conocer al que lee.<br />
Uso de la coma<br />
La coma es el signo de puntuación más frecuente en nuestro idioma, por lo que hay que tener<br />
cuidado: fácilmente podemos caer en el vicio de usarla en demasía.<br />
El uso correcto de este signo es de gran importancia, pues en algunos casos puede alterar el<br />
sentido de la oración. Ejemplo:<br />
Hablaron del ejército, de Cuba, y de Nicaragua.<br />
(Se habló de tres asuntos: ejército, Cuba, y Nicaragua)<br />
Hablaron del ejército de Cuba, y de Nicaragua<br />
(Se habló de dos asuntos: el ejército de Cuba y el de Nicaragua)<br />
Hablaron del ejército de Cuba y de Nicaragua<br />
(Se habló de un solo asunto: ejército de dos países: Cuba y Nicaragua.<br />
Utilizando o no la coma podemos expresar cuándo un elemento determina y cuándo explica. Un<br />
ejemplo de Martín Vivaldi: El piloto mareado no pudo dominar el avión; el piloto, mareado, no pudo<br />
dominar el avión.<br />
La coma se usa para:<br />
1. Separar elementos de una serie, sean frases, palabras u oraciones: un caballo blanco, una cebra,<br />
tres fuertes mulos, varios pollinos. Verde, azul, blanco, amarillo. Juan suspendió el examen, Carlos<br />
aprobó, Ernesto no quiso examinarse.<br />
2. Delante de conjunción cuando su ausencia puede crear alguna confusión: Trabajó en los<br />
departamentos de personal, capacitación, tecnología, trabajo y salarios, y organización.<br />
3. Separar frases que tienen carácter incidental dentro de la oración: Juana, nuestra vecina, es una<br />
buena repostera. Yo sé, sin embargo, que tú tienes el dinero. Estoy obligado, como ya habrás supuesto,<br />
a denunciarte a las autoridades.<br />
4. Separando el vocativo. El vocativo es el nombre, pronombre o frase con que se llama la<br />
atención de la persona, animal o cosa personificada al cual nos dirigimos. Se determina con<br />
la coma. Tal como explica Martín Vivaldi en su libro Curso de Redacción, no es lo mismo Juan<br />
entra en seguida que Juan, entra en seguida.<br />
5. Puede aparecer al inicio, en el medio o al final de la oración, y puede ser una palabra o una<br />
frase. Cuente con nosotros, amigo. Comandante en Jefe, ¡ordene!. Espero que harán justicia,<br />
señores del jurado. Proletarios de todos los países, uníos.<br />
6. Cuando el sustantivo aclara, precisa o confirma el concepto de otros sustantivos, es decir,<br />
está en aposición o yuxtaposición: Murió Charles Chaplin, el genial creador cinematográfico.<br />
62
7. Antes de la conjunción en las oraciones coordinadas: Yo vine, y tú no viniste. El timbre sonó y<br />
todos se levantaron. No vengas esta noche, pues no estaré en casa. Me devuelves la lupa, o te acuso<br />
de ladrón.<br />
8. Cuando el sujeto es el mismo, la coma antes de la conjunción es opcional: ¡Te haré comprender<br />
mis razones, aunque tenga que matarte!. Ni voy al médico ni compro medicinas. El robusto andaluz<br />
llegó y se sentó.<br />
9. Cuando se altera el orden regular de la oración: En sus cooperativas, los campesinos cubanos<br />
siembran tabaco para el Estado.<br />
10. Separar sujetos demasiado extensos o de moderada extensión para separarlos del verbo:<br />
Hechos que los periodistas no conocieron ni los investigadores denunciaron, iban surgiendo<br />
escandalosamente a la superficie a medida que los testigos declaraban en aquel resonado y enmarañado<br />
proceso. El blanco que se aísla, aísla al negro; el negro que se aísla provoca aislarse al blanco.<br />
11. Cuando la frase que antecede al sujeto es de dos o tres palabras, la coma es opcional: Sin<br />
duda alguna la muchacha lo comprendió todo. No por esto, el hombre decidió marcharse .<br />
12. Separación de una pregunta o de una exclamación: aunque sea por una vez, ¿por qué no te<br />
embullas? Pero, ¡si ella siempre te ha querido!<br />
13. Otros usos de la coma: separación de:<br />
a) Cita textual: "Dadme un punto de apoyo y moveré toda la tierra", dijo Arquímedes.<br />
b) Monosílabos: Sí, iré hoy al cine.<br />
c) Interjecciones: ¡Oh, qué estupidez!<br />
d) Palabras o frases cortas que inician la oración o el párrafo: En fin, que no era tan honrado<br />
como parecía.<br />
