3 1000V - Ega Master
3 1000V - Ega Master 3 1000V - Ega Master
6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC SAFETY / SÉCURITÉ INTRINSÈQUE / EXSCHUTZ / SICUREZZA INTRINSECA / SEGURANÇA INSTRINSECA / ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ MEDICIÓN / MEASURING / MESURE / MESSEN / MISURE / MEDIÇÃO ИЗМЕРЕНИЯ TESTER DE CONTINUIDAD INTRÍNSECAMENTE SEGURO INTRINSICALLY-SAFE CONTINUITY TESTER TESTEUR DE CONTINUITÉ INTRINSÈQUEMENT SÛR EX-SICHERER DURCHGANGSTEST TESTER DI CONTINUITA' INTRINSECAMENTE SICURO TESTER DE CONTINUIDADE INTRINSECAMENTE SEGURO ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ ТЕСТЕР masterEx 79505 El MasterEx 79505 es un robusto medidor manual de continuidad intrínsecamente seguro para ambientes Ex. Los componentes electrónicos están insertados en la carcasa del palpador, lo que permite que ambas manos esten libres para llevar a cabo la prueba. La combinación de indicaciones ópticas y acústicas permite usarlo incluso en ambientes ruidosos. The MasterEx 79505 intrinsically-Safe contlnuity tester is a handy and robust testing device for use in Ex-hazardous areas.The electronics are housed in the test probe, whlch means that both hands are free to be able to carry out the test operation. The combination of optical and acoustic indication allows usage even in noisy environments. Le MasterEX 79505 testeur de continuité de courant, intrinséquement sécuritaire, est un testeur manuportable et robuste pour les zones á risqué. L’électronique est logé dans le testeur, ce qui signifie que les deux mains suffisent pour réaliser l’opération de test. La combinaison des indications acoustiques et visuelles permet l'usage dans un environnement bruyant. Tester de continuidad con indicaciones acústicas y ópticas para probar rápidamente la continuidad eléctrica en áreas EX. Condiciones estandar: - MasterEx 79505 - 2 tapas protectoras - 2 x LR03 (AAA) baterías Accesorios: - Tapas protectoras (cod. 79535) - Batería de recambio LR03(AAA) (cod. 79536) Aplicaciones: - Test de cableado y contactos eléctricos - Test de resistencia - Test de capacidad - Test de inductividad - Establecer la dirección en la que transmiten los semiconductores. Datos Ex: Designación Ex: Ex 2 G EEx la IICT4 EC-Certificado de Conformidad: TUV 03 ATEX 2120 Continuity tester with acoustic and optical indication for fast testing of electrical continuity in Ex-hazardous areas. Standard delivery: - MasterEx 79505 - 2 protective caps - 2 x LR03 (AAA) batteries Accessories: - Protective caps (cod. 79535) - Spare battery LR03(AAA) (cod. 79536) Application: - Testing of wiring and electrical contacts - Testing of resistances - Testing of capacities - Testing of inductivities - Establishing the transmitting direction of semi-conductors. Ex-data: Ex-designation: Ex 2 G EEx la IICT4 EC-Certificate of Conforrnity: TUV 03 ATEX 2120 Testeur de continuité de courant avec indicateur d'acoustique et d'optique pour un rapide test de continuité de courant dans les aires á risque. Livraison standard: - MasterEx 79505 - 2 couvercles de protection - 2 x LR03 (AAA) piles Accessoires: - Couvercles de protection (cod. 79535) - Piles de rechange LR03 (AAA) (cod. 79536) Application: - Test de montage et de contacts électriques - Test de résistance - Test de capacité - Test d'inductions - Etablissement de la direction de transmission des semi-conducteurs. Renseignements Ex: Désignation Ex: Ex 2 G EEx la IICT4 EC-Certificat de conformité: TUV 03 ATEX 2120 204 Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en master@egamaster.com o en www.egamaster.com If you can’t find the item you look for, please ask us in master@egamaster.com or in www.egamaster.com Si vous ne trouvez pas l’article que vous désirez, consultez-nous à master@egamaster.com ou à www.egamaster.com
6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC SAFETY / SÉCURITÉ INTRINSÈQUE / EXSCHUTZ / SICUREZZA INTRINSECA / SEGURANÇA INSTRINSECA / ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ MEDICIÓN / MEASURING / MESURE / MESSEN / MISURE / MEDIÇÃO ИЗМЕРЕНИЯ ZONAS/ZONES 1, 2 GAS/GAZ 79505 masterEx 79505 Especificaciones técnicas / Technical specification / Détails techniques Temperatura de trabajo / Working temperature / Température de service Resistencia / Resistance / Résistance -20°C ... +50°C 10Ω - 450Ω Test de inductividad / Inductivity test / Test d'induction 10mH- 1H Test de capacidad / Capacity test / Test de capacité 0.5µF- 1000µF Test de diodo / Diode test / Test de diode Inductividad máx. externa / Max. external Inductivity / Induction externe maximum Clase de protección / Ingress protection / Type de protection 2 secciones de diodo / 2 diode sections / 2 morceaux de diode 1H IP20 Capacidad máx externa / Max. external capacity / Capacité maximum externe Máx. error de corriente de salida / Max, error output flow I o / Erreur maximum de debit de courant 1000F 5mA Max. error de voltaje de salida / Max. error output voltage U o / Erreur max de debit de voltage 3.3V Resist. Máx. de voltaje fuera de zona Ex / Max. external voltage resistance outside of ex-zone / Retour maximum de voltage extérieur de la Ex-zone Duración de la operación / Duration of operation / Durée de l’opération. Lectura visual / Visual readout / Lecture visuelle Lectura acústica / Acoustic readout / Lecture acoustique Um = 420Veff Approx. 20h (Continuo / Continuous / Continue) 4 x LED (en el medidor / in test probe dans la sonde test) Altavoz / Loudspeaker / Haut-parleur Dimensiones del medidor / Test probe dimensions / Dimensions de l'appareil de test (Minus Pol) 50x 180 mm (I x d) Altura / Overall length / Longueur Peso / Weight / Poids Alimentación de energía / Power supply / Alimentation d’énergie 1,4 m (de palpador a palpador / test probe to test probe / de la source á la sonde) Approx. 200g (Baterías incluídas / Batteries included / Piles incluses) 2 x LR03 - IEC Accesorios / Accesories / Accessoires 79535 79536 NATO Commercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 8552B 205
