10.04.2014 Views

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

532 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 2005<br />

namente. Factores económicos, sociales y culturales impiden a menudo<br />

la plena participación de los niños indígenas en la educación. Las<br />

altas tasas de analfabetismo, el alto nivel de absentismo escolar y los<br />

deficientes servicios de educación que proporcionan las escuelas, tienden<br />

a ser peores en el caso de los pueblos indígenas que para la sociedad<br />

general. En su informe, el Relator Especial, a la vez que toma nota<br />

de los relevantes esfuerzos de varios Gobiernos para reducir tales diferencias,<br />

subraya la persistencia de una serie de obstáculos para el acceso<br />

de los pueblos indígenas a los servicios educativos. La distribución<br />

demográfica y la falta de facilidades adecuadas de transporte son, a<br />

menudo, dificultades importantes para los niños indígenas y su acceso<br />

a las pocas escuelas existentes en las áreas en las que viven. Las escuelas<br />

existentes en las áreas indígenas están normalmente mal atendidas<br />

y carecen de los mínimos recursos económicos y didácticos. Además,<br />

en muchos países, persisten las prácticas de discriminación contra la<br />

educación indígena.<br />

El Relator Especial señala que los principales obstáculos actuales<br />

para que los pueblos indígenas puedan gozar plenamente de su derecho<br />

a la educación se deben a las tradicionales prácticas asimilacionistas<br />

y a la ignorancia o menosprecio de las lenguas y culturas indígenas<br />

por parte de los sistemas de educación mayoritarios. Algunos países<br />

han reconocido también que una educación bilingüe e intercultural es<br />

muy necesaria. Pero las aspiraciones de los pueblos indígenas van más<br />

lejos: exigen el derecho de recibir una educación en su propia lengua<br />

adaptada a su propia cultura.<br />

La educación bilingüe intercultural se enfrenta de hecho a numerosos<br />

desafíos, que van desde la falta de capacidad o la deficiencia de los<br />

profesores bilingües al desarrollo de los métodos didácticos y pedagógicos<br />

apropiados y la implicación activa de las comunidades en el diseño<br />

y gestión de sus propios servicios educativos a todos los niveles.<br />

Actualmente ha habido algunos logros en unos pocos países, pero su<br />

impacto queda limitado a la etapa preescolar y la educación primaria.<br />

El Relator Especial concluye subrayando que la educación indígena,<br />

adaptada a las culturas y valores de los pueblos indígenas, es la mejor<br />

forma de garantizar su derecho a la educación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!