e) Ciudad o provincia. San Luis, Pinar del Río.<br />
f) Etcétera: Eran exclamaciones, denuncias, etcétera (o etc. si no está al final de la línea).<br />
g) Cuando omitimos el verbo: Pedro es revolucionario; Esteban es desafecto.<br />
Pedro es revolucionario; Esteban, desafecto.<br />
La coma innecesaria<br />
Hay que tener cuidado al intercalar una coma después de una frase entre plecas o rayas: Teresa<br />
dijo que vendría temprano, pero yo lo dudo. Teresa dijo que vendría temprano --siempre ha sido una<br />
demorona--, pero yo lo dudo. Mi gran aspiración en la vida siempre fue --lo declaro ahora que soy un<br />
anciano-- dirigir una orquesta sinfónica.<br />
Uso del punto y coma<br />
El signo llamado punto y coma representa una separación o división de mayor grado que la<br />
coma. Se usa para:<br />
1. Enlazar oraciones: El era modesto, sencillo, tratable; su mujer mostraba mal genio,<br />
tosquedad, amargura; la amiga reunía, dentro de una presencia agradable, todo lo que él<br />
anhelaba.<br />
2. Oraciones coordinadas, enlazadas con coma, que contienen palabras o frases incidentales: La<br />
muchacha se engalanó, con toda intención, con su más lindo vestido; pero el joven no se percató,<br />
inexplicablemente, de su nuevo vestuario.<br />
El punto y seguido y el punto y aparte. Se usan, respectivamente, según la mayor o menor<br />
relación entre lo escrito antes y lo escrito después del punto.<br />
Puntos suspensivos. Se usan cuando la oración debe quedar incompleta, en suspenso. También,<br />
para indicar cuando se omite una parte de un texto.<br />
63
Dos puntos. Se colocan cuando sigue una cláusula que aclara la precedente, o cuando se<br />
enumera o cita algo (sigue mayúscula o minúscula indistintamente).<br />
Paréntesis. Se usa para aclaraciones intercaladas que no poseen una manifiesta relación con el<br />
resto de la frase. Ejemplo: 'Era un sabio (distraído, como todos), y llegaba siempre tarde'.<br />
El punto en las comillas<br />
Existen dos criterios básicos:<br />
a) Informarse si el punto de la cita es o no de la cita, es decir, si continúa o no texto; si<br />
corresponde al primer caso, el punto iría dentro de la cita, dentro de las comillas de cierre; en<br />
caso contrario, iría fuera.<br />
b) La tendencia actual: si la redacción avisa que se va a citar (mediante coma o dos puntos), el<br />
punto va fuera del cierre de las comillas, como punto final de toda la redacción; de no ser así,<br />
y después de un punto seguido o aparte se abren comillas e inicia mayúscula, el punto va<br />
dentro del cierre de las comillas, como un párrafo o redacción independiente dentro de una<br />
cláusula mayor.<br />
¿Y en los paréntesis y corchetes?<br />
Si antecede a la apertura de paréntesis o corchetes un punto y seguido, por lo que se iniciara<br />
texto con alta, el punto irá dentro de aquello entre paréntesis o corchetes, o sea, antes del cierre;<br />
de no ser así, el punto irá fuera del cierre de paréntesis o corchete, como punto y seguido o final<br />
de toda la redacción.<br />
Guiones largos: Sólo para diálogos y en vez de paréntesis. Se debe recurrir a ellos cuando el<br />
autor hace cláusulas muy extensas y, por consiguiente, con muchas incidentales. Su uso logra<br />
dar más claridad, pues permite jerarquizar las incidentales cuando son muy numerosas. Debe<br />
emplearse el segundo guión, el de cierre, a no ser que corresponda a final de párrafo. Ejemplo:<br />
'Sus hijos -un niño y una niña- parecían su vivo retrato'.<br />
Uso de las comillas y cursivas<br />
La tendencia es a restringir el uso de comillas a:<br />
1. Reproducir textualmente una frase, un refrán o una cita de menos de cinco líneas. Llegó y le<br />
dijo: "Hoy mismo serás mi esposa". "No hay mal que por bien no venga". "Eres el ser más compulsivo<br />
que he conocido", le dijo la decepcionada esposa.<br />
2. Destacar excepcionalmente, una palabra o frase: Es sorprendente la cantidad de personas<br />
que dicen: "Cumplimentar" por "Cumplir".<br />
3. Expresar el nombre de una persona asignado a escuela, cooperativa, empresa, fábrica,<br />
avenida, teatro... Biblioteca Nacional "José Martí", teatro "Amadeo Roldán", Avenida "Salvador<br />