- Page 155 and 156: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 157 and 158: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 159 and 160: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 161 and 162: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 163 and 164: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 165 and 166: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 167 and 168: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 169 and 170: 5 ANTICHISPA / NON-SPARKING / ANTI-
- Page 171 and 172: 6 ATEX (Atmósfera - Explosiva) ATE
- Page 173 and 174: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 175 and 176: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 177 and 178: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 179 and 180: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 181 and 182: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 183 and 184: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 185 and 186: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 187 and 188: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 189 and 190: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 191 and 192: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 193 and 194: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 195 and 196: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 197 and 198: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 199 and 200: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 201 and 202: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 203 and 204: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 205: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 209 and 210: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 211 and 212: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 213 and 214: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 215 and 216: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 217 and 218: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 219 and 220: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 221 and 222: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 223 and 224: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 225 and 226: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 227 and 228: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 229 and 230: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 231 and 232: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 233 and 234: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 235 and 236: 6 SEGURIDAD INTRÍNSECA / INTRINSIC
- Page 237 and 238: 7 TITANIO TITANIUM TITANE ANTI-MAGN
- Page 239 and 240: 7 ANTI-MAGNETICA DE TITANIO / NON-M
- Page 241 and 242: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 243 and 244: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 245 and 246: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 247 and 248: 7 3/8” INCHES ANTI-MAGNÉTICA DE
- Page 249 and 250: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 251 and 252: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 253 and 254: 7 ANTI-MAGNÉTICA DE TITANIO / NON-
- Page 255 and 256: 8 ESD
6<br />
SEGURIDAD<br />
INTRÍNSECA / INTRINSIC SAFETY / SÉCURITÉ<br />
INTRINSÈQUE / EXSCHUTZ / SICUREZZA INTRINSECA / SEGURANÇA<br />
INSTRINSECA / ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ<br />
MEDICIÓN / MEASURING / MESURE / MESSEN / MISURE / MEDIÇÃO<br />
ИЗМЕРЕНИЯ<br />
ZONAS/ZONES<br />
1, 2 GAS/GAZ<br />
79505<br />
masterEx 79505<br />
Especificaciones técnicas / Technical specification / Détails techniques<br />
Temperatura de trabajo / Working temperature / Température de service<br />
Resistencia / Resistance / Résistance<br />
-20°C ... +50°C<br />
10Ω - 450Ω<br />
Test de inductividad / Inductivity test / Test d'induction<br />
10mH- 1H<br />
Test de capacidad / Capacity test / Test de capacité 0.5µF- 1000µF<br />
Test de diodo / Diode test / Test de diode<br />
Inductividad máx. externa / Max. external Inductivity / Induction externe maximum<br />
Clase de protección / Ingress protection / Type de protection<br />
2 secciones de diodo / 2 diode sections /<br />
2 morceaux de diode<br />
1H<br />
IP20<br />
Capacidad máx externa / Max. external capacity / Capacité maximum externe<br />
Máx. error de corriente de salida / Max, error output flow I o / Erreur maximum de debit de courant<br />
1000F<br />
5mA<br />
Max. error de voltaje de salida / Max. error output voltage U o / Erreur max de debit de voltage 3.3V<br />
Resist. Máx. de voltaje fuera de zona Ex / Max. external voltage resistance outside of ex-zone /<br />
Retour maximum de voltage extérieur de la Ex-zone<br />
Duración de la operación / Duration of operation / Durée de l’opération.<br />
Lectura visual / Visual readout / Lecture visuelle<br />
Lectura acústica / Acoustic readout / Lecture acoustique<br />
Um = 420Veff<br />
Approx. 20h (Continuo / Continuous / Continue)<br />
4 x LED (en el medidor / in test probe<br />
dans la sonde test)<br />
Altavoz / Loudspeaker / Haut-parleur<br />
Dimensiones del medidor / Test probe dimensions / Dimensions de l'appareil de test (Minus Pol) 50x 180 mm (I x d)<br />
Altura / Overall length / Longueur<br />
Peso / Weight / Poids<br />
Alimentación de energía / Power supply / Alimentation d’énergie<br />
1,4 m (de palpador a palpador / test probe to test<br />
probe / de la source á la sonde)<br />
Approx. 200g (Baterías incluídas / Batteries<br />
included / Piles incluses)<br />
2 x LR03 - IEC<br />
Accesorios / Accesories / Accessoires<br />
79535 79536<br />
NATO Commercial and Government Entity (NCAGE) Code / Código (NCAGE) OTAN: 8552B<br />
205