Allende", Escuela Secundaria Básica "Antonio Guiteras".<br />
Por consiguiente las cursivas tomarán las funciones siguientes:<br />
1. Para indicar subrayados, ironías, frases hechas, énfasis.<br />
2. En palabras extranjeras.<br />
3. En subtítulos.<br />
4. En títulos de obras y medios de difusión impresos.<br />
5. Para indicar alias, apodos y sobrenombres: Rafael Barajas (El Fisgón); Juana la Loca; o cuando<br />
sin estar acompañado del nombre real, se escribe solo el alias: Cantinflas fue un cómico de<br />
carpa.<br />
64
6. Nombres de naves: Titanic.<br />
7. Neologismos y tecnicismos (cuando menos la primera vez que se escriben).<br />
8. Fórmulas y expresiones matemáticas.<br />
9. Incisos.<br />
10. Epígrafes (en cuyo caso se suprimen las comillas).<br />
11. Usualmente, en transcripciones de poesía o fragmentos de ésta (por lo general, se mantiene<br />
en estos casos el cuerpo del tipo).<br />
12. Secundarias y apostillas (con cuerpo mayor que el del tipo, sin comillas).<br />
! Errores ortográficos y de estilo que son comunes<br />
Incorrecto<br />
Correcto<br />
cardiomiopatía<br />
miocardiopatía<br />
chequear<br />
verificar, comprobar,<br />
citología<br />
examen citológico<br />
clorinar, fluorar<br />
clorar, fluorar<br />
coccia, -coccemia, -cóccico -cocia –cocemia –cócico (meningocemia,<br />
estafilocócico)<br />
coloración gram<br />
coloración de Gram<br />
computarizado<br />
computadorizado<br />
constipación<br />
estreñimiento<br />
convalescencia<br />
convalecencia<br />
cubre-objetos, porta-objetos<br />
cubreobjetos, portaobjetos<br />
dentrífico<br />
dentífrico<br />
desorden<br />
trastorno, alternación<br />
Dialisar, dialisado<br />
dializar, dializado<br />
diarréico<br />
diarreico<br />
efusión<br />
derrame<br />
Ehrlenmeyer, matraz de<br />
Erlenmeyer, matraz de<br />
electrolito<br />
electrólito<br />
electromicrografía<br />
micrografía electrónica<br />
espúreo<br />
espurio<br />
etiología<br />
causa<br />
eventualmente<br />
finalmente, con el tiempo<br />
exámen<br />
examen (pero exámenes)<br />
excisión<br />
escisión<br />
fago T 2<br />
fago T2<br />
famaceuta<br />
farmacéutico<br />
fatal<br />
mortal<br />
fluoruración<br />
fluoración<br />
gene, oncogene<br />
gen, oncogén<br />
germen<br />
Microbio, microorganismo<br />
glucosa-6-fosfato<br />
6-fosfato glucosa<br />
Gram-negativo<br />
gramnegativo<br />
Gram-positivo<br />
grampositivo<br />
habitat<br />
hábitat<br />
Hela, células<br />
HeLa, células<br />
65
hematocrito<br />
Hidrolisar, hidrolisado<br />
Hiperkalemia e hipokalemia<br />
iatrogénico<br />
infección urinaria<br />
influenciar<br />
inmune (sistema, trastorno)<br />
insulina isofánica<br />
intervalo de tiempo<br />
invasivo<br />
laser<br />
líbido<br />
listado<br />
microfotografía<br />
mórbido<br />
necrotizante<br />
nucléico<br />
organismo (microscópico)<br />
Papanicolau, prueba de<br />
patofisiología<br />
perfusión<br />
periné<br />
pertussis (enfermedad)<br />
prueba T de student<br />
randomización<br />
rango<br />
rayos-X<br />
reportar<br />
Respuesta inmunológica<br />
rutinario<br />
-scopía<br />
serología<br />
shock<br />
sobrevivencia<br />
stress<br />
sudoración<br />
suscinto<br />
terapista<br />
test<br />
uretero<br />
yodatar<br />
hematócrito<br />
Hidrolizar, hidrolizado<br />
Hiper e hipopotasemia, hiper e hipocaliemia<br />
yatrógeno<br />
infección de vías urinarias<br />
influir<br />
inmunitario<br />
Insulina isófana<br />
intervalo<br />
invasor<br />
láser<br />
libido<br />
lista<br />
fotomicrografía<br />
morboso<br />
necrosante<br />
nucleico<br />
microorganismo<br />
Papanicolaou, prueba de<br />
fisiopatología<br />
Riego sanguíneo, circulación<br />
perineo<br />
tos ferina<br />
prueba t de Student<br />
aleatorización<br />
intervalo<br />
rayos X<br />
informar<br />
respuesta inmunitaria<br />
sistemático, ordinario<br />
-scopia (laringoscopia, endoscopia)<br />
prueba serológica<br />
estado de choque<br />
supervivencia<br />
estrés<br />
sudación<br />
sucinto<br />
terapeuta (fisioterapeuta)<br />
prueba, estudio<br />
uréter<br />
yodar<br />
66